Bible Books

:

19 and from Mattanah to Nahaliel; and from Nahaliel to Bamoth;

English Language Versions

KJV   And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
KJVP   And from Mattanah H4980 to Nahaliel H5160 : and from Nahaliel H5160 to Bamoth H1120 :
YLT   and from Mattanah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth,
ASV   and from Mattanah to Nahaliel; and from Nahaliel to Bamoth;
WEB   and from Mattanah to Nahaliel; and from Nahaliel to Bamoth;
RV   and from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
AKJV   And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
NET   and from Mattanah to Nahaliel; and from Nahaliel to Bamoth;
ERVEN   The people traveled from Mattanah to Nahaliel. Then they traveled from Nahaliel to Bamoth.
LXXEN   and from Manthanain to Naaliel, and from Naaliel to Bamoth, and from Bamoth to Or, Jane, but the reading is uncertain Janen, which is in the plain of Moab as seen from the top of the quarried rock that looks toward the wilderness.
NLV   From Mattanah they went to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth.
NCV   From Mattanah they went to Nahaliel and on to Bamoth.
LITV   And from Mattanah they went to Nahaliel; and from Nahaliel to Bamoth;
HCSB   from Mattanah to Nahaliel, from Nahaliel to Bamoth,

Indian Language Versions

TOV   அந்த வனாந்தரத்திலிருந்து மாத்தனாவுக்கும், மாத்தனாவிலிருந்து நகாலியேலுக்கும், நகாலியேலிலிருந்து பாமோத்துக்கும்,
IRVTA   அந்த வனாந்திரத்திலிருந்து மாத்தனாவுக்கும், மாத்தனாவிலிருந்து நகாலியேலுக்கும், நகாலியேலிலிருந்து பாமோத்திற்கும்,
ERVTA   ஜனங்கள் மாத்தனாவிலிருந்து நகாலியேலுக்கும், பிறகு நகாலியேலிலிருந்து பாமோத்துக்குப் பயணம் செய்தனர்.
RCTA   மத்தனாவிலிருந்து நகலியேலுக்கும், நகலியேலிலிருந்து பாமோட்டுக்கும் (வந்தார்கள்).
ECTA   மத்தானாவிலிருந்து நகலியேலுக்குச் சென்றனர்; நகலியேலிலிருந்து பாமோத்துக்குச் சென்றனர்.
MOV   പിന്നെ അവർ മരുഭൂമിയിൽനിന്നു മത്ഥാനെക്കും മത്ഥാനയിൽനിന്നു നഹലീയേലിന്നും നഹലീയേലിൽനിന്നു
IRVML   പിന്നെ അവർ മരുഭൂമിയിൽനിന്ന് മത്ഥാനയ്ക്കും മത്ഥാനയിൽനിന്ന് നഹലീയേലിനും നഹലീയേലിൽനിന്ന്
TEV   వారు అరణ్యమునుండి మత్తానుకును మత్తానునుండి నహలీయేలుకును నహలీయేలునుండి బామోతుకును
ERVTE   అప్పుడు ప్రజలు మత్తానానుండి నహలీయేలుకు ప్రయాణం చేసారు. మళ్లీ వారు నహలీయేలు నుండి బామోతుకు ప్రయాణం చేసారు.
IRVTE   వారు ఎడారిలోనుంచి మత్తానుకూ, మత్తాను నుంచి నహలీయేలుకూ, నహలీయేలు నుంచి బామోతుకూ,
KNV   ಇದಲ್ಲದೆ ಅವರು ಮತ್ತಾನದಿಂದ ನಹಲೀಯೇ ಲಕ್ಕೂ ನಹಲೀಯೇಲದಿಂದ ಬಾಮೋತಿಗೂ ಬಂದರು.
ERVKN   ಬಳಿಕ ಅವರು ಮತ್ತಾನದಿಂದ ನಹಲೀಯೇಲಿಗೆ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಿದರು. ಬಳಿಕ ಅವರು ನಹಲೀಯೇಲಿನಿಂದ ಬಾಮೋತಿಗೆ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಿದರು.
IRVKN   ಮತ್ತಾನದಿಂದ ನಹಲೀಯೇಲಿಗೂ, ನಹಲೀಯೇಲಿನಿಂದ ಬಾಮೋತಿಗೂ ಬಂದರು.
HOV   फिर वे जंगल से मत्ताना को, और मत्ताना से नहलीएल को, और नहलीएल से बामोत को,
ERVHI   तब लोगों ने मत्ताना से नहलीएल की यात्रा की। तब उन्होंने नहलीएल से बामोत की यात्रा की।
IRVHI   और मत्ताना से नहलीएल को, और नहलीएल से बामोत को,
MRV   लोक मत्तानहून नाहालीयेलला गेले. नंतर ते नाहीलयेलासहून बामोथला गेले.
ERVMR   लोक मत्तानहून नाहालीयेलला गेले. नंतर ते नाहीलयेलासहून बामोथला गेले.
IRVMR   लोक मत्तानाहून नाहालीयेलला गेले. नंतर ते नाहीलयेलासहून बामोथाला गेले.
GUV   ત્યાંથી તેઓ અરણ્યમાં થઈને માંત્તાનાહ ગયા અને માંત્તાનાહથી નાહલીએલ, અને નાહલીએલથી બામોથ,
IRVGU   માત્તાનાહથી તેઓ મુસાફરી કરીને નાહલીએલ ગયા અને નાહલીએલથી બામોથ,
PAV   ਓਹ ਫੇਰ ਉਜਾੜ ਤੋਂ ਮੱਤਾਨਹ ਨੂੰ ਗਏ ਅਤੇ ਮੱਤਾਨਾਹ ਤੋਂ ਨਹਲੀਏਲ ਨੂੰ ਅਤੇ ਨਹਲੀਏਲ ਤੋਂ ਬਾਮੋਥ ਨੂੰ
IRVPA   ਉਹ ਫੇਰ ਉਜਾੜ ਤੋਂ ਮੱਤਾਨਾਹ ਨੂੰ ਗਏ ਅਤੇ ਮੱਤਾਨਾਹ ਤੋਂ ਨਹਲੀਏਲ ਨੂੰ ਅਤੇ ਨਹਲੀਏਲ ਤੋਂ ਬਾਮੋਥ ਨੂੰ।
URV   اور متنہ سے نحلی ایل اور نحلی ایل سے بامات کو
IRVUR   और मत्तना से नहलीएल को, और नहलीएल से बामात को,
BNV   লোকরা মত্তানায থেকে নহলীযেল পর্য়ন্ত গেল| এরপর তারা নহলীযেল থেকে বামোত্‌ পর্য়ন্ত গেল|
IRVBN   মত্তানা থেকে নহলীয়েলে নহলীয়েল থেকে বামোতে
ORV   ଲୋକମାନେ ମତ୍ତାନରୁ ନହଲୀଯଲକେୁ ନହଲୀଯଲଠାରୁେ ବାମାେତକୁ ୟାତ୍ରା କଲେ।
IRVOR   ଏଉତ୍ତାରେ ସେମାନେ ପ୍ରାନ୍ତରରୁ ମତ୍ତାନକୁ ମତ୍ତାନଠାରୁ ନହଲୀୟେଲକୁ ନହଲୀୟେଲଠାରୁ ବାମୋତକୁ

