|
|
1. రాజైన దర్యావేషు ఏలుబడియందు నాలుగవ సంవత్సరము కిస్లేవు అను తొమి్మదవ నెల నాలుగవ దినమున బేతేలువారు షెరెజెరును రెగెమ్మెలెకును తమ వారిని పంపి
|
1. And it came to pass H1961 in the fourth H702 year H8141 of king H4428 Darius H1867 , that the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 Zechariah H2148 in the fourth H702 day of the ninth H8671 month H2320 , even in Chisleu H3691 ;
|
2. ఇన్ని సంవత్సరములు మేము దుఃఖించి నట్టు అయిదవ నెలలో ఉపవాసముండి దుఃఖింతుమా అని
|
2. When they had sent H7971 unto the house of God H1008 Sherezer H8272 and Regem H7278 -melech , and their men H376 , to pray H2470 H853 before H6440 the LORD H3068 ,
|
3. యెహోవాను శాంతిపరచుటకై మందిరము నొద్దనున్న యాజకులను ప్రవక్తలను మనవి చేయగా
|
3. And to speak H559 unto H413 the priests H3548 which H834 were in the house H1004 of the LORD H3068 of hosts H6635 , and to H413 the prophets H5030 , saying H559 , Should I weep H1058 in the fifth H2549 month H2320 , separating myself H5144 , as H834 I have done H6213 these H2088 so many H4100 years H8141 ?
|
4. సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా వాక్కు నాకు ప్రత్యక్షమై సెలవిచ్చినదేమనగా
|
4. Then came H1961 the word H1697 of the LORD H3068 of hosts H6635 unto H413 me, saying H559 ,
|
5. దేశపు జనులందరికిని యాజకులకును నీవీ మాట తెలియజేయవలెను. ఈ జరిగిన డెబ్బది సంవత్సరములు ఏటేట అయిదవ నెలను ఏడవ నెలను మీరు ఉపవాసముండి దుఃఖము సలుపుచు వచ్చి నప్పుడు, నాయందు భక్తికలిగియే ఉపవాసముంటిరా?
|
5. Speak H559 unto H413 all H3605 the people H5971 of the land H776 , and to H413 the priests H3548 , saying H559 , When H3588 ye fasted H6684 and mourned H5594 in the fifth H2549 and seventh H7637 month , even those H2088 seventy H7657 years H8141 , did ye at all fast H6684 H6684 unto me, even to me H589 ?
|
6. మరియు మీరు ఆహారము పుచ్చుకొనినప్పుడు స్వప్రయో జనమునకే గదా పుచ్చుకొంటిరి; మీరు పానము చేసి నప్పుడు స్వప్రయోజనమునకే గదా పానము చేసితిరి.
|
6. And when H3588 ye did eat H398 , and when H3588 ye did drink H8354 , did not H3808 ye H859 eat H398 for yourselves , and drink H8354 for yourselves ?
|
7. యెరూషలేములోను దాని చుట్టును పట్టణములలోను దక్షిణదేశములోను మైదానములోను జనులు విస్తరించి క్షేమముగా ఉన్నకాలమున పూర్వికులగు ప్రవక్తలద్వారా యెహోవా ప్రకటన చేసిన ఆజ్ఞలను మీరు మనస్సునకు తెచ్చుకొనకుండవచ్చునా?
|
7. Should ye not H3808 hear H853 the words H1697 which H834 the LORD H3068 hath cried H7121 by H3027 the former H7223 prophets H5030 , when Jerusalem H3389 was H1961 inhabited H3427 and in prosperity H7961 , and the cities H5892 thereof round about H5439 her , when men inhabited H3427 the south H5045 and the plain H8219 ?
|
8. మరియు యెహోవా వాక్కు జెకర్యాకు ప్రత్యక్షమై సెలవిచ్చినదేమనగా
|
8. And the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 Zechariah H2148 , saying H559 ,
|
9. సైన్యములకధిపతియగు యెహోవా ఈలాగు ఆజ్ఞ ఇచ్చియున్నాడు సత్యము ననుసరించి తీర్పు తీర్చుడి, ఒకరియందొకరు కరుణా వాత్సల్యములు కనుపరచుకొనుడి.
|
9. Thus H3541 speaketh H559 the LORD H3068 of hosts H6635 , saying H559 , Execute H8199 true H571 judgment H4941 , and show H6213 mercy H2617 and compassions H7356 every man H376 to H854 his brother H251 :
|
10. విధవరాండ్రను తండ్రిలేనివారిని పరదేశులను దరిద్రులను బాధపెట్టకుడి, మీ హృదయ మందు సహోదరులలో ఎవరికిని కీడు చేయ దలచకుడి.
|
10. And oppress H6231 not H408 the widow H490 , nor the fatherless H3490 , the stranger H1616 , nor the poor H6041 ; and let none H408 of you imagine H2803 evil H7451 H376 against his brother H251 in your heart H3824 .
|
11. అయితే వారు ఆలకింపనొల్లక మూర్ఖులై వినకుండ చెవులు మూసికొనిరి.
|
11. But they refused H3985 to hearken H7181 , and pulled H5414 away H5637 the shoulder H3802 , and stopped H3513 their ears H241 , that they should not hear H4480 H8085 .
|
12. ధర్మశాస్త్రమును, పూర్వికులైన ప్రవక్తల ద్వారా సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా తన ఆత్మ ప్రేరేపణచేత తెలియజేసిన మాటలను, తాము వినకుండు నట్లు హృదయములను కురువిందమువలె కఠినపరచుకొనిరి గనుక సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా యొద్దనుండి మహోగ్రత వారిమీదికి వచ్చెను.
|
12. Yea , they made H7760 their hearts H3820 as an adamant stone H8068 , lest they should hear H4480 H8085 the H853 law H8451 , and the words H1697 which H834 the LORD H3068 of hosts H6635 hath sent H7971 in his spirit H7307 by H3027 the former H7223 prophets H5030 : therefore came H1961 a great H1419 wrath H7110 from H4480 H854 the LORD H3068 of hosts H6635 .
|
13. కావున సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగానేను పిలిచినప్పుడు వారు ఆలకింపకపోయిరి గనుక వారు పిలిచి నప్పుడు నేను ఆలకింపను.
|
13. Therefore it is come to pass H1961 , that as H834 he cried H7121 , and they would not H3808 hear H8085 ; so H3651 they cried H7121 , and I would not H3808 hear H8085 , saith H559 the LORD H3068 of hosts H6635 :
|
14. మరియు వారెరుగని అన్య జనులలో నేను వారిని చెదరగొట్టుదును. వారు తమ దేశమును విడిచినమీదట అందులో ఎవరును సంచరింపకుండ అది పాడగును; ఈలాగున వారు మనోహరమైన తమ దేశమునకు నాశనము కలుగజేసియున్నారు.
|
14. But I scattered them with a whirlwind H5590 among H5921 all H3605 the nations H1471 whom H834 they knew H3045 not H3808 . Thus the land H776 was desolate H8074 after H310 them , that no man passed through H4480 H5674 nor returned H4480 H7725 : for they laid H7760 the pleasant H2532 land H776 desolate H8047 .
|