|
|
1. అహజ్యా తల్లియైన అతల్యా తన కుమారుడు మృతి... బొందెనని తెలిసికొని లేచి రాజకుమారులనందరిని నాశనము చేసెను.
|
1. And when Athaliah H6271 the mother H517 of Ahaziah H274 saw H7200 that H3588 her son H1121 was dead H4191 , she arose H6965 and destroyed H6 H853 all H3605 the seed H2233 royal H4467 .
|
2. రాజైన యెహోరాము కుమార్తెయును అహ జ్యాకు సహోదరియునైన యెహోషెబ అహజ్యా కుమారు డైన యోవాషును, హతమైన రాజకుమారులతోకూడ చంపబడకుండ అతని రహస్యముగా తప్పించెను గనుక వారు అతనిని అతని దాదిని పడకగదిలో అతల్యాకు మరుగుగా ఉంచియుండుటచేత అతడు చంపబడ కుండెను.
|
2. But Jehosheba H3089 , the daughter H1323 of king H4428 Joram H3141 , sister H269 of Ahaziah H274 , took H3947 H853 Joash H3101 the son H1121 of Ahaziah H274 , and stole H1589 him from among H4480 H8432 the king H4428 's sons H1121 which were slain H4191 ; and they hid H5641 him, even him and his nurse H3243 , in the bedchamber H2315 H4296 from H4480 H6440 Athaliah H6271 , so that he was not H3808 slain H4191 .
|
3. అతల్యా దేశమును ఏలుచుండగా ఇతడు ఆరు సంవత్సరములు యెహోవా మందిరమందు దాదితో కూడ దాచబడి యుండెను.
|
3. And he was H1961 with her H854 hid H2244 in the house H1004 of the LORD H3068 six H8337 years H8141 . And Athaliah H6271 did reign H4427 over H5921 the land H776 .
|
4. ఏడవ సంవత్సరమందు యెహోయాదా కావలికాయు వారిమీదను రాజదేహ సంరక్షకులమీదను ఏర్పడియున్న శతాధిపతులను పిలువనంపించి, యెహోవా మందిరము లోనికి వారిని తీసికొని పోయి, యెహోవా మందిరమందు వారిచేత ప్రమాణము చేయించి వారితో నిబంధనచేసి, వారికి ఆ రాజు కుమారుని కనుపరచి యీలాగు ఆజ్ఞా పించెను
|
4. And the seventh H7637 year H8141 Jehoiada H3077 sent H7971 and fetched H3947 H853 the rulers H8269 over hundreds H3967 , with the captains H3746 and the guard H7323 , and brought H935 them to H413 him into the house H1004 of the LORD H3068 , and made H3772 a covenant H1285 with them , and took an oath H7650 of them in the house H1004 of the LORD H3068 , and showed H7200 them H853 the king H4428 's son H1121 .
|
5. మీరు చేయవలసినదేమనగా, విశ్రాంతి దిన మున లోపల ప్రవేశించు మీరు మూడు భాగములై యొక భాగము రాజమందిరమునకు కావలి కాయువారై యుండవలెను;
|
5. And he commanded H6680 them, saying H559 , This H2088 is the thing H1697 that H834 ye shall do H6213 ; A third part H7992 of H4480 you that enter H935 in on the sabbath H7676 shall even be keepers H8104 of the watch H4931 of the king H4428 's house H1004 ;
|
6. ఒక భాగము సూరు గుమ్మముదగ్గర కాపు చేయవలెను, ఒక భాగము కాపు కాయువారి వెనుకటి గుమ్మమునొద్ద ఉండవలెను, ఈ ప్రకారము మందిరమును భద్రపరచుటకై మీరు దానిని కాచుకొని యుండవలెను.
|
6. And a third part H7992 shall be at the gate H8179 of Sur H5495 ; and a third part H7992 at the gate H8179 behind H310 the guard H7323 : so shall ye keep H8104 H853 the watch H4931 of the house H1004 , that it be not broken down H4535 .
|
7. మరియు విశ్రాంతి దినమున బయలుదేరు మీయందరిలో రెండు భాగములు రాజు దగ్గర యెహోవా మందిరమునకు కాపు కాయువారై యుండవలెను.
|
7. And two H8147 parts H3027 of all H3605 you that go forth H3318 on the sabbath H7676 , even they shall keep H8104 H853 the watch H4931 of the house H1004 of the LORD H3068 about H413 the king H4428 .
