Bible Versions
Bible Books

Judges 11:14 (URV) Urdu Old BSI Version

1 اور جلعادی افتاح بڑا زبردست سورما اور کسبی کا بیٹا تھا اور جلعاد سے افتاح پیدا ہوا تھا ۔
2 اور جلعاد کی بیوی کے بھی اس سے بیٹے ہوئے اور جب اسکی بیوی کے بیٹے بڑے ہو ئے تو انہوں نے افتاح کو یہ کہہ کر نکال دیا کہ ہمارے باپ کے گھر میں تجھے کو ئی میراث نہیں ملیگی کیو نکہ تو غیر عورت ک بیٹا ہے ۔
3 تب افتاح اپنے بھائیوں کے پاس سے بھاگ کر طوب کے ملک میں رہنے لگا اور افتاح کے پاس شہدے جمع ہو گئے اور اس کے ساتھ پھرنے لگے ۔
4 اور کچھ عرصہ کے بعد بنی عمون نے بنی اسرائیل سے جنگ چھیڑ دی ۔
5 اور جب بنی عمون بنی اسرائیل سے لڑنے لگے تو جلعادی بزگ چلے کہ افتاح کو طوب کے ملک سے لے آئیں ۔
6 سو وہ افتاح سے کہنے لگے کہ تو چل کر ہمارا سردار ہو تا کہ ہم بنی عمون سے لڑیں ۔
7 اور افتاح نے جلعادی بزرگوں سے کہا کیا تم نے مجھ سے عداوت کرکے مجھے میرے باپ کے گھر سے نکال نہیں دیا ؟سو اب جو تم مصیبت میں پڑ گئے ہو تو میرے پاس کیوں آئے ؟
8 جلعادی بزرگوں نے افتاح سے کہا کہ اب ہم نے پھر اس لئے تیری طرف رخ کیا ہے کہ تو ہمارے ساتھ چل کے بنی عمون کے ساتھ جنگ کرے اور تو ہی جلعاد کے سب باشندوں پر ہمارا حاکم ہو گا ۔
9 اور افتاح نے جلعادی بزرگوں سے کہا اگر تم مجھے بنی عمون سے لڑنے کو میرے گھر لے چلو اور خداوند ان کو میرے حوالہ کر دے تو کیا میں تمہارا حاکم ہو نگا؟
10 جلعادی بزرگوں نے افتاح کو جواب دیا کہ خداوند ہمارے درمیان گواہ ہو ۔ یقینا جیسا تو نے کہا ہے ہم ویسا ہی کرینگے ۔
11 تب افتاح جلعادی بزرگوں کے ساتھ روانہ ہوا اور لوگوں نے اسے اپنا حاکم اور سردار بنایااور افتاح نے مصفاہ میں خداوند کے آگے اپنی سب باتیں کہہ سنائیں ۔
12 اور افتاح نے بنی عمون کے بادشاہ کے پاس ایلچی روانہ کئے اور کہلا بھیجا کہ تجھے مجھ سے کیا کام جو تو میری ملک میں لڑنے کو میری طرف آیا ؟
13 بنی عمون کے بادشاہ نے افتاح کے ایلچیوں کو جواب دیا اسلئے کہ جب اسرائیلی مصر سے نکل کر آئے تو ارنون سے یبوق اور یردن تک جو میرا ملک تھا اسے انہوں نے چھین لیا ۔سو اب تو ان علاقوں کو صلح و سلامتی سے مجھے پھیر دے ۔
14 تب افتاح نے پھر ایلچیوں کو بنی عمون کے بادشاہ کے پاس روانہ کیا ۔
15 اور یہ کہلا بھیجا کہ افتاح یوں کہتا ہے کہ اسرائیلیوں نے نہ تو موآب کا ملک اور نہ بنی عمون کا ملک چھینا ۔
16 بلکہ اسرائیلی جب مصر سے نکلے اور بیابان چھانتے ہوئے بح قلزم تک آئے اور قادس میں پہنچے ۔
17 تو اسرائیلیوں نے ادوم کے بادشاہ کے پاس ایلچی روانہ کئے اور کہلا بھیجا کہ ہم کو ذرا اپنے ملک سے ہو کر گذر جانے دے لیکن ادوم کا بادشاہ نہ مانا ۔اسی طرح انہوں نے موآب کے بادشاہ کا کہلا بھیجا اور وہ بھی راضی نہ ہوا چنانچہ اسرائیلی قادس میں رہے۔
