Bible Versions
Bible Books

1 Chronicles 9:10 (NLT) New Living Translation

10 Among the priests who returned were Jedaiah, Jehoiarib, Jakin,

English Language Versions

KJV   And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
KJVP   And of H4480 the priests; H3548 Jedaiah, H3048 and Jehoiarib, H3080 and Jachin, H3199
YLT   And of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
ASV   And of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, Jachin,
WEB   Of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, Jachin,
RV   And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin;
NET   From the priests: Jedaiah; Jehoiarib; Jakin;
ERVEN   These are the priests who lived in Jerusalem: Jedaiah, Jehoiarib, Jakin, and

Indian Language Versions

TOV   ஆசாரியர்களில் யெதாயா, யோயாரீப், யாகின்.
ERVTA   எருசலேமில் வாழ்ந்த ஆசாரியர்கள்: யெதாயா, யோயாரீப், யாகின்,
MOV   പുരോഹിതന്മാരിൽ യെദയാവും യെഹോയാരീബും യാഖീനും
TEV   యాజకులలో యెదాయా యెహోయారీబు యాకీను,
ERVTE   యెరూషలేములో నివసించిన యాజకులు ఎవరనగా: యెదాయా, యెహోయారీబు, యాకీను,
KNV   ಯಾಜಕರಲ್ಲಿ ಯಾರಂದರೆ-- ಯೆದಾಯನೂ ಯೆಹೋಯಾರೀಬನೂ ಯಾಕೀನನೂ;
ERVKN   ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದ ಯಾಜಕರು ಯಾರೆಂದರೆ: ಯೆದಾಯ, ಯೆಹೋಯಾರೀಬ್, ಯಾಕೀನ್ ಮತ್ತು
HOV   और याजकों में से यदायाह, यहोयारीब और याकीन,
MRV   यरुशलेममधील याजक पुढीलप्रमाणे: यदया, यहोयारीब, याखीन,
GUV   જે યાજકો પાછા ફર્યા તે યદાયા, યહોયારીબ અને યાખીન;
PAV   ਅਤੇ ਜਾਜਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਯਦਅਯਾਹ ਤੇ ਯਹੋਯਾਰੀਬ ਤੇ ਯਾਕੀਨ
URV   اور کاہنوں میں سے یدعیاہ اور یُہویریب اور یکین ۔
BNV   যাজকদের মধ্যে জেরুশালেমে বাস করতেন য়িদযিয, য়িহোযারীব, যাখীন এবং হিল্কিয়র পুত্র অশূরীয়|
ORV   ୟିରୁଶାଲମ ରେ ଏହି ଯାଜକମାନେ ବାସ କରୁଥିଲେ : ୟିଦଯିଯ ଯିହାୟୋଦାରରୀବ୍, ୟାଖୀନ୍ ଏବଂ ଅସରିଯ।

Bible Language Versions

BHS   וּמִן־הַכֹּהֲנִים יְדַעְיָה וִיהוֹיָרִיב וְיָכִין ׃
ALEP   י ומן הכהנים  ידעיה ויהויריב ויכין
WLC   וּמִן־הַכֹּהֲנִים יְדַעְיָה וִיהֹויָרִיב וְיָכִין׃
LXXRP   και G2532 CONJ απο G575 PREP των G3588 T-GPM ιερεων G2409 N-GPM ιωδαε N-PRI και G2532 CONJ ιωαριμ N-PRI και G2532 CONJ ιαχιν N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: 1chronicles 9 : 10

  • uncircumcised

  • "

  • task

  • opened

  • lift

  • without

  • Shiloni

  • ;

  • overwhelm

  • ;

  • Ezrican

  • ;

  • And

  • of

    H4480
    H4480
    מִן
    min / min
    Source:or מִנִּי
    Meaning: or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
    Usage: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
    POS :prep
    W-PREP
  • the

  • priests

    H3548
    H3548
    כֹּהֵן
    kôhên / ko-hane`
    Source:active participle of H3547
    Meaning: literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
    Usage: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.
    POS :n-m
  • ;

  • Jedaiah

    H3048
    H3048
    יְדַעְיָה
    Yᵉdaʻyâh / yed-ah-yaw`
    Source:from H3045 and H3050
    Meaning: Jah has known; Jedajah, the name of two Israelites
    Usage: Jedaiah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Jehoiarib

    H3080
    H3080
    יְהוֹיָרִיב
    Yᵉhôwyârîyb / yeh-ho-yaw-reeb`
    Source:from H3068 and H7378
    Meaning: Jehovah will contend; Jehojarib, the name of two Israelites
    Usage: Jehoiarib. Compare H3114.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Jachin

    H3199
    H3199
    יָכִין
    Yâkîyn / yaw-keen`
    Source:from H3559
    Meaning: he (or it) will establish; Jakin, the name of three Israelites and of a temple pillar
    Usage: Jachin.
    POS :n-pr
  • ,

  • וּמִן
    wmin
    H4480
    H4480
    מִן
    min / min
    Source:or מִנִּי
    Meaning: or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
    Usage: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
    POS :prep
    W-PREP
  • ־
    ־
    CPUN
  • הַכֹּהֲנִים
    hakohaniim
    H3548
    H3548
    כֹּהֵן
    kôhên / ko-hane`
    Source:active participle of H3547
    Meaning: literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
    Usage: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.
    POS :n-m
  • יְדַעְיָה

    H3048
    H3048
    יְדַעְיָה
    Yᵉdaʻyâh / yed-ah-yaw`
    Source:from H3045 and H3050
    Meaning: Jah has known; Jedajah, the name of two Israelites
    Usage: Jedaiah.
    POS :n-pr-m
  • וִיהוֹיָרִיב
    wiihooyaariib
    H3080
    H3080
    יְהוֹיָרִיב
    Yᵉhôwyârîyb / yeh-ho-yaw-reeb`
    Source:from H3068 and H7378
    Meaning: Jehovah will contend; Jehojarib, the name of two Israelites
    Usage: Jehoiarib. Compare H3114.
    POS :n-pr-m
  • וְיָכִין
    wyaakiin
    H3199
    H3199
    יָכִין
    Yâkîyn / yaw-keen`
    Source:from H3559
    Meaning: he (or it) will establish; Jakin, the name of three Israelites and of a temple pillar
    Usage: Jachin.
    POS :n-pr
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×