TOV நான் மெய்யான திராட்சச்செடி, என் பிதா திராட்சத்தோட்டக்காரர்.
ERVTA நானே உண்மையான திராட்சைச் செடி, எனது பிதாவே தோட்டக்காரர்.
MOV ഞാൻ സാക്ഷാൽ മുന്തിരിവള്ളിയും എന്റെ പിതാവു തോട്ടക്കാരനും ആകുന്നു.
TEV నేను నిజమైన ద్రాక్షావల్లిని, నా తండ్రి వ్యవసాయకుడు.
ERVTE “నా తండ్రి తోట యజమాని. నేను నిజమైన ద్రాక్షా తీగను.
KNV ನಾನೇ ನಿಜವಾದ ದ್ರಾಕ್ಷೇ ಬಳ್ಳಿ ನನ್ನ ತಂದೆ ವ್ಯವಸಾಯಗಾರನು.
ERVKN ”ನಾನು ನಿಜವಾದ ದ್ರಾಕ್ಷಿಬಳ್ಳಿ. ನನ್ನ ತಂದೆ ತೋಟಗಾರನು.
HOV सच्ची दाखलता मैं हूं; और मेरा पिता किसान है।
MRV मी खरा द्राक्षवेल आणि माझा पिता माळी आहे.
GUV ઈસુએ કહ્યું, “હું ખરો દ્રાક્ષાવેલો છું; મારો પિતા માળી છે.
PAV ਮੈਂ ਸੱਚੀ ਅੰਗੂਰ ਦੀ ਬੇਲ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਪਿਤਾ ਬਾਗਵਾਨ ਹੈ
URV انگُور کا حقِیقی دَرخت مَیں ہُوں اور میرا باپ باغبان ہے۔
BNV যীশু বললেন, ‘আমিই প্রকৃত আঙ্গুর লতা, আর আমার পিতা আঙ্গুর ক্ষেতের প্রকৃত কৃষক৷