Bible Books

:

31

Indian Language Versions

TOV   எலியாக்கீம் மெலெயாவின் குமாரன்; மெலெயா மயினானின் குமாரன்; மயினான் மாத்தாத்தாவின் குமாரன்; மாத்தாத்தா நாத்தானின் குமாரன்; நாத்தான் தாவீதின் குமாரன்.
IRVTA   எலியாக்கீம் மெலெயாவின் குமாரன்; மெலெயா மயினானின் குமாரன்; மயினான் மாத்தாத்தாவின் குமாரன்; மாத்தாத்தா நாத்தானின் குமாரன்; நாத்தான் தாவீதின் குமாரன்.
ERVTA   எலியாக்கீம் மெலெயாவின் மகன். மெலெயா மயினானின் மகன். மயினான் மத்தாத்தாவின் மகன். மத்தாத்தா நாத்தானின் மகன். நாத்தான் தாவீதின் மகன்.
RCTA   எலியாக்கீம் மெலெயாவின் மகன்; மெலெயா மென்னாவின் மகன்; மென்னா மாத்தாத்தாவின் மகன்; மாத்தாத்தா நாத்தாமின் மகன்; நாத்தாம் தாவீதின் மகன்.
ECTA   மெலேயா மென்னாவின் மகன்; மென்னா மத்தத்தாவின் மகன்; மத்தத்தா நாத்தானின் மகன்; நாத்தான் தாவீதின் மகன்;
MOV   എല്യാക്കീം മെല്യാവിന്റെ മകൻ, മെല്യാവു മെന്നയുടെ മകൻ, മെന്നാ മത്തഥയുടെ മകൻ, മത്തഥാ നാഥാന്റെ മകൻ, നാഥാൻ ദാവീദിന്റെ മകൻ,
IRVML   എല്യാക്കീം മെല്യാവിന്റെ മകൻ, മെല്യാവു മെന്നയുടെ മകൻ, മെന്നാ മത്തഥയുടെ മകൻ, മത്തഥാ നാഥാന്റെ മകൻ, നാഥാൻ ദാവീദിന്റെ മകൻ,
TEV   ఎల్యాకీము మెలెయాకు, మెలెయా మెన్నాకు, మెన్నా మత్తతాకు, మత్తతా నాతానుకు, నాతాను దావీ దుకు,
ERVTE   ఎల్యాకీము మెలెయా కుమారుడు. మెలెయా మెన్నా కుమారుడు. మెన్నా మత్తతా కుమారుడు. మత్తతా నాతాను కుమారుడు. నాతాను దావీదు కుమారుడు,
IRVTE   ఎల్యాకీము మెలెయా కొడుకు. మెలెయా మెన్నా కొడుకు. మెన్నా మత్తతా కొడుకు. మత్తతా నాతాను కొడుకు. నాతాను దావీదు కొడుకు. PEPS
KNV   ಇವನು ಮೆಲೆಯಾನ ಮಗನು; ಇವನು ಮೆನ್ನನ ಮಗನು; ಇವನು ಮತ್ತಾಥನ ಮಗನು; ಇವನು ನಾತಾನನ ಮಗನು; ಇವನು ದಾವೀದನ ಮಗನು;
ERVKN   ಎಲಿಯಕೀಮನು ಮೆಲೆಯನ ಮಗನು. ಮೆಲೆಯನು ಮೆನ್ನನ ಮಗನು. ಮೆನ್ನನು ಮತ್ತಾಥನ ಮಗನು. ಮತ್ತಾಥನು ನಾತಾನನ ಮಗನು. ನಾತಾನನು ದಾವೀದನ ಮಗನು.
IRVKN   ಎಲಿಯಕೀಮನು ಮೆಲೆಯಾನ ಮಗನು; ಮೆಲೆಯಾನು ಮೆನ್ನನ ಮಗನು; ಮೆನ್ನನು ಮತ್ತಾಥನ ಮಗನು; ಮತ್ತಾಥನು ನಾಥಾನನ ಮಗನು; ನಾಥಾನನು ದಾವೀದನ ಮಗನು;
HOV   और वह मलेआह का, और वह मिन्नाह का, और वह मत्तता का, और वह नातान का, और वह दाऊद का।
ERVHI   इलियाकीम जो मेलिया का, मेलिया जो मिन्ना का, मिन्ना जो मत्तात का, मत्तात जो नातान का, नातान जो दाऊद का,
IRVHI   और वह मलेआह का, और वह मिन्नाह का, और वह मत्तता का, और वह नातान का, और वह दाऊद का, (2 शमू. 5:14)
MRV   एल्याकीम मल्लयाचा मुलगा होता. मल्ल्या मिन्नाचा मुलगा होता. मिन्ना मत्ताथाचा मुलगा होता. मत्ताथ नाथानाचा मुलगा होता. नाथान दाविदाचा मुलगा होता.
ERVMR   एल्याकीम मल्लयाचा मुलगा होता. मल्ल्या मिन्नाचा मुलगा होता. मिन्ना मत्ताथाचा मुलगा होता. मत्ताथ नाथानाचा मुलगा होता. नाथान दाविदाचा मुलगा होता.
IRVMR   एल्याकीम मल्लयाचा, मल्लया मिन्नाचा, मिन्ना मत्ताथाचा, मत्ताथ नाथानाचा, नाथान दाविदाचा,
GUV   મલેયાનો દીકરો યોનામ હતો.મિન્નાનો દીકરો મલેયા હતો.મત્તાથાનો દીકરો મિન્ના હતો.નાથાનનો દીકરો મત્તાથા હતો.દાઉદનો દીકરો નાથાન હતો.
ERVGU   મલેયાનો દીકરો યોનામ હતો. મિન્નાનો દીકરો મલેયા હતો. મત્તાથાનો દીકરો મિન્ના હતો. નાથાનનો દીકરો મત્તાથા હતો. દાઉદનો દીકરો નાથાન હતો.
IRVGU   જે મલેયાનો, જે મિન્નાનો, જે મત્તાથાનો, જે નાથાનનો, જે દાઉદનો,
PAV   ਉਹ ਮਲਯੇ ਦਾ,ਉਹ ਮੇਨਾਨ ਦਾ,ਉਹ ਮੱਤਥੇ ਦਾ, ਉਹ ਨਾਥਾਨ ਦਾ, ਉਹ ਦਾਊਦ ਦਾ
ERVPA   ਅਲਯਾਕੀਮ ਮਲ੍ਲਯੇ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਸੀ, ਮਲ੍ਲਯੇ ਮੈਨਾਨ ਅਤੇ ਮੈਨਾਨ ਮਤਥੇ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਸੀ ਤੇ ਮਤਥੇ ਨਾਥਾਨ ਦਾ ਅਤੇ ਨਾਥਾਨ ਦਾਊਦ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਸੀ।
IRVPA   ਉਹ ਮਲਯੇ ਦਾ, ਉਹ ਮੇਨਾਨ ਦਾ, ਉਹ ਮੱਤਥੇ ਦਾ, ਉਹ ਨਾਥਾਨ ਦਾ, ਉਹ ਦਾਊਦ ਦਾ,
URV   اور وہ ملے آہ کا اور وہ مِناہ کا اور وہ متّتاہ کا اور وہ ناتن کا اور وہ داؤد کا۔
IRVUR   और वो मलेआह का, और वो मिन्नाह का, और वो मत्तितियाह का, और वो नातन का, और वो दाऊद का,
BNV   ইলিযাকীম মিলেযার ছেলে৷ মিলেযা মিন্নার ছেলে৷ মিন্না মত্তথের ছেলে৷ মত্তথ নাথনের ছেলে৷ নাথন দাযূদের ছেলে৷
ERVBN   ইলিযাকীম মিলেযার ছেলে৷ মিলেযা মিন্নার ছেলে৷ মিন্না মত্তথের ছেলে৷ মত্তথ নাথনের ছেলে৷ নাথন দাযূদের ছেলে৷
IRVBN   ইনি ইলীয়াকীমের পুত্র, ইনি মিলেয়ার পুত্র, ইনি মিন্নার পুত্র, ইনি মত্তথের পুত্র, ইনি নাথনের পুত্র,
ORV   ଏଲିଯାକୀମ ମଲାହଙ୍କ ପୁତ୍ର।
IRVOR   ଏଲିୟାକୀମ ମଲାହଙ୍କ ପୁତ୍ର, ମଲାହ ମନ୍ନାଙ୍କ ପୁତ୍ର, ମନ୍ନା ମତ୍ତଥାଙ୍କ ପୁତ୍ର, ମତ୍ତଥା ନାଥନଙ୍କ ପୁତ୍ର, ନାଥନ ଦାଉଦଙ୍କ ପୁତ୍ର,

