Bible Versions
Bible Books

Revelation 7:1 (TOV) Tamil Old BSI Version

1 இவைகளுக்குப்பின்பு, பூமியின் நான்கு திசைகளிலும் நான்கு தூதர்கள் நின்று, பூமியின்மேலாவது, சமுத்திரத்தின்மேலாவது, ஒரு மரத்தின்மேலாவது, காற்று அடியாதபடிக்கு, பூமியின் நான்கு காற்றுகளையும் பிடித்திருக்கக்கண்டேன்.
2 ஜீவனுள்ள தேவனுடைய முத்திரைக்கோலையுடைய வெறொரு தூதன் சூரியன் உதிக்குந்திசையிலிருந்து ஏறிவரக்கண்டேன்; அவன், பூமியையும் சமுத்திரத்தையும் சேதப்படுத்துகிறதற்கு அதிகாரம் பெற்ற அந்த நான்கு தூதரையும் நோக்கி:
3 நாம் நமது தேவனுடைய ஊழியக்காரரின் நெற்றிகளில் முத்திரைபோட்டுத் தீருமளவும் பூமியையும் சமுத்திரத்தையும் மரங்களையும் சேதப்படுத்தாதிருங்கள் என்று மகா சத்தமிட்டுக் கூப்பிட்டான்.
4 முத்திரைபோடப்பட்டவர்களின் தொகையைச் சொல்லக்கேட்டேன்; இஸ்ரவேல் புத்திரருடைய சகல கோத்திரங்களிலும் முத்திரைபோடப்பட்டவர்கள் இலட்சத்து நாற்பத்து நாலாயிரம்பேர்.
5 யூதா கோத்திரத்தில் முத்திரை போடப்பட்டவர்கள் பன்னீராயிரம். ரூபன் கோத்திரத்தில் முத்திரைபோடப்பட்டவர்கள் பன்னீராயிரம். காத் கோத்திரத்தில் முத்திரைபோடப்பட்டவர்கள் பன்னீராயிரம்.
6 ஆசேர் கோத்திரத்தில் முத்திரை போடப்பட்டவர்கள் பன்னீராயிரம். நப்தலி கோத்திரத்தில் முத்திரைபோடப்பட்டவர்கள் பன்னீராயிரம். மனாசே கோத்திரத்தில் முத்திரைபோடப்பட்டவர்கள் பன்னீராயிரம்.
7 சிமியோன் கோத்திரத்தில் முத்திரை போடப்பட்டவர்கள் பன்னீராயிரம். லேவி கோத்திரத்தில் முத்திரைபோடப்பட்டவர்கள் பன்னீராயிரம். இசக்கார் கோத்திரத்தில் முத்திரைபோடப்பட்டவர்கள் பன்னீராயிரம்.
8 செபுலோன் கோத்திரத்தில் முத்திரை போடப்பட்டவர்கள் பன்னீராயிரம். யோசேப்பு கோத்திரத்தில் முத்திரை போடப்பட்டவர்கள் பன்னீராயிரம். பென்யமீன் கோத்திரத்தில் முத்திரை போடப்பட்டவர்கள் பன்னீராயிரம்.
9 இவைகளுக்குப்பின்பு, நான் பார்த்தபோது, இதோ, சகல ஜாதிகளிலும் கோத்திரங்களிலும் ஜனங்களிலும் பாஷைக்காரரிலுமிருந்து வந்ததும், ஒருவனும் எண்ணக்கூடாததுமான திரளான கூட்டமாகிய ஜனங்கள், வெள்ளை அங்கிகளைத் தரித்து, தங்கள் கைகளில் குருத்தோலைகளைப் பிடித்து, சிங்காசனத்திற்கு முன்பாகவும் ஆட்டுக்குட்டியானவருக்கு முன்பாகவும் நிற்கக்கண்டேன்.
10 அவர்கள் மகா சத்தமிட்டு: இரட்சிப்பின் மகிமை சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருக்கிற எங்கள் தேவனுக்கும் ஆட்டுக்குட்டியானவருக்கும் உண்டாவதாக என்று ஆர்ப்பரித்தார்கள்.
