Bible Books

7
:

54 The children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,

English Language Versions

KJV   The children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,
KJVP   The children H1121 of Bazlith H1213 , the children H1121 of Mehida H4240 , the children H1121 of Harsha H2797 ,
YLT   sons of Bazlith, sons of Mehida, sons of Harsha,
ASV   the children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,
WEB   the children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,
RV   the children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha;
AKJV   The children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,
NET   the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
ERVEN   Bazluth, Mehida, Harsha,
LXXEN   the children of Basaloth, the children of Mida, the children of Adasan,
NLV   the sons of Bazlith, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
NCV   Bazluth, Mehida, Harsha,
LITV   the sons of Bazlith, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
HCSB   Bazlith's descendants, Mehida's descendants, Harsha's descendants,

Indian Language Versions

TOV   பஸ்லீதின் புத்திரர், மெகிதாவின் புத்திரர், அர்ஷாவின் புத்திரர்,
IRVTA   பஸ்லூதின் வம்சத்தினர்கள், மெகிதாவின் வம்சத்தினர்கள், அர்ஷாவின் வம்சத்தினர்கள்,
ERVTA   பஸ்லீ, மெகிதா, அர்ஷா,
RCTA   பேஸ்லோத் மக்கள், மாருதா மக்கள், ஆர்சா மக்கள்,
ECTA   பட்சிலித்தின் புதல்வர்; மெகிதாவின் புதல்வர்; அர்சாவின் புதல்வர்;
MOV   മെഹിദയുടെ മക്കൾ, ഹർശയുടെ മക്കൾ,
IRVML   മെഹിദയുടെ മക്കൾ, ഹർശയുടെ മക്കൾ,
TEV   బజ్లీతు వంశస్థులు మెహీదా వంశస్థులు హర్షా వంశస్థులు
ERVTE   బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా,
IRVTE   బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు. PEPS
KNV   ಬಚ್ಲೂತನ ಮಕ್ಕಳು, ಮೆಹೀದನ ಮಕ್ಕಳು, ಹರ್ಷನ ಮಕ್ಕಳು,
ERVKN   ಬಚ್ಲೂತ್, ಮೇಹೀದ್, ಹರ್ಷ,
IRVKN   ಬಚ್ಲೂತ್, ಮೆಹೀದ, ಹರ್ಷ ಸಂತಾನದವರು
HOV   बसलीत की सन्तान, महीदा की सन्तान, हर्शा की सन्तान,
ERVHI   बसलीत, महीदा और हर्षा के वंशज,
IRVHI   बसलीत की सन्तान, महीदा की सन्तान, हर्शा की सन्तान,
MRV   बसलीथ, महीद, हर्शा
ERVMR   बसलीथ, महीद, हर्शा
IRVMR   बसलीथ, महीद, हर्शा
GUV   બાસ્લીથના વંશજો, મહિદાના વંશજો, હાર્શાના વંશજો;
IRVGU   બાસ્લીથના વંશજો, મહિદાના વંશજો, હાર્શાના વંશજો,
PAV   ਬਸਲੀਥ ਦੀ ਵੰਸ ਅਰ ਮਹੀਦਾ ਦੀ ਵੰਸ ਅਰ ਹਰਸ਼ਾ ਦੀ ਵੰਸ
IRVPA   ਬਸਲੀਬ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਮਹੀਦਾ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਹਰਸ਼ਾ ਦੀ ਸੰਤਾਨ,
URV   بنی بضلیت بنی محید ابنی حرشا ۔
IRVUR   बनी बज़लीत, बनी महीदा, बनी हरशा
BNV   বসলীত, মহীদা হর্শার বংশধরবর্গ,
IRVBN   বসলীত, মহীদা হর্শার বংশধরেরা;
ORV   ବସ୍ଲୂତ, ମହୀଦା, ହର୍ଶା,
IRVOR   ବସ୍‍ଲୂତର ସନ୍ତାନଗଣ, ମହୀଦାର ସନ୍ତାନଗଣ, ହର୍ଶାର ସନ୍ତାନଗଣ;

Bible Language Versions

BHS   בְּנֵי־בַצְלִית בְּנֵי־מְחִידָא בְּנֵי חַרְשָׁא ׃
ALEP   נד בני בצלית בני מחידא בני חרשא
WLC   בְּנֵי־בַצְלִית בְּנֵי־מְחִידָא בְּנֵי חַרְשָׁא׃
LXXRP   υιοι G5207 N-NPM βασαλωθ N-PRI υιοι G5207 N-NPM μειδα N-PRI υιοι G5207 N-NPM αδασαν N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Nehemiah 7 : 54

  • whole

  • told

  • ]

  • GIMEL

  • ;

  • "

  • told

  • ]

  • raged

  • ;

  • "

  • told

  • ]

  • sunder

  • ;

  • The

  • children

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
  • of

  • Bazlith

    H1213
    H1213
    בַּצְלוּת
    Batslûwth / bats-looth`
    Source:or בַּצְלִית
    Meaning: from the same as H1211; a peeling; Batsluth or Batslith, an Israelite
    Usage: Bazlith, Bazluth.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • the

  • children

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
  • of

  • Mehida

    H4240
    H4240
    מְחִידָא
    Mᵉchîydâʼ / mek-ee-daw`
    Source:from H2330
    Meaning: junction; Mechida, one of the Nethinim
    Usage: Mehida.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • the

  • children

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
  • of

  • Harsha

    H2797
    H2797
    חַרְשָׁא
    Charshâʼ / khar-shaw`
    Source:from H2792
    Meaning: magician; Charsha, one of the Nethinim
    Usage: Harsha.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • בְּנֵי
    bnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • ־

    MQAF
  • בַצְלִית
    batzliith
    H1213
    H1213
    בַּצְלוּת
    Batslûwth / bats-looth`
    Source:or בַּצְלִית
    Meaning: from the same as H1211; a peeling; Batsluth or Batslith, an Israelite
    Usage: Bazlith, Bazluth.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • בְּנֵי
    bnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • ־

    MQAF
  • מְחִידָא
    mchiidaa'
    H4240
    H4240
    מְחִידָא
    Mᵉchîydâʼ / mek-ee-daw`
    Source:from H2330
    Meaning: junction; Mechida, one of the Nethinim
    Usage: Mehida.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • בְּנֵי
    bnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • חַרְשָׁא
    charsaa'
    H2797
    H2797
    חַרְשָׁא
    Charshâʼ / khar-shaw`
    Source:from H2792
    Meaning: magician; Charsha, one of the Nethinim
    Usage: Harsha.
    POS :n-pr-m
    EFS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×