Bible Books

:
6

1. {ಬಾಬಿಲೋನಿಗೆ ದೇವರ ಸಂದೇಶ} PS “ಕನ್ನಿಕೆಯೇ, ಬಾಬಿಲೋನಿನ ಕುಮಾರಿಯೇ
ಕೆಳಕ್ಕಿಳಿದು ಧೂಳಿನ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತಿಕೊ.
ಕಸ್ದೀಯರ ಕುಮಾರಿಯೇ, ಸಿಂಹಾಸನರಹಿತಳಾಗಿ ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತುಕೊ!
ಈಗ ನೀನು ಯಜಮಾನಿಯಲ್ಲ.
ನೀನು ಕೋಮಲವಾದ ತರುಣಿ ಎಂದು ಜನರು ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುವದಿಲ್ಲ.
1. Come down H3381 , and sit H3427 in H5921 the dust H6083 , O virgin H1330 daughter H1323 of Babylon H894 , sit H3427 on the ground H776 : there is no H369 throne H3678 , O daughter H1323 of the Chaldeans H3778 : for H3588 thou shalt no H3808 more H3254 be called H7121 tender H7390 and delicate H6028 .
2. ಈಗ ನೀನು ದಾಸಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು.
ನಿನ್ನ ಮನೋಹರವಾದ ಉಡುಪನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು.
ಬೀಸುವ ಕಲ್ಲನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು
ಧಾನ್ಯವನ್ನು ಬೀಸು.
ಜನರು ನಿನ್ನ ತೊಡೆಗಳನ್ನು ನೋಡುವ ತನಕ
ನಿನ್ನ ಉಡುಪನ್ನು ಎತ್ತಿ ಹೊಳೆಯನ್ನು ದಾಟು. ನಿನ್ನ ದೇಶವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಹೋಗು.
2. Take H3947 the millstones H7347 , and grind H2912 meal H7058 : uncover H1540 thy locks H6777 , make bare H2834 the leg H7640 , uncover H1540 the thigh H7785 , pass over H5674 the rivers H5104 .
3. ಪುರುಷರು ನಿನ್ನ ಶರೀರವನ್ನು ನೋಡಿ
ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಭೋಗಿಸುವರು.
ನೀನು ಮಾಡಿದ ಕೆಟ್ಟಕಾರ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ ನೀನು ಶಿಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡುವೆ.
ಯಾರೂ ನಿನಗೆ ಸಹಾಯಮಾಡಲು ಬರುವದಿಲ್ಲ.
3. Thy nakedness H6172 shall be uncovered H1540 , yea H1571 , thy shame H2781 shall be seen H7200 : I will take H3947 vengeance H5359 , and I will not H3808 meet H6293 thee as a man H120 .
4. “ ‘ದೇವರು ನಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವನು.
ಆತನ ಹೆಸರು ಸರ್ವಶಕ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನು; ಇಸ್ರೇಲರ ಪರಿಶುದ್ಧನೆಂಬುದೇ ಆತನ ಹೆಸರು’
ಎಂದು ನನ್ನ ಜನರು ಹೇಳುವರು.”
4. As for our redeemer H1350 , the LORD H3068 of hosts H6635 is his name H8034 , the Holy One H6918 of Israel H3478 .
5. “ಆದ್ದರಿಂದ ಬಾಬಿಲೋನೇ, ಅಲ್ಲಿ ಸುಮ್ಮನೆ ಕುಳಿತಿರು.
ಕಸ್ದೀಯರ ಕುಮಾರಿಯೇ ಕತ್ತಲೆಯೊಳಗೆ ಹೋಗಿ ಇರು,
ಯಾಕೆಂದರೆ ನೀನು ‘ಜನಾಂಗಗಳ ರಾಣಿ’ ಎಂದು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಕರೆಯಲ್ಪಡುವದಿಲ್ಲ.
5. Sit H3427 thou silent H1748 , and get H935 thee into darkness H2822 , O daughter H1323 of the Chaldeans H3778 : for H3588 thou shalt no H3808 more H3254 be called H7121 , The lady H1404 of kingdoms H4467 .
6. “ನನ್ನ ಜನರ ಮೇಲೆ ನಾನು ಸಿಟ್ಟಿಗೆದ್ದಿದ್ದೆನು.
ಅವರು ನನಗೆ ಸೇರಿದವರಾಗಿದ್ದಾರೆ. ಆದರೆ ನಾನು ಅವರ ಮೇಲೆ ಸಿಟ್ಟಾದೆನು.
ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಅವರನ್ನು ತಳ್ಳಿಬಿಟ್ಟೆನು.
ಅವರನ್ನು ನಿನಗೆ ಕೊಟ್ಟೆನು;
ನೀನು ಅವರನ್ನು ಶಿಕ್ಷಿಸಿದೆ.
ಅವರ ಮೇಲೆ ಕರುಣೆ ತೋರಿಸಲಿಲ್ಲ.
