Bible Versions
Bible Books

Isaiah 23:7 (URV) Urdu Old BSI Version

1 صور کی بابت بار نبوت۔ اے ترسیس کے جہازو واویلا کرو کیونکہ وہ اجڑ گیا وہاں کوئی گھر اور کوئی داخل ہونے کی جگہ نہیں۔ کتیم کی زمین سے انکو یہ خبر پہنچی ہے۔
2 اے ساحل کے باشندہ جنکو صیدانی سوداگروں نے جو سمندر کے پار آتےجاتےتھے مالا مال کر دیا خاموش رہا۔
3 سمندر کے پار سے سیحور کا غلہ اوروادیِ نیل کی فصل کی آمدنی تھی۔ سو وہ قوموں کی تجارت گاہ بنا ۔
4 اے صیدا تو شرما کیونکہ سمندر نے کہا سمندر کی گڑھی نہ کہا مجھے دردزہ نہیں لگا اور میں نے بچے نہیں جنے میں جوانوں کو نہیں پالتی اور کنواریوں کی پرورش نہیں کرتی ہوں۔
5 جب اہل مصرکو یہ خبر پہنچے گی تو وہ صور کی خبر سے بہت غمگین ہونگے۔
6 اے ساحل کے باشندہ تم زارزار روتے ہوئے ترسیس کو چلے جاؤ ۔
7 کیا یہ تمہاری شادمان بستی ہے جسکی ہستی قدیم سے ہے ؟ اُسی کے پاؤں اُسے دور دور لے جاتے ہیں کہ پردیس میں رہے۔
8 کس نے یہ منصوبہ صور کے خلاف باندھا جو تاج بخش ہے ۔ جسکے سوداگر اُمرا اور جس کے بیوپاری دنیا بھرکے عزت دار لوگ ہیں ؟ ۔
9 رب الافواج نے یہ ارادہ کیا ہے کہ ساری حشمت کے گھمنڈ کو نیست کرے اوردنیا بھر کے عزت داروں کو ذلیل کرے۔
10 اے دُخترِ ترسیس! دریایِ نیل کی طرح اپنی سر زمین پر پھیل جا ۔ اب کوئی بند باقی نہیں رہا۔
11 اس نے سمندر پر اپنا ہاتھ بڑھایا ۔ اس نےمملکتوں کو ہلا دیا۔ خداوند نے کنعان کے حق میں حکم کیا ہے کہ اسکے قلعے مسمار کیے جائیں۔
12 اور اس نے کہا اے مظلوم کنواری دختر صیدا! تو پھر کبھی فخر نہ کریگی ۔ اٹھ کتیم میں چلی جا۔ تجھے وہاں بھی چین نہ ملے گا ۔
13 کسدیوں کے ملک کو دیکھ یہ قوم موجود نہ تھی ۔ اسور نےاسے بیابان میں رہنے والوں کاحصہ ٹھہرایا۔ انہوں نے اپنے برج بنائے انہوں نے اسکے محل غارت کیے اور اسے ویران کیا۔
14 اے ترسیس کے جہاز واویلا کرو کیونکہ تمہارا قلعہ اڑا گیا۔
15 اوراُس وقت یوں ہو گاکہصور کسی بادشاہ کے آیام کے مطابق ستر برس تک فراموش ہو جائیگا اورستر برس کے بادشاہ صور کی حالت فاحشہ کےگیت کے مطابق ہو گی ۔
16 اے فاحشہ تو جو فراموش ہو گئی ہے بربط اٹھا کے اور شہر میں پھرا کر ۔ راگ کو چھیڑ اور بہت سی غزلیں گا کہ لوگ تجھے یاد کریں۔
17 اور ستر برس کےبعد یوں ہو گا کہ خداوند صور کی خبر لےگا اوروہ اجرت پر جائیگی اوررویِ زمین پر کی تمام مملکتوں سے بدکاری کریگی ۔
18 لیکن اسکی تجارت اور اسکی اجرت خداوند کے لئےمقدس ہو گی اور اسکا مال نہ ذخیرہ کیا جائیگا اور نہ جمع رہیگا بلکہ اسکی تجارت کا حاصل انکے لیےہو گا جو خداوند کے حضوررہتے ہیں کہ کھا کر سیر ہوں اورنفیس پوشاک پہنیں۔
1 The burden H4853 of Tyre H6865 . Howl H3213 , ye ships H591 CFP of Tarshish H8659 ; for H3588 CONJ it is laid waste H7703 , so that there is no house H1004 M-NMS , no entering in : from the land H776 M-NFS of Chittim H3794 W-EMS it is revealed H1540 to them .
2 Be still H1826 , ye inhabitants H3427 of the isle H339 ; thou whom the merchants H5503 of Zidon H6721 , that pass over H5674 the sea H3220 NMS , have replenished H4390 .
