|
|
1. א ויהי דבר יהוה אלי לאמר
|
1. Moreover the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 to H413 me, saying H559 ,
|
2. ב הלך וקראת באזני ירושלם לאמר כה אמר יהוה זכרתי לך חסד נעוריך אהבת כלולתיך--לכתך אחרי במדבר בארץ לא זרועה
|
2. Go H1980 and cry H7121 in the ears H241 of Jerusalem H3389 , saying H559 , Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; I remember H2142 thee , the kindness H2617 of thy youth H5271 , the love H160 of thine espousals H3623 , when thou wentest H1980 after H310 me in the wilderness H4057 , in a land H776 that was not H3808 sown H2232 .
|
3. ג קדש ישראל ליהוה ראשית תבואתה כל אכליו יאשמו רעה תבא אליהם נאם יהוה {פ}
|
3. Israel H3478 was holiness H6944 unto the LORD H3068 , and the firstfruits H7225 of his increase H8393 : all H3605 that devour H398 him shall offend H816 ; evil H7451 shall come H935 upon H413 them, saith H5002 the LORD H3068 .
|
4. ד שמעו דבר יהוה בית יעקב וכל משפחות בית ישראל
|
4. Hear H8085 ye the word H1697 of the LORD H3068 , O house H1004 of Jacob H3290 , and all H3605 the families H4940 of the house H1004 of Israel H3478 :
|
5. ה כה אמר יהוה מה מצאו אבותיכם בי עול--כי רחקו מעלי וילכו אחרי ההבל ויהבלו
|
5. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , What H4100 iniquity H5766 have your fathers H1 found H4672 in me, that H3588 they are gone far H7368 from H4480 H5921 me , and have walked H1980 after H310 vanity H1892 , and are become vain H1891 ?
|
6. ו ולא אמרו--איה יהוה המעלה אתנו מארץ מצרים המוליך אתנו במדבר בארץ ערבה ושוחה בארץ ציה וצלמות--בארץ לא עבר בה איש ולא ישב אדם שם
|
6. Neither H3808 said H559 they, Where H346 is the LORD H3068 that brought us up H5927 H853 out of the land H4480 H776 of Egypt H4714 , that led H1980 us through the wilderness H4057 , through a land H776 of deserts H6160 and of pits H7745 , through a land H776 of drought H6723 , and of the shadow of death H6757 , through a land H776 that no H3808 man H376 passed through H5674 , and where H8033 no H3808 man H120 dwelt H3427 ?
|
7. ז ואביא אתכם אל ארץ הכרמל לאכל פריה וטובה ותבאו ותטמאו את ארצי ונחלתי שמתם לתועבה
|
7. And I brought H935 you into H413 a plentiful H3759 country H776 , to eat H398 the fruit H6529 thereof and the goodness H2898 thereof ; but when ye entered H935 , ye defiled H2930 H853 my land H776 , and made H7760 mine heritage H5159 an abomination H8441 .
|
8. ח הכהנים לא אמרו איה יהוה ותפשי התורה לא ידעוני והרעים פשעו בי והנבאים נבאו בבעל ואחרי לא יועלו הלכו
|
8. The priests H3548 said H559 not H3808 , Where H346 is the LORD H3068 ? and they that handle H8610 the law H8451 knew H3045 me not H3808 : the pastors H7462 also transgressed H6586 against me , and the prophets H5030 prophesied H5012 by Baal H1168 , and walked H1980 after H310 things that do not H3808 profit H3276 .
|
9. ט לכן עד אריב אתכם--נאם יהוה ואת בני בניכם אריב
|
9. Wherefore H3651 I will yet H5750 plead H7378 with H854 you, saith H5002 the LORD H3068 , and with H854 your children H1121 's children H1121 will I plead H7378 .
|
10. י כי עברו איי כתיים וראו וקדר שלחו והתבוננו מאד וראו הן היתה כזאת
|
10. For H3588 pass over H5674 the isles H339 of Chittim H3794 , and see H7200 ; and send H7971 unto Kedar H6938 , and consider H995 diligently H3966 , and see H7200 if there be H1961 such H2063 a thing.
|
11. יא ההימיר גוי אלהים והמה לא אלהים ועמי המיר כבודו בלוא יועיל
|
11. Hath a nation H1471 changed H4171 their gods H430 , which H1992 are yet no H3808 gods H430 ? but my people H5971 have changed H4171 their glory H3519 for that which doth not H3808 profit H3276 .
|
12. יב שמו שמים על זאת ושערו חרבו מאד נאם יהוה
|
12. Be astonished H8074 , O ye heavens H8064 , at H5921 this H2063 , and be horribly afraid H8175 , be ye very H3966 desolate H2717 , saith H5002 the LORD H3068 .
|
13. יג כי שתים רעות עשה עמי אתי עזבו מקור מים חיים לחצב להם בארות--בארת נשברים אשר לא יכלו המים
|
13. For H3588 my people H5971 have committed H6213 two H8147 evils H7451 ; they have forsaken H5800 me the fountain H4726 of living H2416 waters H4325 , and hewed them out H2672 cisterns H877 , broken H7665 cisterns H877 , that H834 can hold H3557 no H3808 water H4325 .
