Bible Versions
Bible Books

Micah 5:15 (KNV) Kannadam Old BSI Version

1 ಈಗ ಸೈನ್ಯಗಳ ಕುಮಾರ್ತೆಯೇ, ಗುಂಪುಗಳಾಗಿ ಕೂಡಿಕೊಳ್ಳಿರಿ; ಅವನು ನಮಗೆ ಮುತ್ತಿಗೆ ಹಾಕಿದ್ದಾನೆ. ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ನ್ಯಾಯಾಧಿಪತಿಯನ್ನು ಕೋಲಿನಿಂದ ಕೆನ್ನೆಯ ಮೇಲೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಾರೆ.
2 ಆದರೆ ಎಫ್ರಾತದ ಬೇತ್ಲೆಹೇಮೇ, ನೀನು ಯೆಹೂದದ ಸಾವಿರಗಳಲ್ಲಿ ಸಣ್ಣದಾಗಿದ್ದರೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನಲ್ಲಿ ದೊರೆತನ ಮಾಡತಕ್ಕವನು ನಿನ್ನೊಳ ಗಿಂದ ನನಗಾಗಿ ಹೊರಡುವನು; ಆತನ ಹೊರಡೋಣ ಗಳು ಪೂರ್ವದಿಂದಲೂ ಅನಾದಿ ದಿವಸಗಳಿಂದಲೂ ಅವೆ.
3 ಆದದರಿಂದ ಹೆರುವವಳು ಹೆರುವ ಕಾಲದ ವರೆಗೂ ಅವನು ಅವರನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸಿಬಿಡುವನು; ಆಗ ಅವನ ಸಹೋದರರಲ್ಲಿ ಉಳಿದವರು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮಕ್ಕಳ ಬಳಿಗೆ ಹಿಂದಿರುಗುವರು.
4 ಆತನು ಕರ್ತನ ಬಲದಲ್ಲಿಯೂ ತನ್ನ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಘನತೆಯಲ್ಲಿಯೂ ನಿಂತುಕೊಂಡು ಮೇಯಿಸುವನು; ಮತ್ತು ಅವರು ನೆಲೆಯಾಗಿರುವರು, ಈಗ ಆತನು ಭೂಮಿಯ ಅಂತ್ಯಗಳ ಮಟ್ಟಿಗೂ ದೊಡ್ಡವನಾಗಿ ರುವನು.
5 ಇದಲ್ಲದೆ ಅಶ್ಶೂರ್ಯನು ನಮ್ಮ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಬಂದಾಗ ಈತನೇ ಸಮಾಧಾನವಾಗಿರುವನು; ನಮ್ಮ ಅರಮನೆಗಳಲ್ಲಿ ಅವನು ತುಳಿಯುವಾಗ ನಾವು ಆತನಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಏಳು ಕುರುಬರನ್ನೂ ಎಂಟು ಮುಖ್ಯ ಮನುಷ್ಯರನ್ನೂ ಎಬ್ಬಿಸುವೆವು.
6 ಅವರು ಅಶ್ಶೂರಿನ ದೇಶವನ್ನು ಕತ್ತಿಯಿಂದಲೂ ನಿಮ್ರೋದನ ದೇಶವನ್ನು ಅದರ ಪ್ರವೇಶಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಹಾಳುಮಾಡುವರು; ಅಶ್ಶೂರ್ಯನು ನಮ್ಮ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಬಂದು ನಮ್ಮ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ತುಳಿಯುವಾಗ ಆತನು ನಮ್ಮನ್ನು ತಪ್ಪಿಸುವನು.
7 ಇದಲ್ಲದೆ ಯಾಕೋಬಿನ ಶೇಷವು ಅನೇಕ ಜನಗಳ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಕರ್ತನಿಂದ ಮಂಜಿನ ಹಾಗೆಯೂ ಹುಲ್ಲಿನ ಮೇಲೆ ಜಡಿಮಳೆಯ ಹಾಗೆಯೂ ಇರುವದು; ಅದು ಮನುಷ್ಯರಿಗೊಸ್ಕರ ತಡೆಮಾಡುವ ದಿಲ್ಲ; ಮನುಷ್ಯನ ಮಕ್ಕಳಿಗೋಸ್ಕರ ಕಾದುಕೊಳ್ಳುವದಿಲ್ಲ.
