Bible Versions
Bible Books

Hosea 9:15 (TOV) Tamil Old BSI Version

1 இஸ்ரவேலே, மகிழ்ச்சியாயிராதே; மற்ற ஜனங்களைப்போல் களிகூராதே; உன் தேவனைவிட்டு நீ சோரம்போனாய்; தானியம் போரடிக்கிற சகல களங்களிலும் பணையத்தை நாடுகிறாய்.
2 தானியக்களமும் திராட்சத்தொட்டியும் அவர்களைப் பிழைப்பூட்டுவதில்லை; அவர்களுக்குத் திராட்சரசம் ஒழிந்துபோகும்.
3 அவர்கள் கர்த்தருடைய தேசத்தில் குடியிருப்பதில்லை; எப்பிராயீமர் திரும்ப எகிப்துக்குப் போவார்கள்; அசீரியாவில் தீட்டுள்ளதைப் புசிப்பார்கள்.
4 அவர்கள் கர்த்தருக்குத் திராட்சரசத்தின் பானபலியை வார்ப்பதுமில்லை, அவருக்கு அங்கிகரிப்பாயிருப்பதுமில்லை; அவர்களுடைய பலிகள் அவர்களுக்குத் துக்கங்கொண்டாடுகிறவர்களின் அப்பத்தைபோல இருக்கும்; அதைப் புசிக்கிற யாவரும் தீட்டுப்படுவார்கள்; அவர்களுடைய அப்பம் அவர்களுக்கேயாகும், அது கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் வருவதில்லை.
5 ஆசரிப்பு நாளிலும், கர்த்தருடைய பண்டிகைநாளிலும் என்ன செய்வீர்கள்?
6 இதோ, அவர்கள் பாழ்க்கடிப்புக்குத் தப்பும்படி போய்விட்டார்கள்; எகிப்து அவர்களைச் சேர்த்துக்கொள்ளும், மோப் பட்டணம் அவர்களை அடக்கம்பண்ணும்; அவர்களுடைய வெள்ளியிருந்த விருப்பமான இடங்கள் காஞ்சொறிகளுக்குச் சுதந்தரமாகும்; அவர்களுடைய வாசஸ்தலங்களில் முட்செடிகள் முளைக்கும்.
7 விசாரிப்பின் நாட்கள் வரும், நீதி சரிக்கட்டும் நாட்கள் வரும் என்பதை இஸ்ரவேலர் அறிந்துகொள்வார்கள்; உன் மிகுதியான அக்கிரமத்தினாலேயும், மிகுதியான பகையினாலேயும் தீர்க்கதரிசிகள் மூடரும், ஆவியைப் பெற்ற மனுஷர்கள் பித்தங்கொண்டவர்களுமாயிருக்கிறார்கள்.
8 எப்பிராயீமின் காவற்காரர் என் தேவனோடு எதிர்த்து நிற்கிறார்கள்; தீர்க்கதரிசி தன் வழிகளிலெல்லாம் குருவிபிடிக்கிறவனுடைய கண்ணியாகவும், தன் தேவனுடைய ஆலயத்திலே பகையாளியாகவும் இருக்கிறான்.
9 கிபியாவின் நாட்களில் நடந்தது போல, அவர்கள் தங்களை மிகவும் கெடுத்துக்கொண்டார்கள்; அவர்களுடைய அக்கிரமத்தை அவர் நினைப்பார், அவர்களுடைய பாவங்களை விசாரிப்பார்.
10 வனாந்தரத்தில் திராட்சக்குலைகளைக் கண்டுபிடிப்பதுபோல இஸ்ரவேலைக் கண்டுபிடித்தேன்; அத்திமரத்தில் முதல் தரம் பழுத்த கனிகளைப்போல உங்கள் பிதாக்களைக் கண்டுபிடித்தேன்; ஆனாலும் அவர்கள் பாகால்பேயோர் அண்டைக்குப்போய், இலச்சையானதற்குத் தங்களை ஒப்புவித்து, தாங்கள் நேசித்தவைகளைப்போலத் தாங்களும் அருவருப்புள்ளவர்களானார்கள்.