18 تب وہ بیابان میں ہو کر چلے اور ادوم کے ملک اور موآب کے ملک کے باہر چکر کاٹ کر موآب کے ملک کے مشرق کی طرف آئےاور ارنون کے اس پار ڈیرے ڈالے پر موآب کی سرحد میں داخل نہ ہو ئے اسلئے کہ موآب کی سرحد ارنون تھا ۔
19 پھر اسرائیلیوں نے اموریوں کے بادشاہ سیحون کے پاس جو حسبون کا کا بادشاہ تھا ایلچی روانی کئے اور اسرائیلیوں نے اسے کہلا بھیجا کہ ہم کو ذرا اجازت دے دے کہ تیرے ملک میں سے ہو کر اپنی جگہ کو چلے جائیں ۔
20 پر سیحون نے اسرائیلیوں کا اتنا اعتبار نہ کیا کہ انکو اپنی سرحد سے گذرنے دے بلکہ سیحون اسرائیلیوں سے لڑا ۔
21 اور خداوند اسرائیل کے خدا نے سیحون اور اس کے سارے لشکر کو اسرائیلیوں کے ہاتھ میں کر دیا اور انہوں نے ان کو مار لیا ۔سو اسرائیلیوں نے اموریوں کے جو وہاں کے باشندے تھے سارے ملک پر قبضہ کر لیا ۔
22 اور وہ ارنون سے یبوق تک اور بیابان سے اردن تک اموریوں کی سب سرحدوں پر قابض ہو گئے ۔
23 پس خداوند اسرائیل کے خدا نے اموریوں کو اس کے ملک سے اپنی قوم اسرائیل کے سامنے سے خارج کیا ۔سو کیا تو اب اس پر قبضہ پا ئیگا ؟
24 کیا جو کچھ تیرا دیوتا کموس تجھے قبضہ کرنے کو دے تو اس پر قبضہ نہ کریگا ؟پس جس جس کو خداوند ہمارے خدا نے ہمارے سامنے سے خارج کر دیا ہم بھی ان کے ملک پر قبضہ کرینگے ۔
25 اور کیا تو صفور کے بیٹے بلق سے جو موآب کا بادشاہ تھا کچھ بہتر ہے ؟کیا اس نے اسرائیلیوں سے کبھی جھگڑا کیا یا کبھی ان سے لڑا ؟
26 جب اسرائیلی حسبون اور اس کے قصبوں اور عروعیر اور اس کے قصبوں اور ان سب شہروں میں جو ارنون کے کنارے کنارے ہیں تین سو برس سے بسے ہیں تو اس عرصے میں تم نے ان کو کیونکہ نہ چھڑا لیا ؟
27 غرض میں نے تیری خطا نہیں کی بلکہ تیرا مجھ سے لڑنا تیری طرف سے مجھ پر ظلم ہے ۔پس خداوند ہی منصف ہے بنی اسرائیل اور بنی عمون کے درمیان آج انصاف کرے ۔
28 لیکن بنی عمون کے بادشاہ نے افتاح کی یہ باتیں جو اس نے اسے کہلا بھیجی تھیں نہ مانیں ۔
29 تب خداوند کی روح افتاح پر نازل ہو ئی اور وہ جلعاد اور منسی سے گذر کر جلعاد کے مصفاہ میں آیا اور جلعا د کے مصفاہ سے بنی عمون کی طرف چلا ۔
30 اور افتاح نے خداوند کی منت مانی اور کہا کہ اگر تو یقینا بنی عمون کو میرے ہاتھ میں کر دے ۔
31 تو جب میں بنی عمون کی طرف سے سلامت لوٹونگا اس وقت جو کوئی پہلے میرے گھر کے دروازے سے نکل کر میرے استقبال کو آئے وہ خداوند کا ہو گا اور میں ا سکو سوختنی قربانی کے طور پر گذرانونگا ۔
32 تب افتاح بنی عمون کی طرف ان سے لڑنے کو گیا اور خداوند نے ان کو اس کے ہاتھ میں کر دیا ۔
33 اور اس نے عروعیر سے منیت تک جو بیس شہر ہیں اور ابیل کرامیم تک بڑی خونریزی کے ساتھ انکو مارا ۔اس طرح بنی عمون بنی اسرائیل سے مغلوب ہوئے ۔
34 اور افتاح مصفاہ کو اپنے گھر آیا اور اس کی طبلے بجاتی اور ناچتی ہو ئی اس کے استقبال کو نکل کر آئی اور وہی ایک اس کی اولاد تھی۔ اس کے سوا اس کے کوئی بیٹی بیٹا نہ تھا ۔
