Bible Versions
Bible Books

Exodus 39:11 (TEV) Telegu Old BSI Version

11 పద్మరాగ నీల సూర్యకాంత మణులుగల పంక్తి రెండవది;

Telugu Language Versions

TEV   పద్మరాగ నీల సూర్యకాంత మణులుగల పంక్తి రెండవది;
ERVTE   రెండవ వరుసలో పద్మరాగం, నీలం, సూర్యకాంతమణి వున్నాయి.

Indian Language Versions

TOV   இரண்டாம் பத்தி மரகதமும் இந்திரநீலமும் வச்சிரமும்,
ERVTA   இரண்டாம் வரிசையில் மரகதமும், இந்திர நீலக் கல்லும், வச்சிரமும் காணப்பட்டன.
MOV   രണ്ടാമത്തെ നിര: മാണിക്യം, നിലക്കല്ലു, വജ്രം,
KNV   ಕೆಂಪರಳು ನೀಲ ವಜ್ರ ಇವು ಎರಡನೆಯ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದವು.
ERVKN   ಎರಡನೆಯ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಕೆಂಪರಲು, ನೀಲಪಚ್ಚೆಗಳು ಇದ್ದವು.
HOV   और दूसरी पांति में मरकत, नीलमणि, और हीरा,
MRV   दुसऱ्या रांगेत पाचू नीलमणी हिरा;
GUV   બીજી હારમાં લીલમ, નીલમ અને હીરા.
PAV   ਦੂਜੀ ਪਾਲ ਵਿੱਚ ਪੰਨਾ, ਨੀਲਮ, ਦੁਧੀਯਾ, ਬਿਲੌਰ
URV   اور دُوسری قطار میں گوہر شب چراغ اور نِیلم اور ہیرا ۔
BNV   দ্বিতীয সারিতে ছিল পদ্মরাগ, নীলকান্ত পান্না,
ORV   ଦ୍ବିତୀୟ ପଂକ୍ତି ରେ ସମାନେେ ପଦ୍ମରାଗ, ନୀଳକାନ୍ତ ହୀରକ ଦେଲେ।

English Language Versions

KJV   And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
KJVP   And the second H8145 row, H2905 an emerald, H5306 a sapphire, H5601 and a diamond. H3095
YLT   and the second row an emerald, a sapphire, and a diamond;
ASV   and the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond;
WEB   and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;
RV   And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
NET   and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;
ERVEN   The second row had a turquoise, a sapphire, and an emerald.

Bible Language Versions

MHB   וְהַטּוּר H2905 הַשֵּׁנִי H8145 D-ONUM נֹפֶךְ H5306 סַפִּיר H5601 NMS וְיָהֲלֹֽם H3095 ׃ EPUN
BHS   וְהַטּוּר הַשֵּׁנִי נֹפֶךְ סַפִּיר וְיָהֲלֹם ׃
ALEP   יא והטור השני--נפך ספיר ויהלם
WLC   וְהַטּוּר הַשֵּׁנִי נֹפֶךְ סַפִּיר וְיָהֲלֹם׃
LXXRP   και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM στιχος N-NSM ο G3588 T-NSM δευτερος G1208 A-NSM ανθραξ G440 N-NSM και G2532 CONJ σαπφειρος G4552 N-NSF και G2532 CONJ ιασπις G2393 N-NSF

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Exodus 39 : 11

  • పద్మరాగ
    padmaraaga
  • నీల
    niila
  • సూర్యకాంత
    isuuryakaaamta
  • మణులుగల
    manulugala
  • పంక్తి
    paamkti
  • రెండవది
    reamidavadi
  • ;

  • And

  • the

  • second

    H8145
    H8145
    שֵׁנִי
    shênîy / shay-nee`
    Source:from H8138
    Meaning: properly, double, i.e. second; also adverbially, again
    Usage: again, either (of them), (an-) other, second (time).
    POS :n
    D-ONUM
  • row

    H2905
    H2905
    טוּר
    ṭûwr / toor
    Source:from an unused root meaning to range in a regular manner
    Meaning: a row; hence, a wall
    Usage: row.
    POS :n-m
  • ,

  • an

  • emerald

    H5306
    H5306
    נֹפֶךְ
    nôphek / no`-fek
    Source:from an unused root meaning to glisten
    Meaning: shining; a gem, probably the garnet
    Usage: emerald.
    POS :n-m
  • ,

  • a

  • sapphire

    H5601
    H5601
    סַפִּיר
    çappîyr / sap-peer`
    Source:from H5608
    Meaning: a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire
    Usage: sapphire.
    POS :n-m
    NMS
  • ,

  • and

  • a

  • diamond

    H3095
    H3095
    יַהֲלֹם
    yahălôm / yah-hal-ome`
    Source:from H1986 (in the sense of hardness)
    Meaning: a precious stone, probably onyx
    Usage: diamond.
    POS :n-m
  • .

  • וְהַטּוּר
    whatwr
    H2905
    H2905
    טוּר
    ṭûwr / toor
    Source:from an unused root meaning to range in a regular manner
    Meaning: a row; hence, a wall
    Usage: row.
    POS :n-m
  • הַשֵּׁנִי
    hasenii
    H8145
    H8145
    שֵׁנִי
    shênîy / shay-nee`
    Source:from H8138
    Meaning: properly, double, i.e. second; also adverbially, again
    Usage: again, either (of them), (an-) other, second (time).
    POS :n
    D-ONUM
  • נֹפֶךְ
    nopeek
    H5306
    H5306
    נֹפֶךְ
    nôphek / no`-fek
    Source:from an unused root meaning to glisten
    Meaning: shining; a gem, probably the garnet
    Usage: emerald.
    POS :n-m
  • סַפִּיר
    sapiyr
    H5601
    H5601
    סַפִּיר
    çappîyr / sap-peer`
    Source:from H5608
    Meaning: a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire
    Usage: sapphire.
    POS :n-m
    NMS
  • וְיָהֲלֹם
    wyaahalom
    H3095
    H3095
    יַהֲלֹם
    yahălôm / yah-hal-ome`
    Source:from H1986 (in the sense of hardness)
    Meaning: a precious stone, probably onyx
    Usage: diamond.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×