|
|
1. ముష్కరమైనదియు భ్రష్టమైనదియు అన్యాయము చేయునదియునగు పట్టణమునకు శ్రమ.
|
1. Woe H1945 to her that is filthy H4784 and polluted H1351 , to the oppressing H3238 city H5892 !
|
2. అది దేవుని మాట ఆలకించదు, శిక్షకు లోబడదు, యెహోవాయందు విశ్వాస ముంచదు, దాని దేవునియొద్దకు రాదు.
|
2. She obeyed H8085 not H3808 the voice H6963 ; she received H3947 not H3808 correction H4148 ; she trusted H982 not H3808 in the LORD H3068 ; she drew not near H7126 H3808 to H413 her God H430 .
|
3. దాని మధ్య దాని అధిపతులు గర్జనచేయు సింహములు, దాని న్యాయాధి పతులు రాత్రియందు తిరుగులాడుచు తెల్లవారువరకు ఎరలో ఏమియు మిగులకుండ భక్షించు తోడేళ్లు.
|
3. Her princes H8269 within H7130 her are roaring H7580 lions H738 ; her judges H8199 are evening H6153 wolves H2061 ; they gnaw not the bones H1633 H3808 till the morrow H1242 .
|
4. దాని ప్రవక్తలు గప్పాలు కొట్టువారు, విశ్వాసఘాతకులు; దాని యాజకులు ధర్మశాస్త్రమును నిరాకరించి ప్రతిష్ఠిత వస్తువు లను అపవిత్రపరతురు.
|
4. Her prophets H5030 are light H6348 and treacherous H900 persons H376 : her priests H3548 have polluted H2490 the sanctuary H6944 , they have done violence H2554 to the law H8451 .
|
5. అయితే న్యాయము తీర్చు యెహోవా దాని మధ్యనున్నాడు; ఆయన అక్రమము చేయువాడు కాడు, అనుదినము తప్పకుండ ఆయన న్యాయ విధులను బయలుపరచును, ఆయనకు రహస్యమైనదేదియు లేదు; అయినను నీతిహీనులు సిగ్గెరుగరు
|
5. The just H6662 LORD H3068 is in the midst H7130 thereof ; he will not H3808 do H6213 iniquity H5766 : every morning H1242 H1242 doth he bring H5414 his judgment H4941 to light H216 , he faileth H5737 not H3808 ; but the unjust H5767 knoweth H3045 no H3808 shame H1322 .
|
6. నేను అన్య జనులను నిర్మూలము చేయగా వారి కోటలును పాడగును, ఒకడైన సంచరించకుండ వారి వీధులను పాడుచేసి యున్నాను, జనము లేకుండను వాటియందెవరును కాపుర ముండకుండను వారి పట్టణములను లయపరచినవాడను నేనే.
|
6. I have cut off H3772 the nations H1471 : their towers H6438 are desolate H8074 ; I made their streets waste H2717 H2351 , that none H4480 H1097 passeth by H5674 : their cities H5892 are destroyed H6658 , so that there is no H4480 H1097 man H376 , that there is none H4480 H369 inhabitant H3427 .
|
7. దాని విషయమై నా నిర్ణయమంతటి చొప్పున మీ నివాసస్థలము సర్వనాశము కాకుండునట్లు, నాయందు భయభక్తులు కలిగి శిక్షకులోబడుదురని నేననుకొంటిని గాని వారు దుష్క్రియలు చేయుటయందు అత్యాశగలవా రైరి.
|
7. I said H559 , Surely H389 thou wilt fear H3372 me , thou wilt receive H3947 instruction H4148 ; so their dwelling H4583 should not H3808 be cut off H3772 , howsoever H3605 H834 I punished H6485 H5921 them: but H403 they rose early H7925 , and corrupted H7843 all H3605 their doings H5949 .
