Hindi Language Versions
KJV It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
KJVP It is good G2570 neither G3361 to eat G5315 flesh, G2907 nor G3366 to drink G4095 wine, G3631 nor G3366 any thing whereby G1722 G3739 thy G4675 brother G80 stumbleth, G4350 or G2228 is offended, G4624 or G2228 is made weak. G770
YLT Right it is not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything in which thy brother doth stumble, or is made to fall, or is weak.
ASV It is good not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything whereby thy brother stumbleth.
WEB It is good to not eat meat, drink wine, nor do anything by which your brother stumbles, is offended, or is made weak.
RV It is good not to eat flesh, nor to drink wine, nor {cf15i to do anything} whereby thy brother stumbleth.
NET It is good not to eat meat or drink wine or to do anything that causes your brother to stumble.
ERVEN It is better not to eat meat or drink wine or do anything else that hurts the faith of your brother or sister.