ವೃದ್ಧರೂ ಕಷ್ಟದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವಂತೆ ಮಾಡಿದೆ.
6. I was wroth H7107 with H5921 my people H5971 , I have polluted H2490 mine inheritance H5159 , and given H5414 them into thine hand H3027 : thou didst show H7760 them no H3808 mercy H7356 ; upon H5921 the ancient H2205 hast thou very H3966 heavily laid H3513 thy yoke H5923 .
7. ‘ನಾನು ನಿತ್ಯಕಾಲಕ್ಕೂ ವಾಸಿಸುತ್ತೇನೆ.
ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ರಾಣಿಯಾಗಿಯೇ ಇರುವೆನು’ ಎಂದು ನೀನು ಹೇಳುವೆ.
ಅವರಿಗೆ ನೀನು ಮಾಡಿದ ದುಷ್ಟಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ನೀನು ಗಮನಿಸಲೇ ಇಲ್ಲ.
ಅದರ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ನೀನು ಆಲೋಚಿಸಲೇ ಇಲ್ಲ.
7. And thou saidst H559 , I shall be H1961 a lady H1404 forever H5769 : so that H5704 thou didst not H3808 lay H7760 these H428 things to H5921 thy heart H3820 , neither H3808 didst remember H2142 the latter end H319 of it.
8. ಆದ್ದರಿಂದ ‘ಕೋಮಲ ಸ್ತ್ರೀಯೇ,’ ನನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳು.
ಸುರಕ್ಷಿತಳಾಗಿರುವೆ ಎಂದು ನೆನಸಿಕೊಂಡು ಹೀಗೆ ನಿನ್ನೊಳಗೆ,
‘ನಾನೇ ಮಹಾವ್ಯಕ್ತಿ. ನನ್ನಂಥ ಮಹಾವ್ಯಕ್ತಿ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ.
ನಾನೆಂದಿಗೂ ವಿಧವೆಯಾಗುವದಿಲ್ಲ. ಯಾವಾಗಲೂ ನನಗೆ ಮಕ್ಕಳಿರುವರು’ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುವೆ.
8. Therefore hear H8085 now H6258 this H2063 , thou that art given to pleasures H5719 , that dwellest H3427 carelessly H983 , that sayest H559 in thine heart H3824 , I H589 am , and none else beside H657 H5750 me ; I shall not H3808 sit H3427 as a widow H490 , neither H3808 shall I know H3045 the loss of children H7908 :
9. ಒಂದೇ ದಿನದೊಳಗೆ, ಒಂದೇ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ನಿನಗೆ ಎರಡು ಸಂಗತಿಗಳು ಸಂಭವಿಸುತ್ತವೆ.
ನೀನು ನಿನ್ನ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವೆ, ಬಳಿಕ ನೀನು ನಿನ್ನ ಗಂಡನನ್ನು ಕಳಕೊಳ್ಳುವೆ.
ಹೌದು, ವಿಷಯಗಳು ನಿನಗೆ ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಸಂಭವಿಸುವವು. ನಿನ್ನಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಟಮಂತ್ರಗಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಾಪಾಡಲಾರವು.
9. But these H428 two H8147 things shall come H935 to thee in a moment H7281 in one H259 day H3117 , the loss of children H7908 , and widowhood H489 : they shall come H935 upon H5921 thee in their perfection H8537 for the multitude H7230 of thy sorceries H3785 , and for the great H3966 abundance H6109 of thine enchantments H2267 .
10. ನೀನು ದುಷ್ಕೃತ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ, ಆದರೂ ನೀನು ಸುರಕ್ಷಿತಳಾಗಿದ್ದೇನೆ ಎಂದುಕೊಂಡಿರುವೆ.
‘ನಾನು ಮಾಡಿದ ದುಷ್ಕೃತ್ಯಗಳನ್ನು ಯಾರೂ ನೋಡುವದಿಲ್ಲ’ ಎಂದು ನೀನು ಭಾವಿಸಿಕೊಂಡಿರುವೆ.
ನಿನ್ನ ಜ್ಞಾನ, ನಿನ್ನ ತಿಳುವಳಿಕೆ ನಿನ್ನನ್ನು ಕಾಪಾಡುತ್ತವೆ ಎಂದು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿರುವೆ.
‘ನಾನೇ ಮಹಾವ್ಯಕ್ತಿ, ನನ್ನಂಥ ಮಹಾವ್ಯಕ್ತಿ ಬೇರೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ’ ಎಂದು ನೀನು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುವೆ.
10. For thou hast trusted H982 in thy wickedness H7451 : thou hast said H559 , None H369 seeth H7200 me . Thy wisdom H2451 and thy knowledge H1847 , it H1931 hath perverted H7725 thee ; and thou hast said H559 in thine heart H3820 , I H589 am , and none else beside H657 H5750 me.
11. “ಆದರೆ ವಿಪತ್ತು ನಿನಗೆ ಪ್ರಾಪ್ತವಾಗುವದು.