11 எப்பிராயீமின் மகிமை ஒரு பறவையைப்போல் பறந்துபோகும்; அது பிறப்பதுமில்லை, வயிற்றிலிருப்பதுமில்லை, கர்ப்பந்தரிப்பதுமில்லை.
12 அவர்கள் தங்கள் பிள்ளைகளை வளர்த்தாலும், அவர்களுக்கு மனுஷர் இராதபடிக்கு அவர்களைப் பிள்ளைகள் அற்றவர்களாக்குவேன்; நான் அவர்களை விட்டுப்போகையில் அவர்களுக்கு ஐயோ!
13 நான் எப்பிராயீமைத் தீருவின் திசைமட்டும் இருக்கிறதைப் பார்க்கிறபோது, அது நல்ல வசதியான ஸ்தலத்திலே நாட்டப்பட்டிருக்கிறது; ஆனாலும் எப்பிராயீமர் தங்கள் குமாரரைக் கொலை செய்கிறவனிடத்தில் வெளியே கொண்டுபோய்விடுவார்கள்.
14 கர்த்தாவே, நீர் அவர்களுக்குக் கொடுப்பதைக் கொடும்; அவர்களுக்கு விழுந்துபோகிற கர்ப்பத்தையும் பாலற்ற முலைகளையும் கொடும்.
15 அவர்களுடைய பொல்லாப்பெல்லாம் கில்காலிலே நடக்கும்; அங்கே நான் அவர்களை வெறுத்தேன்; அவர்களுடைய பொல்லாப்பினிமித்தம் அவர்களை நான் என் சமுகத்தைவிட்டுத் துரத்துவேன்; இனி அவர்களை நேசிக்கமாட்டேன்; அவர்களுடைய அதிபதிகள் எல்லாரும் துரோகிகள்.
16 எப்பிராயீமர் வெட்டுண்டுபோனார்கள்; அவர்கள் வேர் உலர்ந்துபோயிற்று, கனிகொடுக்கமாட்டார்கள்; அவர்கள் பிள்ளைகளைப் பெற்றாலும், அவர்களுடைய கர்ப்பத்தின் பிரியமான கனிகளை அதம் பண்ணுவேன்.
17 அவர்கள் அவருக்குச் செவிகொடாமற்போனபடியால் என் தேவன் அவர்களை வெறுத்துவிடுவார்; அவர்கள் அந்நிய ஜாதிகளுக்குள்ளே அலைந்து திரிவார்கள்.
1 Rejoice H8055 not H408 NPAR , O Israel H3478 , for H413 PREP joy H1524 , as other people H5971 : for H3588 CONJ thou hast gone a whoring H2181 from M-PREP thy God H430 CMP-2MS , thou hast loved H157 a reward H868 upon H5921 M-PREP every H3605 NMS corn H1715 floor H1637 .
2 The floor H1637 and the winepress H3342 shall not H3808 NADV feed H7462 them , and the new wine H8492 shall fail H3584 in her .
3 They shall not H3808 NADV dwell H3427 VQY3MP in the LORD H3068 EDS \'s land H776 B-GFS ; but Ephraim H669 shall return H7725 W-VQQ3MS to Egypt H4714 EFS , and they shall eat H398 unclean H2931 things in Assyria H804 .
4 They shall not H3808 NADV offer H5258 wine H3196 NMS offerings to the LORD H3068 L-EDS , neither H3808 W-NADV shall they be pleasing H6149 unto him : their sacrifices H2077 shall be unto them as the bread H3899 of mourners H205 ; all H3605 NMS that eat H398 thereof shall be polluted H2930 : for H3588 CONJ their bread H3899 for their soul H5315 shall not H3808 NADV come into H935 VQY3MS the house H1004 CMS of the LORD H3068 NAME-4MS .
