Bible Versions
Bible Books

Hosea 13:15

English Language Versions

KJV   Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
KJVP   Though H3588 he H1931 be fruitful H6500 among H996 his brethren, H251 an east wind H6921 shall come, H935 the wind H7307 of the LORD H3068 shall come up H5927 from the wilderness H4480 H4057 , and his spring H4726 shall become dry, H954 and his fountain H4599 shall be dried up: H2717 he H1931 shall spoil H8154 the treasure H214 of all H3605 pleasant H2532 vessels. H3627
YLT   Though he among brethren produceth fruit, Come in doth an east wind, a wind of Jehovah, From a wilderness it is coming up, And it drieth up his fountain, And become dry doth his spring, It -- it spoileth a treasure -- every desirable vessel.
ASV   Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the breath of Jehovah coming up from the wilderness; and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall make spoil of the treasure of all goodly vessels.
WEB   Though he is fruitful among his brothers, an east wind will come, The breath of Yahweh coming up from the wilderness; And his spring will become dry, And his fountain will be dried up. He will plunder the storehouse of treasure.
RV   Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the breath of the LORD coming up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
NET   Even though he flourishes like a reed plant, a scorching east wind will come, a wind from the LORD rising up from the desert. As a result, his spring will dry up; his well will become dry. That wind will spoil all his delightful foods in the containers in his storehouse.
ERVEN   Israel grows among his brothers, but a powerful east wind will come— the Lord's wind will blow from the desert. Then his well will dry up. His spring of water will be dry. The wind will take away anything of value.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×