Bible Versions
Bible Books

Joshua 5:6

Hindi Language Versions

KJV   For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not shew them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
KJVP   For H3588 the children H1121 of Israel H3478 walked H1980 forty H705 years H8141 in the wilderness, H4057 till H5704 all H3605 the people H1471 that were men H376 of war, H4421 which came out H3318 of Egypt H4480 H4714 , were consumed, H8552 because H834 they obeyed H8085 not H3808 the voice H6963 of the LORD: H3068 unto whom H834 the LORD H3068 swore H7650 that he would not H1115 show H7200 them H853 the land, H776 which H834 the LORD H3068 swore H7650 unto their fathers H1 that he would give H5414 us , a land H776 that floweth H2100 with milk H2461 and honey. H1706
YLT   for forty years have the sons of Israel gone in the wilderness, till all the nation of the men of war who are coming out of Egypt, who hearkened not to the voice of Jehovah, to whom Jehovah hath sworn not to show them the land which Jehovah sware to their fathers to give to us, a land flowing with milk and honey, are consumed;
ASV   For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the nation, even the men of war that came forth out of Egypt, were consumed, because they hearkened not unto the voice of Jehovah: unto whom Jehovah sware that he would not let them see the land which Jehovah sware unto their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.
WEB   For the children of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, even the men of war who came forth out of Egypt, were consumed, because they didn\'t listen to the voice of Yahweh: to whom Yahweh swore that he wouldn\'t let them see the land which Yahweh swore to their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.
RV   For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the nation, even the men of war which came forth out of Egypt, were consumed, because they hearkened not unto the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not let them see the land which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.
NET   Indeed, for forty years the Israelites traveled through the desert until all the men old enough to fight when they left Egypt, the ones who had disobeyed the LORD, died off. For the LORD had sworn a solemn oath to them that he would not let them see the land he had sworn on oath to give them, a land rich in milk and honey.
ERVEN   vnumber="6">
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×