|
|
1. اور یشوع بڈھا اور عمر رسیدہ ہوا اور خداوند نے اُس سے کہا کہ بڈھا اور عمر رسیدہ ہے اور قبضہ کرنے کو ابھی بہت سا ملک باقی ہے۔
|
1. Now Joshua H3091 was old H2204 and stricken H935 in years H3117 ; and the LORD H3068 said H559 unto H413 him, Thou H859 art old H2204 and stricken H935 in years H3117 , and there remaineth H7604 yet very H3966 much H7235 land H776 to be possessed H3423 .
|
2. اور وہ ملک جو باقی ہے سو یہ ہے ۔ فِلستیوں کی سب اِقلیم اور سب جسوُری۔
|
2. This H2063 is the land H776 that yet remaineth H7604 : all H3605 the borders H1552 of the Philistines H6430 , and all H3605 Geshuri H1651 ,
|
3. سیحُور سے جو مصر کے سامنے ہے شمال کی طرف عقروُنکی حد تک جو کنعانیوں کا گِنا جاتا ہے ۔ فِلستیوں کے پانچ سردار یعنی غزی اور اشدوُدی اور اسقلونی اور جاتی اور عقرونی اور عویم بھی۔
|
3. From H4480 Sihor H7883 , which H834 is before H5921 H6440 Egypt H4714 , even unto H5704 the borders H1366 of Ekron H6138 northward H6828 , which is counted H2803 to the Canaanite H3669 : five H2568 lords H5633 of the Philistines H6430 ; the Gazathites H5841 , and the Ashdothites H796 , the Eshkalonites H832 , the Gittites H1663 , and the Ekronites H6139 ; also the Avites H5757 :
|
4. جو جنوب کی طرف ہے اور کنعانیوں کا سارا ملک مغارا جو صیدانیوں کا ہے ۔ اِفیق یعنی اموریوں کی سرحد تک ۔
|
4. From the south H4480 H8486 , all H3605 the land H776 of the Canaanites H3669 , and Mearah H4632 that H834 is beside the Sidonians H6722 , unto H5704 Aphek H663 , to H5704 the borders H1366 of the Amorites H567 :
|
5. اور جبلیوں کا ملک اور مشرق کی طرف بعل جد سے جو کوہ حرمون کے نیچے ہے حمات کے مدخل تک سارا لُبنان ۔
|
5. And the land H776 of the Giblites H1382 , and all H3605 Lebanon H3844 , toward the sunrising H4217 H8121 , from Baal H4480 H1171 -gad under H8478 mount H2022 Hermon H2768 unto H5704 the entering H935 into Hamath H2574 .
|
6. پھر لُبنان سے مسِرفات المائم تک کوہستانی ملک کے سب باشندے یعنی سب صَیدانی ۔ان کو میں بنی اسرائیل کے سامنے سے نکال ڈالونگا سو فقط جیسا میں نے تجھے حکم دیا ہے میراث کے طورپر اسے اسرائیلیوں کو تقسیم کر دے
|
6. All H3605 the inhabitants H3427 of the hill country H2022 from H4480 Lebanon H3844 unto H5704 Misrephoth H4956 -maim, and all H3605 the Sidonians H6722 , them will I H595 drive out H3423 from before H4480 H6440 the children H1121 of Israel H3478 : only H7535 divide thou it by lot H5307 unto the Israelites H3478 for an inheritance H5159 , as H834 I have commanded H6680 thee.