|
8. కాబట్టి యెహోవా సెలవిచ్చు వాక్కు ఏదనగా నాకొరకు కనిపెట్టుడి, నేను లేచి యెరపట్టుకొను దినము కొరకు కనిపెట్టియుండుడి, నా ఉగ్రతను నాకోపాగ్ని అంతటిని వారిమీద కుమ్మరించుటకై అన్యజనులను పోగు చేయుటకును గుంపులు గుంపులుగా రాజ్యములను సమ కూర్చుటకును నేను నిశ్చయించుకొంటిని; నా రోషాగ్ని చేత భూమియంతయు కాలిపోవును.
|
8. Therefore H3651 wait H2442 ye upon me, saith H5002 the LORD H3068 , until the day H3117 that I rise up H6965 to the prey H5706 : for H3588 my determination H4941 is to gather H622 the nations H1471 , that I may assemble H6908 the kingdoms H4467 , to pour H8210 upon H5921 them mine indignation H2195 , even all H3605 my fierce H2740 anger H639 : for H3588 all H3605 the earth H776 shall be devoured H398 with the fire H784 of my jealousy H7068 .
|
9. అప్పుడు జనులందరు యెహోవా నామమునుబట్టి యేకమనస్కులై ఆయనను సేవించునట్లు నేను వారికి పవిత్రమైన పెదవుల నిచ్చెదను.
|
9. For H3588 then H227 will I turn H2015 to H413 the people H5971 a pure H1305 language H8193 , that they may all H3605 call H7121 upon the name H8034 of the LORD H3068 , to serve H5647 him with one H259 consent H7926 .
|
10. చెదరిపోయినవారై నాకు ప్రార్థనచేయు నా జనులు కూషుదేశపు నదుల అవతలనుండి నాకు నైవేద్యముగా తీసి కొని రాబడుదురు.
|
10. From beyond H4480 H5676 the rivers H5104 of Ethiopia H3568 my suppliants H6282 , even the daughter H1323 of my dispersed H6327 , shall bring H2986 mine offering H4503 .
|
11. ఆ దినమున నీ గర్వమునుబట్టి సంతో షించువారిని నీలోనుండి నేను వెళ్లగొట్టుదును గనుక నా పరిశుద్ధమైన కొండయందు నీవిక గర్వము చూపవు, నామీద తిరుగబడి నీవుచేసిన క్రియలవిషయమై నీకు సిగ్గు కలుగదు
|
11. In that H1931 day H3117 shalt thou not H3808 be ashamed H954 for all H4480 H3605 thy doings H5949 , wherein H834 thou hast transgressed H6586 against me: for H3588 then H227 I will take away H5493 out of the midst H4480 H7130 of thee them that rejoice H5947 in thy pride H1346 , and thou shalt no H3808 more H3254 H5750 be haughty H1361 because of my holy H6944 mountain H2022 .
|
12. దుఃఖితులగు దీనులను యెహోవా నామము నాశ్రయించు జనశేషముగా నీమధ్య నుండ నిత్తును.
|
12. I will also leave H7604 in the midst H7130 of thee an afflicted H6041 and poor H1800 people H5971 , and they shall trust H2620 in the name H8034 of the LORD H3068 .
|
13. ఇశ్రాయేలీయులలో మిగిలినవారు పాపము చేయరు, అబద్ధమాడరు, కపటములాడు నాలుక వారి నోటనుండదు; వారు ఎవరి భయము లేకుండ విశ్రాంతిగల వారై అన్నపానములు పుచ్చుకొందురు;
|
13. The remnant H7611 of Israel H3478 shall not H3808 do H6213 iniquity H5766 , nor H3808 speak H1696 lies H3577 ; neither H3808 shall a deceitful H8649 tongue H3956 be found H4672 in their mouth H6310 : for H3588 they H1992 shall feed H7462 and lie down H7257 , and none H369 shall make them afraid H2729 .
|
14. సీయోను నివాసు లారా, ఉత్సాహధ్వని చేయుడి; ఇశ్రాయేలీయులారా, జయధ్వని చేయుడి; యెరూషలేము నివాసులారా, పూర్ణ హృదయముతో సంతోషించి గంతులు వేయుడి.
