Bible Language
Beta
Bible Versions
English
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
ESV
RV
RSV
NLT
NET
ERVEN
Tamil
TOV
ERVTA
Hebrew
MHB
BHS
ALEP
WLC
Greek
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
Malayalam
MOV
Hindi
HOV
Telugu
TEV
ERVTE
Kannada
KNV
ERVKN
Gujarati
GUV
Punjabi
PAV
Urdu
URV
Bengali
BNV
Oriya
ORV
Marathi
MRV
Bible Books
Genesis
Genesis 1
Genesis 2
Genesis 3
Genesis 4
Genesis 5
Genesis 6
Genesis 7
Genesis 8
Genesis 9
Genesis 10
Genesis 11
Genesis 12
Genesis 13
Genesis 14
Genesis 15
Genesis 16
Genesis 17
Genesis 18
Genesis 19
Genesis 20
Genesis 21
Genesis 22
Genesis 23
Genesis 24
Genesis 25
Genesis 26
Genesis 27
Genesis 28
Genesis 29
Genesis 30
Genesis 31
Genesis 32
Genesis 33
Genesis 34
Genesis 35
Genesis 36
Genesis 37
Genesis 38
Genesis 39
Genesis 40
Genesis 41
Genesis 42
Genesis 43
Genesis 44
Genesis 45
Genesis 46
Genesis 47
Genesis 48
Genesis 49
Genesis 50
Exodus
Exodus 1
Exodus 2
Exodus 3
Exodus 4
Exodus 5
Exodus 6
Exodus 7
Exodus 8
Exodus 9
Exodus 10
Exodus 11
Exodus 12
Exodus 13
Exodus 14
Exodus 15
Exodus 16
Exodus 17
Exodus 18
Exodus 19
Exodus 20
Exodus 21
Exodus 22
Exodus 23
Exodus 24
Exodus 25
Exodus 26
Exodus 27
Exodus 28
Exodus 29
Exodus 30
Exodus 31
Exodus 32
Exodus 33
Exodus 34
Exodus 35
Exodus 36
Exodus 37
Exodus 38
Exodus 39
Exodus 40
Leviticus
Leviticus 1
Leviticus 2
Leviticus 3
Leviticus 4
Leviticus 5
Leviticus 6
Leviticus 7
Leviticus 8
Leviticus 9
Leviticus 10
Leviticus 11
Leviticus 12
Leviticus 13
Leviticus 14
Leviticus 15
Leviticus 16
Leviticus 17
Leviticus 18
Leviticus 19
Leviticus 20
Leviticus 21
Leviticus 22
Leviticus 23
Leviticus 24
Leviticus 25
Leviticus 26
Leviticus 27
Numbers
Numbers 1
Numbers 2
Numbers 3
Numbers 4
Numbers 5
Numbers 6
Numbers 7
Numbers 8
Numbers 9
Numbers 10
Numbers 11
Numbers 12
Numbers 13
Numbers 14
Numbers 15
Numbers 16
Numbers 17
Numbers 18
Numbers 19
Numbers 20
Numbers 21
Numbers 22
Numbers 23
Numbers 24
Numbers 25
Numbers 26
Numbers 27
Numbers 28
Numbers 29
Numbers 30
Numbers 31
Numbers 32
Numbers 33
Numbers 34
Numbers 35
Numbers 36
Deuteronomy
Deuteronomy 1
Deuteronomy 2
Deuteronomy 3
Deuteronomy 4
Deuteronomy 5
Deuteronomy 6
Deuteronomy 7
Deuteronomy 8
Deuteronomy 9
Deuteronomy 10
Deuteronomy 11
Deuteronomy 12
Deuteronomy 13
Deuteronomy 14
Deuteronomy 15
Deuteronomy 16
Deuteronomy 17
Deuteronomy 18
Deuteronomy 19
Deuteronomy 20
Deuteronomy 21
Deuteronomy 22
Deuteronomy 23
Deuteronomy 24
Deuteronomy 25
Deuteronomy 26
Deuteronomy 27
Deuteronomy 28
Deuteronomy 29
Deuteronomy 30
Deuteronomy 31
Deuteronomy 32
Deuteronomy 33
Deuteronomy 34
Joshua
Joshua 1
Joshua 2
Joshua 3
Joshua 4
Joshua 5
Joshua 6
Joshua 7
Joshua 8
Joshua 9
Joshua 10
Joshua 11
Joshua 12
Joshua 13
Joshua 14
Joshua 15
Joshua 16
Joshua 17
Joshua 18
Joshua 19
Joshua 20
Joshua 21
Joshua 22
Joshua 23
Joshua 24
Judges
Judges 1
Judges 2
Judges 3
Judges 4
Judges 5
Judges 6
Judges 7
Judges 8
Judges 9
Judges 10
Judges 11
Judges 12
Judges 13
Judges 14
Judges 15
Judges 16
Judges 17
Judges 18
Judges 19
Judges 20
Judges 21
Ruth
Ruth 1
Ruth 2
Ruth 3
Ruth 4
1 Samuel
1 Samuel 1
1 Samuel 2
1 Samuel 3
1 Samuel 4
1 Samuel 5
1 Samuel 6
1 Samuel 7
1 Samuel 8
1 Samuel 9
1 Samuel 10
1 Samuel 11
1 Samuel 12
1 Samuel 13
1 Samuel 14
1 Samuel 15
1 Samuel 16
1 Samuel 17
1 Samuel 18
1 Samuel 19
1 Samuel 20
1 Samuel 21
1 Samuel 22
1 Samuel 23
1 Samuel 24
1 Samuel 25
1 Samuel 26
1 Samuel 27
1 Samuel 28
1 Samuel 29
1 Samuel 30
1 Samuel 31
2 Samuel
2 Samuel 1
2 Samuel 2
2 Samuel 3
2 Samuel 4
2 Samuel 5
2 Samuel 6
2 Samuel 7
2 Samuel 8
2 Samuel 9
2 Samuel 10
2 Samuel 11
2 Samuel 12
2 Samuel 13
2 Samuel 14
2 Samuel 15
2 Samuel 16
2 Samuel 17
2 Samuel 18
2 Samuel 19
2 Samuel 20
2 Samuel 21
2 Samuel 22
2 Samuel 23
2 Samuel 24
1 Kings
1 Kings 1
1 Kings 2
1 Kings 3
1 Kings 4
1 Kings 5
1 Kings 6
1 Kings 7
1 Kings 8
1 Kings 9
1 Kings 10
1 Kings 11
1 Kings 12
1 Kings 13
1 Kings 14
1 Kings 15
1 Kings 16
1 Kings 17
1 Kings 18
1 Kings 19
1 Kings 20
1 Kings 21
1 Kings 22
2 Kings
2 Kings 1
2 Kings 2
2 Kings 3
2 Kings 4
2 Kings 5
2 Kings 6
2 Kings 7
2 Kings 8
2 Kings 9
2 Kings 10
2 Kings 11
2 Kings 12
2 Kings 13
2 Kings 14
2 Kings 15
2 Kings 16
2 Kings 17
2 Kings 18
2 Kings 19
2 Kings 20
2 Kings 21
2 Kings 22
2 Kings 23
2 Kings 24
2 Kings 25
1 Chronicles
1 Chronicles 1
1 Chronicles 2
1 Chronicles 3
1 Chronicles 4
1 Chronicles 5
