Tamil Language Versions
KJV But if the scall be in his sight at a stay, and that there is black hair grown up therein; the scall is healed, he is clean: and the priest shall pronounce him clean.
KJVP But if H518 the scurf H5424 be in his sight H5869 at a stay, H5975 and that there is black H7838 hair H8181 grown up H6779 therein ; the scurf H5424 is healed, H7495 he H1931 is clean: H2889 and the priest H3548 shall pronounce him clean. H2891
YLT and if in his eyes the scall hath stayed, and black hair hath sprung up in it, the scall hath been healed -- he is clean -- and the priest hath pronounced him clean.
ASV But if in his eyes the scall be at a stay, and black hair be grown up therein; the scall is healed, he is clean: and the priest shall pronounce him clean.
WEB But if in his eyes the itch is arrested, and black hair has grown in it; the itch is healed, he is clean. The priest shall pronounce him clean.
RV But if in his eyes the scall be at a stay, and black hair be grown up therein; the scall is healed, he is clean: and the priest shall pronounce him clean.
NET If, as far as the priest can see, the scall has stayed the same and black hair has sprouted in it, the scall has been healed; the person is clean. So the priest is to pronounce him clean.
ERVEN But if the priest thinks that the disease has stopped, and black hair is growing in it, the disease has healed. The person is clean, and the priest must announce this.