KJV And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends.
KJVP And it came to pass H1961 W-VQY3MS , when he began to reign H4427 , as soon as he sat H3427 on H5921 PREP his throne H3678 , that he slew H5221 all H3605 NMS the house H1004 CMS of Baasha H1201 : he left H7604 him not H3808 ADV one that pisseth H8366 against a wall H7023 , neither of his kinsfolk H1350 , nor of his friends H7453 .
YLT and it cometh to pass in his reigning, at his sitting on his throne, he hath smitten the whole house of Baasha; he hath not left to him any sitting on the wall, and of his redeemers, and of his friends.
ASV And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasha: he left him not a single man-child, neither of his kinsfolks, nor of his friends.
WEB It happened, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he struck all the house of Baasha: he didn't leave him a single man-child, neither of his relatives, nor of his friends.
RV And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasha: he left him not a single man child, neither of his kinsfolks, nor of his friends.
AKJV And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that urinates against a wall, neither of his kinfolks, nor of his friends.
NET When he became king and occupied the throne, he killed Baasha's entire family. He did not spare any male belonging to him; he killed his relatives and his friends.
ERVEN After Zimri became the new king, he killed all of Baasha's family and friends. He did not let any male in Baasha's family live.
LXXEN And it came to pass when he reigned, when he sat upon his throne,
NLV When he became king, as soon as he sat on his throne, he killed all those of Baasha's house. He did not leave alive one male, of his brothers or of his friends.
NCV As soon as Zimri became king, he killed all of Baasha's family, not allowing any of Baasha's family or friends to live.
LITV And it happened, when he began to reign, as he sat on his throne, that he struck all the house of Baasha; he did not leave him one who urinated against the wall, nor of his kinsmen, nor of his friends.
HCSB When he became king, as soon as he was seated on his throne, Zimri struck down the entire house of Baasha. He did not leave him a single male, whether of his kinsmen or his friends.