1 Chronicles 6
1 Chronicles 7
1 Chronicles 8
1 Chronicles 9
1 Chronicles 10
1 Chronicles 11
1 Chronicles 12
1 Chronicles 13
1 Chronicles 14
1 Chronicles 15
1 Chronicles 16
1 Chronicles 17
1 Chronicles 18
1 Chronicles 19
1 Chronicles 20
1 Chronicles 21
1 Chronicles 22
1 Chronicles 23
1 Chronicles 24
1 Chronicles 25
1 Chronicles 26
1 Chronicles 27
1 Chronicles 28
1 Chronicles 29
2 Chronicles
2 Chronicles 1
2 Chronicles 2
2 Chronicles 3
2 Chronicles 4
2 Chronicles 5
2 Chronicles 6
2 Chronicles 7
2 Chronicles 8
2 Chronicles 9
2 Chronicles 10
2 Chronicles 11
2 Chronicles 12
2 Chronicles 13
2 Chronicles 14
2 Chronicles 15
2 Chronicles 16
2 Chronicles 17
2 Chronicles 18
2 Chronicles 19
2 Chronicles 20
2 Chronicles 21
2 Chronicles 22
2 Chronicles 23
2 Chronicles 24
2 Chronicles 25
2 Chronicles 26
2 Chronicles 27
2 Chronicles 28
2 Chronicles 29
2 Chronicles 30
2 Chronicles 31
2 Chronicles 32
2 Chronicles 33
2 Chronicles 34
2 Chronicles 35
2 Chronicles 36
Ezra
Ezra 1
Ezra 2
Ezra 3
Ezra 4
Ezra 5
Ezra 6
Ezra 7
Ezra 8
Ezra 9
Ezra 10
Nehemiah
Nehemiah 1
Nehemiah 2
Nehemiah 3
Nehemiah 4
Nehemiah 5
Nehemiah 6
Nehemiah 7
Nehemiah 8
Nehemiah 9
Nehemiah 10
Nehemiah 11
Nehemiah 12
Nehemiah 13
Esther
Esther 1
Esther 2
Esther 3
Esther 4
Esther 5
Esther 6
Esther 7
Esther 8
Esther 9
Esther 10
Job
Job 1
Job 2
Job 3
Job 4
Job 5
Job 6
Job 7
Job 8
Job 9
Job 10
Job 11
Job 12
Job 13
Job 14
Job 15
Job 16
Job 17
Job 18
Job 19
Job 20
Job 21
Job 22
Job 23
Job 24
Job 25
Job 26
Job 27
Job 28
Job 29
Job 30
Job 31
Job 32
Job 33
Job 34
Job 35
Job 36
Job 37
Job 38
Job 39
Job 40
Job 41
Job 42
Psalms
Psalms 1
Psalms 2
Psalms 3
Psalms 4
Psalms 5
Psalms 6
Psalms 7
Psalms 8
Psalms 9
Psalms 10
Psalms 11
Psalms 12
Psalms 13
Psalms 14
Psalms 15
Psalms 16
Psalms 17
Psalms 18
Psalms 19
Psalms 20
Psalms 21
Psalms 22
Psalms 23
Psalms 24
Psalms 25
Psalms 26
Psalms 27
Psalms 28
Psalms 29
Psalms 30
Psalms 31
Psalms 32
Psalms 33
Psalms 34
Psalms 35
Psalms 36
Psalms 37
Psalms 38
Psalms 39
Psalms 40
Psalms 41
Psalms 42
Psalms 43
Psalms 44
Psalms 45
Psalms 46
Psalms 47
Psalms 48
Psalms 49
Psalms 50
Psalms 51
Psalms 52
Psalms 53
Psalms 54
Psalms 55
Psalms 56
Psalms 57
Psalms 58
Psalms 59
Psalms 60
Psalms 61
Psalms 62
Psalms 63
Psalms 64
Psalms 65
Psalms 66
Psalms 67
Psalms 68
Psalms 69
Psalms 70
Psalms 71
Psalms 72
Psalms 73
Psalms 74
Psalms 75
Psalms 76
Psalms 77
Psalms 78
Psalms 79
Psalms 80
Psalms 81
Psalms 82
Psalms 83
Psalms 84
Psalms 85
Psalms 86
Psalms 87
Psalms 88
Psalms 89
Psalms 90
Psalms 91
Psalms 92
Psalms 93
Psalms 94
Psalms 95
Psalms 96
Psalms 97
Psalms 98
Psalms 99
Psalms 100
Psalms 101
Psalms 102
Psalms 103
Psalms 104
Psalms 105
Psalms 106
Psalms 107
Psalms 108
Psalms 109
Psalms 110
Psalms 111
Psalms 112
Psalms 113
Psalms 114
Psalms 115
Psalms 116
Psalms 117
Psalms 118
Psalms 119
Psalms 120
Psalms 121
Psalms 122
Psalms 123
Psalms 124
Psalms 125
Psalms 126
Psalms 127
Psalms 128
Psalms 129
Psalms 130
Psalms 131
Psalms 132
Psalms 133
Psalms 134
Psalms 135
Psalms 136
Psalms 137
Psalms 138
Psalms 139
Psalms 140
Psalms 141
Psalms 142
Psalms 143
Psalms 144
Psalms 145
Psalms 146
Psalms 147
Psalms 148
Psalms 149
Psalms 150
Proverbs
Proverbs 1
Proverbs 2
Proverbs 3
Proverbs 4
Proverbs 5
Proverbs 6
Proverbs 7
Proverbs 8
Proverbs 9
Proverbs 10
Proverbs 11
Proverbs 12
Proverbs 13
Proverbs 14
Proverbs 15
Proverbs 16
Proverbs 17
Proverbs 18
Proverbs 19
Proverbs 20
Proverbs 21
Proverbs 22
Proverbs 23
Proverbs 24
Proverbs 25
Proverbs 26
Proverbs 27
Proverbs 28
Proverbs 29
Proverbs 30
Proverbs 31
Ecclesiastes
Ecclesiastes 1
Ecclesiastes 2
Ecclesiastes 3
Ecclesiastes 4
Ecclesiastes 5
Ecclesiastes 6
Ecclesiastes 7
Ecclesiastes 8
Ecclesiastes 9
Ecclesiastes 10
Ecclesiastes 11
Ecclesiastes 12
Song_of_solomon
Song_of_solomon 1
Song_of_solomon 2
Song_of_solomon 3
Song_of_solomon 4
Song_of_solomon 5
Song_of_solomon 6
Song_of_solomon 7
Song_of_solomon 8
Isaiah
Isaiah 1
Isaiah 2
Isaiah 3
Isaiah 4
Isaiah 5
Isaiah 6
Isaiah 7
Isaiah 8
Isaiah 9
Isaiah 10
Isaiah 11
Isaiah 12
Isaiah 13
Isaiah 14
Isaiah 15
Isaiah 16
Isaiah 17
Isaiah 18
Isaiah 19
Isaiah 20
Isaiah 21
Isaiah 22
Isaiah 23
Isaiah 24
Isaiah 25
Isaiah 26
Isaiah 27
Isaiah 28
Isaiah 29
Isaiah 30
Isaiah 31
Isaiah 32
Isaiah 33
Isaiah 34
Isaiah 35
Isaiah 36
Isaiah 37
Isaiah 38
Isaiah 39
Isaiah 40
Isaiah 41
Isaiah 42
Isaiah 43
Isaiah 44
Isaiah 45