English Language Versions

KJV   Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,
KJVP   Which G3588 T-GSM was the G3588 T-GSM son of Melea G3190 N-PRI , which G3588 T-GSM was the G3588 T-GSM son of Menan G3104 N-PRI , which G3588 T-GSM was the G3588 T-GSM son of Mattatha G3160 N-PRI , which G3588 T-GSM was the G3588 T-GSM son of Nathan G3481 N-PRI , which G3588 T-GSM was the G3588 T-GSM son of David G1138 N-PRI ,
YLT   the son of Melea, the son of Mainan, the son of Mattatha, the son of Nathan,
ASV   the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
WEB   the son of Melea, the son of Menan, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
RV   the {cf15i son} of Melea, the {cf15i son} of Menna, the {cf15i son} of Mattatha, the {cf15i son} of Nathan, the {cf15i son} of David,
AKJV   Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,
NET   the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
ERVEN   Eliakim was the son of Melea. Melea was the son of Menna. Menna was the son of Mattatha. Mattatha was the son of Nathan. Nathan was the son of David.
NLV   Eliakim was the son of Melea. Melea was the son of Menna. Menna was the son of Mattatha. Mattatha was the son of Nathan. Nathan was the son of David.
NCV   Eliakim was the son of Melea. Melea was the son of Menna. Menna was the son of Mattatha. Mattatha was the son of Nathan. Nathan was the son of David.
LITV   the son of Melea, the son of Menan, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
HCSB   son of Melea, son of Menna, son of Mattatha, son of Nathan, son of David,

