Bible Books

:

4 and the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son of Abital;

English Language Versions

KJV   And the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son of Abital;
KJVP   And the fourth H7243 , Adonijah H138 the son H1121 CMS of Haggith H2294 ; and the fifth H2549 , Shephatiah H8203 the son H1121 CMS of Abital H37 ;
YLT   and the fourth is Adonijah son of Haggith, and the fifth is Shephatiah son of Abital,
ASV   and the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son of Abital;
WEB   and the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son of Abital;
RV   and the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son of Abital;
AKJV   And the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son of Abital;
NET   His fourth son was Adonijah, the son of Haggith. His fifth son was Shephatiah, the son of Abitail.
ERVEN   The fourth son was Adonijah. Adonijah's mother was Haggith. The fifth son was Shephatiah. Shephatiah's mother was Abital.
LXXEN   And the fourth was Ornia, the son of Aggith, and the fifth was Saphatia, the son of Abital.
NLV   The fourth was Adonijah the son of Haggith. The fifth was Shephatiah the son of Abital.
NCV   The fourth son was Adonijah, whose mother was Haggith. The fifth son was Shephatiah, whose mother was Abital.
LITV   And the fourth was Adonijah the son of Haggith. And the fifth was Shephatiah the son of Abital.
HCSB   the fourth was Adonijah, son of Haggith; the fifth was Shephatiah, son of Abital;