35 جب اس نے اسکو دیکھا تو اپنے کپڑے پھاڑ کر کہا ہائے میری بیٹی تو نے مجھے پست کر دیا اور جو مجھے دکھ دیتے ہیں ان میں سے ایک تو ہے کیونکہ میں نے خداوند کو زبان دی ہے اور میں پلٹ نہیں سکتا ۔
36 اس نے اس سے کہا اے میرے باپ تو نے خدا وند کو زبان دی ہے سو جو کچھ تیرے منہ سے نکلا ہے وہی میرے ساتھ کر اسلئے کہ خداوند تیرے دشمنوں بنی عمون سے تیرا انتقام لیا ۔
37 پھر اس نے اپنے باپ سے کہا میرے لئے اتنا کر دیا جائے کہ دو مہینے کہ مہلت مجھے ملے تا کہ میں جا کر پہاڑو ں پر اپنی ہمجولیوں کے ساتھ اپنے کنور پن پر ماتم کرتی پھروں ۔
38 اس نے کہا جا اور اس نے اسے دو مہینے کہ رخصت دی اور وہ اپنی ہمجولیوں کو لیکر گئی اور پہاڑوں پر ماتم کرتی پھری ۔
39 اور دو مہینے کے بعد وہ اپنے باپ کے پاس لوٹ آئی اور وہ اس کے ساتھ ویسا ہی پیش آیا جیسی منت اس نے مانی تھی ۔اس لڑکی نے باپ کا منہ نہ دیکھا تھا ۔سو بنی اسرائیل میں یہ دستور چلا ۔
40 کہ سال بسال اسرائیلی عورتیں جا کر برس میں چار دن تک افتاح جلعادی کی بیٹی کی یاد گاری کرتی تھیں ۔
1 Now Jephthah H3316 the Gileadite H1569 was H1961 VQQ3MS a mighty man H1368 AMS of valor H2428 NMS , and he H1931 W-PPRO-3MS was the son H1121 of a harlot H2181 : and Gilead H1568 begot H3205 W-VHY3MS Jephthah H3316 .
2 And Gilead H1568 \'s wife H802 CFS bore H3205 W-VQY3FS him sons H1121 NMP ; and his wife H802 D-NFS \'s sons H1121 grew up H1431 , and they thrust out H1644 Jephthah H3316 , and said H559 W-VQY3MP unto him , Thou shalt not H3808 ADV inherit H5157 in our father H1 \'s house H1004 B-CMS ; for H3588 CONJ thou H859 PPRO-2MS art the son H1121 NMP of a strange H312 woman H802 NFS .
3 Then Jephthah H3316 fled H1272 W-VQY3MS from M-CMP his brethren H251 NMP-3MS , and dwelt H3427 W-VQY3MS in the land H776 B-GFS of Tob H2897 : and there were gathered H3950 vain H7386 men H376 to H413 PREP Jephthah H3316 , and went out H3318 W-VQY3MP with H5973 PREP-3MS him .
4 And it came to pass H1961 W-VQY3MS in process of time H3117 , that the children H1121 of Ammon H5983 made war H3898 against H5973 PREP Israel H3478 LMS .
5 And it was H1961 W-VQY3MS so , that when H834 K-RPRO the children H1121 of Ammon H5983 made war H3898 against H5973 PREP Israel H3478 , the elders H2205 of Gilead H1568 went H1980 W-VQY3MP to fetch H3947 L-VQFC Jephthah H3316 out of the land H776 M-NFS of Tob H2897 :
6 And they said H559 W-VQY3MP unto Jephthah H3316 , Come H1980 VQI2MS-3FS , and be H1961 our captain H7101 , that we may fight H3898 with the children H1121 of Ammon H5983 .