8 ಯಾಕೋಬಿನ ಶೇಷವು ಅನೇಕ ಜನಗಳ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ, ಜನಾಂಗಗಳೊಳಗೆ ಅಡವಿಯ ಮೃಗಗಳಲ್ಲಿ ಸಿಂಹದಂತೆಯೂ ಕುರಿಮಂದೆಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಯದ ಸಿಂಹದಂತೆಯೂ ಇರುವದು; ಅದು ಹಾದುಹೋದರೆ ಇಳಿದುಬಿಟ್ಟು ಹರಿದುಬಿಡುತ್ತದೆ, ಯಾರೂ ಬಿಡಿಸ ಲಾರರು.
9 ನಿನ್ನ ಕೈ ನಿನ್ನ ವೈರಿಗಳೆಲ್ಲರ ಮೇಲೆ ಉನ್ನತ ವಾಗಿರುವದು; ನಿನ್ನ ಶತ್ರುಗಳೆಲ್ಲರು ಕಡಿದು ಬಿಡಲ್ಪಡುವರು.
10 ಕರ್ತನು ಹೀಗೆ ಅನ್ನುತ್ತಾನೆ--ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಆಗುವದೇನಂದರೆ--ನಾನು ನಿನ್ನ ಮಧ್ಯದೊಳಗಿಂದ ನಿನ್ನ ಕುದುರೆಗಳನ್ನು ಕಡಿದುಬಿಟ್ಟು ನಿನ್ನ ರಥಗಳನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವೆನು.
11 ನಿನ್ನ ದೇಶದ ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನು ಕಡಿದುಬಿಟ್ಟು ನಿನ್ನ ಕೋಟೆಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಕೆಡವಿಹಾಕುವೆನು.
12 ನಿನ್ನ ಕೈಯೊಳಗಿಂದ ಮಂತ್ರತಂತ್ರವನ್ನು ಕಡಿದು ಬಿಡುವೆನು; ಕಣಿ ಹೇಳುವವರು ನಿನಗೆ ಇನ್ನು ಇರು ವದಿಲ್ಲ.
13 ನಿನ್ನ ಕೆತ್ತಿದ ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನೂ ನಿಂತಿರುವ ನಿನ್ನ ಪ್ರತಿಮೆಗಳನ್ನೂ ನಿನ್ನ ಮಧ್ಯದೊಳಗಿಂದ ಕಡಿದು ಬಿಡುವೆನು; ನೀನು ಇನ್ನು ಸ್ವಂತ ಕೈಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಆರಾಧಿಸುವದಿಲ್ಲ.
14 ನಿನ್ನ ತೋಪುಗಳನ್ನು ನಿನ್ನ ಮಧ್ಯ ದೊಳಗಿಂದ ಕಿತ್ತುಹಾಕಿ ನಿನ್ನ ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನು ನಾಶ ಮಾಡುವೆನು.
15 ಇದಲ್ಲದೆ ಕಿವಿಗೊಡದೆ ಇದ್ದ ಜನಾಂಗಗಳಿಗೆ ಕೋಪದಿಂದಲೂ ಉಗ್ರದಿಂದಲೂ ಮುಯ್ಯಿ ತೀರಿಸುವೆನು.
1 Now H6258 ADV gather thyself in troops H1413 , O daughter H1323 of troops H1416 : he hath laid H7760 VQQ3MS siege H4692 against H5921 PREP-1MP us : they shall smite H5221 the judge H8199 of Israel H3478 LMS with a rod H7626 upon H5921 PREP the cheek H3895 .
2 But thou H859 W-PPRO-2MS , Bethlehem H1035 Ephratah H672 , though thou be H1961 L-VQFC little H6810 AMS among the thousands H505 of Judah H3063 , yet out of H4480 PREP-2MS thee shall he come forth H3318 VQY3MS unto me that is to be H1961 L-VQFC ruler H4910 in Israel H3478 ; whose goings forth H4163 have been from of old H6924 M-NMS , from everlasting H3117 .