Indian Language Versions

TOV   நாலாம் குமாரன் ஆகீத் பெற்ற அதொனியா என்பவன்; ஐந்தாம் குமாரன் அபித்தால் பெற்ற செப்பத்தியா என்பவன்.
IRVTA   நான்காம் மகன் ஆகீத் பெற்ற அதோனியா என்பவன்; ஐந்தாம் மகன் அபித்தாள் பெற்ற செப்பத்தியா என்பவன்.
ERVTA   நான்காம் மகன் அதோனியா. அதோனியாவின் தாய் ஆகீத். ஐந்தாம் மகன் செப்பத்தியா. இவனது தாய் அபித்தால்.
RCTA   நான்காவதாக ஆகீத்துடைய வயிற்றில் அதோனியாசும், ஐந்தாவதாக அபித்தாளுடைய வயிற்றில் சாப்பாத்தியாவும் அவனுக்குப் பிறந்தனர்.
ECTA   அகீத்துக்குப் பிறந்த அதோனியா நான்காம் மகன்; அபித்தாலுக்குப் பிறந்த செபற்றியா ஐந்தாம் மகன்;
MOV   ഹഗ്ഗീത്തിന്റെ മകനായ അദോനീയാവു നാലാമത്തവൻ; അബീതാലിന്റെ മകനായ ശെഫത്യാവു അഞ്ചാമത്തവൻ;
IRVML   ഹഗ്ഗീത്തിന്റെ മകനായ അദോനീയാവു നാലാമത്തവൻ; അബീതാലിന്റെ മകനായ ശെഫത്യാവ് അഞ്ചാമത്തവൻ;
TEV   నాలుగవవాడగు అదోనీయా హగ్గీతువలన పుట్టెను. అయిదవవాడగు షెఫట్య అబీటలువలన పుట్టెను.
ERVTE   నాల్గవ కుమారుడు అదోనీయా. అదోనీయా తల్లి హగ్గీతు. ఐదవ కుమారుడు షెఫట్య. షెఫట్య తల్లి అబీటలు.
IRVTE   నాలుగవ వాడు అదోనీయా హగ్గీతుకు పుట్టాడు. PEPS అయిదవ వాడు షెఫట్య అబీటలుకు పుట్టాడు. PEPS
KNV   ಹಗ್ಗೀತಳಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ನಾಲ್ಕನೇ ಮಗನಾದ ಅದೋನೀಯನೂ ಅಬೀಟಲ ಳಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ಐದನೇ ಮಗನಾದ ಶೆಫಟ್ಯನೂ
ERVKN   ಅದೋನೀಯನು ನಾಲ್ಕನೆಯ ಮಗ. ಹಗ್ಗೀತಳು ಅದೋನೀಯನ ತಾಯಿ. ಶೆಫಟ್ಯನು ಐದನೆಯ ಮಗ. ಅಬೀಟಲಳು ಶೆಫಟ್ಯನ ತಾಯಿ.
IRVKN   ನಾಲ್ಕನೆಯವನು ಅದೋನೀಯನು. ಇವನು ಹಗ್ಗೀತಳ ಮಗನು. ಐದನೆಯವನು ಶೆಫಟ್ಯನು, ಇವನು ಅಬೀಟಲಳ ಮಗನು.
HOV   चौथा अदोनिय्याह, जो हग्गीत से उत्पन्न हुआ था; पांचवां शपत्याह, जिसकी मां अबीतल थी;
ERVHI   चौथा पुत्र अदोनिय्याह था। अदोनिय्याह की माँ हग्गीत थी। पाँचवा पुत्र शपत्याह था। अदोनिय्याह की माँ अबीतल थी।
IRVHI   चौथा अदोनिय्याह*, जो हग्गीत से उत्‍पन्‍न हुआ था; पाँचवाँ शपत्याह, जिसकी माँ अबीतल थी;
MRV   अदोनीया चवथा, हग्गीथ ही त्याची आई. शफाट्या पाचवा, त्याची आई अबीटल.
ERVMR   अदोनीया चवथा, हग्गीथ ही त्याची आई. शफाट्या पाचवा, त्याची आई अबीटल.
IRVMR   अदोनीया चौथा, हग्गीथ ही त्याची आई, शफाट्या पाचवा, त्याची आई अबीटल.
GUV   ચોથો પુત્ર અદોનિયા હતો જેની માંતા હાગ્ગીથ હતી અને પાંચમાં પુત્ર શફાટયાંની માં અબીટાલ હતી.
IRVGU   ચોથો દીકરો, તે હાગ્ગીથનો દીકરો અદોનિયા હતો. પાંચમા દીકરા શફાટયાને અબીટાલે જન્મ આપ્યો હતો,
PAV   ਅਤੇ ਚੌਥੇ ਦਾ ਨਾਉਂ ਅਦੋਨਿੱਯਾਹ ਹੱਗੀਥ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਅਤੇ ਪੰਜਵੇਂ ਦਾ ਨਾਉਂ ਸਫਟਯਾਹ ਅਬੀਟਾਲ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ
IRVPA   ਅਤੇ ਚੌਥੇ ਦਾ ਨਾਮ ਅਦੋਨੀਯਾਹ ਜਿਸ ਨੂੰ ਹੱਗੀਥ ਨੇ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਪੰਜਵੇ ਦਾ ਨਾਮ ਸ਼ਫ਼ਟਯਾਹ ਸੀ ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਬੀਟਾਲ ਨੇ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ
URV   چوتھا اؔدونیاہ تھا جو جحیؔت کا بیٹاتھا اور پانچواں سفؔطیاہ کا بیٹا تھا ۔
IRVUR   चौथा अदूनियाह था जो हज्जीत का बेटा था और पाँचवाँ सफतियाह जो अबीताल का बेटा था।
BNV   চতুর্থ সন্তান আদোনিয| আদোনিযর মা ছিলেন হগীত| পঞ্চম সন্তান শফটিয| শফটিযের মাযের নাম অবীটল|
IRVBN   চতুর্থ আদোনিয়, সে হগীতের ছেলে; পঞ্চম শফটিয়, সে অবীটলের ছেলে
ORV   ଚତକ୍ସ୍ଟର୍ଥ ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ଜନ୍ମ ହେଲ, ତାଙ୍କର ନାମ ଅଦୋନୀଯ, ଅଦୋନୀଯର ମାତା ହେଲ, ହଗୀତ୍ ଏବଂ ପଞ୍ଚମ ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ହେଲ ଶଫଟୀଯ ସେ ଅବିଟଲର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର।
IRVOR   ପୁଣି ଚତୁର୍ଥ ଅଦୋନୀୟ, ସେ ହଗୀତର ପୁତ୍ର; ପୁଣି ପଞ୍ଚମ ଶଫଟୀୟ, ସେ ଅବିଟଲର ପୁତ୍ର।

Bible Language Versions

BHS   וְהָרְבִיעִי אֲדֹנִיָּה בֶן־חַגִּית וְהַחֲמִישִׁי שְׁפַטְיָה בֶן־אֲבִיטָל ׃
ALEP   ד והרביעי אדניה בן חגית והחמישי שפטיה בן אביטל
WLC   וְהָרְבִיעִי אֲדֹנִיָּה בֶן־חַגִּית וְהַחֲמִישִׁי שְׁפַטְיָה בֶן־אֲבִיטָל׃
LXXRP   και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM τεταρτος G5067 A-NSM ορνια N-PRI υιος G5207 N-NSM φεγγιθ N-PRI και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM πεμπτος G3991 A-NSM σαβατια N-PRI της G3588 T-GSF αβιταλ N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: 2Samuel 3 : 4