3 And by great H7227 AMP waters H4325 the seed H2233 NMS of Sihor H7883 , the harvest H7105 of the river H2975 , is her revenue H8393 ; and she is H1961 W-VQY3FS a mart H5505 of nations H1471 NMP .
4 Be thou ashamed H954 , O Zidon H6721 : for H3588 CONJ the sea H3220 NMS hath spoken H559 VQQ3MS , even the strength H4581 of the sea H3220 D-NMS , saying H559 L-VQFC , I travail H2342 not H3808 ADV , nor H3808 ADV bring forth children H3205 , neither H3808 W-NADV do I nourish up H1431 young men H970 , nor bring up H7311 virgins H1330 .
5 As H834 at the report H8088 concerning Egypt H4714 , so shall they be sorely pained H2342 at the report H8088 of Tyre H6865 .
6 Pass ye over H5674 to Tarshish H8659 LFS-3FS ; howl H3213 , ye inhabitants H3427 of the isle H339 .
7 Is this H2063 D-PFS your joyous H5947 city , whose antiquity H6927 is of ancient H6924 NMS days H3117 ? her own feet H7272 shall carry H2986 her afar off H7350 to sojourn H1481 .
8 Who H4310 IPRO hath taken this counsel H3289 against H5921 PREP Tyre H6865 , the crowning H5849 city , whose H834 RPRO merchants H5503 are princes H8269 NMP , whose traders H3669 are the honorable H3513 of the earth H776 GFS ?
9 The LORD H3068 EDS of hosts H6635 hath purposed H3289 it , to stain H2490 the pride H1347 CMS of all H3605 NMS glory H6643 , and to bring into contempt H7043 L-VHFC all H3605 NMS the honorable H3513 of the earth H776 GFS .
10 Pass through H5674 thy land H776 as a river H2975 , O daughter H1323 CFS of Tarshish H8659 : there is no H369 NPAR more H5750 ADV strength H4206 .
11 He stretched out H5186 VQQ3MS his hand H3027 CFS-3MS over H5921 PREP the sea H3220 D-NMS , he shook H7264 the kingdoms H4467 : the LORD H3068 EDS hath given a commandment H6680 VPQ3MS against H413 PREP the merchant H3667 LMS city , to destroy H8045 the strongholds H4581 thereof .
12 And he said H559 W-VQY3MS , Thou shalt no H3808 ADV more H5750 ADV rejoice H5937 , O thou oppressed H6231 virgin H1330 , daughter H1323 CFS of Zidon H6721 : arise H6965 , pass over H5674 to Chittim H3794 ; there H8033 ADV also H1571 CONJ shalt thou have no rest H5117 VQY3MS .
13 Behold H2005 IJEC the land H776 GFS of the Chaldeans H3778 TMP ; this H2088 DPRO people H5971 was H1961 VQQ3MS not H3808 NADV , till the Assyrian H804 GFS founded H3245 it for them that dwell in the wilderness H6728 : they set up H6965 the towers H971 thereof , they raised up H6209 the palaces H759 thereof ; and he brought H7760 it to ruin H4654 .
14 Howl H3213 , ye ships H591 CFP of Tarshish H8659 : for H3588 CONJ your strength H4581 is laid waste H7703 .
15 And it shall come to pass H1961 W-VQQ3MS in that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS , that Tyre H6865 shall be forgotten H7911 seventy H7657 ONUM years H8141 NFS , according to the days H3117 K-CMP of one H259 MMS king H4428 NMS : after the end H7093 M-CMS of seventy H7657 ONUM years H8141 NFS shall Tyre H6865 sing H7892 as a harlot H2181 .
16 Take H3947 a harp H3658 , go about H5437 the city H5892 GFS , thou harlot H2181 that hast been forgotten H7911 ; make sweet H3190 melody H5059 , sing many H7235 songs H7892 , that H4616 L-CONJ thou mayest be remembered H2142 .
17 And it shall come to pass H1961 W-VQQ3MS after the end H7093 M-CMS of seventy H7657 ONUM years H8141 NFS , that the LORD H3068 EDS will visit H6485 VQY3MS Tyre H6865 , and she shall turn H7725 to her hire H868 , and shall commit fornication H2181 with H854 PREP all H3605 NMS the kingdoms H4467 of the world H776 D-GFS upon H5921 PREP the face H6440 CMP of the earth H127 D-NFS .
18 And her merchandise H5504 and her hire H868 shall be H1961 W-VQQ3MS holiness H6944 to the LORD H3068 L-EDS : it shall not H3808 NADV be treasured H686 nor H3808 W-NADV laid up H2630 ; for H3588 CONJ her merchandise H5504 shall be H1961 W-VQQ3MS for them that dwell H3427 before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS , to eat H398 L-VQFC sufficiently H7654 , and for durable H6266 clothing H4374 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×