TOV இவைகளெல்லாம் வேதனைகளுக்கு ஆரம்பம்.
ERVTA இவை அனைத்தும் பிரசவ வேதனையின் தொடக்கம் போன்றவை" என்று பதில் கூறினார்.
MOV എങ്കിലും ഇതു ഒക്കെയും ഈറ്റുനോവിന്റെ ആരംഭമത്രേ.
TEV అక్కడక్కడ కరవులును భూకంపములును కలుగును; ఇవన్నియు వేదన లకు ప్రారంభము.
ERVTE అంటే, ప్రసవవేదనలు ఆరంభం అయ్యాయన్నమాట.
HOV ये सब बातें पीड़ाओं का आरम्भ होंगी।
MRV पण या सर्व गोष्टी म्हणजे प्रसूतीच्या कळांची सुरूवात अशा आहेत.
GUV પણ એ બધાં તો દુ:ખોનો આરંભ જ છે.
PAV ਪਰ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਪੀੜਾਂ ਦਾ ਅਰੰਭ ਹੈ
URV لیکِن یہ سب باتیں مُصیبتوں کا شُرُوع ہی ہوں گی۔
BNV কিন্তু এসব কেবল যন্ত্রণার আরন্ভ মাত্র৷
ORV କିନ୍ତୁ ଏ ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକ କବଳେ ପ୍ରଥମ ପ୍ରସୁତି ବଦନୋ ଭଳି ହବେ।