|
|
1. అమ్మోనీయుడైన నాహాషు బయలుదేరి యాబేష్గిలాదు.. కెదురుగా దిగినప్పుడు యాబేషు వారందరుమేము నీకు సేవచేయుదుము, మాతో నిబంధనచేయుమని నాహాషుతో అనిరి
|
1. Then Nahash H5176 the Ammonite H5984 came up H5927 , and encamped H2583 against H5921 Jabesh H3003 H1568 -gilead : and all H3605 the men H376 of Jabesh H3003 said H559 unto H413 Nahash H5176 , Make H3772 a covenant H1285 with us , and we will serve H5647 thee.
|
2. ఇశ్రాయేలీయులందరి మీదికి నింద తెచ్చునట్లు మీయందరి కుడికన్నులను ఊడదీయుదునని మీతో నేను నిబంధన చేసెదనని అమ్మోనీయుడైన నాహాషు
|
2. And Nahash H5176 the Ammonite H5984 answered H559 H413 them , On this H2063 condition will I make H3772 a covenant with you , that I may thrust out H5365 all H3605 your right H3225 eyes H5869 , and lay H7760 it for a reproach H2781 upon H5921 all H3605 Israel H3478 .
|
3. యాబేషు వారి పెద్దలతో చెప్పగా వారుమేము ఇశ్రాయేలీయుల సరిహద్దు లన్నిటికి దూతలను పంపుటకై యేడు దినముల గడువు మాకిమ్ము; మమ్మును రక్షించుటకు ఎవరును లేక పోయిన యెడల మమ్మును మేము నీకప్పగించుకొనెద మనిరి.
|
3. And the elders H2205 of Jabesh H3003 said H559 unto H413 him , Give us seven H7651 days H3117 ' respite H7503 , that we may send H7971 messengers H4397 unto all H3605 the coasts H1366 of Israel H3478 : and then, if H518 there be no man H369 to save H3467 us , we will come out H3318 to H413 thee.
|
4. దూతలు సౌలు గిబియాకు వచ్చి జనులకు ఆ వర్త మానము తెలియజెప్పగా జనులందరు బిగ్గరగా ఏడ్చిరి.
|
4. Then came H935 the messengers H4397 to Gibeah H1390 of Saul H7586 , and told H1696 the tidings H1697 in the ears H241 of the people H5971 : and all H3605 the people H5971 lifted up H5375 H853 their voices H6963 , and wept H1058 .
|
5. సౌలు పొలమునుండి పశువులను తోలుకొని వచ్చుచుజనులు ఏడ్చుటకు హేతువేమని అడుగగా వారు యాబేషువారు తెచ్చిన వర్తమానము అతనికి తెలియజేసిరి.
|
5. And, behold H2009 , Saul H7586 came H935 after H310 the herd H1241 out of H4480 the field H7704 ; and Saul H7586 said H559 , What H4100 aileth the people H5971 that H3588 they weep H1058 ? And they told H5608 him H853 the tidings H1697 of the men H376 of Jabesh H3003 .
|
6. సౌలు ఆ వర్తమానము వినగానే దేవుని ఆత్మ అతనిమీదికి బలముగా వచ్చెను. అతడు అత్యాగ్రహుడై
|
6. And the Spirit H7307 of God H430 came H6743 upon H5921 Saul H7586 when he heard H8085 H853 those H428 tidings H1697 , and his anger H639 was kindled H2734 greatly H3966 .
|
7. ఒక కాడి ఎడ్లను తీసి తునకలుగా చేసి ఇశ్రాయేలీయుల దేశములోని నలుదిక్కులకు దూతలచేత వాటిని పంపిసౌలుతోను సమూయేలుతోను చేరకుండువాడెవడో వాని ఎడ్లను నేను ఈ ప్రకారముగా చేయుదునని వర్తమానము చేసెను. అందువలన యెహోవా భయము జనులమీదికి వచ్చెను గనుక యొకడైనను నిలువకుండ వారందరు వచ్చిరి.
|
7. And he took H3947 a yoke H6776 of oxen H1241 , and hewed them in pieces H5408 , and sent H7971 them throughout all H3605 the coasts H1366 of Israel H3478 by the hands H3027 of messengers H4397 , saying H559 , Whosoever H834 cometh not forth H369 H3318 after H310 Saul H7586 and after H310 Samuel H8050 , so H3541 shall it be done H6213 unto his oxen H1241 . And the fear H6343 of the LORD H3068 fell H5307 on H5921 the people H5971 , and they came out H3318 with one H259 consent H376 .
|
8. అతడు బెజెకులో వారిని లెక్క పెట్టగా ఇశ్రాయేలువారు మూడు లక్షలమందియు యూదావారు ముప్పదివేల మందియు అయిరి.