7 And Jephthah H3316 said H559 W-VQY3MS unto the elders H2205 of Gilead H1568 , Did not H3808 I-NADV ye H859 PPRO-2MS hate H8130 me , and expel H1644 me out of my father H1 CMS-1MS \'s house H1004 ? and why H4069 are ye come H935 unto H413 PREP-1MS me now H6258 ADV when H834 K-RPRO ye are in distress H6862 AMS ?
8 And the elders H2205 of Gilead H1568 said H559 W-VQY3MP unto H413 PREP Jephthah H3316 , Therefore H3651 L-ADV we turn again H7725 to H413 PREP thee now H6258 ADV , that thou mayest go H1980 with H5973 PREP-1MP us , and fight H3898 against the children H1121 of Ammon H5983 , and be H1961 W-VQQ2MS our head H7218 over all H3605 the inhabitants H3427 of Gilead H1568 .
9 And Jephthah H3316 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP the elders H2205 of Gilead H1568 , If H518 PART ye H859 PPRO-2MS bring me home again H7725 to fight H3898 against the children H1121 of Ammon H5983 , and the LORD H3068 EDS deliver H5414 W-VQQ3MS them before H6440 me , shall I H595 PPRO-1MS be H1961 VQY1MS your head H7218 ?
10 And the elders H2205 of Gilead H1568 said H559 W-VQY3MP unto H413 PREP Jephthah H3316 , The LORD H3068 EDS be H1961 VQY3MS witness H8085 between H996 us , if H518 PART we do H6213 not H3808 NADV so H3651 ADV according to thy words H1697 .
11 Then Jephthah H3316 went H1980 W-VQY3MS with H5973 PREP the elders H2205 of Gilead H1568 , and the people H5971 made H7760 W-VQY3MP him head H7218 and captain H7101 over H5921 PREP-3MP them : and Jephthah H3316 uttered H1696 W-VPY3MS all H3605 NMS his words H1697 CMP-3MS before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS in Mizpeh H4709 .
12 And Jephthah H3316 sent H7971 W-VQY3MS messengers H4397 unto H413 PREP the king H4428 NMS of the children H1121 of Ammon H5983 , saying H559 L-VQFC , What H4100 IPRO hast thou to do with me , that H3588 CONJ thou art come H935 against H413 PREP me to fight H3898 in my land H776 ?
13 And the king H4428 NMS of the children H1121 of Ammon H5983 answered H559 W-VQY3MS unto H413 PREP the messengers H4397 of Jephthah H3316 , Because H3588 CONJ Israel H3478 took away H3947 VQQ3MS my land H776 , when they came up H5927 out of Egypt H4714 M-TFS , from Arnon H769 even unto H5704 W-PREP Jabbok H2999 , and unto H5704 W-PREP Jordan H3383 D-EFS : now H6258 W-ADV therefore restore those lands again H7725 peaceably H7965 .
14 And Jephthah H3316 sent H7971 W-VQY3MS messengers H4397 again H3254 unto H413 PREP the king H4428 NMS of the children H1121 of Ammon H5983 :
15 And said H559 W-VQY3MS unto him , Thus H3541 saith H559 W-VQY3MS Jephthah H3316 , Israel H3478 took not away H3947 VQQ3MS the land H776 GFS of Moab H4124 , nor the land H776 GFS of the children H1121 of Ammon H5983 :
16 But H3588 CONJ when Israel H3478 came up H5927 from Egypt H4714 , and walked H1980 W-VQY3MS through the wilderness H4057 unto H5704 PREP the Red H5488 NMS sea H3220 , and came H935 W-VQY3MS to Kadesh H6946 ;
17 Then Israel H3478 sent H7971 W-VQY3MS messengers H4397 unto H413 PREP the king H4428 NMS of Edom H123 , saying H559 L-VQFC , Let me , I pray thee H4994 IJEC , pass H5674 through thy land H776 : but the king H4428 NMS of Edom H123 would not H3808 W-NPAR hearken H8085 thereto . And in like manner H1571 W-CONJ they sent H7971 VQQ3MS unto H413 PREP the king H4428 NMS of Moab H4124 : but he would H14 not H3808 W-NPAR consent : and Israel H3478 abode H3427 W-VQY3MS in Kadesh H6946 .