|
7. سو تو اس ملک کو ان نو قبیلوں اور منسی کے آدھے قبیلہ کو میراث کے طور پر بانٹ دے ۔
|
7. Now H6258 therefore divide H2505 H853 this H2063 land H776 for an inheritance H5159 unto the nine H8672 tribes H7626 , and the half H2677 tribe H7626 of Manasseh H4519 ,
|
8. منسی کے ساتھ بنی روبن اور بنی جد نے اپنی اپنی میراث پالی تھی جسے موسیٰ نے یردن کے اس پار مشرق کی طرف ان کو دیا تھا کیونکہ خداوند کے بندہ موسیٰ نے اسے ان ہی کو دیا تھا یعنی ۔
|
8. With H5973 whom the Reubenites H7206 and the Gadites H1425 have received H3947 their inheritance H5159 , which H834 Moses H4872 gave H5414 them, beyond H5676 Jordan H3383 eastward H4217 , even as H834 Moses H4872 the servant H5650 of the LORD H3068 gave H5414 them;
|
9. عروعیر سے جو وادیِ ارنون کے کنارے واقع ہے شروع کر کہ وہ شہر جو وادی کے بیچ میں ہے مِیدباکا سارا میدان دِیبون تک ۔
|
9. From Aroer H4480 H6177 , that H834 is upon H5921 the bank H8193 of the river H5158 Arnon H769 , and the city H5892 that H834 is in the midst H8432 of the river H5158 , and all H3605 the plain H4334 of Medeba H4311 unto H5704 Dibon H1769 ;
|
10. اور اموریوں کے بادشاہ سیِحون کے سب شہر جو حسبون میں سلطنت کرتا تھا بنی عمون کی سرحد تک۔
|
10. And all H3605 the cities H5892 of Sihon H5511 king H4428 of the Amorites H567 , which H834 reigned H4427 in Heshbon H2809 , unto H5704 the border H1366 of the children H1121 of Ammon H5983 ;
|
11. اور جلعاد اور جسوریوں اور معکاتیوں کی نواحی اور سارا کوہِ حرمون اور سارا بسن سلکہ تک ۔
|
11. And Gilead H1568 , and the border H1366 of the Geshurites H1651 and Maachathites H4602 , and all H3605 mount H2022 Hermon H2768 , and all H3605 Bashan H1316 unto H5704 Salcah H5548 ;
|
12. اور عوج جو رفائیم کی بقیہ نسل سے تھا اور عستارات اور ادرعی میں حکمران تھا اسکا سارا علاقہ جو بسن میں تھا کیونکہ موسی نے انکو مار کر خارج کردیا تھا۔
|
12. All H3605 the kingdom H4468 of Og H5747 in Bashan H1316 , which H834 reigned H4427 in Ashtaroth H6252 and in Edrei H154 , who H1931 remained H7604 of the remnant H4480 H3499 of the giants H7497 : for these did Moses H4872 smite H5221 , and cast them out H3423 .
|
13. تو بھی بنی اسرائیل نے جسوریوںاور معکاتیوں کو نہیں نکالا چُنانچہ جسورِی اور معکاتی آج تک اسرائیلیوں کے درمیان بسے ہوئے ہیں۔
|
13. Nevertheless the children H1121 of Israel H3478 expelled H3423 not H3808 H853 the Geshurites H1651 , nor the Maachathites H4602 : but the Geshurites H1650 and the Maachathites H4601 dwell H3427 among H7130 the Israelites H3478 until H5704 this H2088 day H3117 .
|
14. فقط لاوی کے قبیلہ کو اس نے میراث نہیں دی کیونکہ خداوند اسرائیل کے خدا کی آتشِین قربانیاں اسکی میراث ہیں جیسا اس نے اس سے کہا تھا۔
|
14. Only H7535 unto the tribe H7626 of Levi H3878 he gave H5414 none H3808 inheritance H5159 ; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire H801 H3068 H430 H3478 are their inheritance H5159 , as H834 he said H1696 unto them.
|
15. اور موسی نے بنی رُوبن کے قبیلہ کو انکے گھرانوں کے مطابق میراث دی۔
|
15. And Moses H4872 gave H5414 unto the tribe H4294 of the children H1121 of Reuben H7205 inheritance according to their families H4940 .