ಅವು ಯಾವಾಗ ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೋ ನಿನಗೆ ತಿಳಿಯದು. ಆದರೆ ವಿಪತ್ತು ಸಂಭವಿಸುವದು.
ನೀನು ಏನೇ ಮಾಡಿದರೂ ವಿಪತ್ತನ್ನು ತಡೆಯಲಾಗದು.
11. Therefore shall evil H7451 come H935 upon H5921 thee ; thou shalt not H3808 know H3045 from whence it riseth H7837 : and mischief H1943 shall fall H5307 upon H5921 thee ; thou shalt not H3808 be able H3201 to put it off H3722 : and desolation H7722 shall come H935 upon H5921 thee suddenly H6597 , which thou shalt not H3808 know H3045 .
12. ಮಾಟಮಂತ್ರಗಳನ್ನು ಕಲಿತುಕೊಳ್ಳುವುದರಲ್ಲೇ
ನಿನ್ನ ಜೀವಮಾನವನ್ನು ಕಳೆದಿರುವೆ.
ಸರಿ, ತಂತ್ರಮಂತ್ರಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು.
ಒಂದುವೇಳೆ ಅವು ನಿನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು.
ಒಂದುವೇಳೆ ಕೆಲವರನ್ನು ನೀನು ಭಯಪಡಿಸಬಹುದು.
12. Stand H5975 now H4994 with thine enchantments H2267 , and with the multitude H7230 of thy sorceries H3785 , wherein H834 thou hast labored H3021 from thy youth H4480 H5271 ; if so be H194 thou shalt be able H3201 to profit H3276 , if so be H194 thou mayest prevail H6206 .
13. ನಿನಗೆ ಅನೇಕಾನೇಕ ಸಲಹೆಗಾರರಿದ್ದಾರೆ.
ಅವರು ನಿನಗೆ ಕೊಡುವ ಸಲಹೆಗಳಿಂದ ನೀನು ಬೇಸರಗೊಂಡಿರುವಿಯಾ?
ಹಾಗಾದರೆ ನಿನ್ನಲ್ಲಿರುವ ಖಗೋಳಶಾಸ್ತ್ರಜ್ಞರನ್ನು ಕರೆಯಿಸು.
ತಿಂಗಳು ಯಾವಾಗ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆಯೆಂದು ಅವರು ಹೇಳಬಲ್ಲರು.
ನಿನ್ನ ಸಂಕಟಗಳು ಯಾವಾಗ ಪ್ರಾಪ್ತವಾಗುತ್ತವೆಯೆಂದು ಅವರು ನಿನಗೆ ತಿಳಿಸಬಲ್ಲರು.
13. Thou art wearied H3811 in the multitude H7230 of thy counsels H6098 . Let now H4994 the astrologers H1895 H8064 , the stargazers H2372 H3556 , the monthly H2320 prognosticators H3045 , stand up H5975 , and save H3467 thee from these things that H4480 H834 shall come H935 upon H5921 thee.
14. ಆದರೆ ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ ತಮ್ಮನ್ನೇ ರಕ್ಷಿಸಲು ಅಸಾಧ್ಯವಾಗುವದು.
ಅವರು ಹುಲ್ಲಿನಂತೆ ಸುಟ್ಟುಹೋಗುವರು.
ರೊಟ್ಟಿಸುಡಲು ಕೆಂಡಗಳು ಕಾಣಿಸದಂತೆಯೂ ಚಳಿ ಕಾಯಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬೆಂಕಿ ಇರದಂತೆಯೂ ಅವರು ಕ್ಷಣಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸುಟ್ಟುಹೋಗುವರು.
14. Behold H2009 , they shall be H1961 as stubble H7179 ; the fire H784 shall burn H8313 them ; they shall not H3808 deliver H5337 H853 themselves H5315 from the power H4480 H3027 of the flame H3852 : there shall not H369 be a coal H1513 to warm H2552 at, nor fire H217 to sit H3427 before H5048 it.
15. ನೀನು ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಗಳಿಸಿದ ಸಂಪತ್ತಿಗೆಲ್ಲಾ ಹಾಗೆಯೇ ಆಗುವದು.
ನಿನ್ನ ಜೀವಮಾನ ಕಾಲವೆಲ್ಲಾ ವ್ಯವಹಾರ ನಡಿಸಿದ್ದ ಜನರೆಲ್ಲಾ ನಿನ್ನನ್ನು ತೊರೆದುಬಿಡುವರು.
ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ತನ್ನ ಸ್ವಂತದಾರಿ ಹಿಡಿಯುವನು.
ಆಗ ನಿನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಯಾರೂ ಇರುವದಿಲ್ಲ.” PE
15. Thus H3651 shall they be H1961 unto thee with whom H834 thou hast labored H3021 , even thy merchants H5503 , from thy youth H4480 H5271 : they shall wander H8582 every one H376 to his quarter H5676 ; none H369 shall save H3467 thee.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×