Punjabi Language Versions
KJV And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
KJVP And he received H3947 them at their hand H4480 H3027 , and fashioned H6696 it with a graving tool, H2747 after he had made H6213 it a molten H4541 calf: H5695 and they said, H559 These H428 be thy gods, H430 O Israel, H3478 which H834 brought thee up H5927 out of the land H4480 H776 of Egypt. H4714
YLT and he receiveth from their hand, and doth fashion it with a graving tool, and doth make it a molten calf, and they say, `These thy gods, O Israel, who brought thee up out of the land of Egypt.`
ASV And he received it at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf: and they said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
WEB He received what they handed him, and fashioned it with an engraving tool, and made it a molten calf; and they said, "These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt."
RV And he received it at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
NET He accepted the gold from them, fashioned it with an engraving tool, and made a molten calf. Then they said, "These are your gods, O Israel, who brought you up out of Egypt."
ERVEN He took the gold from the people and used it to make an idol. Using a special tool, he shaped the gold into a statue of a calf. Then the people said, "Israel, here are your gods! These are the gods that brought you out of the land of Egypt!"