|
8. మీలో ప్రతి మనిషి తన తన ఆయుధములను చేత పట్టుకొని రాజుచుట్టు కాచుకొని యుండవలెను, ఎవడైనను పంక్తులలో ప్రవే శించినయెడల వాని చంపవలెను, రాజు బయలుదేరి సంచ రించునప్పుడెల్ల మీరు అతనియొద్ద ఉండవలెను.
|
8. And ye shall compass H5362 H5921 the king H4428 round about H5439 , every man H376 with his weapons H3627 in his hand H3027 : and he that cometh H935 within H413 the ranges H7713 , let him be slain H4191 : and be H1961 ye with H854 the king H4428 as he goeth out H3318 and as he cometh in H935 .
|
9. శతాధి పతులు యాజకుడైన యెహోయాదా తమ కిచ్చిన ఆజ్ఞ లన్నిటి ప్రకారము చేసిరి, ప్రతి మనిషి తన తన మనుష్యులను తీసికొని విశ్రాంతిదినమున లోపల ప్రవేశింపవలసిన వారితోను, విశ్రాంతిదినమున బయలుదేరవలసిన వారితోను కలిసి యాజకుడైన యెహోయాదా యొద్దకు వచ్చెను.
|
9. And the captains H8269 over the hundreds H3967 did H6213 according to all H3605 things that H834 Jehoiada H3077 the priest H3548 commanded H6680 : and they took H3947 every man H376 H853 his men H376 that were to come in H935 on the sabbath H7676 , with H5973 them that should go out H3318 on the sabbath H7676 , and came H935 to H413 Jehoiada H3077 the priest H3548 .
|
10. యాజకుడు మందిరములో ఉన్న దావీదు ఈటెలను డాళ్లను శతాధిపతులకు అప్పగింపగా
|
10. And to the captains H8269 over hundreds H3967 did the priest H3548 give H5414 H853 king H4428 David H1732 's spears H2595 and shields H7982 , that H834 were in the temple H1004 of the LORD H3068 .
|
11. కాపు కాయు వారిలో ప్రతి మనిషి తన తన ఆయుధములను చేత పట్టుకొని బలిపీఠముచెంతను మందిరముచెంతను మందిరము కుడి కొన మొదలుకొని యెడమ కొనవరకు రాజుచుట్టు నిలిచిరి.
|
11. And the guard H7323 stood H5975 , every man H376 with his weapons H3627 in his hand H3027 , round about H5439 H5921 the king H4428 , from the right corner H4480 H3802 H3233 of the temple H1004 to H5704 the left H8042 corner H3802 of the temple H1004 , along by the altar H4196 and the temple H1004 .
|
12. అప్పుడు యాజకుడు రాజకుమారుని బయటకు తోడుకొనిపోయి అతని తలమీద కిరీటము పెట్టి, ధర్మ శాస్త్రగ్రంథమును అతని చేతికిచ్చిన తరువాత వారు అతని పట్టాభిషిక్తునిగా చేసి చప్పట్లుకొట్టిరాజు చిరంజీవియగునుగాకని చాటించిరి.
|
12. And he brought forth H3318 H853 the king H4428 's son H1121 , and put H5414 H853 the crown H5145 upon H5921 him , and gave him the testimony H5715 ; and they made him king H4427 H853 , and anointed H4886 him ; and they clapped H5221 their hands H3709 , and said H559 , God save H2421 the king H4428 .
|
13. అతల్యా, కాయువారును జనులును కేకలువేయగా విని, యెహోవా మందిరమందున్న జనుల దగ్గరకు వచ్చి
|
13. And when Athaliah H6271 heard H8085 H853 the noise H6963 of the guard H7323 and of the people H5971 , she came H935 to H413 the people H5971 into the temple H1004 of the LORD H3068 .
|
14. రాజు ఎప్పటి మర్యాద చొప్పున ఒక స్తంభముదగ్గర నిలుచుటయు, అధిపతులును బాకా ఊదువారును రాజునొద్ద నిలువబడుటయు, దేశపు వారందరును సంతోషించుచు శృంగధ్వనిచేయుటయు చూచి తన వస్త్రములను చింపుకొనిద్రోహము ద్రోహము అని కేక వేయగా
|
14. And when she looked H7200 , behold H2009 , the king H4428 stood H5975 by H5921 a pillar H5982 , as the manner H4941 was , and the princes H8269 and the trumpeters H2689 by H413 the king H4428 , and all H3605 the people H5971 of the land H776 rejoiced H8056 , and blew H8628 with trumpets H2689 : and Athaliah H6271 rent H7167 H853 her clothes H899 , and cried H7121 , Treason H7195 , Treason H7195 .