|
8. And when he numbered H6485 them in Bezek H966 , the children H1121 of Israel H3478 were H1961 three H7969 hundred H3967 thousand H505 , and the men H376 of Judah H3063 thirty H7970 thousand H505 .
|
9. అప్పుడురేపు మధ్యాహ్నములోగా మీకు రక్షణ కలుగునని యాబేష్గిలాదు వారితో చెప్పుడని వచ్చిన దూతలతో ఆజ్ఞనిచ్చి వారిని పంపివేసెను. దూతలు పోయి యాబేషువారికి ఆ వర్తమానము తెలుపగా వారు సంతోషపడిరి.
|
9. And they said H559 unto the messengers H4397 that came H935 , Thus H3541 shall ye say H559 unto the men H376 of Jabesh H3003 H1568 -gilead, Tomorrow H4279 , by that time the sun H8121 be hot H2527 , ye shall have H1961 help H8668 . And the messengers H4397 came H935 and showed H5046 it to the men H376 of Jabesh H3003 ; and they were glad H8055 .
|
10. కాబట్టి యాబేషువారు నాహాషు యొక్క దూతలతో ఇట్లనిరిరేపు మేము బయలుదేరి మమ్మును అప్పగించుకొందుము, అప్పుడు మీ దృష్టికి ఏది అనుకూలమో అది మాకు చేయవచ్చును.
|
10. Therefore the men H376 of Jabesh H3003 said H559 , Tomorrow H4279 we will come out H3318 unto H413 you , and ye shall do H6213 with us all H3605 that seemeth H5869 good H2896 unto you.
|
11. మరునాడు సౌలు జనులను మూడు సమూహములుగా చేసిన తరువాత వారు తెల్లవారు సమయమున దండుమధ్యను జొచ్చి మధ్యాహ్నములోగా అమ్మోనీయులను హతముచేయగా వారిలో మిగిలినవారు ఇద్దరేసికూడి పోజాలకుండ చెదరిపోయిరి.
|
11. And it was H1961 so on the morrow H4480 H4283 , that Saul H7586 put H7760 H853 the people H5971 in three H7969 companies H7218 ; and they came H935 into the midst H8432 of the host H4264 in the morning H1242 watch H821 , and slew H5221 H853 the Ammonites H5983 until H5704 the heat H2527 of the day H3117 : and it came to pass H1961 , that they which remained H7604 were scattered H6327 , so that two H8147 of them were not H3808 left H7604 together H3162 .
|
12. జనులుసౌలు మనలను ఏలునా అని అడిగిన వారేరి? మేము వారిని చంపునట్లు ఆ మనుష్యులను తెప్పించుడని సమూయేలుతో అనగా
|
12. And the people H5971 said H559 unto H413 Samuel H8050 , Who H4310 is he that said H559 , Shall Saul H7586 reign H4427 over H5921 us? bring H5414 the men H376 , that we may put them to death H4191 .
|
13. సౌలునేడు యెహోవా ఇశ్రాయేలీయులకు రక్షణ కలుగజేసెను గనుక ఈ దినమున ఏ మనుష్యుని మీరు చంపవద్దనెను.
|
13. And Saul H7586 said H559 , There shall not H3808 a man H376 be put to death H4191 this H2088 day H3117 : for H3588 today H3117 the LORD H3068 hath wrought H6213 salvation H8668 in Israel H3478 .
|
14. మనము గిల్గాలునకు వెళ్లి రాజ్యపరిపాలన పద్ధతిని మరల స్థాపించుకొందము రండని చెప్పి సమూయేలు జనులను పిలువగా
|
14. Then said H559 Samuel H8050 to H413 the people H5971 , Come H1980 , and let us go H1980 to Gilgal H1537 , and renew H2318 the kingdom H4410 there H8033 .
|
15. జనులందరు గిల్గాలునకు వచ్చి గిల్గాలులో యెహోవా సన్నిధిని సమాధానబలులను అర్పించి, యెహోవా సన్నిధిని సౌలునకు పట్టాభిషేకము చేసిరి. సౌలును ఇశ్రాయేలీయులందరును అక్కడ బహుగా సంతోషించిరి.
|
15. And all H3605 the people H5971 went H1980 to Gilgal H1537 ; and there H8033 they made Saul king H4427 H853 H7586 before H6440 the LORD H3068 in Gilgal H1537 ; and there H8033 they sacrificed H2076 sacrifices H2077 of peace offerings H8002 before H6440 the LORD H3068 ; and there H8033 Saul H7586 and all H3605 the men H376 of Israel H3478 rejoiced H8055 greatly H3966 .
|