18 Then they went along H1980 W-VQY3MS through the wilderness H4057 , and compassed H5437 the land H776 GFS of Edom H123 , and the land H776 GFS of Moab H4124 , and came H935 VQQ3MP by the east side H4217 of the land H776 of Moab H4124 , and pitched H2583 on the other side H5676 of Arnon H769 , but came H935 VQQ3MP not H3808 W-NPAR within the border H1366 of Moab H4124 : for H3588 CONJ Arnon H769 was the border H1366 CMS of Moab H4124 .
19 And Israel H3478 sent H7971 W-VQY3MS messengers H4397 unto H413 PREP Sihon H5511 king H4428 NMS of the Amorites H567 D-TMS , the king H4428 NMS of Heshbon H2809 ; and Israel H3478 said H559 W-VQY3MS unto him , Let us pass H5674 , we pray thee H4994 IJEC , through thy land H776 into H5704 PREP my place H4725 .
20 But Sihon H5511 trusted H539 not H3808 W-NPAR Israel H3478 to pass H5674 through his coast H1366 : but Sihon H5511 gathered all his people together H622 , and pitched H2583 in Jahaz H3096 , and fought H3898 against H5973 PREP Israel H3478 LMS .
21 And the LORD H3068 EDS God H430 of Israel H3478 delivered H5414 W-VQQ3MS Sihon H5511 and all H3605 NMS his people H5971 into the hand H3027 B-CFS of Israel H3478 , and they smote H5221 them : so Israel H3478 possessed H3423 all H3605 NMS the land H776 GFS of the Amorites H567 D-TMS , the inhabitants H3427 VQPMS of that H1931 country H776 D-GFS .
22 And they possessed H3423 all H3605 NMS the coasts H1366 CMS of the Amorites H567 D-TMS , from Arnon H769 even unto H5704 W-PREP Jabbok H2999 , and from H4480 W-PREP the wilderness H4057 D-NMS even unto H5704 W-PREP Jordan H3383 .
23 So now H6258 W-ADV the LORD H3068 EDS God H430 CDP of Israel H3478 hath dispossessed H3423 the Amorites H567 D-TMS from before H6440 M-CMP his people H5971 Israel H3478 , and shouldest thou H859 W-PPRO-2MS possess H3423 it ?
24 Wilt not H3808 I-NADV thou possess H3423 that which H834 RPRO Chemosh H3645 thy god H430 CMP-2MS giveth thee to possess H3423 ? So whomsoever H834 RPRO the LORD H3068 EDS our God H430 CMP-2MS shall drive out H3423 from before H6440 us , them will we possess H3423 .
25 And now H6258 W-ADV art thou H859 PPRO-2MS any thing better H2896 AMS than Balak H1111 the son H1121 of Zippor H6834 , king H4428 NMS of Moab H4124 ? did he ever strive H7378 against H5973 PREP Israel H3478 , or H518 PART did he ever fight H3898 against them ,
26 While Israel H3478 dwelt H3427 in Heshbon H2809 and her towns H1323 , and in Aroer H6177 and her towns H1323 , and in all H3605 WB-CMS the cities H5892 that H834 RPRO be along by H5921 PREP the coasts H3027 CFD of Arnon H769 , three H7969 BFS hundred H3967 BFP years H8141 NFS ? why H4069 therefore did ye not H3808 ADV recover H5337 them within that H1931 time H6256 ?
27 Wherefore I H595 have not H3808 ADV sinned H2398 VQQ1MS against thee , but thou H859 W-PPRO-2MS doest H6213 VQPMS me wrong H7451 AFS to war H3898 against me : the LORD H3068 EDS the Judge H8199 be judge H8199 this day H3117 D-AMS between H996 PREP the children H1121 of Israel H3478 and the children H1121 of Ammon H5983 .
28 Howbeit the king H4428 NMS of the children H1121 of Ammon H5983 hearkened H8085 not H3808 W-NPAR unto H413 PREP the words H1697 CMP of Jephthah H3316 which H834 RPRO he sent H7971 VQQ3MS him .
29 Then the Spirit H7307 NFS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3FS upon H5921 PREP Jephthah H3316 , and he passed over H5674 W-VQY3MS Gilead H1568 , and Manasseh H4519 , and passed over H5674 Mizpeh H4708 of Gilead H1568 , and from Mizpeh H4708 of Gilead H1568 he passed over H5674 VQQ3MS unto the children H1121 of Ammon H5983 .