|
15. యాజకుడైన యెహో యాదా సైన్యములోని శతాధిపతులకు యెహోవా మందిరమందు ఆమెను చంపకూడదు, పంక్తుల బయటికి ఆమెను వెళ్లగొట్టుడి; ఆమె పక్షపువారిని ఖడ్గముచేత చంపుడని ఆజ్ఞ ఇచ్చెను గనుక
|
15. But Jehoiada H3077 the priest H3548 commanded H6680 H853 the captains H8269 of the hundreds H3967 , the officers H6485 of the host H2428 , and said H559 unto H413 them , Have her forth H3318 H853 without H413 H4480 H1004 the ranges H7713 : and him that followeth H935 H310 her kill H4191 with the sword H2719 . For H3588 the priest H3548 had said H559 , Let her not H408 be slain H4191 in the house H1004 of the LORD H3068 .
|
16. రాజమందిరములోనికి గుఱ్ఱములు వచ్చు మార్గమున ఆమెకు దారి ఇచ్చిరి. ఆమె వెళ్లిపోగా వారు ఆమెను అక్కడ పట్టుకొని చంపిరి.
|
16. And they laid H7760 hands H3027 on her ; and she went H935 by the way H1870 by the which the horses H5483 came H3996 into the king H4428 's house H1004 : and there H8033 was she slain H4191 .
|
17. అప్పుడు యెహోయాదాజనులు యెహోవా వారని ఆయన పేరట రాజుతోను జనులతోను నిబంధన చేయించెను, మరియు అతడు రాజుపేరట జనులతో నిబంధన చేయించెను.
|
17. And Jehoiada H3077 made H3772 H853 a covenant H1285 between H996 the LORD H3068 and the king H4428 and the people H5971 , that they should be H1961 the LORD H3068 's people H5971 ; between H996 the king H4428 also and the people H5971 .
|
18. అప్పుడు దేశపు జనులందరును బయలు గుడికి పోయి దానిని పడగొట్టి దాని బలిపీఠములను ప్రతి మలను ఛిన్నాభిన్నములుచేసి, బయలునకు యాజకుడైన మత్తానును బలిపీఠముల ముందర చంపివేసిరి. మరియు యాజకుడైన యెహోయాదా యెహోవా మందిరమును కాచుకొనుటకు మనుష్యులను నియమించెను.
|
18. And all H3605 the people H5971 of the land H776 went H935 into the house H1004 of Baal H1168 , and broke it down H5422 ; his altars H4196 and his images H6754 broke they in pieces H7665 thoroughly H3190 , and slew H2026 H853 Mattan H4977 the priest H3548 of Baal H1168 before H6440 the altars H4196 . And the priest H3548 appointed H7760 officers H6486 over H5921 the house H1004 of the LORD H3068 .
|
19. అతడు శతాధిపతులను అధికారులను కాపుకాయువారిని దేశపు జనులందరిని పిలిపింపగా వారు యెహోవా మందిరములో నున్న రాజునుతీసికొని, కాపుకాయువారి గుమ్మపు మార్గ మున రాజనగరునకు రాగా రాజు సింహాసనముమీద ఆసీనుడాయెను.
|
19. And he took H3947 H853 the rulers H8269 over hundreds H3967 , and the captains H3746 , and the guard H7323 , and all H3605 the people H5971 of the land H776 ; and they brought down H3381 H853 the king H4428 from the house H4480 H1004 of the LORD H3068 , and came H935 by the way H1870 of the gate H8179 of the guard H7323 to the king H4428 's house H1004 . And he sat H3427 on H5921 the throne H3678 of the kings H4428 .
|
20. మరియు వారు రాజనగరు దగ్గర అతల్యాను ఖడ్గముచేత చంపిన తరువాత దేశపు జనులంద రును సంతోషించిరి, పట్టణమును నిమ్మళముగా ఉండెను.
|
20. And all H3605 the people H5971 of the land H776 rejoiced H8055 , and the city H5892 was in quiet H8252 : and they slew H4191 Athaliah H6271 with the sword H2719 beside the king H4428 's house H1004 .
|
21. యోవాషు ఏలనారంభించినప్పుడు అతడు ఏడేండ్లవాడు.
|
21. Seven H7651 years H8141 old H1121 was Jehoash H3060 when he began to reign H4427 .
|