Hindi Language Versions
KJV For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:
KJVP For H3588 the children H1121 of Israel H3478 shall abide H3427 many H7227 days H3117 without H369 a king, H4428 and without H369 a prince, H8269 and without H369 a sacrifice, H2077 and without H369 an image, H4676 and without H369 an ephod, H646 and without teraphim: H8655
YLT For many days remain do the sons of Israel without a king, and there is no prince, and there is no sacrifice, and there is no standing pillar, and there is no ephod and teraphim.
ASV For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without pillar, and without ephod or teraphim:
WEB For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without sacred stone, and without ephod or idols.
RV For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without pillar, and without ephod or teraphim.
NET For the Israelites must live many days without a king or prince, without sacrifice or sacred fertility pillar, without ephod or idols.
ERVEN In the same way the people of Israel will continue many days without a king or a leader. They will be without a sacrifice or a memorial stone. They will be without an ephod or a household god.