11 தூதர்கள் யாவரும் சிங்காசனத்தையும் மூப்பர்களையும் நான்கு ஜீவன்களையும் சூழநின்று, சிங்காசனத்திற்குமுன்பாக முகங்குப்புற விழுந்து, தேவனைத் தொழுதுகொண்டு:
12 ஆமென், எங்கள் தேவனுக்குத் துதியும் மகிமையும் ஞானமும் ஸ்தோத்திரமும் கனமும் வல்லமையும் பெலனும் சதாகாலங்களிலும் உண்டாவதாக; ஆமென், என்றார்கள்.
13 அப்பொழுது, மூப்பர்களில் ஒருவன் என்னை நோக்கி: வெள்ளை அங்கிகளைத் தரித்திருக்கிற இவர்கள் யார்? எங்கேயிருந்து வந்தார்கள்? என்று கேட்டான்.
14 அதற்கு நான்: ஆண்டவனே, அது உமக்கே தெரியும் என்றேன். அப்பொழுது அவன்: இவர்கள் மிகுந்த உபத்திரவத்திலிருந்து வந்தவர்கள்; இவர்கள் தங்கள் அங்கிகளை ஆட்டுக்குட்டியானவருடைய இரத்தத்திலே தோய்த்து வெளுத்தவர்கள்.
15 ஆனபடியால், இவர்கள் தேவனுடைய சிங்காசனத்திற்கு முன்பாக இருந்து, இரவும் பகலும் அவருடைய ஆலயத்திலே அவரைச் சேவிக்கிறார்கள்; சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருக்கிறவர் இவர்களுக்குள்ளே வாசமாயிருப்பார்.
16 இவர்கள் இனிப் பசியடைவதுமில்லை, இனித் தாகமடைவதுமில்லை; வெயிலாவது உஷ்ணமாவது இவர்கள்மேல் படுவதுமில்லை.
17 சிங்காசனத்தின் மத்தியிலிருக்கிற ஆட்டுக்குட்டியானவரே இவர்களை மேய்த்து, இவர்களை ஜீவத்தண்ணீருள்ள ஊற்றுகளண்டைக்கு நடத்துவார்; தேவன்தாமே இவர்களுடைய கண்ணீர் யாவையும் துடைப்பார் என்றான்.
1 And G2532 CONJ after G3326 PREP these things G5023 I saw G1492 four G5064 A-APM angels G32 N-APM standing G2476 V-RAP-APM on G1909 PREP the G3588 T-APF four G5064 A-APF corners G1137 N-APF of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF earth G1093 N-GSF , holding G2902 V-PAP-APM the G3588 T-APM four G5064 A-APM winds G417 N-APM of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF earth G1093 N-GSF , that G2443 CONJ the wind G417 N-NSM should not G3361 PRT-N blow G4154 V-PAS-3S on G1909 PREP the G3588 T-GSF earth G1093 N-GSF , nor G3383 CONJ on G1909 PREP the G3588 T-GSF sea G2281 N-GSF , nor G3383 CONJ on G1909 PREP any G3956 tree G1186 N-ASN .
2 And G2532 CONJ I saw G1492 V-2AAI-1S another G243 A-ASM angel G32 N-ASM ascending G305 V-PAP-ASM from G575 PREP the east G395 N-GSF , having G2192 V-PAP-ASM the seal G4973 N-ASF of the living G2198 V-PAP-GSM God G2316 N-GSM : and G2532 CONJ he cried G2896 V-AAI-3S with a loud G3173 A-DSF voice G5456 N-DSF to the G3588 T-DPM four G5064 A-DPM angels G32 N-DPM , to whom G3739 R-DPM it was given G1325 V-API-3S to G846 P-DPM hurt G91 V-AAN the G3588 T-ASF earth G1093 N-ASF and G2532 CONJ the G3588 T-ASF sea G2281 N-ASF ,
3 Saying G3004 V-PAP-NSM , Hurt G91 V-AAS-2P not G3361 PRT-N the G3588 T-ASF earth G1093 N-ASF , neither G3383 CONJ the G3588 T-ASF sea G2281 N-ASF , nor G3383 CONJ the G3588 T-APN trees G1186 N-APN , till G891 PREP we have sealed G4972 V-AAS-1P the G3588 T-APM servants G1401 N-APM of G3588 T-GSM our G3588 T-GSM God G2316 N-GSM in G1909 PREP their G3588 T-GPN foreheads G3359 N-GPN .