3 Therefore H3651 L-ADV will he give them up H5414 , until H5704 PREP the time H6256 NMS that she which travaileth H3205 hath brought forth H3205 : then the remnant H3499 of his brethren H251 NMP-3MS shall return H7725 unto H5921 PREP the children H1121 of Israel H3478 LMS .
4 And he shall stand H5975 W-VQQ3MS and feed H7462 in the strength H5797 of the LORD H3068 EDS , in the majesty H1347 B-CMS of the name H8034 CMS of the LORD H3068 EDS his God H430 CMP-3MS ; and they shall abide H3427 : for H3588 CONJ now H6258 ADV shall he be great H1431 unto H5704 PREP the ends H657 of the earth H776 GFS .
5 And this H2088 DPRO man shall be H1961 W-VQQ3MS the peace H7965 NMS , when H3588 CONJ the Assyrian H804 GFS shall come H935 VQY3MS into our land H776 : and when H3588 CONJ he shall tread H1869 in our palaces H759 , then shall we raise H6965 against H5921 PREP-3MS him seven H7651 NUM-MS shepherds H7462 , and eight H8083 principal H5257 men H120 .
6 And they shall waste H7489 the land H776 GFS of Assyria H804 GFS with the sword H2719 , and the land H776 GFS of Nimrod H5248 EMS in the entrances H6607 thereof : thus shall he deliver H5337 us from H4480 the Assyrian H804 , when H3588 CONJ he cometh H935 VQY3MS into our land H776 , and when H3588 CONJ he treadeth H1869 within our borders H1366 .
7 And the remnant H7611 of Jacob H3290 shall be H1961 W-VQQ3MS in the midst H7130 of many H7227 AMP people H5971 NMP as a dew H2919 from the LORD H3068 EDS , as the showers H7241 upon H5921 PREP the grass H6212 NMS , that H834 RPRO tarrieth H6960 VPY3MS not H3808 ADV for man H376 L-NMS , nor H3808 W-NADV waiteth H3176 for the sons H1121 L-CMP of men H120 .
8 And the remnant H7611 of Jacob H3290 shall be H1961 W-VQQ3MS among the Gentiles H1471 in the midst H7130 of many H7227 AMP people H5971 NMP as a lion H738 among the beasts H929 of the forest H3293 , as a young lion H3715 among the flocks H5739 of sheep H6629 NMS : who H834 RPRO , if H518 PART he go through H5674 VQQ3MS , both treadeth down H7429 , and teareth in pieces H2963 , and none H369 W-NPAR can deliver H5337 VHPMS .
9 Thine hand H3027 CFS-2MS shall be lifted up H7311 upon H5921 PREP thine adversaries H6862 CMP-2MS , and all H3605 W-CMS thine enemies H341 VQPMP-2MS shall be cut off H3772 .
10 And it shall come to pass H1961 W-VQQ3MS in that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 , saith H5002 the LORD H3068 EDS , that I will cut off H3772 thy horses H5483 out of the midst H7130 of thee , and I will destroy H6 thy chariots H4818 :
11 And I will cut off H3772 the cities H5892 of thy land H776 NFS-2MS , and throw down H2040 all H3605 NMS thy strongholds H4013 :
12 And I will cut off H3772 witchcrafts H3785 out of thine hand H3027 ; and thou shalt have H1961 no H3808 NADV more soothsayers H6049 :
13 Thy graven images H6456 also will I cut off H3772 , and thy standing images H4676 out of the midst H7130 of thee ; and thou shalt no H3808 W-NPAR more H5750 ADV worship H7812 the work H4639 of thine hands H3027 .
14 And I will pluck up H5428 thy groves H842 out of the midst H7130 of thee : so will I destroy H8045 thy cities H5892 .
15 And I will execute H6213 vengeance H5359 in anger H639 and fury H2534 upon the heathen H1471 D-NMP , such as H834 RPRO they have not H3808 NADV heard H8085 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×