Bible Versions
Bible Books

Job 41:15 (ORV) Oriya Old BSI Version

15 ତାହାର ଶକ୍ତ କାତିସବୁ ତାହାର ଦର୍ପର ବିଷୟ, ତାହା ଦୃଢ଼ ରୂପେ ମୋହରାଙ୍କିତ ହେଲା ପରି ଏକତ୍ର ବନ୍ଦ ହୋଇଅଛି

Oriya Language Versions

ORV   ତା'ର ପିଠି ଧାର ଧାର ଢ଼ାଲ ପରି, ଯାହାକି ଦୃଢ଼ ଭାବରେ ସଂୟୁକ୍ତ ହାଇେଥାଏ।

Indian Language Versions

TOV   முத்திரைப் பதிப்புப்போல அழுத்தங்கொண்டு அடர்த்தியாயிருக்கிற அதின் பரிசைகளின் அரணிப்பு மகா சிறப்பாயிருக்கிறது.
ERVTA   லிவியாதானின் முதுகில் இறுக்கமாக இணைக்கப்பட்டுள்ள கேடய வரிசைகள் காணப்படும்.
MOV   ചെതുമ്പൽനിര അതിന്റെ ഡംഭമാകുന്നു; അതു മുദ്രവെച്ചു മുറുക്കി അടെച്ചിരിക്കുന്നു.
TEV   దాని గట్టిపొలుసులు దానికి అతిశయాస్పదము ఎవరును తీయలేని ముద్రచేత అవి సంతనచేయబడి యున్నవి.
ERVTE   మొసలి వీపు మీది గట్టి పొలుసుల వరుసలు దగ్గర దగ్గరగా కుదించబడ్డాయి.
KNV   ಬಲವಾದ ಅದರ ಗುರಾಣಿಗಳು ಅದರ ಗರ್ವವಾಗಿವೆ; ಬತ್ತಿದ ಮುದ್ರೆಯ ಹಾಗೆ ಬಿಗಿದವೆ.
ERVKN   ಅದರ ಹಿಂಬದಿಯಲ್ಲಿ ಗುರಾಣಿಗಳ ಸಾಲುಗಳು ಒಂದಕ್ಕೊಂದು ಬಿಗಿಯಲ್ಪಟ್ಟು ಮುದ್ರಿತವಾಗಿವೆ.
HOV   उसके छिलकों की रेखाएं घमण्ड का कारण हैं; वे मानो कड़ी छाप से बन्द किए हुए हैं।
MRV   लिव्याथानाच्या पाठीवर ढालीसारख्या खवल्यांच्या रांगा एकमेकांना चिकटून आहेत.
GUV   મહાકાય સમુદ્ર પ્રાણીની પીઠ પર ઢાલ સંપૂર્ણપણે બંધ છે.
PAV   ਉਹ ਦਾ ਘੁਮੰਡ ਉਹ ਦੇ ਛਿਲਕੇ ਦੀਆਂ ਧਾਰੀਆਂ ਹੈ, ਓਹ ਘੁੱਟ ਕੇ ਮੋਹਰ ਨਾਲ ਜੋੜੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ,
URV   اُسکی ڈھالیں اُسکا فخر ہیں۔جو گویا سخت مہر سے پیوستہ کی گئی ہیں۔
BNV   ওর পিঠের পেশী সারিবদ্ধ ভাবে দৃঢ়সংবদ্ধ হয়ে আছে|

English Language Versions

KJV   His scales are his pride, shut up together as with a close seal.
KJVP   His scales H650 H4043 are his pride, H1346 shut up together H5462 as with a close H6862 seal. H2368
YLT   A pride -- strong ones of shields, Shut up -- a close seal.
ASV   His strong scales are his pride, Shut up together as with a close seal.
WEB   Strong scales are his pride, Shut up together with a close seal.
RV   His strong scales are {cf15i his} pride, shut up together {cf15i as with} a close seal.
NET   Its back has rows of shields, shut up closely together as with a seal;
ERVEN   His back has rows of shields tightly sealed together.