Isaiah 46
Isaiah 47
Isaiah 48
Isaiah 49
Isaiah 50
Isaiah 51
Isaiah 52
Isaiah 53
Isaiah 54
Isaiah 55
Isaiah 56
Isaiah 57
Isaiah 58
Isaiah 59
Isaiah 60
Isaiah 61
Isaiah 62
Isaiah 63
Isaiah 64
Isaiah 65
Isaiah 66
Jeremiah
Jeremiah 1
Jeremiah 2
Jeremiah 3
Jeremiah 4
Jeremiah 5
Jeremiah 6
Jeremiah 7
Jeremiah 8
Jeremiah 9
Jeremiah 10
Jeremiah 11
Jeremiah 12
Jeremiah 13
Jeremiah 14
Jeremiah 15
Jeremiah 16
Jeremiah 17
Jeremiah 18
Jeremiah 19
Jeremiah 20
Jeremiah 21
Jeremiah 22
Jeremiah 23
Jeremiah 24
Jeremiah 25
Jeremiah 26
Jeremiah 27
Jeremiah 28
Jeremiah 29
Jeremiah 30
Jeremiah 31
Jeremiah 32
Jeremiah 33
Jeremiah 34
Jeremiah 35
Jeremiah 36
Jeremiah 37
Jeremiah 38
Jeremiah 39
Jeremiah 40
Jeremiah 41
Jeremiah 42
Jeremiah 43
Jeremiah 44
Jeremiah 45
Jeremiah 46
Jeremiah 47
Jeremiah 48
Jeremiah 49
Jeremiah 50
Jeremiah 51
Jeremiah 52
Lamentations
Lamentations 1
Lamentations 2
Lamentations 3
Lamentations 4
Lamentations 5
Ezekiel
Ezekiel 1
Ezekiel 2
Ezekiel 3
Ezekiel 4
Ezekiel 5
Ezekiel 6
Ezekiel 7
Ezekiel 8
Ezekiel 9
Ezekiel 10
Ezekiel 11
Ezekiel 12
Ezekiel 13
Ezekiel 14
Ezekiel 15
Ezekiel 16
Ezekiel 17
Ezekiel 18
Ezekiel 19
Ezekiel 20
Ezekiel 21
Ezekiel 22
Ezekiel 23
Ezekiel 24
Ezekiel 25
Ezekiel 26
Ezekiel 27
Ezekiel 28
Ezekiel 29
Ezekiel 30
Ezekiel 31
Ezekiel 32
Ezekiel 33
Ezekiel 34
Ezekiel 35
Ezekiel 36
Ezekiel 37
Ezekiel 38
Ezekiel 39
Ezekiel 40
Ezekiel 41
Ezekiel 42
Ezekiel 43
Ezekiel 44
Ezekiel 45
Ezekiel 46
Ezekiel 47
Ezekiel 48
Daniel
Daniel 1
Daniel 2
Daniel 3
Daniel 4
Daniel 5
Daniel 6
Daniel 7
Daniel 8
Daniel 9
Daniel 10
Daniel 11
Daniel 12
Hosea
Hosea 1
Hosea 2
Hosea 3
Hosea 4
Hosea 5
Hosea 6
Hosea 7
Hosea 8
Hosea 9
Hosea 10
Hosea 11
Hosea 12
Hosea 13
Hosea 14
Joel
Joel 1
Joel 2
Joel 3
Amos
Amos 1
Amos 2
Amos 3
Amos 4
Amos 5
Amos 6
Amos 7
Amos 8
Amos 9
Obadiah
Obadiah 1
Jonah
Jonah 1
Jonah 2
Jonah 3
Jonah 4
Micah
Micah 1
Micah 2
Micah 3
Micah 4
Micah 5
Micah 6
Micah 7
Nahum
Nahum 1
Nahum 2
Nahum 3
Habakkuk
Habakkuk 1
Habakkuk 2
Habakkuk 3
Zephaniah
Zephaniah 1
Zephaniah 2
Zephaniah 3
Haggai
Haggai 1
Haggai 2
Zechariah
Zechariah 1
Zechariah 2
Zechariah 3
Zechariah 4
Zechariah 5
Zechariah 6
Zechariah 7
Zechariah 8
Zechariah 9
Zechariah 10
Zechariah 11
Zechariah 12
Zechariah 13
Zechariah 14
Malachi
Malachi 1
Malachi 2
Malachi 3
Malachi 4
Luke 13
Luke 13:0
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
Luke 13:0
in
MHB
Exodus 20:9
9
שֵׁשֶׁת
H8337
יָמִים
H3117
NMP
תַּֽעֲבֹד
H5647
וְעָשִׂיתָ
H6213
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
מְלַאכְתֶּֽךָ
H4399
Leviticus 26:32
32
וַהֲשִׁמֹּתִי
H8074
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
וְשָֽׁמְמוּ
H8074
עָלֶיהָ
H5921
PREP-3FS
אֹֽיְבֵיכֶם
H341
הַיֹּשְׁבִים
H3427
בָּֽהּ
B-PPRO-3FS
׃
EPUN
Psalms 6:8
8
סוּרוּ
H5493
מִמֶּנִּי
H4480
M-PREP-1MS
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
פֹּעֲלֵי
H6466
VQCMP
אָוֶן
H205
NMS
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
שָׁמַע
יְהוָה
H3068
EDS
קוֹל
H6963
CMS
בִּכְיִֽי
H1065
׃
EPUN
Psalms 32:6
6
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
זֹאת
H2063
DPRO
יִתְפַּלֵּל
H6419
VTY3MS
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
חָסִיד
H2623
׀
CPUN
אֵלֶיךָ
H413
PREP-2MS
לְעֵת
H6256
L-CMS
מְצֹא
H4672
רַק
H7535
ADV
לְשֵׁטֶף
H7858
מַיִם
H4325
OMD
רַבִּים
H7227
AMP
אֵלָיו
H413
PREP-3MS
לֹא
H3808
NADV
יַגִּֽיעוּ
H5060
׃
EPUN
Psalms 69:25
25
תְּהִי
H1961
VPY3MS
־
CPUN
טִֽירָתָם
H2918
נְשַׁמָּה
H8074
בְּאָהֳלֵיהֶם
H168
אַל
H408
NPAR
־
CPUN
יְהִי
H1961
VPY3MS
יֹשֵֽׁב
H3427
׃
EPUN
Psalms 118:26
26
בָּרוּךְ
H1288
VWQ3MS
הַבָּא
H935
בְּשֵׁם
H8034
B-CMS
יְהוָה
H3068
EDS
בֵּרַֽכְנוּכֶם
H1288
מִבֵּית
H1004
יְהוָֽה
H3068
NAME-4MS
׃
EPUN
Isaiah 1:7
7
אַרְצְכֶם
H776
שְׁמָמָה
H8077
עָרֵיכֶם
H5892
שְׂרֻפוֹת
H8313
אֵשׁ
H784
CMS
אַדְמַתְכֶם
H127
לְנֶגְדְּכֶם
H5048
זָרִים
H2114
אֹכְלִים
H398
אֹתָהּ
H853
PART-3FS
וּשְׁמָמָה
H8077
כְּמַהְפֵּכַת
H4114
זָרִֽים
H2114
׃
EPUN
Isaiah 5:2
2
וַֽיְעַזְּקֵהוּ
H5823
וַֽיְסַקְּלֵהוּ
H5619
וַיִּטָּעֵהוּ
H5193
שֹׂרֵק
H8321
וַיִּבֶן
H1129
W-VQY3MS
מִגְדָּל
H4026
בְּתוֹכוֹ
H8432
וְגַם
H1571
W-CONJ
־
CPUN
יֶקֶב
H3342
חָצֵב
H2672
בּוֹ
B-PPRO-3MS
וַיְקַו
H6960
לַעֲשׂוֹת
H6213
W-VQY3MS
עֲנָבִים
H6025
וַיַּעַשׂ
H6213
W-VQY3MS
בְּאֻשִֽׁים
H891
׃
EPUN
Isaiah 55:6
6
דִּרְשׁוּ
H1875
יְהוָה
H3068
EDS
בְּהִמָּצְאוֹ
H4672
קְרָאֻהוּ
H7121
בִּֽהְיוֹתוֹ
H1961
קָרֽוֹב
H7138
׃
EPUN
Daniel 9:27