|
16. اور انکی سرحد یہ تھی عروعیر سے جو وادی ارنوں کے کنارے واقع ہے اور وہ شہر جو وادی کے بیچ میں ہے اور میِدبا کے پاس کا سارا میدان ۔
|
16. And their coast H1366 was H1961 from Aroer H4480 H6177 , that H834 is on H5921 the bank H8193 of the river H5158 Arnon H769 , and the city H5892 that H834 is in the midst H8432 of the river H5158 , and all H3605 the plain H4334 by H5921 Medeba H4311 ;
|
17. حسبون اور اسکے سب شہر جو میدان میں ہیں۔دیبون اور بامات بعل اور بیت بعل معون۔
|
17. Heshbon H2809 , and all H3605 her cities H5892 that H834 are in the plain H4334 ; Dibon H1769 , and Bamoth H1120 -baal , and Beth H1010 -baal-meon,
|
18. اور یہصاہ اور قدیمات اور مفعت ۔
|
18. And Jahazah H3096 , and Kedemoth H6932 , and Mephaath H4158 ,
|
19. اور قریتائم اورر سِبماہ اور ضرة السحرجو وادی کے کوہ میں ہے۔
|
19. And Kirjathaim H7156 , and Sibmah H7643 , and Zareth H6890 -shahar in the mount H2022 of the valley H6010 ,
|
20. اور بیت فغور اور پِسگہ کے دامن کی زمین اور بیت یسیموت۔
|
20. And Beth H1047 -peor , and Ashdoth H798 -pisgah , and Beth H1020 -jeshimoth,
|
21. اور میدان کے سب شہر اور اموریوں کے بادشاہ سیحون کا سارا ملک جو حسبون میں سلطنت کرتا تھا جسے موسی نے مدیان کے رئیِسون اوی اور رقم اور صُور اور حوُر اورر ربع سیِحون کے ریئسوں سمیت جو اس ملک بستے تھے قتل کیا تھا۔
|
21. And all H3605 the cities H5892 of the plain H4334 , and all H3605 the kingdom H4468 of Sihon H5511 king H4428 of the Amorites H567 , which H834 reigned H4427 in Heshbon H2809 , whom H834 Moses H4872 smote H5221 with H854 the princes H5387 of Midian H4080 , H853 Evi H189 , and Rekem H7552 , and Zur H6698 , and Hur H2354 , and Reba H7254 , which were dukes H5257 of Sihon H5511 , dwelling H3427 in the country H776 .
|
22. اور بعور کے بیٹے بلعام کو بھی جو بخومی تھا بنی اسرائیل نے تلوار سے قتل کرکے انکے مقتوُلوں کے ساتھ ملاِدیا تھا۔
|
22. Balaam H1109 also the son H1121 of Beor H1160 , the soothsayer H7080 , did the children H1121 of Israel H3478 slay H2026 with the sword H2719 among H413 them that were slain H2491 by them.
|
23. اور یردن اور اسکی نواحی بنی رُوبن کی سرحد تھی ۔یہی شہر اور انکے گاﺅں بنی رُوبن کے گھرانوں کے مطابق انکی میراث ٹھہرے۔
|
23. And the border H1366 of the children H1121 of Reuben H7205 was H1961 Jordan H3383 , and the border H1366 thereof . This H2063 was the inheritance H5159 of the children H1121 of Reuben H7205 after their families H4940 , the cities H5892 and the villages H2691 thereof.
|
24. اور موسی نے جد کے قبیلہ یعنی بنی جد کو انکے گھرانوں کے مطابق میراث دی۔
|
24. And Moses H4872 gave H5414 inheritance unto the tribe H4294 of Gad H1410 , even unto the children H1121 of Gad H1410 according to their families H4940 .