4 And G2532 CONJ I heard G191 V-AAI-1S the G3588 T-ASM number G706 N-ASM of them which were sealed G4972 V-RPP-GPM : and there were sealed G4972 V-RPP-NPM a hundred and forty and four thousand G5505 A-NPF of G1537 PREP all G3956 A-GSF the tribes G5443 N-GSF of the children G5207 N-GPM of Israel G2474 N-PRI .
5 Of G1537 PREP the tribe G5443 N-GSF of Judah G2455 were sealed G4972 V-RPP-NPM twelve G1427 A-NUI thousand G5505 A-NPF . Of G1537 PREP the tribe G5443 N-GSF of Reuben G4502 N-PRI were sealed G4972 V-RPP-NPM twelve G1427 A-NUI thousand G5505 A-NPF . Of G1537 PREP the tribe G5443 N-GSF of Gad G1045 N-PRI were sealed G4972 V-RPP-NPM twelve G1427 A-NUI thousand G5505 A-NPF .
6 Of G1537 PREP the tribe G5443 N-GSF of Aser G768 N-PRI were sealed G4972 twelve G1427 A-NUI thousand G5505 A-NPF . Of G1537 PREP the tribe G5443 N-GSF of Naphtali G3508 N-PRI were sealed G4972 twelve G1427 A-NUI thousand G5505 A-NPF . Of G1537 PREP the tribe G5443 N-GSF of Manasses G3128 N-GSM were sealed G4972 twelve G1427 A-NUI thousand G5505 A-NPF .
7 Of G1537 PREP the tribe G5443 N-GSF of Simeon G4826 N-PRI were sealed G4972 twelve G1427 A-NUI thousand G5505 A-NPF . Of G1537 PREP the tribe G5443 N-GSF of Levi G3017 N-PRI were sealed G4972 twelve G1427 A-NUI thousand G5505 A-NPF . Of G1537 PREP the tribe G5443 N-GSF of Issachar G2466 N-PRI were sealed G4972 twelve G1427 A-NUI thousand G5505 A-NPF .
8 Of G1537 PREP the tribe G5443 N-GSF of Zebulun G2194 N-PRI were sealed G4972 V-RPP-NPM twelve G1427 A-NUI thousand G5505 A-NPF . Of G1537 PREP the tribe G5443 N-GSF of Joseph G2501 N-PRI were sealed G4972 V-RPP-NPM twelve G1427 A-NUI thousand G5505 A-NPF . Of G1537 PREP the tribe G5443 N-GSF of Benjamin G958 N-PRI were sealed G4972 V-RPP-NPM twelve G1427 A-NUI thousand G5505 A-NPF .
9 After G3326 PREP this G5023 D-APN I beheld G1492 V-2AAI-1S , and G2532 CONJ , lo G2400 V-2AAM-2S , a great G4183 A-NSM multitude G3793 N-NSM , which G3739 R-ASM no man G3762 A-NSM could G1410 V-INI-3S number G705 V-AAN , of G1537 PREP all G3956 A-GSN nations G1484 N-GSN , and G2532 CONJ kindreds G5443 N-GPF , and G2532 CONJ people G2992 N-GPM , and G2532 CONJ tongues G1100 N-GPF , stood G2476 V-RAP-APM before G1799 ADV the G3588 T-GSM throne G2362 N-GSM , and G2532 CONJ before G1799 ADV the G3588 T-GSN Lamb G721 N-GSN , clothed G4016 V-RPP-APM with white G3022 A-APF robes G4749 N-APF , and G2532 CONJ palms G5404 N-APM in G1722 PREP their G3588 T-DPF hands G5495 N-DPF ;
10 And G2532 CONJ cried G2896 V-PAI-3P with a loud G3173 A-DSF voice G5456 N-DSF , saying G3004 V-PAP-NPM , Salvation G4991 N-NSF to our G3588 T-DSM God G2316 N-DSM which sitteth G2521 V-PNP-DSM upon G1909 PREP the G3588 T-DSM throne G2362 N-DSM , and G2532 CONJ unto the G3588 T-DSN Lamb G721 N-DSN .
