TOV இரண்டுநாளைக்குப்பின்பு அவர் அவ்விடம்விட்டுப் புறப்பட்டு, கலிலேயாவுக்குப் போனார்.
ERVTA இரு நாட்கள் கழிந்ததும் இயேசு அந்நகரத்தை விட்டு கலிலேயாவுக்குச் சென்றார்.
MOV രണ്ടു ദിവസം കഴിഞ്ഞിട്ടു അവൻ അവിടം വിട്ടു ഗലീലെക്കു പോയി.
TEV ఆ రెండుదినములైన తరువాత ఆయన అక్కడనుండి బయలుదేరి గలిలయకు వెళ్లెను.
ERVTE రెండు రోజుల తర్వాత ఆయన గలిలయకు వెళ్ళాడు.
HOV फिर उन दो दिनों के बाद वह वहां से कूच करके गलील को गया।
MRV दोन दिवसांनी येशू तेथून निघाला आणि गालील प्रांतात गेला.
GUV બે દિવસો પછી ઈસુ તે સ્થળ છોડીને ગાલીલમાં ગયો.
PAV ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੌਹਾਂ ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਪਿੱਛੋਂ ਉਹ ਉੱਥੋਂ ਗਲੀਲ ਨੂੰ ਚੱਲਿਆ ਗਿਆ
URV پھر اُن دودِنوں کے بعد وہ وہاں سے روانہ ہو کر گلیل کو گیا۔ْ
BNV দুদিন পর তিনি সেখান থেকে গালীলে চলে গেলেন৷
ORV ସଠାେରେ ଦୁଇଦିନ ରହିବା ପରେ ଯୀଶୁ ଗାଲୀଲୀକୁ ଯାତ୍ରା କଲେ।