|
14. Sing H7442 , O daughter H1323 of Zion H6726 ; shout H7321 , O Israel H3478 ; be glad H8055 and rejoice H5937 with all H3605 the heart H3820 , O daughter H1323 of Jerusalem H3389 .
|
15. తాను మీకు విధించిన శిక్షను యెహోవా కొట్టివేసియున్నాడు; మీ శత్రువులను ఆయన వెళ్లగొట్టి యున్నాడు; ఇశ్రాయేలుకు రాజైన యెహోవా మీ మధ్య ఉన్నాడు, ఇక మీదట మీకు అపాయము సంభవింపదు.
|
15. The LORD H3068 hath taken away H5493 thy judgments H4941 , he hath cast out H6437 thine enemy H341 : the king H4428 of Israel H3478 , even the LORD H3068 , is in the midst H7130 of thee : thou shalt not H3808 see H7200 evil H7451 any more H5750 .
|
16. ఆ దినమున జనులు మీతో ఇట్లందురు యెరూషలేమూ, భయపడ కుము, సీయోనూ, ధైర్యము తెచ్చుకొనుము;
|
16. In that H1931 day H3117 it shall be said H559 to Jerusalem H3389 , Fear H3372 thou not H408 : and to Zion H6726 , Let not H408 thine hands H3027 be slack H7503 .
|
17. నీ దేవుడైన యెహోవా నీమధ్య ఉన్నాడు; ఆయన శక్తిమంతుడు, ఆయన మిమ్మును రక్షించును, ఆయన బహు ఆనందముతో నీయందు సంతోషించును, నీయందు తనకున్న ప్రేమను బట్టి శాంతము వహించి నీయందలి సంతోషముచేత ఆయన హర్షించును.
|
17. The LORD H3068 thy God H430 in the midst H7130 of thee is mighty H1368 ; he will save H3467 , he will rejoice H7797 over H5921 thee with joy H8057 ; he will rest H2790 in his love H160 , he will joy H1523 over H5921 thee with singing H7440 .
|
18. నీ నియామక కాలపు పండుగలకు రాలేక చింతపడు నీ సంబంధులను నేను సమకూర్చెదను, వారు గొప్ప అవమానము పొందినవారు.
|
18. I will gather H622 them that are sorrowful H3013 for the solemn assembly H4480 H4150 , who are H1961 of H4480 thee, to whom the reproach H2781 of H5921 it was a burden H4864 .
|
19. ఆ కాలమున నిన్ను హింసపెట్టువారినందరిని నేను శిక్షింతును, కుంటుచు నడుచువారిని నేను రక్షింతును, చెదరగొట్టబడినవారిని సమకూర్చుదును, ఏ యే దేశములలో వారు అవమానము నొందిరో అక్కడనెల్ల నేను వారికి ఖ్యాతిని మంచి పేరును కలుగజేసెదను,
|
19. Behold H2009 , at that H1931 time H6256 I will undo H6213 H853 all H3605 that afflict H6031 thee : and I will save H3467 H853 her that halteth H6760 , and gather H6908 her that was driven out H5080 ; and I will get H7760 them praise H8416 and fame H8034 in every H3605 land H776 where they have been put to shame H1322 .
|
20. ఆ కాలమున మీరు చూచు చుండగా నేను మిమ్మును చెరలోనుండి రప్పించి, మిమ్మును సమకూర్చిన తరువాత మిమ్మును నడిపింతును; నిజముగా భూమిమీద నున్న జనులందరి దృష్టికి నేను మీకు ఖ్యాతిని మంచి పేరును తెప్పింతును; ఇదే యెహోవా వాక్కు.
|
20. At that H1931 time H6256 will I bring H935 you again , even in the time H6256 that I gather H6908 you: for H3588 I will make H5414 you a name H8034 and a praise H8416 among all H3605 people H5971 of the earth H776 , when I turn back H7725 H853 your captivity H7622 before your eyes H5869 , saith H559 the LORD H3068 .
|