Bengali Language Versions
KJV Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men’s sins: keep thyself pure.
KJVP Lay G2007 hands G5495 suddenly G5030 on no man, G3367 neither G3366 be partaker G2841 of other men's G245 sins: G266 keep G5083 thyself G4572 pure. G53
YLT Be laying hands quickly on no one, nor be having fellowship with sins of others; be keeping thyself pure;
ASV Lay hands hastily on no man, neither be partaker of other mens sins: keep thyself pure.
WEB Lay hands hastily on no one, neither be a participant in other men\'s sins. Keep yourself pure.
RV Lay hands hastily on no man, neither be partaker of other men-s sins: keep thyself pure.
NET Do not lay hands on anyone hastily and so identify with the sins of others. Keep yourself pure.
ERVEN Think carefully before you lay your hands on anyone to make him an elder. Don't share in the sins of others. Keep yourself pure.