|
|
1. Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given victory unto Syria: he was also a mighty man of valour, {cf15i but he was} a leper.
|
1. Now Naaman H5283 , captain H8269 of the host H6635 of the king H4428 of Syria H758 , was H1961 a great H1419 man H376 with H6440 his master H113 , and honorable H5375 H6440 , because H3588 by him the LORD H3068 had given H5414 deliverance H8668 unto Syria H758 : he was H1961 also a mighty H1368 man H376 in valor H2428 , but he was a leper H6879 .
|
2. And the Syrians had gone out in bands, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waited on Naaman�s wife.
|
2. And the Syrians H758 had gone out H3318 by companies H1416 , and had brought away captive H7617 out of the land H4480 H776 of Israel H3478 a little H6996 maid H5291 ; and she waited H1961 H6440 on Naaman H5283 's wife H802 .
|
3. And she said unto her mistress, Would God my lord were with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.
|
3. And she said H559 unto H413 her mistress H1404 , Would God H305 my lord H113 were with H6440 the prophet H5030 that H834 is in Samaria H8111 ! for H227 he would recover H622 him of his leprosy H4480 H6883 .
|
4. And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
|
4. And one went in H935 , and told H5046 his lord H113 , saying H559 , Thus H2063 and thus H2063 said H1696 the maid H5291 that H834 is of the land H4480 H776 of Israel H3478 .
|
5. And the king of Syria said, Go to, go, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand {cf15i pieces} of gold, and ten changes of raiment.
|
5. And the king H4428 of Syria H758 said H559 , Go to H1980 , go H935 , and I will send H7971 a letter H5612 unto H413 the king H4428 of Israel H3478 . And he departed H1980 , and took H3947 with H3027 him ten H6235 talents H3603 of silver H3701 , and six H8337 thousand H505 pieces of gold H2091 , and ten H6235 changes H2487 of raiment H899 .
|
6. And he brought the letter to the king of Israel, saying, And now when this letter is come unto thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.
|
6. And he brought H935 the letter H5612 to H413 the king H4428 of Israel H3478 , saying H559 , Now H6258 when this H2088 letter H5612 is come H935 unto H413 thee, behold H2009 , I have therewith sent H7971 H853 Naaman H5283 my servant H5650 to H413 thee , that thou mayest recover H622 him of his leprosy H4480 H6883 .
|
7. And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? but consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
|
7. And it came to pass H1961 , when the king H4428 of Israel H3478 had read H7121 H853 the letter H5612 , that he rent H7167 his clothes H899 , and said H559 , Am I H589 God H430 , to kill H4191 and to make alive H2421 , that H3588 this H2088 man doth send H7971 unto H413 me to recover H622 a man H376 of his leprosy H4480 H6883 ? wherefore H3588 H389 consider H3045 , I pray you H4994 , and see H7200 how H3588 he H1931 seeketh a quarrel H579 against me.
|
8. And it was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.
|
8. And it was H1961 so , when Elisha H477 the man H376 of God H430 had heard H8085 that H3588 the king H4428 of Israel H3478 had rent H7167 H853 his clothes H899 , that he sent H7971 to H413 the king H4428 , saying H559 , Wherefore H4100 hast thou rent H7167 thy clothes H899 ? let him come H935 now H4994 to H413 me , and he shall know H3045 that H3588 there is H3426 a prophet H5030 in Israel H3478 .
|
9. So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.
|
9. So Naaman H5283 came H935 with his horses H5483 and with his chariot H7393 , and stood H5975 at the door H6607 of the house H1004 of Elisha H477 .
|
10. And Elisha sent a messenger unto him saying, Go and wash in Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.
|
10. And Elisha H477 sent H7971 a messenger H4397 unto H413 him, saying H559 , Go H1980 and wash H7364 in Jordan H3383 seven H7651 times H6471 , and thy flesh H1320 shall come again H7725 to thee , and thou shalt be clean H2891 .
|
11. But Naaman was wroth, and went away, and said, Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of the LORD his God, and wave his hand over the place, and recover the leper.
|
11. But Naaman H5283 was wroth H7107 , and went away H1980 , and said H559 , Behold H2009 , I thought H559 , He will surely come out H3318 H3318 to H413 me , and stand H5975 , and call H7121 on the name H8034 of the LORD H3068 his God H430 , and strike H5130 his hand H3027 over H413 the place H4725 , and recover H622 the leper H6879 .
|
12. Are not Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
|
12. Are not H3808 Abana H71 and Pharpar H6554 , rivers H5104 of Damascus H1834 , better H2896 than all H4480 H3605 the waters H4325 of Israel H3478 ? may I not H3808 wash H7364 in them , and be clean H2891 ? So he turned H6437 and went away H1980 in a rage H2534 .
|
13. And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?
|
13. And his servants H5650 came near H5066 , and spoke H1696 unto H413 him , and said H559 , My father H1 , if the prophet H5030 had bid H1696 H413 thee do some great H1419 thing H1697 , wouldest thou not H3808 have done H6213 it ? how much rather H637 then, when H3588 he saith H559 to H413 thee, Wash H7364 , and be clean H2891 ?
|
14. Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.
|
14. Then went he down H3381 , and dipped H2881 himself seven H7651 times H6471 in Jordan H3383 , according to the saying H1697 of the man H376 of God H430 : and his flesh H1320 came again H7725 like unto the flesh H1320 of a little H6996 child H5288 , and he was clean H2891 .