5 What H4100 IGAT will ye do H6213 in the solemn H4150 NMS day H3117 L-NMS , and in the day H3117 of the feast H2282 of the LORD H3068 NAME-4MS ?
6 For H3588 CONJ , lo H2009 IJEC , they are gone H1980 because of destruction H7701 M-NMS : Egypt H4714 EFS shall gather them up H6908 , Memphis H4644 shall bury H6912 them : the pleasant H4261 places for their silver H3701 , nettles H7057 shall possess H3423 them : thorns H2336 NMS shall be in their tabernacles H168 .
7 The days H3117 CMP of visitation H6486 are come H935 VQQ3MP , the days H3117 CMP of recompense H7966 are come H935 VQQ3MP ; Israel H3478 shall know H3045 it : the prophet H5030 is a fool H191 AMS , the spiritual H7307 man H376 NMS is mad H7696 , for H5921 PREP the multitude H7230 of thine iniquity H5771 CMS-2MS , and the great H7227 hatred H4895 .
8 The watchman H6822 of Ephraim H669 was with H5973 PREP my God H430 : but the prophet H5030 is a snare H6341 of a fowler H3352 in H5921 PREP all H3605 NMS his ways H1870 CMP-3MS , and hatred H4895 in the house H1004 B-CMS of his God H430 .
9 They have deeply H6009 corrupted H7843 themselves , as in the days H3117 K-CMP of Gibeah H1390 : therefore he will remember H2142 their iniquity H5771 , he will visit H6485 their sins H2403 .
10 I found H4672 VQQ1MS Israel H3478 like grapes H6025 in the wilderness H4057 ; I saw H7200 VQQ1MS your fathers H1 as the firstripe H1063 in the fig tree H8384 at her first time H7225 : but they H1992 PPRO-3MP went H935 VQQ3MP to Baal H1187 - peor , and separated themselves H5144 unto that shame H1322 ; and their abominations H8251 were H1961 W-VQY3MP according as they loved H157 .
11 As for Ephraim H669 , their glory H3519 shall fly away H5774 like a bird H5775 , from the birth H3205 , and from the womb H990 WM-CFS , and from the conception H2032 .
12 Though H518 PART they bring up H1431 their children H1121 , yet will I bereave H7921 them , that there shall not be a man H120 left : yea H3588 CONJ , woe H188 also H1571 CONJ to them when I depart H5493 from H4480 them !
13 Ephraim H669 , as H834 K-RPRO I saw H7200 VQQ1MS Tyrus H6865 , is planted H8362 in a pleasant place H5116 : but Ephraim H669 shall bring forth H3318 his children H1121 to H413 PREP the murderer H2026 VQPMS .
14 Give H5414 them , O LORD H3068 EDS : what H4100 IPRO wilt thou give H5414 VQY2MS ? give H5414 them a miscarrying H7921 womb H7358 NMS and dry H6784 breasts H7699 .
15 All H3605 NMS their wickedness H7451 CFS-3MP is in Gilgal H1537 : for H3588 CONJ there H8033 ADV I hated H8130 them : for H5921 PREP the wickedness H7455 of their doings H4611 I will drive them out H1644 of mine house H1004 , I will love H157 them no H3808 NADV more H3254 : all H3605 NMS their princes H8269 are revolters H5637 .
16 Ephraim H669 is smitten H5221 , their root H8328 is dried up H3001 , they shall bear H6213 no H1077 fruit H6529 NMS : yea H1571 CONJ , though H3588 CONJ they bring forth H3205 , yet will I slay H4191 even the beloved H4261 fruit of their womb H990 .
17 My God H430 will cast them away H3988 , because H3588 CONJ they did not H3808 NADV hearken H8085 VQQ3MP unto him : and they shall be H1961 wanderers H5074 among the nations H1471 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×