TOV அவைகள் உன் ஆத்துமாவுக்கு ஜீவனும், உன் கழுத்துக்கு அலங்காரமுமாயிருக்கும்.
ERVTA ஞானமும், அறிவும் உனக்கு வாழ்க்கையைக் கொடுத்து அதனை அழகுள்ளதாக்கும்.
MOV അവ നിനക്കു ജീവനും നിന്റെ കഴുത്തിന്നു അലങ്കാരവും ആയിരിക്കും.
TEV అవి నీకు జీవముగాను నీ మెడకు అలంకారముగాను ఉండును
ERVTE జ్ఞానము, వివేకము నీ జీవితాన్ని మరింత అందంగా తీర్చిదిద్దుతాయి.
HOV तब इन से तुझे जीवन मिलेगा, और ये तेरे गले का हार बनेंगे।
MRV ज्ञान आणि समज तुला जीवन देतील. आणि ते अधिक सुंदर करतील.
GUV તો તેઓ તને જીવન આપશે અને તારા ગળાનો હાર બની રહેશે.
PAV ਓਹ ਤੇਰੇ ਜੀ ਲਈ ਜੀਉਣ, ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਗਲ ਲਈ ਸਿੰਗਾਰ ਹੋਣਗੀਆਂ।
URV یوں وہ تیری جٓان کی حیات اور تیرے گلے کی زینت ہو نگی ۔
BNV প্রজ্ঞা এবং বোধ তোমাকে জীবন দান করবে এবং তোমার জীবনকে আরও সুন্দর করে তুলবে|
ORV ତାହା ତୁମ୍ଭ ପ୍ରାଣର ଜୀବନ ଓ କଣ୍ଠର ଭୂଷଣ ହବେ।