|
15. And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a present of thy servant.
|
15. And he returned H7725 to H413 the man H376 of God H430 , he H1931 and all H3605 his company H4264 , and came H935 , and stood H5975 before H6440 him : and he said H559 , Behold H2009 , now H4994 I know H3045 that H3588 there is no H369 God H430 in all H3605 the earth H776 , but H3588 H518 in Israel H3478 : now H6258 therefore , I pray thee H4994 , take H3947 a blessing H1293 of H4480 H854 thy servant H5650 .
|
16. But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.
|
16. But he said H559 , As the LORD H3068 liveth H2416 , before H6440 whom H834 I stand H5975 , I will receive H3947 none . And he urged H6484 him to take H3947 it ; but he refused H3985 .
|
17. And Naaman said, If not, yet I pray thee let there be given to thy servant two mules� burden of earth; for thy servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice unto other gods, but unto the LORD.
|
17. And Naaman H5283 said H559 , Shall there not H3808 then , I pray thee H4994 , be given H5414 to thy servant H5650 two mules H6776 H6505 ' burden H4853 of earth H127 ? for H3588 thy servant H5650 will henceforth H5750 offer H6213 neither H3808 burnt offering H5930 nor sacrifice H2077 unto other H312 gods H430 , but H3588 H518 unto the LORD H3068 .
|
18. In this thing the LORD pardon thy servant; when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.
|
18. In this H2088 thing H1697 the LORD H3068 pardon H5545 thy servant H5650 , that when my master H113 goeth H935 into the house H1004 of Rimmon H7417 to worship H7812 there H8033 , and he H1931 leaneth H8172 on H5921 my hand H3027 , and I bow myself H7812 in the house H1004 of Rimmon H7417 : when I bow down myself H7812 in the house H1004 of Rimmon H7417 , the LORD H3068 pardon H5545 thy servant H5650 in this H2088 thing H1697 .
|
19. And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.
|
19. And he said H559 unto him, Go H1980 in peace H7965 . So he departed H1980 from H4480 H854 him a little way H3530 H776 .
|
20. But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: as the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
|
20. But Gehazi H1522 , the servant H5288 of Elisha H477 the man H376 of God H430 , said H559 , Behold H2009 , my master H113 hath spared H2820 H853 Naaman H5283 this H2088 Syrian H761 , in not receiving H4480 H3947 at his hands H4480 H3027 H853 that which H834 he brought H935 : but H3588 H518 , as the LORD H3068 liveth H2416 , I will run H7323 after H310 him , and take H3947 somewhat H3972 of H4480 H854 him.
|
21. So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw one running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well?
|
21. So Gehazi H1522 followed H7291 after H310 Naaman H5283 . And when Naaman H5283 saw H7200 him running H7323 after H310 him , he lighted down H5307 from H4480 H5921 the chariot H4818 to meet H7122 him , and said H559 , Is all well H7965 ?
|
22. And he said, All is well. My master hath sent me, saying, Behold, even now there be come to me from the hill country of Ephraim two young men of the sons of the prophets; give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of raiment.
|
22. And he said H559 , All is well H7965 . My master H113 hath sent H7971 me, saying H559 , Behold H2009 , even now H6258 H2088 there be come H935 to H413 me from mount H4480 H2022 Ephraim H669 two H8147 young men H5288 of the sons H4480 H1121 of the prophets H5030 : give H5414 them , I pray thee H4994 , a talent H3603 of silver H3701 , and two H8147 changes H2487 of garments H899 .
|
23. And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.
|
23. And Naaman H5283 said H559 , Be content H2974 , take H3947 two talents H3603 . And he urged H6555 him , and bound H6696 two talents H3603 of silver H3701 in two H8147 bags H2754 , with two H8147 changes H2487 of garments H899 , and laid H5414 them upon H413 two H8147 of his servants H5288 ; and they bore H5375 them before H6440 him.
|
24. And when he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.
|
24. And when he came H935 to H413 the tower H6076 , he took H3947 them from their hand H4480 H3027 , and bestowed H6485 them in the house H1004 : and he let H853 the men H376 go H7971 , and they departed H1980 .
|
25. But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
|
25. But he H1931 went in H935 , and stood H5975 before H413 his master H113 . And Elisha H477 said H559 unto H413 him, Whence H4480 H370 comest thou , Gehazi H1522 ? And he said H559 , Thy servant H5650 went H1980 no H3808 whither H575 H575 .
|
26. And he said unto him, Went not mine heart {cf15i with thee}, when the man turned again from his chariot to meet thee? Is it a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards and vineyards, and sheep and oxen, and menservants and maidservants?
|
26. And he said H559 unto H413 him, Went H1980 not H3808 mine heart H3820 with thee , when H834 the man H376 turned again H2015 from H4480 H5921 his chariot H4818 to meet H7122 thee? Is it a time H6256 to receive H3947 H853 money H3701 , and to receive H3947 garments H899 , and oliveyards H2132 , and vineyards H3754 , and sheep H6629 , and oxen H1241 , and menservants H5650 , and maidservants H8198 ?
|
27. The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper {cf15i as white} as snow.
|
27. The leprosy H6883 therefore of Naaman H5283 shall cleave H1692 unto thee , and unto thy seed H2233 forever H5769 . And he went out H3318 from his presence H4480 H6440 a leper H6879 as white as snow H7950 .
|