11 And G2532 CONJ all G3956 A-NPM the G3588 T-NPM angels G32 N-NPM stood G2476 V-LAI-3P round about G2945 N-DSM the G3588 T-GSM throne G2362 N-GSM , and G2532 CONJ about the G3588 T-GPM elders G4245 A-GPM and G2532 CONJ the G3588 T-GPN four G5064 A-GPN beasts G2226 N-GPN , and G2532 CONJ fell G4098 V-2AAI-3P before G1799 ADV the G3588 T-GSM throne G2362 N-GSM on G1909 PREP their G3588 T-APN faces G4383 N-APN , and G2532 CONJ worshiped G4352 V-AAI-3P God G2316 N-DSM ,
12 Saying G3004 V-PAP-NPM , Amen G281 HEB : Blessing G2129 N-NSF , and G2532 CONJ glory G1391 N-NSF , and G2532 CONJ wisdom G4678 N-NSF , and G2532 CONJ thanksgiving G2169 N-NSF , and G2532 CONJ honor G5092 N-NSF , and G2532 CONJ power G1411 N-NSF , and G2532 CONJ might G2479 N-NSF , be unto our G3588 T-DSM God G2316 N-DSM forever and ever G1519 PREP . Amen G281 HEB .
13 And G2532 CONJ one G1520 A-NSM of G1537 PREP the G3588 T-GPM elders G4245 A-GPM answered G611 V-ADI-3S , saying G3004 V-PAP-NSM unto me G3427 P-1DS , What G5101 I-NPM are G1526 V-PXI-3P these G3588 T-NPM which G3588 T-APF are arrayed G4016 V-RPP-NPM in white G3022 A-APF robes G4749 N-APF ? and G2532 CONJ whence G4159 ADV-I came G2064 V-2AAI-3P they ?
14 And G2532 CONJ I said G2046 unto him G846 P-DSM , Sir G2962 N-VSM , thou G4771 P-2NS knowest G1492 V-RAI-2S . And G2532 CONJ he said G2036 to me G3427 P-1DS , These G3778 D-NPM are G1526 V-PXI-3P they which came G2064 V-PNP-NPM out of G3588 T-GSF great G3173 A-GSF tribulation G2347 N-GSF , and G2532 CONJ have washed G4150 V-AAI-3P their G3588 T-APF robes G4749 N-APF , and G2532 CONJ made them white G3021 V-AAI-3P in G1722 PREP the G3588 T-DSN blood G129 N-DSN of G3588 T-GSN the G3588 T-GSN Lamb G721 N-GSN .
15 Therefore G1223 PREP are G1526 V-PXI-3P they before G1799 ADV the G3588 T-GSM throne G2362 N-GSM of God G2316 N-GSM , and G2532 CONJ serve G3000 V-PAI-3P him G846 P-DSM day G2250 N-GSF and G2532 CONJ night G3571 N-GSF in G1722 PREP his G3588 T-DSM temple G3485 N-DSM : and G2532 CONJ he that sitteth G2521 V-PNP-NSM on G1909 PREP the G3588 T-DSM throne G2362 N-DSM shall dwell G4637 V-FAI-3S among G1909 PREP them G846 P-GSM .
16 They shall hunger G3983 V-FAI-3P no G3756 PRT-N more G2089 ADV , neither G3761 ADV thirst G1372 V-FAI-3P any more G2089 ADV ; neither G3761 ADV shall the G3588 T-NSM sun G2246 N-NSM light G4098 V-2AAS-3S on G1909 PREP them G846 P-APM , nor G3761 ADV any G3956 A-NSN heat G2738 N-NSN .
17 For G3754 CONJ the G3588 T-NSN Lamb G721 N-NSN which G3588 T-NSN is in G303 PREP the midst G3319 A-ASN of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM throne G2362 N-GSM shall feed G4165 V-FAI-3S them G846 P-APM , and G2532 CONJ shall lead G3594 V-FAI-3S them G846 P-APM unto G1909 PREP living G2198 fountains G4077 N-APF of waters G5204 N-GPN : and G2532 CONJ God G2316 N-NSM shall wipe away G1813 V-FAI-3S all G3956 A-ASN tears G1144 N-ASN from G575 their G3588 T-GPM eyes G3788 N-GPM .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×