Bible Language Versions

MHB   וּמִמַּתָּנָה H4980 נַחֲלִיאֵל H5160 וּמִנַּחֲלִיאֵל H5160 בָּמֽוֹת H1120 ׃ EPUN
BHS   וּמִמַּתָּנָה נַחֲלִיאֵל וּמִנַּחֲלִיאֵל בָּמוֹת ׃
ALEP   יט וממתנה נחליאל ומנחליאל במות
WLC   וּמִמַּתָּנָה נַחֲלִיאֵל וּמִנַּחֲלִיאֵל בָּמֹות׃
LXXRP   και G2532 CONJ απο G575 PREP μανθαναιν N-PRI εις G1519 PREP νααλιηλ N-PRI και G2532 CONJ απο G575 PREP νααλιηλ N-PRI εις G1519 PREP βαμωθ N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Numbers 21 : 19

  • And

  • from

  • Mattanah

    H4980
    H4980
    מַתָּנָה
    Mattânâh / mat-taw-naw`
    Source:the same as H4979
    Meaning: Mattanah, a place in the Desert
    Usage: Mattanah.
    POS :n-pr-loc
  • to

  • Nahaliel

    H5160
    H5160
    נַחֲלִיאֵל
    Nachălîyʼêl / nakh-al-ee-ale`
    Source:from H5158 and H410
    Meaning: valley of God; Nachaliël, a place in the Desert
    Usage: Nahaliel.
    POS :n-pr-loc
  • :

  • and

  • from

  • Nahaliel

    H5160
    H5160
    נַחֲלִיאֵל
    Nachălîyʼêl / nakh-al-ee-ale`
    Source:from H5158 and H410
    Meaning: valley of God; Nachaliël, a place in the Desert
    Usage: Nahaliel.
    POS :n-pr-loc
  • to

  • Bamoth

    H1120
    H1120
    בָּמוֹת
    Bâmôwth / baw-moth`
    Source:plural of H1116
    Meaning: heights; or (fully) בָּמוֹת בַּעַל; from the same and H1168; heights of Baal; Bamoth or Bamoth-Baal, a place East of the Jordan
    Usage: Bamoth, Bamoth-baal.
    POS :n-pr-loc
  • :

  • וּמִמַּתָּנָה
    wmimathaanaa
    H4980
    H4980
    מַתָּנָה
    Mattânâh / mat-taw-naw`
    Source:the same as H4979
    Meaning: Mattanah, a place in the Desert
    Usage: Mattanah.
    POS :n-pr-loc
    WM-LFS
  • נַחֲלִיאֵל
    nachalii'el
    H5160
    H5160
    נַחֲלִיאֵל
    Nachălîyʼêl / nakh-al-ee-ale`
    Source:from H5158 and H410
    Meaning: valley of God; Nachaliël, a place in the Desert
    Usage: Nahaliel.
    POS :n-pr-loc
    LFS
  • וּמִנַּחֲלִיאֵל
    wminachalii'el
    H5160
    H5160
    נַחֲלִיאֵל
    Nachălîyʼêl / nakh-al-ee-ale`
    Source:from H5158 and H410
    Meaning: valley of God; Nachaliël, a place in the Desert
    Usage: Nahaliel.
    POS :n-pr-loc
    WM-LFS
  • בָּמוֹת
    baamwoth
    H1120
    H1120
    בָּמוֹת
    Bâmôwth / baw-moth`
    Source:plural of H1116
    Meaning: heights; or (fully) בָּמוֹת בַּעַל; from the same and H1168; heights of Baal; Bamoth or Bamoth-Baal, a place East of the Jordan
    Usage: Bamoth, Bamoth-baal.
    POS :n-pr-loc
    CFP
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×