27
וְהִגְבִּיר
H1396
בְּרִית
H1285
NFS
לָרַבִּים
H7227
שָׁבוּעַ
H7620
אֶחָד
H259
MMS
וַחֲצִי
H2677
הַשָּׁבוּעַ
H7620
יַשְׁבִּית
H7673
׀
CPUN
זֶבַח
H2077
NMS
וּמִנְחָה
H4503
וְעַל
H5921
PREP
כְּנַף
H3671
CFS
שִׁקּוּצִים
H8251
מְשֹׁמֵם
H8074
וְעַד
H5704
W-PREP
־
CPUN
כָּלָה
H3617
וְנֶחֱרָצָה
H2782
תִּתַּךְ
H5413
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
שֹׁמֵֽם
H8074
׃
EPUN
פ
CPUN
Micah 3:12
12
לָכֵן
H3651
L-ADV
בִּגְלַלְכֶם
H1558
צִיּוֹן
H6726
שָׂדֶה
H7704
תֵֽחָרֵשׁ
H2790
וִירוּשָׁלִַם
H3389
עִיִּין
H5856
תִּֽהְיֶה
H1961
VQY2MS
וְהַר
H2022
הַבַּיִת
H1004
D-NMS
לְבָמוֹת
H1116
יָֽעַר
H3293
׃
EPUN
פ
CPUN
Bible Language Cross References for the verse
Luke 13:0
in
BHS
Exodus 20:9
9
שֵׁשֶׁת
יָמִים
תַּעֲבֹד
וְעָשִׂיתָ
כָּל־מְלַאכְתֶּךָ
׃
Leviticus 26:32
32
וַהֲשִׁמֹּתִי
אֲנִי
אֶת־הָאָרֶץ
וְשָׁמְמוּ
עָלֶיהָ
אֹיְבֵיכֶם
הַיֹּשְׁבִים
בָּהּ
׃
Psalms 6:8
8
עָשְׁשָׁה
מִכַּעַס
עֵינִי
עָתְקָה
בְּכָל־צוֹרְרָי
׃
Psalms 32:6
6
עַל־זֹאת
יִתְפַּלֵּל
כָּל־חָסִיד
אֵלֶיךָ
לְעֵת
מְצֹא
רַק
לְשֵׁטֶף
מַיִם
רַבִּים
אֵלָיו
לֹא
יַגִּיעוּ
׃
Psalms 69:25
25
שְׁפָךְ־עֲלֵיהֶם
זַעְמֶךָ
וַחֲרוֹן
אַפְּךָ
יַשִּׂיגֵם
׃
Psalms 118:26
26
בָּרוּךְ
הַבָּא
בְּשֵׁם
יְהוָה
בֵּרַכְנוּכֶם
מִבֵּית
יְהוָה
׃
Isaiah 1:7
7
אַרְצְכֶם
שְׁמָמָה
עָרֵיכֶם
שְׂרֻפוֹת
אֵשׁ
אַדְמַתְכֶם
לְנֶגְדְּכֶם
זָרִים
אֹכְלִים
אֹתָהּ
וּשְׁמָמָה
כְּמַהְפֵּכַת
זָרִים
׃
Isaiah 5:2
2
וַיְעַזְּקֵהוּ
וַיְסַקְּלֵהוּ
וַיִּטָּעֵהוּ
שֹׂרֵק
וַיִּבֶן
מִגְדָּל
בְּתוֹכוֹ
וְגַם־יֶקֶב
חָצֵב
בּוֹ
וַיְקַו
לַעֲשׂוֹת
עֲנָבִים
וַיַּעַשׂ
בְּאֻשִׁים
׃
Isaiah 55:6
6
דִּרְשׁוּ
יְהוָה
בְּהִמָּצְאוֹ
קְרָאֻהוּ
בִּהְיוֹתוֹ
קָרוֹב
׃
Daniel 9:27
27
וְהִגְבִּיר
בְּרִית
לָרַבִּים
שָׁבוּעַ
אֶחָד
וַחֲצִי
הַשָּׁבוּעַ
יַשְׁבִּית
זֶבַח
וּמִנְחָה
וְעַל
כְּנַף
שִׁקּוּצִים
מְשֹׁמֵם
וְעַד־כָּלָה
וְנֶחֱרָצָה
תִּתַּךְ
עַל־שֹׁמֵם
׃
Micah 3:12
12
לָכֵן
בִּגְלַלְכֶם
צִיּוֹן
שָׂדֶה
תֵחָרֵשׁ
וִירוּשָׁלִַם
עִיִּין
תִּהְיֶה
וְהַר
הַבַּיִת
לְבָמוֹת
יָעַר
׃
פ
Bible Language Cross References for the verse
Luke 13:0
in
ALEP
Exodus 20:9
9
ט
ויום
השביעי--שבת
ליהוה
אלהיך
לא
תעשה
כל
מלאכה
אתה
ובנך
ובתך
עבדך
ואמתך
ובהמתך
וגרך
אשר
בשעריך
Leviticus 26:32
32
לב
והשמתי
אני
את
הארץ
ושממו
עליה
איביכם
הישבים
בה
Psalms 6:8
8
ח
עששה
מכעס
עיני
עתקה
בכל-צוררי
Psalms 32:6
6
ו
על-זאת
יתפלל
כל-חסיד
אליך--
לעת
מצא
רק
לשטף
מים
רבים--
אליו
לא
יגיעו
Psalms 69:25
25
כה
שפך-עליהם
זעמך
וחרון
אפך
ישיגם
Psalms 118:26
26
כו
ברוך
הבא
בשם
יהוה
ברכנוכם
מבית
יהוה
Isaiah 1:7
7
ז
ארצכם
שממה
עריכם
שרפות
אש
אדמתכם
לנגדכם
זרים
אכלים
אתה
ושממה
כמהפכת
זרים
Isaiah 5:2
2
ב
ויעזקהו
ויסקלהו
ויטעהו
שרק
ויבן
מגדל
בתוכו
וגם
יקב
חצב
בו
ויקו
לעשות
ענבים
ויעש
באשים
Isaiah 55:6
6
ו
דרשו
יהוה
בהמצאו
קראהו
בהיותו
קרוב
Daniel 9:27
27
כז
והגביר
ברית
לרבים
שבוע
אחד
וחצי
השבוע
ישבית
זבח
ומנחה
ועל
כנף
שקוצים
משמם
ועד
כלה
ונחרצה
תתך
על
שמם
{פ}
Micah 3:12
12
יב
לכן
בגללכם
ציון
שדה
תחרש
וירושלם
עיין
תהיה
והר
הבית
לבמות
יער
{פ}
Bible Language Cross References for the verse
Luke 13:0
in
WLC
Exodus 20:9
9
שֵׁשֶׁת
יָמִים
תַּעֲבֹד
וְעָשִׂיתָ
כָּל־מְלַאכְתֶּךָ
׃
Leviticus 26:32
32
וַהֲשִׁמֹּתִי
אֲנִי
אֶת־הָאָרֶץ
וְשָׁמְמוּ
עָלֶיהָ
אֹיְבֵיכֶם
הַיֹּשְׁבִים
בָּהּ׃
Psalms 6:8
8
עָשְׁשָׁה
מִכַּעַס
עֵינִי
עָתְקָה
בְּכָל־צֹורְרָי׃
Psalms 32:6
6
עַל־זֹאת
יִתְפַּלֵּל
כָּל־חָסִיד
׀
אֵלֶיךָ
לְעֵת
מְצֹא
רַק
לְשֵׁטֶף
מַיִם
רַבִּים
אֵלָיו
לֹא
יַגִּיעוּ׃
Psalms 69:25
25
שְׁפָךְ־עֲלֵיהֶם
זַעְמֶךָ
וַחֲרֹון
אַפְּךָ
יַשִּׂיגֵם׃
Psalms 118:26
26
בָּרוּךְ
הַבָּא
בְּשֵׁם
יְהוָה
בֵּרַכְנוּכֶם
מִבֵּית
יְהוָה׃
Isaiah 1:7
7
אַרְצְכֶם
שְׁמָמָה
עָרֵיכֶם
שְׂרֻפֹות
אֵשׁ
אַדְמַתְכֶם
לְנֶגְדְּכֶם
זָרִים
אֹכְלִים
אֹתָהּ
וּשְׁמָמָה
כְּמַהְפֵּכַת
זָרִים׃
Isaiah 5:2
2
וַיְעַזְּקֵהוּ
וַיְסַקְּלֵהוּ
וַיִּטָּעֵהוּ
שֹׂרֵק
וַיִּבֶן
מִגְדָּל
בְּתֹוכֹו
וְגַם־יֶקֶב
חָצֵב
בֹּו
וַיְקַו
לַעֲשֹׂות
עֲנָבִים
וַיַּעַשׂ
בְּאֻשִׁים׃
Isaiah 55:6
6
דִּרְשׁוּ
יְהוָה
בְּהִמָּצְאֹו
קְרָאֻהוּ
בִּהְיֹותֹו
קָרֹוב׃
Daniel 9:27
27
וְהִגְבִּיר
בְּרִית
לָרַבִּים
שָׁבוּעַ
אֶחָד
וַחֲצִי
הַשָּׁבוּעַ
יַשְׁבִּית
׀
זֶבַח
וּמִנְחָה
וְעַל
כְּנַף
שִׁקּוּצִים
מְשֹׁמֵם
וְעַד־כָּלָה
וְנֶחֱרָצָה
תִּתַּךְ
עַל־שֹׁמֵם׃
פ
Micah 3:12
12
לָכֵן
בִּגְלַלְכֶם
צִיֹּון
שָׂדֶה
תֵחָרֵשׁ
וִירוּשָׁלִַם
עִיִּין
תִּהְיֶה
וְהַר
הַבַּיִת
לְבָמֹות
יָעַר׃
פ
Bible Language Cross References for the verse
Luke 13:0
in
KJV
Exodus 20:9
9
Six
days
shalt
thou
labour,
and
do
all
thy
work:
Leviticus 26:32
32
And
I
will
bring
the
land
into
desolation:
and
your
enemies
which
dwell
therein
shall
be
astonished
at
it.