|
25. اور انکی سرحد یہ تھی ۔یعزیر اور جلعاد کے سب شہر اور بنی عمون کا آدھا ملک عروعیر تک جو ربہ کے سامنے ہے۔
|
25. And their coast H1366 was H1961 Jazer H3270 , and all H3605 the cities H5892 of Gilead H1568 , and half H2677 the land H776 of the children H1121 of Ammon H5983 , unto H5704 Aroer H6177 that H834 is before H5921 H6440 Rabbah H7237 ;
|
26. اور حسبون سے رامت المصفاہ اور بطُونیم تک اور محنایم سے دبِیر کی سرحد تک۔
|
26. And from Heshbon H4480 H2809 unto H5704 Ramath H7434 -mizpeh , and Betonim H993 ; and from Mahanaim H4480 H4266 unto H5704 the border H1366 of Debir H1688 ;
|
27. اور وادی میں بیت ہارم اور بیت نِمرہ اور سُکات اور صفون یعنی حسبون کے بادشاہ سیحون کی اقلیم کا باقی حصہ اور یردن کے پار مشرق کے طرف کِنرت کی جھیل کے اس سِرے تک یردن اور اسکی ساری نواحی ۔
|
27. And in the valley H6010 , Beth H1027 -aram , and Beth H1039 -nimrah , and Succoth H5523 , and Zaphon H6829 , the rest H3499 of the kingdom H4480 H4468 of Sihon H5511 king H4428 of Heshbon H2809 , Jordan H3383 and his border H1366 , even unto H5704 the edge H7097 of the sea H3220 of Chinnereth H3672 on the other side H5676 Jordan H3383 eastward H4217 .
|
28. یہی شہر اور انکے گاﺅں بنی جد کے گھرانوں کے مطابق انکی میراث ٹھہرے۔
|
28. This H2063 is the inheritance H5159 of the children H1121 of Gad H1410 after their families H4940 , the cities H5892 , and their villages H2691 .
|
29. اور موسی نے منسی کے آدھے قبیلہ کو بھی میراث دی ۔یہبنی منسی کے گھرانوں کے مطابق انکے آدھے قبیلہ کے لئے تھی۔
|
29. And Moses H4872 gave H5414 inheritance unto the half H2677 tribe H7626 of Manasseh H4519 : and this was H1961 the possession of the half H2677 tribe H4294 of the children H1121 of Manasseh H4519 by their families H4940 .
|
30. اورانکی سرحد یہ تھی ۔محنایم سے لیکر سارا بسن اور بسن کے بادشاہ عوج کی تمام اقلیم اور یا یئِر کے سب قصبے جو بسن میں ہیں وہ ساٹھ شہر ہیں۔
|
30. And their coast H1366 was H1961 from Mahanaim H4480 H4266 , all H3605 Bashan H1316 , all H3605 the kingdom H4468 of Og H5747 king H4428 of Bashan H1316 , and all H3605 the towns H2333 of Jair H2971 , which H834 are in Bashan H1316 , threescore H8346 cities H5892 :
|
31. اور آدھا جلعاد اور عستارات اور ادرعی جو بسن کے بادشاہ عوج کے شہر تھے یہ منسی کے بیٹے مکیر کی اولاد کو ملے یعنی مکیر کی اولاد کے آدھے آدمیوں کو انکے گھرانوں کے مطابق یہ ملے۔
|
31. And half H2677 Gilead H1568 , and Ashtaroth H6252 , and Edrei H154 , cities H5892 of the kingdom H4468 of Og H5747 in Bashan H1316 , were pertaining unto the children H1121 of Machir H4353 the son H1121 of Manasseh H4519 , even to the one half H2677 of the children H1121 of Machir H4353 by their families H4940 .
|
32. یہ وہ حصے ہیں جن کو مو سیٰ نے یریحو کے پاس موآب کے میدانوں میں یردن کے اُس پار مشرق کی طرف میراث کے طور پر تقسیم کیا۔
|
32. These H428 are the countries which H834 Moses H4872 did distribute for inheritance H5157 in the plains H6160 of Moab H4124 , on the other side H4480 H5676 Jordan H3383 , by Jericho H3405 , eastward H4217 .
|
33. لیکن لاوی کے قبیلہ کو موسیٰ نے کوئی میراث نہیں دی کیونکہ خُداوند اسرائیل کا خُدا اُن کی میراث ہے جیسا اُس نے اُن سے خود کہا۔
|
33. But unto the tribe H7626 of Levi H3878 Moses H4872 gave H5414 not H3808 any inheritance H5159 : the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 was their inheritance H5159 , as H834 he said H1696 unto them.
|