|
14. יד העבד ישראל--אם יליד בית הוא מדוע היה לבז
|
14. Is Israel H3478 a servant H5650 ? is he H1931 a homeborn H1004 H3211 slave ? why H4069 is H1961 he spoiled H957 ?
|
15. טו עליו ישאגו כפרים נתנו קולם וישיתו ארצו לשמה עריו נצתה (נצתו) מבלי ישב
|
15. The young lions H3715 roared H7580 upon H5921 him, and yelled H5414 H6963 , and they made H7896 his land H776 waste H8047 : his cities H5892 are burned H3341 without H4480 H1097 inhabitant H3427 .
|
16. טז גם בני נף ותחפנס (ותחפנחס) ירעוך קדקד
|
16. Also H1571 the children H1121 of Noph H5297 and Tahapanes H8471 have broken H7462 the crown of thy head H6936 .
|
17. יז הלוא זאת תעשה לך עזבך את יהוה אלהיך בעת מולכך בדרך
|
17. Hast thou not H3808 procured H6213 this H2063 unto thyself , in that thou hast forsaken H5800 H853 the LORD H3068 thy God H430 , when H6256 he led H1980 thee by the way H1870 ?
|
18. יח ועתה מה לך לדרך מצרים לשתות מי שחור ומה לך לדרך אשור לשתות מי נהר
|
18. And now H6258 what H4100 hast thou to do in the way H1870 of Egypt H4714 , to drink H8354 the waters H4325 of Sihor H7883 ? or what H4100 hast thou to do in the way H1870 of Assyria H804 , to drink H8354 the waters H4325 of the river H5104 ?
|
19. יט תיסרך רעתך ומשבותיך תוכחך ודעי וראי כי רע ומר עזבך את יהוה אלהיך ולא פחדתי אליך נאם אדני יהוה צבאות
|
19. Thine own wickedness H7451 shall correct H3256 thee , and thy backslidings H4878 shall reprove H3198 thee: know H3045 therefore and see H7200 that H3588 it is an evil H7451 thing and bitter H4751 , that thou hast forsaken H5800 H853 the LORD H3068 thy God H430 , and that my fear H6345 is not H3808 in H413 thee, saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 of hosts H6635 .
|
20. כ כי מעולם שברתי עלך נתקתי מוסרותיך ותאמרי לא אעבוד (אעבור) כי על כל גבעה גבהה ותחת כל עץ רענן את צעה זנה
|
20. For H3588 of old time H4480 H5769 I have broken H7665 thy yoke H5923 , and burst H5423 thy bands H4147 ; and thou saidst H559 , I will not H3808 transgress H5674 ; when H3588 upon H5921 every H3605 high H1364 hill H1389 and under H8478 every H3605 green H7488 tree H6086 thou H859 wanderest H6808 , playing the harlot H2181 .
|
21. כא ואנכי נטעתיך שורק כלה זרע אמת ואיך נהפכת לי סורי הגפן נכריה
|
21. Yet I H595 had planted H5193 thee a noble vine H8321 , wholly H3605 a right H571 seed H2233 : how H349 then art thou turned H2015 into the degenerate H5494 plant of a strange H5237 vine H1612 unto me?
|
22. כב כי אם תכבסי בנתר ותרבי לך ברית--נכתם עונך לפני נאם אדני יהוה
|
22. For H3588 though H518 thou wash H3526 thee with niter H5427 , and take thee much H7235 soap H1287 , yet thine iniquity H5771 is marked H3799 before H6440 me, saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|
23. כג איך תאמרי לא נטמאתי אחרי הבעלים לא הלכתי--ראי דרכך בגיא דעי מה עשית בכרה קלה משרכת דרכיה
|
23. How H349 canst thou say H559 , I am not H3808 polluted H2930 , I have not H3808 gone H1980 after H310 Baalim H1168 ? see H7200 thy way H1870 in the valley H1516 , know H3045 what H4100 thou hast done H6213 : thou art a swift H7031 dromedary H1072 traversing H8308 her ways H1870 ;
|
24. כד פרה למד מדבר באות נפשו (נפשה) שאפה רוח--תאנתה מי ישיבנה כל מבקשיה לא ייעפו בחדשה ימצאונה
|
24. A wild ass H6501 used H3928 to the wilderness H4057 , that snuffeth up H7602 the wind H7307 at her pleasure H185 H5315 ; in her occasion H8385 who H4310 can turn her away H7725 ? all H3605 they that seek H1245 her will not H3808 weary H3286 themselves ; in her month H2320 they shall find H4672 her.
|
25. כה מנעי רגלך מיחף וגורנך (וגרונך) מצמאה ותאמרי נואש--לוא כי אהבתי זרים ואחריהם אלך
|
25. Withhold H4513 thy foot H7272 from being unshod H4480 H3182 , and thy throat H1627 from thirst H4480 H6773 : but thou saidst H559 , There is no hope H2976 : no H3808 ; for H3588 I have loved H157 strangers H2114 , and after H310 them will I go H1980 .
