Tamil Language Versions
KJV The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
KJVP The scepter H7626 shall not H3808 depart H5493 from Judah H4480 H3063 , nor a lawgiver H2710 from between H4480 H996 his feet, H7272 until H5704 H3588 Shiloh H7886 come; H935 and unto him shall the gathering H3349 of the people H5971 be .
YLT The sceptre turneth not aside from Judah, And a lawgiver from between his feet, Till his Seed come; And his is the obedience of peoples.
ASV The sceptre shall not depart from Judah, Nor the rulers staff from between his feet, Until Shiloh come: And unto him shall the obedience of the peoples be.
WEB The scepter will not depart from Judah, Nor the ruler\'s staff from between his feet, Until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.
RV The sceptre shall not depart from Judah, Nor the ruler-s staff from between his feet, Until Shiloh come; And unto him shall the obedience of the peoples be.
NET The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs; the nations will obey him.
ERVEN Men from Judah's family will be kings. The sign that his family rules will not leave his family before the real king comes. Then many people will obey and serve him.