30 And Jephthah H3316 vowed H5087 a vow H5088 unto the LORD H3068 L-EDS , and said H559 W-VQY3MS , If H518 PART thou shalt without fail deliver H5414 the children H1121 of Ammon H5983 into mine hands H3027 ,
31 Then it shall be H1961 W-VQQ3MS , that whatsoever H834 RPRO cometh forth H3318 of the doors H1817 of my house H1004 CMS-1MS to meet H7125 me , when I return H7725 in peace H7965 from the children H1121 of Ammon H5983 , shall surely be H1961 W-VQQ3MS the LORD H3068 L-EDS \'s , and I will offer it up H5927 for a burnt offering H5930 .
32 So Jephthah H3316 passed over H5674 W-VQY3MS unto H413 PREP the children H1121 of Ammon H5983 to fight H3898 against them ; and the LORD H3068 EDS delivered H5414 them into his hands H3027 B-CFS-3MS .
33 And he smote H5221 W-VHY3MS-3MP them from Aroer H6177 , even till H5704 W-PREP thou come H935 to Minnith H4511 , even twenty H6242 cities H5892 GFS , and unto H5704 W-PREP the plain H58 of the vineyards H3754 , with a very H3966 ADV great H1419 AMS-3FS slaughter H4347 . Thus the children H1121 of Ammon H5983 were subdued H3665 before H6440 M-CMP the children H1121 of Israel H3478 LMS .
34 And Jephthah H3316 came H935 W-VQY3MS to Mizpeh H4709 unto H413 PREP his house H1004 NMS-3MS , and , behold H2009 IJEC , his daughter H1323 came out H3318 to meet H7125 L-VQFC-3MS him with timbrels H8596 and with dances H4246 : and she H1931 PPRO-3FS was his only child H3173 ; beside H4480 M-PREP-3MS her he had neither H369 ADV son H1121 NMS nor H176 CONJ daughter H1323 .
35 And it came to pass H1961 W-VQY3MS , when he saw H7200 her , that he rent H7167 W-VQY3MS his clothes H899 , and said H559 W-VQY3MS , Alas H162 , my daughter H1323 ! thou hast brought me very low H3766 , and thou H859 art H1961 one of them that trouble H5916 me : for I H595 W-PPRO-1MS have opened H6475 my mouth H6310 CMS-1MS unto H413 PREP the LORD H3068 EDS , and I cannot H3808 W-NPAR go back H7725 .
36 And she said H559 W-VQY3FS unto H413 PREP-3MS him , My father H1 CMS-1MS , if thou hast opened H6475 thy mouth H6310 CMS-2MS unto H413 PREP the LORD H3068 EDS , do H6213 VQI2MS to me according to that which H834 RPRO hath proceeded out H3318 VQQ3MS of thy mouth H6310 M-CMS-2MS ; forasmuch H310 PREP as the LORD H3068 EDS hath taken H6213 VQQ3MS vengeance H5360 for thee of thine enemies H341 , even of the children H1121 of Ammon H5983 .
37 And she said H559 W-VQY3FS unto H413 PREP her father H1 , Let this H2088 D-PMS thing H1697 D-NMS be done H6213 for me : let me alone H7503 two H8147 ONUM months H2320 , that I may go up H1980 and down H3381 upon H5921 PREP the mountains H2022 , and bewail H1058 my virginity H1331 , I H595 PPRO-1MS and my fellows H7464 .
38 And he said H559 W-VQY3MS , Go H1980 . And he sent her away H7971 W-VQY3MS for two H8147 ONUM months H2320 : and she H1931 PPRO-3FS went H1980 W-VQQ3FS with her companions H7464 , and bewailed H1058 her virginity H1331 upon H5921 PREP the mountains H2022 D-NMP .
39 And it came to pass H1961 W-VQY3MS at the end H7093 M-CMS of two H8147 ONUM months H2320 , that she returned H7725 W-VQY3FS unto H413 PREP her father H1 , who did H6213 W-VQY3MS with her according to his vow H5088 which H834 RPRO he had vowed H5087 : and she H1931 knew H3045 no H3808 NADV man H376 NMS . And it was H1961 W-VQY3FS a custom H2706 NMS in Israel H3478 ,
40 That the daughters H1323 CFP of Israel H3478 went H1980 yearly H3117 to lament H8567 the daughter H1323 of Jephthah H3316 the Gileadite H1569 four H702 days H3117 in a year H8141 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×