Hindi Language Versions
KJV Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?
KJVP Wherefore H4100 then do ye harden H3513 H853 your hearts, H3824 as H834 the Egyptians H4714 and Pharaoh H6547 hardened H3513 H853 their hearts H3820 ? when H834 he had wrought wonderfully H5953 among them , did they not H3808 let the people go, H7971 and they departed H1980 ?
YLT and why do ye harden your heart as the Egyptians and Pharaoh hardened their heart? do they not -- when He hath rolled Himself upon them -- send them away, and they go?
ASV Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?
WEB Why then do you harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he had worked wonderfully among them, didn\'t they let the people go, and they departed?
RV Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go and they departed?
NET Why harden your hearts like the Egyptians and Pharaoh did? When God treated them harshly, didn't the Egyptians send the Israelites on their way?
ERVEN Don't be stubborn like Pharaoh and the Egyptians. God punished the Egyptians. That is why the Egyptians let the Israelites leave Egypt.