Psalms 6:8
8
Depart
from
me,
all
ye
workers
of
iniquity;
for
the
LORD
hath
heard
the
voice
of
my
weeping.
Psalms 32:6
6
For
this
shall
every
one
that
is
godly
pray
unto
thee
in
a
time
when
thou
mayest
be
found:
surely
in
the
floods
of
great
waters
they
shall
not
come
nigh
unto
him.
Psalms 69:25
25
Let
their
habitation
be
desolate;
and
let
none
dwell
in
their
tents.
Psalms 118:26
26
Blessed
be
he
that
cometh
in
the
name
of
the
LORD:
we
have
blessed
you
out
of
the
house
of
the
LORD.
Isaiah 1:7
7
Your
country
is
desolate,
your
cities
are
burned
with
fire:
your
land,
strangers
devour
it
in
your
presence,
and
it
is
desolate,
as
overthrown
by
strangers.
Isaiah 5:2
2
And
he
fenced
it,
and
gathered
out
the
stones
thereof,
and
planted
it
with
the
choicest
vine,
and
built
a
tower
in
the
midst
of
it,
and
also
made
a
winepress
therein:
and
he
looked
that
it
should
bring
forth
grapes,
and
it
brought
forth
wild
grapes.
Isaiah 55:6
6
Seek
ye
the
LORD
while
he
may
be
found,
call
ye
upon
him
while
he
is
near:
Daniel 9:27
27
And
he
shall
confirm
the
covenant
with
many
for
one
week:
and
in
the
midst
of
the
week
he
shall
cause
the
sacrifice
and
the
oblation
to
cease,
and
for
the
overspreading
of
abominations
he
shall
make
it
desolate,
even
until
the
consummation,
and
that
determined
shall
be
poured
upon
the
desolate.
Micah 3:12
12
Therefore
shall
Zion
for
your
sake
be
plowed
as
a
field,
and
Jerusalem
shall
become
heaps,
and
the
mountain
of
the
house
as
the
high
places
of
the
forest.
Matthew 7:23
23
And
then
will
I
profess
unto
them,
I
never
knew
you:
depart
from
me,
ye
that
work
iniquity.
Matthew 8:12
12
But
the
children
of
the
kingdom
shall
be
cast
out
into
outer
darkness:
there
shall
be
weeping
and
gnashing
of
teeth.
Matthew 9:35
35
And
Jesus
went
about
all
the
cities
and
villages,
teaching
in
their
synagogues,
and
preaching
the
gospel
of
the
kingdom,
and
healing
every
sickness
and
every
disease
among
the
people.
Matthew 12:10
10
And,
behold,
there
was
a
man
which
had
his
hand
withered.
And
they
asked
him,
saying,
Is
it
lawful
to
heal
on
the
sabbath
days?
that
they
might
accuse
him.
Matthew 13:42
42
And
shall
cast
them
into
a
furnace
of
fire:
there
shall
be
wailing
and
gnashing
of
teeth.
Matthew 19:30
30
But
many
that
are
first
shall
be
last;
and
the
last
shall
be
first.
Matthew 20:16
16
So
the
last
shall
be
first,
and
the
first
last:
for
many
be
called,
but
few
chosen.
Matthew 21:19
19
And
when
he
saw
a
fig
tree
in
the
way,
he
came
to
it,
and
found
nothing
thereon,
but
leaves
only,
and
said
unto
it,
Let
no
fruit
grow
on
thee
henceforward
for
ever.
And
presently
the
fig
tree
withered
away.
Matthew 23:37
37
O
Jerusalem,
Jerusalem,
thou
that
killest
the
prophets,
and
stonest
them
which
are
sent
unto
thee,
how
often
would
I
have
gathered
thy
children
together,
even
as
a
hen
gathereth
her
chickens
under
her
wings,
and
ye
would
not!
Matthew 24:51
51
And
shall
cut
him
asunder,
and
appoint
him
his
portion
with
the
hypocrites:
there
shall
be
weeping
and
gnashing
of
teeth.
Matthew 25:41
41
Then
shall
he
say
also
unto
them
on
the
left
hand,
Depart
from
me,
ye
cursed,
into
everlasting
fire,
prepared
for
the
devil
and
his
angels:
Mark 3:2
2
And
they
watched
him,
whether
he
would
heal
him
on
the
sabbath
day;
that
they
might
accuse
him.
Mark 4:30
30
And
he
said,
Whereunto
shall
we
liken
the
kingdom
of
God?
or
with
what
comparison
shall
we
compare
it?
Mark 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
1
And
he
went
out
from
thence,
and
came
into
his
own
country;
and
his
disciples
follow
him.
2
And
when
the
sabbath
day
was
come,
he
began
to
teach
in
the
synagogue:
and
many
hearing
him
were
astonished,
saying,
From
whence
hath
this
man
these
things?
and
what
wisdom
is
this
which
is
given
unto
him,
that
even
such
mighty
works
are
wrought
by
his
hands?
3
Is
not
this
the
carpenter,
the
son
of
Mary,
the
brother
of
James,
and
Joses,
and
of
Juda,
and
Simon?
and
are
not
his
sisters
here
with
us?
And
they
were
offended
at
him.
4
But
Jesus
said
unto
them,
A
prophet
is
not
without
honour,
but
in
his
own
country,
and
among
his
own
kin,
and
in
his
own
house.
5
And
he
could
there
do
no
mighty
work,
save
that
he
laid
his
hands
upon
a
few
sick
folk,
and
healed
them.
6
And
he
marvelled
because
of
their
unbelief.
And
he
went
round
about
the
villages,
teaching.
7
And
he
called
unto
him
the
twelve,
and
began
to
send
them
forth
by
two
and
two;
and
gave
them
power
over
unclean
spirits;
8
And
commanded
them
that
they
should
take
nothing
for
their
journey,
save
a
staff
only;
no
scrip,
no
bread,
no
money
in
their
purse:
9
But
be
shod
with
sandals;
and
not
put
on
two
coats.
10
And
he
said
unto
them,
In
what
place
soever
ye
enter
into
an
house,
there
abide
till
ye
depart
from
that
place.
