Bible Books

:

9 The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness.

English Language Versions

KJV   The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness:
KJVP   The writing H4385 of Hezekiah H2396 king H4428 NMS of Judah H3063 , when he had been sick H2470 , and was recovered H2421 W-VQY3MS of his sickness H2483 :
YLT   A writing of Hezekiah king of Judah concerning his being sick, when he reviveth from his sickness:
ASV   The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness.
WEB   The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness.
RV   The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness.
AKJV   The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness:
NET   This is the prayer of King Hezekiah of Judah when he was sick and then recovered from his illness:
ERVEN   This is the letter from Hezekiah when he became well:
LXXEN   THE PRAYER OF EZEKIAS KING OF JUDEA, WHEN HE Gr. was sick HAD BEEN SICK, AND WAS RECOVERED FROM HIS SICKNESS.
NLV   This is the writing of King Hezekiah of Judah, after he had been sick and became well again:
NCV   After Hezekiah king of Judah got well, he wrote this song:
LITV   The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and had recovered from his illness:
HCSB   A poem by Hezekiah king of Judah after he had been sick and had recovered from his illness:

Indian Language Versions

TOV   யூதாவின் ராஜாவாகிய எசேக்கியா வியாதிப்பட்டு, தன் வியாதி நீங்கிச் சொஸ்தமானபோது எழுதிவைத்ததாவது:
IRVTA   யூதாவின் ராஜாவாகிய எசேக்கியா வியாதிப்பட்டு, தன் வியாதி நீங்கி சுகமாமானபோது எழுதிவைத்ததாவது:
ERVTA   எசேக்கியா நோயிலிருந்து குணமடைந்ததும் அவனிடமிருந்து வந்த கடிதம் இதுதான்.
RCTA   யூதாவின் அரசனான எசேக்கியாஸ் நோய்வாய்ப்பட்டு, அந்நோயிலிருந்து நலமான போது இயற்றிய பாடல்:
ECTA   யூதா அரசர் எசேக்கியா நோயுற்று, நோயினின்று குணமடைந்தபின் தீட்டிய எழுத்தோவியம்;
MOV   യെഹൂദാരാജാവായ ഹിസ്കീയാവിന്നു രോഗം പിടിച്ചിട്ടു അതു മാറി സുഖമായ ശേഷം അവൻ എഴുതിയ എഴുത്തു:
IRVML   യെഹൂദാരാജാവായ ഹിസ്കീയാവിന്നു രോഗം ബാധിച്ചിട്ടു അതു മാറി സുഖമായ ശേഷം അവൻ എഴുതിയത്:
TEV   యూదారాజైన హిజ్కియా రోగియై ఆరోగ్యము పొందిన తరువాత అతడు రచియించినది.
ERVTE   హిజ్కియా రోగమునుండి స్వస్థత పొంది నప్పుడు వ్రాసిన ఉత్తరం:
IRVTE   యూదారాజు హిజ్కియా జబ్బుపడి తిరిగి ఆరోగ్యం పొందిన తరువాత అతడు రచించిన ప్రార్థన. PEPS
KNV   ಯೆಹೂದದ ಅರಸನಾದ ಹಿಜ್ಕೀಯನು ರೋಗದಿಂದ ಗುಣ ಹೊಂದಿದನಂತರ ಬರೆದದ್ದು--
ERVKN   ಹಿಜ್ಕೀಯನು ತನ್ನ ಕಾಯಿಲೆಯಿಂದ ಗುಣಹೊಂದಿದ ಬಳಿಕ ಬರೆದ ಪತ್ರ:
IRVKN   ಯೆಹೂದದ ಅರಸನಾದ ಹಿಜ್ಕೀಯನು ರೋಗದಿಂದ ಆರೋಗ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ನಂತರ ಬರೆದದ್ದು.
HOV   यहूदा के राजा हिजकिय्याह का लेख जो उसने लिखा जब वह रोगी हो कर चंगा हो गया था, वह यह है:
ERVHI   यह हिजकिय्याह का वह पत्र है जो उसने बीमारी से अच्छा होने के बाद लिखा था:
IRVHI   यहूदा के राजा हिजकिय्याह का लेख जो उसने लिखा जब वह रोगी होकर चंगा हो गया था, वह यह है:
MRV   आजारातून उठल्यावर हिज्कीयाने लिहिलेले हे पत्र:
ERVMR   आजारातून उठल्यावर हिज्कीयाने लिहिलेले हे पत्र:
IRVMR   जेव्हा यहूदाचा राजा हिज्कीया आजारी होता आणि त्यातून बरा झाल्यावर त्याने लिहिलेली ही प्रार्थना आहेः
GUV   હિઝિક્યા રાજાએ માંદગીમાંથી સાજા થયા પછી પોતાનો અનુભવ વિષે ગીત લખ્યું:
IRVGU   યહૂદિયાનો રાજા હિઝકિયા માંદગીમાંથી સાજો થયો ત્યારે તેણે જે પ્રાર્થના લખી હતી તે છે:
PAV   ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਦੀ ਲਿਖਤ ਜਦ ਉਹ ਬਿਮਾਰ ਹੋ ਕੇ ਆਪਣੀ ਬਿਮਾਰੀ ਤੋਂ ਬਚ ਗਿਆ, -
IRVPA   ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਰਾਜਾ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਦੀ ਲਿਖਤ, ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਬਿਮਾਰ ਹੋ ਕੇ ਚੰਗੇ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਲਿਖੀ, - PEPS
URV   شاہ یہوادہ حزقیاہ کی تحریر جب وہ بیمار تھا اور اپنی بیماری سے شفا یاب ہوا۔
IRVUR   शाह यहूदाह हिज़क़ियाह की तहरीर, जब वह बीमार था और अपनी बीमारी से शिफ़ायाब हुआ।
BNV   হিষ্কিয় সুস্থ হওয়ার পর চিঠি লেখেন| চিঠিটি হল:
IRVBN   যিহূদার রাজা হিষ্কিয় তাঁর অসুস্থতা থেকে যখন সুস্থ হবার পরে প্রার্থনায় যা লিখেছিলেন:
ORV   ଯିହୁଦାର ରାଜା ହିଜକିଯ ପୀଡ଼ିତାବସ୍ଥାରୁ ସୁସ୍ଥ ହେଲାପ ରେ ଏହା ଲଖାଗେଲା।
IRVOR   ଯିହୁଦାର ରାଜା ହିଜକୀୟ ପୀଡ଼ିତ ହୋଇ ଆପଣା ପୀଡ଼ାରୁ ସୁସ୍ଥ ହେଲା ଉତ୍ତାରେ ଏହା ଲେଖିଲା, ଯଥା,