  • And

  • the

  • fourth

    H7243
    H7243
    רְבִיעִי
    rᵉbîyʻîy / reb-ee-ee`
    Source:or רְבִעִי
    Meaning: from H7251; fourth; also (fractionally) a fourth
    Usage: foursquare, fourth (part).
    POS :a
  • ,

  • Adonijah

    H138
    H138
    אֲדֹנִיָּה
    ʼĂdônîyâh / ad-o-nee-yaw`
    Source:original (prolonged) אֲדֹנִיָּהוּ
    Meaning: from H113 and H3050; lord (i.e. worshipper) of Jah; Adonijah, the name of three Israelites
    Usage: Adonijah.
    POS :n-pr-m
  • the

  • son

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMS
  • of

  • Haggith

    H2294
    H2294
    חַגִּית
    Chaggîyth / khag-gheeth`
    Source:feminine of H2291
    Meaning: festive; Chaggith, a wife of David
    Usage: Haggith.
    POS :n-pr-f
  • ;

  • and

  • the

  • fifth

    H2549
    H2549
    חֲמִישִׁי
    chămîyshîy / kham-ee-shee`
    Source:or חֲמִשִּׁי
    Meaning: ordinal from H2568; fifth; also a fifth
    Usage: fifth (part).
    POS :a
  • ,

  • Shephatiah

    H8203
    H8203
    שְׁפַטְיָה
    Shᵉphaṭyâh / shef-at-yaw`
    Source:or שְׁפַטְיָהוּ
    Meaning: from H8199 and H3050; Jah has judged; Shephatjah, the name of ten Israelites
    Usage: Shephatiah.
    POS :n-pr-m
  • the

  • son

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMS
  • of

  • Abital

    H37
    H37
    אֲבִיטָל
    ʼĂbîyṭâl / ab-ee-tal`
    Source:from H1 and H2919
    Meaning: father of dew (i.e. fresh); Abital, a wife of King David
    Usage: Abital.
    POS :n-pr-f
  • ;

  • וְהָרְבִיעִי
    whaarbii'ii
    H7243
    H7243
    רְבִיעִי
    rᵉbîyʻîy / reb-ee-ee`
    Source:or רְבִעִי
    Meaning: from H7251; fourth; also (fractionally) a fourth
    Usage: foursquare, fourth (part).
    POS :a
    WD-OMS
  • אֲדֹנִיָּה
    'adoniyaah
    H138
    H138
    אֲדֹנִיָּה
    ʼĂdônîyâh / ad-o-nee-yaw`
    Source:original (prolonged) אֲדֹנִיָּהוּ
    Meaning: from H113 and H3050; lord (i.e. worshipper) of Jah; Adonijah, the name of three Israelites
    Usage: Adonijah.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • בֶן
    been
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMS
  • ־

    MQAF
  • חַגִּית
    chagiyth
    H2294
    H2294
    חַגִּית
    Chaggîyth / khag-gheeth`
    Source:feminine of H2291
    Meaning: festive; Chaggith, a wife of David
    Usage: Haggith.
    POS :n-pr-f
    EFS
  • וְהַחֲמִישִׁי
    whachamiisii
    H2549
    H2549
    חֲמִישִׁי
    chămîyshîy / kham-ee-shee`
    Source:or חֲמִשִּׁי
    Meaning: ordinal from H2568; fifth; also a fifth
    Usage: fifth (part).
    POS :a
    WD-OMS
  • שְׁפַטְיָה
    spatyaa
    H8203
    H8203
    שְׁפַטְיָה
    Shᵉphaṭyâh / shef-at-yaw`
    Source:or שְׁפַטְיָהוּ
    Meaning: from H8199 and H3050; Jah has judged; Shephatjah, the name of ten Israelites
    Usage: Shephatiah.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • בֶן
    been
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMS
  • ־

    MQAF
  • אֲבִיטָֽל
    'abiitaal
    H37
    H37
    אֲבִיטָל
    ʼĂbîyṭâl / ab-ee-tal`
    Source:from H1 and H2919
    Meaning: father of dew (i.e. fresh); Abital, a wife of King David
    Usage: Abital.
    POS :n-pr-f
    EFS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×