Bible Versions
Bible Books

Jeremiah 22:28

Tamil Language Versions

KJV   Is this man Coniah a despised broken idol? is he a vessel wherein is no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?
KJVP   Is this H2088 man H376 Coniah H3659 a despised H959 broken H5310 idol H6089 ? is he a vessel H3627 wherein is no H369 pleasure H2656 ? wherefore H4069 are they cast out, H2904 he H1931 and his seed, H2233 and are cast H7993 into H5921 a land H776 which H834 they know H3045 not H3808 ?
YLT   A grief -- a despised broken thing -- is this man Coniah? A vessel in which there is no pleasure? Wherefore have they been cast up and down, He and his seed, Yea, they were cast on to a land that they knew not?
ASV   Is this man Coniah a despised broken vessel? is he a vessel wherein none delighteth? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into the land which they know not?
WEB   Is this man Coniah a despised broken vessel? is he a vessel in which none delights? why are they cast out, he and his seed, and are cast into the land which they don\'t know?
RV   Is this man Coniah a despised broken vessel? is he a vessel wherein is no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into the land which they know not?
NET   This man, Jeconiah, will be like a broken pot someone threw away. He will be like a clay vessel that no one wants. Why will he and his children be forced into exile? Why will they be thrown out into a country they know nothing about?
ERVEN   Jehoiachin is like a broken pot that someone threw away. He is like a pot that no one wants. Why will Jehoiachin and his children be thrown out and sent away into a foreign land?
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×