Bible Books

:

28 And out of the tribe of Issachar, Kishon and its suburbs, Dabarath and its suburbs,

English Language Versions

KJV   And out of the tribe of Issachar, Kishon with her suburbs, Dabareh with her suburbs,
KJVP   And out of the tribe H4294 of Issachar H3485 , Kishon H7191 with H854 her suburbs H4054 , Daberath H1705 with H854 her suburbs H4054 ,
YLT   And out of the tribe of Issachar, Kishon and its suburbs, Dabarath and its suburbs,
ASV   And out of the tribe of Issachar, Kishion with its suburbs, Daberath with its suburbs,
WEB   Out of the tribe of Issachar, Kishion with its suburbs, Daberath with its suburbs,
RV   And out of the tribe of Issachar, Kishion with her suburbs, Daberath with her suburbs;
AKJV   And out of the tribe of Issachar, Kishon with her suburbs, Dabareh with her suburbs,
NET   from the tribe of Issachar: Kishon, Daberath,
ERVEN   The tribe of Issachar gave them Kishion, Daberath,
LXXEN   And out of the tribe of Issachar, Kison and its suburbs; and Debba and its suburbs;
NLV   From the family of Issachar were given Kishion with its fields, Daberath with its fields,
NCV   The tribe of Issachar gave them Kishion, Daberath,
LITV   And from the tribe of Issachar they gave Kishon and its open lands, and Daberath and its open lands,
HCSB   From the tribe of Issachar they gave: Kishion with its pasturelands, Daberath with its pasturelands,