11
And
whosoever
shall
not
receive
you,
nor
hear
you,
when
ye
depart
thence,
shake
off
the
dust
under
your
feet
for
a
testimony
against
them.
Verily
I
say
unto
you,
It
shall
be
more
tolerable
for
Sodom
and
Gomorrha
in
the
day
of
judgment,
than
for
that
city.
12
And
they
went
out,
and
preached
that
men
should
repent.
13
And
they
cast
out
many
devils,
and
anointed
with
oil
many
that
were
sick,
and
healed
them.
14
And
king
Herod
heard
of
him;
(for
his
name
was
spread
abroad:)
and
he
said,
That
John
the
Baptist
was
risen
from
the
dead,
and
therefore
mighty
works
do
shew
forth
themselves
in
him.
15
Others
said,
That
it
is
Elias.
And
others
said,
That
it
is
a
prophet,
or
as
one
of
the
prophets.
16
But
when
Herod
heard
thereof,
he
said,
It
is
John,
whom
I
beheaded:
he
is
risen
from
the
dead.
17
For
Herod
himself
had
sent
forth
and
laid
hold
upon
John,
and
bound
him
in
prison
for
Herodias'
sake,
his
brother
Philip's
wife:
for
he
had
married
her.
18
For
John
had
said
unto
Herod,
It
is
not
lawful
for
thee
to
have
thy
brother's
wife.
19
Therefore
Herodias
had
a
quarrel
against
him,
and
would
have
killed
him;
but
she
could
not:
20
For
Herod
feared
John,
knowing
that
he
was
a
just
man
and
an
holy,
and
observed
him;
and
when
he
heard
him,
he
did
many
things,
and
heard
him
gladly.
21
And
when
a
convenient
day
was
come,
that
Herod
on
his
birthday
made
a
supper
to
his
lords,
high
captains,
and
chief
estates
of
Galilee;
22
And
when
the
daughter
of
the
said
Herodias
came
in,
and
danced,
and
pleased
Herod
and
them
that
sat
with
him,
the
king
said
unto
the
damsel,
Ask
of
me
whatsoever
thou
wilt,
and
I
will
give
it
thee.
23
And
he
sware
unto
her,
Whatsoever
thou
shalt
ask
of
me,
I
will
give
it
thee,
unto
the
half
of
my
kingdom.
24
And
she
went
forth,
and
said
unto
her
mother,
What
shall
I
ask?
And
she
said,
The
head
of
John
the
Baptist.
25
And
she
came
in
straightway
with
haste
unto
the
king,
and
asked,
saying,
I
will
that
thou
give
me
by
and
by
in
a
charger
the
head
of
John
the
Baptist.
26
And
the
king
was
exceeding
sorry;
yet
for
his
oath's
sake,
and
for
their
sakes
which
sat
with
him,
he
would
not
reject
her.
27
And
immediately
the
king
sent
an
executioner,
and
commanded
his
head
to
be
brought:
and
he
went
and
beheaded
him
in
the
prison,
28
And
brought
his
head
in
a
charger,
and
gave
it
to
the
damsel:
and
the
damsel
gave
it
to
her
mother.
29
And
when
his
disciples
heard
of
it,
they
came
and
took
up
his
corpse,
and
laid
it
in
a
tomb.
30
And
the
apostles
gathered
themselves
together
unto
Jesus,
and
told
him
all
things,
both
what
they
had
done,
and
what
they
had
taught.
31
And
he
said
unto
them,
Come
ye
yourselves
apart
into
a
desert
place,
and
rest
a
while:
for
there
were
many
coming
and
going,
and
they
had
no
leisure
so
much
as
to
eat.
32
And
they
departed
into
a
desert
place
by
ship
privately.
33
And
the
people
saw
them
departing,
and
many
knew
him,
and
ran
afoot
thither
out
of
all
cities,
and
outwent
them,
and
came
together
unto
him.
34
And
Jesus,
when
he
came
out,
saw
much
people,
and
was
moved
with
compassion
toward
them,
because
they
were
as
sheep
not
having
a
shepherd:
and
he
began
to
teach
them
many
things.
35
And
when
the
day
was
now
far
spent,
his
disciples
came
unto
him,
and
said,
This
is
a
desert
place,
and
now
the
time
is
far
passed:
36
Send
them
away,
that
they
may
go
into
the
country
round
about,
and
into
the
villages,
and
buy
themselves
bread:
for
they
have
nothing
to
eat.
37
He
answered
and
said
unto
them,
Give
ye
them
to
eat.
And
they
say
unto
him,
Shall
we
go
and
buy
two
hundred
pennyworth
of
bread,
and
give
them
to
eat?
38
He
saith
unto
them,
How
many
loaves
have
ye?
go
and
see.
And
when
they
knew,
they
say,
Five,
and
two
fishes.
39
And
he
commanded
them
to
make
all
sit
down
by
companies
upon
the
green
grass.
40
And
they
sat
down
in
ranks,
by
hundreds,
and
by
fifties.
41
And
when
he
had
taken
the
five
loaves
and
the
two
fishes,
he
looked
up
to
heaven,
and
blessed,
and
brake
the
loaves,
and
gave
them
to
his
disciples
to
set
before
them;
and
the
two
fishes
divided
he
among
them
all.
42
And
they
did
all
eat,
and
were
filled.
43
And
they
took
up
twelve
baskets
full
of
the
fragments,
and
of
the
fishes.
44
And
they
that
did
eat
of
the
loaves
were
about
five
thousand
men.
45
And
straightway
he
constrained
his
disciples
to
get
into
the
ship,
and
to
go
to
the
other
side
before
unto
Bethsaida,
while
he
sent
away
the
people.
46
And
when
he
had
sent
them
away,
he
departed
into
a
mountain
to
pray.
47
And
when
even
was
come,
the
ship
was
in
the
midst
of
the
sea,
and
he
alone
on
the
land.
48
And
he
saw
them
toiling
in
rowing;
for
the
wind
was
contrary
unto
them:
and
about
the
fourth
watch
of
the
night
he
cometh
unto
them,
walking
upon
the
sea,
and
would
have
passed
by
them.
49
But
when
they
saw
him
walking
upon
the
sea,
they
supposed
it
had
been
a
spirit,
and
cried
out:
50
For
they
all
saw
him,
and
were
troubled.
And
immediately
he
talked
with
them,
and
saith
unto
them,
Be
of
good
cheer:
it
is
I;
be
not
afraid.
51
And
he
went
up
unto
them
into
the
ship;
and
the
wind
ceased:
and
they
were
sore
amazed
in
themselves
beyond
measure,
and
wondered.
52
For
they
considered
not
the
miracle
of
the
loaves:
for
their
heart
was
hardened.
53
And
when
they
had
passed
over,
they
came
into
the
land
of
Gennesaret,
and
drew
to
the
shore.
54
And
when
they
were
come
out
of
the
ship,
straightway
they
knew
him,
55
And
ran
through
that
whole
region
round
about,
and
began
to
carry
about
in
beds
those
that
were
sick,
where
they
heard
he
was.
56
And
whithersoever
he
entered,
into
villages,
or
cities,
or
country,
they
laid
the
sick
in
the
streets,
and
besought
him
that
they
might
touch
if
it
were
but
the
border
of
his
garment:
and
as
many
as
touched
him
were
made
whole.
Mark 10:31
31
But
many
that
are
first
shall
be
last;
and
the
last
first.
Mark 11:10
10
Blessed
be
the
kingdom
of
our
father
David,
that
cometh
in
the
name
of
the
Lord:
Hosanna
in
the
highest.
Mark 16:18
18
They
shall
take
up
serpents;
and
if
they
drink
any
deadly
thing,
it
shall
not
hurt
them;
they
shall
lay
hands
on
the
sick,
and
they
shall
recover.
Luke 6:46
46
And
why
call
ye
me,
Lord,
Lord,
and
do
not
the
things
which
I
say?