Bible Language Versions

GNTERP   του T-GSM G3588 μελεα N-PRI G3190 του T-GSM G3588 | μαιναν N-PRI G3104 | μεναμ N-PRI G3104 | του T-GSM G3588 ματταθα N-PRI G3160 του T-GSM G3588 ναθαν N-PRI G3481 του T-GSM G3588 δαβιδ N-PRI G1138
GNTWHRP   του T-GSM G3588 μελεα N-PRI G3190 του T-GSM G3588 μεννα N-PRI G3104 του T-GSM G3588 ματταθα N-PRI G3160 του T-GSM G3588 ναθαμ N-PRI G3481 του T-GSM G3588 δαυιδ N-PRI G1138
GNTBRP   του T-GSM G3588 μελεα N-PRI G3190 του T-GSM G3588 μαιναν N-PRI G3104 του T-GSM G3588 ματταθα N-PRI G3160 του T-GSM G3588 ναθαν N-PRI G3481 του T-GSM G3588 δαυιδ N-PRI G1138
GNTTRP   τοῦ T-GSM G3588 Μελεὰ N-PRI G3190 τοῦ T-GSM G3588 Μεννὰ N-PRI G3104 τοῦ T-GSM G3588 Ματταθὰ N-PRI G3160 τοῦ T-GSM G3588 Ναθὰμ N-PRI G3481 τοῦ T-GSM G3588 ΔαυεὶδN-PRI G1138

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Luke 3 : 31

  • Which

  • was

  • [

  • the

  • son

  • ]

  • of

  • Melea

    G3190
    G3190
    Μελεᾶς
    Meleâs / mel-eh-as'
    Source:of uncertain origin
    Meaning: Meleas, an Israelite
    Usage: Meleas.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • which

  • was

  • [

  • the

  • ]

  • [

  • son

  • ]

  • of

  • Menan

    G3104
    G3104
    Μαϊνάν
    Maïnán / mahee-nan'
    Source:probably of Hebrew origin
    Meaning: Mainan, an Israelite
    Usage: Mainan.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • which

  • was

  • [

  • the

  • ]

  • [

  • son

  • ]

  • of

  • Mattatha

    G3160
    G3160
    Ματταθά
    Mattathá / mat-tath-ah'
    Source:probably a shortened form of G3161 (compare H4992)
    Meaning: Mattatha (i.e. Mattithjah), an Israelite
    Usage: Mattatha.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • which

  • was

  • [

  • the

  • ]

  • [

  • son

  • ]

  • of

  • Nathan

    G3481
    G3481
    Ναθάν
    Nathán / nath-an'
    Source:of Hebrew origin (H5416)
    Meaning: Nathan, an Israelite
    Usage: Nathan.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • which

  • was

  • [

  • the

  • ]

  • [

  • son

  • ]

  • of

  • David

    G1138
    G1138
    Δαβίδ
    Dabíd / dab-eed'
    Source:of Hebrew origin (H1732)
    Meaning: Dabid (i.e. David), the Israelite king
    Usage: David.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • μελεα

    G3190
    G3190
    Μελεᾶς
    Meleâs / mel-eh-as'
    Source:of uncertain origin
    Meaning: Meleas, an Israelite
    Usage: Meleas.
    POS :
    N-PRI
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • μαιναν

    G3104
    G3104
    Μαϊνάν
    Maïnán / mahee-nan'
    Source:probably of Hebrew origin
    Meaning: Mainan, an Israelite
    Usage: Mainan.
    POS :
    N-PRI
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • ματταθα

    G3160
    G3160
    Ματταθά
    Mattathá / mat-tath-ah'
    Source:probably a shortened form of G3161 (compare H4992)
    Meaning: Mattatha (i.e. Mattithjah), an Israelite
    Usage: Mattatha.
    POS :
    N-PRI
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • ναθαν

    G3481
    G3481
    Ναθάν
    Nathán / nath-an'
    Source:of Hebrew origin (H5416)
    Meaning: Nathan, an Israelite
    Usage: Nathan.
    POS :
    N-PRI
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • δαυιδ
    dayid
    G1138
    G1138
    Δαβίδ
    Dabíd / dab-eed'
    Source:of Hebrew origin (H1732)
    Meaning: Dabid (i.e. David), the Israelite king
    Usage: David.
    POS :
    N-PRI
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×