Indian Language Versions

TOV   இசக்காரின் கோத்திரத்திலே கீசோனையும் அதின் வெளிநிலங்களையும், தாபராத்தையும் அதின் வெளிநிலங்களையும்,
IRVTA   இசக்காரின் கோத்திரத்திலே கீசோனையும் அதினுடைய வெளிநிலங்களையும், தாபராத்தையும் அதினுடைய வெளிநிலங்களையும்,
ERVTA   இசக்கார் கோத்திரத்தினர் கீசோன், தாபராத்,
RCTA   இசாக்காரின் வீதத்திலே கேசியோன், தாபேரேத், ஜாரமொத்,
ECTA   இசக்காரின் குலத்திலிருந்து கிடைத்தவை; கிசியோன், அதன் மேய்ச்சல் நிலம்; தாபராத்து, அதன் மேய்ச்சல் நிலம்;
MOV   ഇങ്ങനെ രണ്ടു പട്ടണവും യിസ്സാഖാർഗോത്രത്തിൽ കിശ്യോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
IRVML   ഇങ്ങനെ രണ്ടു പട്ടണങ്ങളും യിസ്സാഖാർഗോത്രത്തിൽ നിന്ന് കിശ്യോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
TEV   ఇశ్శాఖారు గోత్రికుల నుండి నాలుగు పట్టణములను, అనగా కిష్యోనును దాని పొలమును దాబెరతును దాని పొలమును యర్మూతును దాని పొలమును
ERVTE   ఇశ్శాఖారు వంశంవారు వారికి కిషియొను, దబెరాతు
IRVTE   ఇశ్శాఖారు గోత్రం నుండి నాలుగు పట్టణాలను, అంటే కిష్యోను, దాని పచ్చిక మైదానాలనూ దాబెరతు, దాని పచ్చిక మైదానాలనూ యర్మూతు, దాని పచ్చిక మైదానాలనూ
KNV   ಇದಲ್ಲದೆ ಇಸ್ಸಾಕಾರನ ಗೋತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಿಷ್ಯೋನನ್ನೂ ಅದರ ಉಪ ನಗರಗಳನ್ನೂ ದಾಬೆರತನ್ನೂ ಅದರ ಉಪನಗರ ಗಳನ್ನೂ
ERVKN   ಇಸ್ಸಾಕಾರ್ ಕುಲದವರು ಕಿಷ್ಯೋನ್, ದಾಬೆರತ್,
IRVKN   ಇಸ್ಸಾಕಾರ್ ಸ್ವತ್ತಿನಿಂದ ಕಿಷ್ಯೋನ್, ದಾಬೆರತ್,
HOV   और इस्साकार के गोत्र के भाग में से अपनी अपनी चराइयों समेत किश्योन, दाबरत,
ERVHI   इस्साकार के परिवार समूह ने उन्हें किश्योन, दाबरत,
IRVHI   और इस्साकार के गोत्र के भाग में से अपनी-अपनी चराइयों समेत किश्योन, दाबरात,
MRV   इस्साखारच्या वंशजांनी किश्शोन, दाबरथ
ERVMR   इस्साखारच्या वंशजांनी किश्शोन, दाबरथ
IRVMR   इस्साखार वंशातले किश्शोन त्याचे गायरान, दाबरथ त्याचे गायरान;
GUV   ઈસ્સાખારના કુળસમૂહ તરફથી તેમને કિશ્યોન, દાબરા
IRVGU   ગેર્શોનના કુટુંબોથી ઇસ્સાખારના કુળમાંથી કિશ્યોન તેનાં ગૌચર સહિત, દાબરાથ તેનાં ગૌચર સહિત,
PAV   ਅਤੇ ਯਿੱਸਾਕਾਰ ਦੇ ਗੋਤ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸ਼ਯੋਨ ਉਹ ਦੀ ਸ਼ਾਮਲਾਤ ਸਣੇ, ਦਾਬਰਥ ਉਹ ਦੀ ਸ਼ਾਮਲਾਤ ਸਣੇ,
IRVPA   ਯਿੱਸਾਕਾਰ ਦੇ ਗੋਤ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸ਼ਯੋਨ ਉਹ ਦੀ ਸ਼ਾਮਲਾਟ ਸਣੇ, ਦਾਬਰਥ ਉਹ ਦੀ ਸ਼ਾਮਲਾਟ ਸਣੇ,
URV   اور اشکار کے قبیلہ سے قسیون اور اس کی نواحی اوردبرت اور اس کی نواحی ۔
IRVUR   और इश्कार के क़बीले से क़िसयून और उसके 'इलाक़े और दबरत और उसके 'इलाक़े।
BNV   ইষাখর পরিবারগোষ্ঠী দিয়েছিল কিশিযোন, দাবরত্‌,
IRVBN   আর ইসাখর বংশের অধিকার থেকে পশুপালনের মাঠগুলির সঙ্গে কিশিয়োন, পশুপালনের মাঠগুলির সঙ্গে দাবরৎ,
ORV   ଇଷାଖର ପରିବାରବର୍ଗରକ୍ସ୍ଟ କିଣିଯୋନ ତହିଁର ତଳଭୂମି, ଦାବରତ୍ ତା'ର ତଳଭୂମି,
IRVOR   ପୁଣି ଇଷାଖର ବଂଶରୁ କିଶୀୟୋନ୍‍ ତହିଁ ତଳିଭୂମି, ଦାବରତ୍‍ ତହିଁ ତଳିଭୂମି,

Bible Language Versions

MHB   וּמִמַּטֵּה H4294 יִשָּׂשכָר H3485 אֶת H853 PART ־ CPUN קִשְׁיוֹן H7191 וְאֶת H853 PART ־ CPUN מִגְרָשֶׁהָ H4054 אֶת H853 PART ־ CPUN דָּֽבְרַת H1705 וְאֶת H853 PART ־ CPUN מִגְרָשֶֽׁהָ H4054 ׃ EPUN
BHS   וּמִמַּטֵּה יִשָּׂשכָר אֶת־קִשְׁיוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ אֶת־דָּבְרַת וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ ׃
ALEP   כח וממטה יששכר את קשיון ואת מגרשה את דברת ואת מגרשה
WLC   וּמִמַּטֵּה יִשָּׂשכָר אֶת־קִשְׁיֹון וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ אֶת־דָּבְרַת וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ׃
LXXRP   και G2532 CONJ εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF φυλης G5443 N-GSF ισσαχαρ N-PRI την G3588 T-ASF κισων N-PRI και G2532 CONJ τα G3588 T-APN αφωρισμενα V-RMPAP αυτη G846 D-DSF και G2532 CONJ δεββα N-PRI και G2532 CONJ τα G3588 T-APN αφωρισμενα V-RMPAP αυτη G846 D-DSF