Luke 13:25
25
When
once
the
master
of
the
house
is
risen
up,
and
hath
shut
to
the
door,
and
ye
begin
to
stand
without,
and
to
knock
at
the
door,
saying,
Lord,
Lord,
open
unto
us;
and
he
shall
answer
and
say
unto
you,
I
know
you
not
whence
ye
are:
Luke 14:5
5
And
answered
them,
saying,
Which
of
you
shall
have
an
ass
or
an
ox
fallen
into
a
pit,
and
will
not
straightway
pull
him
out
on
the
sabbath
day?
Luke 19:38
38
Saying,
Blessed
be
the
King
that
cometh
in
the
name
of
the
Lord:
peace
in
heaven,
and
glory
in
the
highest.
John 7:34
34
Ye
shall
seek
me,
and
shall
not
find
me:
and
where
I
am,
thither
ye
cannot
come.
John 8:21
21
Then
said
Jesus
again
unto
them,
I
go
my
way,
and
ye
shall
seek
me,
and
shall
die
in
your
sins:
whither
I
go,
ye
cannot
come.
John 12:13
13
Took
branches
of
palm
trees,
and
went
forth
to
meet
him,
and
cried,
Hosanna:
Blessed
is
the
King
of
Israel
that
cometh
in
the
name
of
the
Lord.
John 13:33
33
Little
children,
yet
a
little
while
I
am
with
you.
Ye
shall
seek
me:
and
as
I
said
unto
the
Jews,
Whither
I
go,
ye
cannot
come;
so
now
I
say
to
you.
Acts 9:17
17
And
Ananias
went
his
way,
and
entered
into
the
house;
and
putting
his
hands
on
him
said,
Brother
Saul,
the
Lord,
even
Jesus,
that
appeared
unto
thee
in
the
way
as
thou
camest,
hath
sent
me,
that
thou
mightest
receive
thy
sight,
and
be
filled
with
the
Holy
Ghost.
Romans 9:31
31
But
Israel,
which
followed
after
the
law
of
righteousness,
hath
not
attained
to
the
law
of
righteousness.
Hebrews 2:10
10
For
it
became
him,
for
whom
are
all
things,
and
by
whom
are
all
things,
in
bringing
many
sons
unto
glory,
to
make
the
captain
of
their
salvation
perfect
through
sufferings.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 13:0
in
KJVP
Exodus 20:9
9
Six
H8337
days
H3117
shalt
thou
labor,
H5647
and
do
H6213
all
H3605
thy
work:
H4399
Leviticus 26:32
32
And
I
H589
will
bring
the
land
into
desolation
H8074
H853
H776
:
and
your
enemies
H341
which
dwell
H3427
therein
shall
be
astonished
H8074
at
H5921
it.
Psalms 6:8
8
Depart
H5493
from
H4480
me,
all
H3605
ye
workers
H6466
of
iniquity;
H205
for
H3588
the
LORD
H3068
hath
heard
H8085
the
voice
H6963
of
my
weeping.
H1065
Psalms 32:6
6
For
H5921
this
H2063
shall
every
H3605
one
that
is
godly
H2623
pray
H6419
unto
H413
thee
in
a
time
H6256
when
thou
mayest
be
found:
H4672
surely
H7535
in
the
floods
H7858
of
great
H7227
waters
H4325
they
shall
not
H3808
come
nigh
H5060
unto
H413
him.
Psalms 69:25
25
Let
their
habitation
H2918
be
H1961
desolate;
H8074
and
let
H1961
none
H408
dwell
H3427
in
their
tents.
H168
Psalms 118:26
26
Blessed
H1288
be
he
that
cometh
H935
in
the
name
H8034
of
the
LORD:
H3068
we
have
blessed
H1288
you
out
of
the
house
H4480
H1004
of
the
LORD.
H3068
Isaiah 1:7
7
Your
country
H776
is
desolate,
H8077
your
cities
H5892
are
burned
H8313
with
fire:
H784
your
land,
H127
strangers
H2114
devour
H398
it
in
your
presence,
H5048
and
it
is
desolate,
H8077
as
overthrown
H4114
by
strangers.
H2114
Isaiah 5:2
2
And
he
fenced
H5823
it
,
and
gathered
out
the
stones
H5619
thereof
,
and
planted
H5193
it
with
the
choicest
vine,
H8321
and
built
H1129
a
tower
H4026
in
the
midst
H8432
of
it
,
and
also
H1571
made
H2672
a
winepress
H3342
therein
:
and
he
looked
H6960
that
it
should
bring
forth
H6213
grapes,
H6025
and
it
brought
forth
H6213
wild
grapes.
H891
Isaiah 55:6
6
Seek
H1875
ye
the
LORD
H3068
while
he
may
be
found,
H4672
call
H7121
ye
upon
him
while
he
is
H1961
near:
H7138
Daniel 9:27
27
And
he
shall
confirm
H1396
the
covenant
H1285
with
many
H7227
for
one
H259
week:
H7620
and
in
the
midst
H2677
of
the
week
H7620
he
shall
cause
the
sacrifice
H2077
and
the
oblation
H4503
to
cease,
H7673
and
for
H5921
the
overspreading
H3671
of
abominations
H8251
he
shall
make
it
desolate,
H8074
even
until
H5704
the
consummation,
H3617
and
that
determined
H2782
shall
be
poured
H5413
upon
H5921
the
desolate.
H8076
Micah 3:12
12
Therefore
H3651
shall
Zion
H6726
for
your
sake
H1558
be
plowed
H2790
as
a
field,
H7704
and
Jerusalem
H3389
shall
become
H1961
heaps,
H5856
and
the
mountain
H2022
of
the
house
H1004
as
the
high
places
H1116
of
the
forest.
H3293
Matthew 7:23
23
And
G2532
then
G5119
will
I
profess
G3670
unto
them,
G846
I
never
G3763
knew
G1097
you:
G5209
depart
G672
from
G575
me,
G1700
ye
that
work
G2038
iniquity.
G458
Matthew 8:12
12
But
G1161
the
G3588
children
G5207
of
the
G3588
kingdom
G932
shall
be
cast
out
G1544
into
G1519
outer
G1857
darkness:
G4655
there
G1563
shall
be
G2071
weeping
G2805
and
G2532
gnashing
G1030
of
teeth.
G3599
Matthew 9:35
35
And
G2532
Jesus
G2424
went
about
G4013
all
G3956
the
G3588
cities
G4172
and
G2532
villages,
G2968
teaching
G1321
in
G1722
their
G846
synagogues,
G4864
and
G2532
preaching
G2784
the
G3588
gospel
G2098
of
the
G3588
kingdom,
G932
and
G2532
healing
G2323
every
G3956
sickness
G3554
and
G2532
every
G3956
disease
G3119
among
G1722
the
G3588
people.
G2992
Matthew 12:10
10
And
G2532
,
behold,
G2400
there
was
G2258
a
man
G444
which
had
G2192
his
hand
G5495
withered.
G3584
And
G2532
they
asked
G1905
him,
G846
saying
G3004
G1487
,
Is
it
lawful
G1832
to
heal
G2323
on
the
G3588
sabbath
days
G4521
?
that
G2443
they
might
accuse
G2723
him.
G846
Matthew 13:42
42
And
G2532
shall
cast
G906
them
G846
into
G1519
a
furnace
G2575
of
fire:
G4442
there
G1563
shall
be
G2071
wailing
G2805
and
G2532
gnashing
G1030
of
teeth.
G3599
Matthew 19:30
30
But
G1161
many
G4183
that
are
first
G4413
shall
be
G2071
last;
G2078
and
G2532
the
last
G2078
shall
be
first.
G4413
Matthew 20:16
16
So
G3779
the
G3588
last
G2078
shall
be
G2071
first,
G4413
and
G2532
the
G3588
first
G4413
last:
G2078
for
G1063
many
G4183
be
G1526
called,
G2822
but
G1161
few
G3641
chosen.
