Hindi Language Versions
KJV And the priest’s heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
KJVP And the priest's H3548 heart H3820 was glad, H3190 and he took H3947 H853 the ephod, H646 and the teraphim, H8655 and the graven image, H6459 and went H935 in the midst H7130 of the people. H5971
YLT And the heart of the priest is glad, and he taketh the ephod, and the teraphim, and the graven image, and goeth into the midst of the people,
ASV And the priests heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
WEB The priest\'s heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the engraved image, and went in the midst of the people.
RV And the priest-s heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
NET The priest was happy. He took the ephod, the personal idols, and the carved image and joined the group.
ERVEN This made the Levite happy. So he took the ephod, the household idols, and the idol. He went with the men from the tribe of Dan.