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Joshua 21 : 28

  • And

  • out

  • of

  • the

  • tribe

    H4294
    H4294
    מַטֶּה
    maṭṭeh / mat-teh`
    Source:or (feminine) מַטָּה
    Meaning: from H5186; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread)
    Usage: rod, staff, tribe.
    POS :n-m
  • of

  • Issachar

    H3485
    H3485
    יִשָּׂשכָר
    Yissâˢkâr / yis-saw-kawr`
    Source:(strictly yis-saws-kawr')
    Meaning: from H5375 and H7939; he will bring a reward; Jissaskar, a son of Jacob
    Usage: Issachar.
    POS :n-pr
  • ,

  • Kishon

    H7191
    H7191
    קִשְׁיוֹן
    Qishyôwn / kish-yone`
    Source:from H7190
    Meaning: hard ground; Kishjon, a place in Palestine
    Usage: Kishion, Keshon.
    POS :n-pr-loc
  • with

  • her

  • suburbs

    H4054
    H4054
    מִגְרָשׁ
    migrâsh / mig-rawsh`
    Source:also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה
    Meaning: from H1644; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea
    Usage: cast out, suburb.
    POS :n-m
  • ,

  • Daberath

    H1705
    H1705
    דֲּבְרַת
    Dăbrath / daw-ber-ath`
    Source:from H1697 (perhaps in the sense of H1699)
    Meaning: Daberath, a place in Palestine
    Usage: Dabareh, Daberath.
    POS :n-pr-loc
  • with

  • her

  • suburbs

    H4054
    H4054
    מִגְרָשׁ
    migrâsh / mig-rawsh`
    Source:also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה
    Meaning: from H1644; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea
    Usage: cast out, suburb.
    POS :n-m
  • ,

  • וּמִמַּטֵּה
    wmimateh
    H4294
    H4294
    מַטֶּה
    maṭṭeh / mat-teh`
    Source:or (feminine) מַטָּה
    Meaning: from H5186; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread)
    Usage: rod, staff, tribe.
    POS :n-m
    WM-CMS
  • יִשָּׂשכָר
    yishaaשkaar
    H3485
    H3485
    יִשָּׂשכָר
    Yissâˢkâr / yis-saw-kawr`
    Source:(strictly yis-saws-kawr')
    Meaning: from H5375 and H7939; he will bring a reward; Jissaskar, a son of Jacob
    Usage: Issachar.
    POS :n-pr
    EMS
  • אֶת
    'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • ־

    MQAF
  • קִשְׁיוֹן
    qisywon
    H7191
    H7191
    קִשְׁיוֹן
    Qishyôwn / kish-yone`
    Source:from H7190
    Meaning: hard ground; Kishjon, a place in Palestine
    Usage: Kishion, Keshon.
    POS :n-pr-loc
    LFS
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־

    MQAF
  • מִגְרָשֶׁהָ
    migraaseehaa
    H4054
    H4054
    מִגְרָשׁ
    migrâsh / mig-rawsh`
    Source:also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה
    Meaning: from H1644; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea
    Usage: cast out, suburb.
    POS :n-m
    CMP-3FS
  • אֶת
    'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • ־

    MQAF
  • דָּבְרַת
    daabrath
    H1705
    H1705
    דֲּבְרַת
    Dăbrath / daw-ber-ath`
    Source:from H1697 (perhaps in the sense of H1699)
    Meaning: Daberath, a place in Palestine
    Usage: Dabareh, Daberath.
    POS :n-pr-loc
    LFS
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־

    MQAF
  • מִגְרָשֶׁהָ
    migraaseehaa
    H4054
    H4054
    מִגְרָשׁ
    migrâsh / mig-rawsh`
    Source:also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה
    Meaning: from H1644; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea
    Usage: cast out, suburb.
    POS :n-m
    CMP-3FS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×