|
26. כו כבשת גנב כי ימצא כן הבישו בית ישראל המה מלכיהם שריהם וכהניהם ונביאיהם
|
26. As the thief H1590 is ashamed H1322 when H3588 he is found H4672 , so H3651 is the house H1004 of Israel H3478 ashamed H954 ; they H1992 , their kings H4428 , their princes H8269 , and their priests H3548 , and their prophets H5030 ,
|
27. כז אמרים לעץ אבי אתה ולאבן את ילדתני (ילדתנו) כי פנו אלי ערף ולא פנים ובעת רעתם יאמרו קומה והושיענו
|
27. Saying H559 to a stock H6086 , Thou H859 art my father H1 ; and to a stone H68 , Thou H859 hast brought me forth H3205 : for H3588 they have turned H6437 their back H6203 unto H413 me , and not H3808 their face H6440 : but in the time H6256 of their trouble H7451 they will say H559 , Arise H6965 , and save H3467 us.
|
28. כח ואיה אלהיך אשר עשית לך--יקומו אם יושיעוך בעת רעתך כי מספר עריך היו אלהיך יהודה {ס}
|
28. But where H346 are thy gods H430 that H834 thou hast made H6213 thee? let them arise H6965 , if H518 they can save H3467 thee in the time H6256 of thy trouble H7451 : for H3588 according to the number H4557 of thy cities H5892 are H1961 thy gods H430 , O Judah H3063 .
|
29. כט למה תריבו אלי כלכם פשעתם בי נאם יהוה
|
29. Wherefore H4100 will ye plead H7378 with H413 me? ye all H3605 have transgressed H6586 against me, saith H5002 the LORD H3068 .
|
30. ל לשוא הכיתי את בניכם מוסר לא לקחו אכלה חרבכם נביאיכם כאריה משחית
|
30. In vain H7723 have I smitten H5221 H853 your children H1121 ; they received H3947 no H3808 correction H4148 : your own sword H2719 hath devoured H398 your prophets H5030 , like a destroying H7843 lion H738 .
|
31. לא הדור אתם ראו דבר יהוה המדבר הייתי לישראל אם ארץ מאפליה מדוע אמרו עמי רדנו--לוא נבוא עוד אליך
|
31. O generation H1755 , see H7200 ye H859 the word H1697 of the LORD H3068 . Have I been H1961 a wilderness H4057 unto Israel H3478 ? a land H776 of darkness H3991 ? wherefore H4069 say H559 my people H5971 , We are lords H7300 ; we will come H935 no H3808 more H5750 unto H413 thee?
|
32. לב התשכח בתולה עדיה כלה קשריה ועמי שכחוני ימים אין מספר
|
32. Can a maid H1330 forget H7911 her ornaments H5716 , or a bride H3618 her attire H7196 ? yet my people H5971 have forgotten H7911 me days H3117 without H369 number H4557 .
|
33. לג מה תיטבי דרכך לבקש אהבה לכן גם את הרעות למדתי (למדת) את דרכיך
|
33. Why H4100 trimmest H3190 thou thy way H1870 to seek H1245 love H160 ? therefore H3651 hast thou also H1571 taught H3925 H853 the wicked ones H7451 H853 thy ways H1870 .
|
34. לד גם בכנפיך נמצאו דם נפשות אביונים נקיים לא במחתרת מצאתים כי על כל אלה
|
34. Also H1571 in thy skirts H3671 is found H4672 the blood H1818 of the souls H5315 of the poor H34 innocents H5355 : I have not H3808 found H4672 it by secret search H4290 , but H3588 upon H5921 all H3605 these H428 .
|
35. לה ותאמרי כי נקיתי אך שב אפו ממני הנני נשפט אותך על אמרך לא חטאתי
|
35. Yet thou sayest H559 , Because H3588 I am innocent H5352 , surely H389 his anger H639 shall turn H7725 from H4480 me. Behold H2009 , I will plead with H8199 thee, because H5921 thou sayest H559 , I have not H3808 sinned H2398 .
|
36. לו מה תזלי מאד לשנות את דרכך גם ממצרים תבשי כאשר בשת מאשור
|
36. Why H4100 gaddest H235 thou about so much H3966 to change H8138 H853 thy way H1870 ? thou also H1571 shalt be ashamed H954 of Egypt H4480 H4714 , as H834 thou wast ashamed H954 of Assyria H4480 H804 .
|
37. לז גם מאת זה תצאי וידיך על ראשך כי מאס יהוה במבטחיך ולא תצליחי להם
|
37. Yea H1571 , thou shalt go forth H3318 from H4480 H854 him H2088 , and thine hands H3027 upon H5921 thine head H7218 : for H3588 the LORD H3068 hath rejected H3988 thy confidences H4009 , and thou shalt not H3808 prosper H6743 in them.
|