Urdu Language Versions
KJV Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day, to make your voice to be heard on high.
KJVP Behold H2005 , ye fast H6684 for strife H7379 and debate, H4683 and to smite H5221 with the fist H106 of wickedness: H7562 ye shall not H3808 fast H6684 as ye do this day, H3117 to make your voice H6963 to be heard H8085 on high. H4791
YLT Lo, for strife and debate ye fast, And to smite with the fist of wickedness, Ye fast not as to-day, To sound in the high place your voice.
ASV Behold, ye fast for strife and contention, and to smite with the fist of wickedness: ye fast not this day so as to make your voice to be heard on high.
WEB Behold, you fast for strife and contention, and to strike with the fist of wickedness: you don\'t fast this day so as to make your voice to be heard on high.
RV Behold, ye fast for strife and contention, and to smite with the fist of wickedness: ye fast not this day so as to make your voice to be heard on high.
NET Look, your fasting is accompanied by arguments, brawls, and fistfights. Do not fast as you do today, trying to make your voice heard in heaven.
ERVEN You are hungry, but not for food. You are hungry for arguing and fighting, not for bread. You are hungry to hit people with your evil hands. This is not the way to fast if you want your prayers to be heard in heaven!