Kannada Language Versions
KJV Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
KJVP Which have forsaken G2641 the G3588 right G2117 way, G3598 and are gone astray, G4105 following G1811 the G3588 way G3598 of Balaam G903 the son of Bosor, G1007 who G3739 loved G25 the wages G3408 of unrighteousness; G93
YLT having forsaken a right way, they did go astray, having followed in the way of Balaam the son of Bosor, who a reward of unrighteousness did love,
ASV forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the hire of wrong-doing;
WEB forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of wrong-doing;
RV forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the {cf15i son} of Beor, who loved the hire of wrong-doing;
NET By forsaking the right path they have gone astray, because they followed the way of Balaam son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness,
ERVEN These false teachers left the right way and went the wrong way. They followed the same way that the prophet Balaam went. He was the son of Beor, who loved being paid for doing wrong.