MOV സാമാന്യജനവും ശ്രേഷ്ഠജനവും ധനവാന്മാരും ദരിദ്രന്മാരും തന്നേ.
IRVML സാമാന്യജനവും ശ്രേഷ്ഠജനവും ധനവാന്മാരും ദരിദ്രന്മാരും തന്നെ.
TEV సామాన్యులేమి సామంతులేమి ధనికులేమి దరిద్రులేమి లోకనివాసులారా, మీరందరు ఏకముగా కూడి చెవి యొగ్గుడి. నా నోరు విజ్ఞానవిషయములను పలుకును
ERVTE ప్రతి మనిషీ, ధనికులు, దరిద్రులు కలసి వినాలి.
IRVTE అల్పులూ అధికులూ సంపన్నులూ పేదలూ మీరంతా వినండి.
KNV ಭೂಲೋಕದ ಜನರೇ, ಉಚ್ಚ ನೀಚ ಬಡವ ಬಲ್ಲಿದರೇ, ಕೇಳಿರಿ.
ERVKN ಸಾಮಾನ್ಯರೇ, ಅಧಿಪತಿಗಳೇ, ಬಡವರೇ, ಶ್ರೀಮಂತರೇ, ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಒಂದಾಗಿ ಬಂದು ಕೇಳಿರಿ.
IRVKN ಜನರೇ, ಜನಾಧಿಪತಿಗಳೇ, ಬಡವರೇ ಮತ್ತು ಐಶ್ವರ್ಯವಂತರೇ,
ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಒಂದಾಗಿ ಬಂದು ಆಲಿಸಿರಿ.
HOV क्या ऊंच, क्या नीच क्या धनी, क्या दरिद्र, कान लगाओ!
ERVHI सुनो अरे दीन जनो, अरे धनिकों सुनो।
IRVHI क्या ऊँच, क्या नीच
क्या धनी, क्या दरिद्र, कान लगाओ!
MRV प्रत्येकाने, गरीब असो वा श्रीमंत, हे ऐकले पाहिजे.
ERVMR प्रत्येकाने, गरीब असो वा श्रीमंत, हे ऐकले पाहिजे.
IRVMR गरीब आणि श्रीमंत दोघेही,
उच्च आणि नीच.
GUV નિમ્ન કક્ષના કે ઉચ્ચકક્ષાનાં, શ્રીમંત કે દરિદ્રી, તમે સૌ માણસો મારા શબ્દો પર ધ્યાન આપો.
IRVGU નિમ્ન અને ઉચ્ચ બન્ને,
શ્રીમંત તથા દરિદ્રી, તમે સર્વ ધ્યાન આપો.
PAV ਕੀ ਉੱਚ ਕੀ ਨੀਚ, ਧਨੀ ਅਤੇ ਕੰਗਾਲ ਇਕੱਠੇ।
IRVPA ਕੀ ਊਚ, ਕੀ ਨੀਚ, ਧਨੀ ਅਤੇ ਕੰਗਾਲ ਇਕੱਠੇ।
URV کیا ادنٰی کیا اعلیٰ۔ کیا امیر کیا فقیِر۔
IRVUR क्या अदना क्या आ'ला, क्या अमीर क्या फ़कीर।
BNV ধনী দরিদ্র প্রত্যেকটি লোক, তোমরা শোন|
IRVBN সামান্য এবং ধনী লোকের সন্তান উভয়ই; ধনী ও দরিদ্র সকলেই।
ORV ପ୍ରେତ୍ୟକକ ମଣିଷ ଧନୀ ଦରିଦ୍ର ନିର୍ବିଶଷେରେ ସମସ୍ତେ ଶୁଣ,
IRVOR ନୀଚ ଓ ଉଚ୍ଚ, ଧନୀ ଓ ଦରିଦ୍ର ସମସ୍ତେ, ଏକତ୍ର
କର୍ଣ୍ଣପାତ କର।