Bible Language Versions

MHB   מִכְתָּב H4385 לְחִזְקִיָּהוּ H2396 מֶֽלֶךְ H4428 NMS ־ CPUN יְהוּדָה H3063 בַּחֲלֹתוֹ H2470 וַיְחִי H2421 W-VQY3MS מֵחָלְיֽוֹ H2483 ׃ EPUN
BHS   מִכְתָּב לְחִזְקִיָּהוּ מֶלֶךְ־יְהוּדָה בַּחֲלֹתוֹ וַיְחִי מֵחָלְיוֹ ׃
ALEP   ט מכתב לחזקיהו מלך יהודה בחלתו ויחי מחליו
WLC   מִכְתָּב לְחִזְקִיָּהוּ מֶלֶךְ־יְהוּדָה בַּחֲלֹתֹו וַיְחִי מֵחָלְיֹו׃
LXXRP   προσευχη G4335 N-NSF εζεκιου G1478 N-GSM βασιλεως G935 N-GSM της G3588 T-GSF ιουδαιας G2449 N-GSF ηνικα G2259 ADV εμαλακισθη V-API-3S και G2532 CONJ ανεστη G450 V-AAI-3S εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF μαλακιας G3119 N-GSF αυτου G846 D-GSM

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Isaiah 38 : 9

  • The

  • writing

    H4385
    H4385
    מִכְתָּב
    miktâb / mik-tawb`
    Source:from H3789
    Meaning: a thing written, the characters, or a document (letter, copy, edict, poem)
    Usage: writing.
    POS :n-m
  • of

  • Hezekiah

    H2396
    H2396
    חִזְקִיָּה
    Chizqîyâh / khiz-kee-yaw`
    Source:or חִזְקִיָּהוּ
    Meaning: also יְחִזְקִיָּה; or יְחִזְקִיָּהוּ; from H2388 and H3050; strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites
    Usage: Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. Compare H3169.
    POS :n-pr-m
  • king

    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    NMS
  • of

  • Judah

    H3063
    H3063
    יְהוּדָה
    Yᵉhûwdâh / yeh-hoo-daw`
    Source:from H3034
    Meaning: celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
    Usage: Judah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • when

  • he

  • had

  • been

  • sick

    H2470
    H2470
    חָלָה
    châlâh / khaw-law`
    Source:a primitive root (compare H2342, H2470, H2490)
    Meaning: properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
    Usage: beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, × pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (× supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
    POS :v
  • ,

  • and

  • was

  • recovered

    H2421
    H2421
    חָיָה
    châyâh / khaw-yaw`
    Source:a primitive root (compare H2331, H2421)
    Meaning: to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
    Usage: keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • of

  • his

  • sickness

    H2483
    H2483
    חֳלִי
    chŏlîy / khol-ee`
    Source:from H2470
    Meaning: malady, anxiety, calamity
    Usage: disease, grief, (is) sick(-ness).
    POS :n-m
  • :

  • מִכְתָּב
    mikthaab
    H4385
    H4385
    מִכְתָּב
    miktâb / mik-tawb`
    Source:from H3789
    Meaning: a thing written, the characters, or a document (letter, copy, edict, poem)
    Usage: writing.
    POS :n-m
    NMS
  • לְחִזְקִיָּהוּ
    lchizqiyaahuu
    H2396
    H2396
    חִזְקִיָּה
    Chizqîyâh / khiz-kee-yaw`
    Source:or חִזְקִיָּהוּ
    Meaning: also יְחִזְקִיָּה; or יְחִזְקִיָּהוּ; from H2388 and H3050; strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites
    Usage: Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. Compare H3169.
    POS :n-pr-m
    L-EMS
  • מֶלֶךְ
    meeleek
    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    CMS
  • ־

    MQAF
  • יְהוּדָה
    yhuudaa
    H3063
    H3063
    יְהוּדָה
    Yᵉhûwdâh / yeh-hoo-daw`
    Source:from H3034
    Meaning: celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
    Usage: Judah.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • בַּחֲלֹתוֹ
    bachalothwo
    H2470
    H2470
    חָלָה
    châlâh / khaw-law`
    Source:a primitive root (compare H2342, H2470, H2490)
    Meaning: properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
    Usage: beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, × pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (× supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
    POS :v
    B-VQFC-3MS
  • וַיְחִי
    waychii
    H2421
    H2421
    חָיָה
    châyâh / khaw-yaw`
    Source:a primitive root (compare H2331, H2421)
    Meaning: to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
    Usage: keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • מֵחָלְיוֹ

    H2483
    H2483
    חֳלִי
    chŏlîy / khol-ee`
    Source:from H2470
    Meaning: malady, anxiety, calamity
    Usage: disease, grief, (is) sick(-ness).
    POS :n-m
    M-CMS-3MS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×