Bible Language Versions

MHB   גַּאֲוָה H1346 NFS אֲפִיקֵי H650 CMP מָֽגִנִּים H4043 NMP סָגוּר H5462 VWPMS חוֹתָם H2368 NMS צָֽר H6862 AMS ׃ EPUN
BHS   מַפְּלֵי בְשָׂרוֹ דָבֵקוּ יָצוּק עָלָיו בַּל־יִמּוֹט ׃
ALEP   טו   מפלי בשרו דבקו    יצוק עליו בל-ימוט
WLC   מַפְּלֵי בְשָׂרֹו דָבֵקוּ יָצוּק עָלָיו בַּל־יִמֹּוט׃
LXXRP   τα G3588 T-NPN εγκατα N-NPN αυτου G846 D-GSM ασπιδες G785 N-NPF χαλκειαι A-NPF συνδεσμος G4886 N-NSM δε G1161 PRT αυτου G846 D-GSM ωσπερ G3746 ADV σμιριτης N-NSM λιθος G3037 N-NSM

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Job 41 : 15

  • ତାହାର
    taahaara
  • ଶକ୍ତ
    sakata
  • କାତିସବୁ
    kaatisabu
  • ତାହାର
    taahaara
  • ଦର୍ପର
    darapara
  • ବିଷୟ
    bisaya
  • ,

  • ତାହା
    taahaa
  • ଦୃଢ଼
    drrha
  • ରୂପେ
    ruupee
  • ମୋହରାଙ୍କିତ
    meeaaharaanakita
  • ହେଲା
    heelaa
  • ପରି
    pari
  • ଏକତ୍ର
    eekatara
  • ବନ୍ଦ
    banada
  • ହୋଇଅଛି
    heeaaiachi


  • [

  • His

  • ]

  • scales

    H650
    H650
    אָפִיק
    ʼâphîyq / aw-feek`
    Source:from H622
    Meaning: properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero
    Usage: brook, channel, mighty, river, scale, stream, strong piece.
    POS :n-m
    CMP
  • [

  • are

  • ]

  • [

  • his

  • ]

  • pride

    H1346
    H1346
    גַּאֲוָה
    gaʼăvâh / gah-av-aw`
    Source:from H1342
    Meaning: arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament
    Usage: excellency, haughtiness, highness, pride, proudly, swelling.
    POS :n-f
    NFS
  • ,

  • shut

  • up

  • together

    H5462
    H5462
    סָגַר
    çâgar / saw-gar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to shut up; figuratively, to surrender
    Usage: close up, deliver (up), give over (up), inclose, × pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, × straitly.
    POS :v
    VWPMS
  • [

  • as

  • ]

  • [

  • with

  • ]

  • a

  • close

    H6862
    H6862
    צַר
    tsar / tsar
    Source:or צָר
    Meaning: from H6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in H6864); (transitive) an opponent (as crowding)
    Usage: adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
    POS :a n-m
    AMS
  • seal

    H2368
    H2368
    חוֹתָם
    chôwthâm / kho-thawm`
    Source:or חֹתָם
    Meaning: from H2856; a signature-ring
    Usage: seal, signet.
    POS :n-m
    NMS
  • .

  • גַּאֲוָה
    ga'awaa
    H1346
    H1346
    גַּאֲוָה
    gaʼăvâh / gah-av-aw`
    Source:from H1342
    Meaning: arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament
    Usage: excellency, haughtiness, highness, pride, proudly, swelling.
    POS :n-f
    NFS
  • אֲפִיקֵי
    'apiiqei
    H650
    H650
    אָפִיק
    ʼâphîyq / aw-feek`
    Source:from H622
    Meaning: properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero
    Usage: brook, channel, mighty, river, scale, stream, strong piece.
    POS :n-m
    CMP
  • מָגִנִּים
    maaginiym
    H4043
    H4043
    מָגֵן
    mâgên / maw-gane`
    Source:also (in plural) feminine מְגִנָּה
    Meaning: from H1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile
    Usage: × armed, buckler, defence, ruler, scale, shield.
    POS :n-m
    NMP
  • סָגוּר
    saaguur
    H5462
    H5462
    סָגַר
    çâgar / saw-gar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to shut up; figuratively, to surrender
    Usage: close up, deliver (up), give over (up), inclose, × pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, × straitly.
    POS :v
    VWPMS
  • חוֹתָם
    chwothaam
    H2368
    H2368
    חוֹתָם
    chôwthâm / kho-thawm`
    Source:or חֹתָם
    Meaning: from H2856; a signature-ring
    Usage: seal, signet.
    POS :n-m
    NMS
  • צָר
    tzaar
    H6862
    H6862
    צַר
    tsar / tsar
    Source:or צָר
    Meaning: from H6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in H6864); (transitive) an opponent (as crowding)
    Usage: adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
    POS :a n-m
    AMS
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×