G1588
Matthew 21:19
19
And
G2532
when
he
saw
G1492
a
G3391
fig
tree
G4808
in
G1909
the
G3588
way,
G3598
he
came
G2064
to
G1909
it,
G846
and
G2532
found
G2147
nothing
G3762
thereon
G1722
G846
,
but
G1508
leaves
G5444
only,
G3440
and
G2532
said
G3004
unto
it,
G846
Let
no
fruit
G2590
grow
G1096
on
G1537
thee
G4675
henceforward
G3371
forever
G1519
G165
.
And
G2532
presently
G3916
the
G3588
fig
tree
G4808
withered
away.
G3583
Matthew 23:37
37
O
Jerusalem,
G2419
Jerusalem,
G2419
thou
that
killest
G615
the
G3588
prophets,
G4396
and
G2532
stonest
G3036
them
which
are
sent
G649
unto
G4314
thee,
G846
how
often
G4212
would
G2309
I
have
gathered
thy
children
together
G1996
G4675,
G5043
even
as
G3739
G5158
a
hen
G3733
gathereth
G1996
her
G1438
chickens
G3556
under
G5259
her
wings,
G4420
and
G2532
ye
would
G2309
not
G3756
!
Matthew 24:51
51
And
G2532
shall
cut
him
asunder
G1371
G846
,
and
G2532
appoint
G5087
him
his
G846
portion
G3313
with
G3326
the
G3588
hypocrites:
G5273
there
G1563
shall
be
G2071
weeping
G2805
and
G2532
gnashing
G1030
of
teeth.
G3599
Matthew 25:41
41
Then
G5119
shall
he
say
G2046
also
G2532
unto
them
G3588
on
G1537
the
left
hand,
G2176
Depart
G4198
from
G575
me,
G1700
ye
cursed,
G2672
into
G1519
everlasting
G166
fire,
G4442
prepared
G2090
for
the
G3588
devil
G1228
and
G2532
his
G846
angels:
G32
Mark 3:2
2
And
G2532
they
watched
G3906
him,
G846
whether
G1487
he
would
heal
G2323
him
G846
on
the
G3588
sabbath
day;
G4521
that
G2443
they
might
accuse
G2723
him.
G846
Mark 4:30
30
And
G2532
he
said,
G3004
Whereunto
G5101
shall
we
liken
G3666
the
G3588
kingdom
G932
of
God
G2316
?
or
G2228
with
G1722
what
G4169
comparison
G3850
shall
we
compare
G3846
it
G846
?
Mark 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
1
And
G2532
he
went
out
G1831
from
thence,
G1564
and
G2532
came
G2064
into
G1519
his
own
G848
country;
G3968
and
G2532
his
G846
disciples
G3101
follow
G190
him.
G846
2
And
G2532
when
the
sabbath
day
G4521
was
come,
G1096
he
began
G756
to
teach
G1321
in
G1722
the
G3588
synagogue:
G4864
and
G2532
many
G4183
hearing
G191
him
were
astonished,
G1605
saying,
G3004
From
whence
G4159
hath
this
G5129
man
these
things
G5023
?
and
G2532
what
G5101
wisdom
G4678
is
this
which
is
given
G1325
unto
him,
G846
that
G3754
even
G2532
such
G5108
mighty
works
G1411
are
wrought
G1096
by
G1223
his
G846
hands
G5495
?
3
Is
G2076
not
G3756
this
G3778
the
G3588
carpenter,
G5045
the
G3588
son
G5207
of
Mary,
G3137
the
G1161
brother
G80
of
James,
G2385
and
G2532
Joses,
G2500
and
G2532
of
Juda,
G2455
and
G2532
Simon
G4613
?
and
G2532
are
G1526
not
G3756
his
G846
sisters
G79
here
G5602
with
G4314
us
G2248
?
And
G2532
they
were
offended
G4624
at
G1722
him.
G846
4
But
G1161
Jesus
G2424
said
G3004
unto
them,
G846
A
prophet
G4396
is
G2076
not
G3756
without
honor,
G820
but
G1508
in
G1722
his
own
G848
country,
G3968
and
G2532
among
G1722
his
own
kin,
G4773
and
G2532
in
G1722
his
own
G848
house.
G3614
5
And
G2532
he
could
G1410
there
G1563
do
G4160
no
G3756
mighty
work,
G1411
save
that
G1508
he
laid
his
hands
upon
G2007
G5495
a
few
G3641
sick
folk,
G732
and
healed
G2323
them.
6
And
G2532
he
marveled
G2296
because
G1223
of
their
G846
unbelief.
G570
And
G2532
he
went
G4013
round
about
G2945
the
G3588
villages,
G2968
teaching.
G1321
7
And
G2532
he
called
G4341
unto
him
the
G3588
twelve,
G1427
and
G2532
began
G756
to
send
them
forth
G649
G846
by
two
and
two
G1417
G1417
;
and
G2532
gave
G1325
them
G846
power
G1849
over
unclean
G169
spirits;
G4151
8
And
G2532
commanded
G3853
them
G846
that
G2443
they
should
take
G142
nothing
G3367
for
G1519
their
journey,
G3598
save
G1508
a
staff
G4464
only;
G3440
no
G3361
scrip,
G4082
no
G3361
bread,
G740
no
G3361
money
G5475
in
G1519
their
purse;
G2223
9
But
G235
be
shod
G5265
with
sandals;
G4547
and
G2532
not
G3361
put
on
G1746
two
G1417
coats.
G5509
10
And
G2532
he
said
G3004
unto
them,
G846
In
what
place
soever
G3699
G1437
ye
enter
G1525
into
G1519
a
house,
G3614
there
G1563
abide
G3306
till
G2193
G302
ye
depart
G1831
from
that
place.
G1564
11
And
G2532
whosoever
G3745
G302
shall
not
G3361
receive
G1209
you,
G5209
nor
G3366
hear
G191
you,
G5216
when
ye
depart
G1607
thence,
G1564
shake
off
G1621
the
G3588
dust
G5522
under
G5270
your
G5216
feet
G4228
for
G1519
a
testimony
G3142
against
them.
G846
Verily
G281
I
say
G3004
unto
you,
G5213
It
shall
be
G2071
more
tolerable
G414
for
Sodom
G4670
and
G2228
Gomorrah
G1116
in
G1722
the
day
G2250
of
judgment,
G2920
than
G2228
for
that
G1565
city.
G4172
12
And
G2532
they
went
out,
G1831
and
preached
G2784
that
G2443
men
should
repent.
G3340
13
And
G2532
they
cast
out
G1544
many
G4183
devils,
G1140
and
G2532
anointed
G218
with
oil
G1637
many
G4183
that
were
sick,
G732
and
G2532
healed
G2323
them.
14
And
G2532
king
G935
Herod
G2264
heard
G191
of
him
;
(
for
G1063
his
G846
name
G3686
was
spread
abroad
G1096
G5318
:)
and
G2532
he
said,
G3004
That
G3754
John
G2491
the
G3588
Baptist
G907
was
risen
G1453
from
G1537
the
dead,
G3498
and
G2532
therefore
G1223
G5124
mighty
works
G1411
do
show
forth
G1754
themselves
in
G1722
him.
G846
15
Others
G243
said,
G3004
That
G3754
it
is
G2076
Elijah.
G2243
And
G1161
others
G243
said,
G3004
That
G3754
it
is
G2076
a
prophet,
G4396
or
G2228
as
G5613
one
G1520
of
the
G3588
prophets.
G4396
16
But
G1161
when
Herod
G2264
heard
G191
thereof,
he
said,
G2036
It
G3778
is
G2076
John,
G2491
whom
G3739
I
G1473
beheaded:
G607
he
G846
is
risen
G1453
from
G1537
the
dead.
G3498
17
For
G1063
Herod
G2264
himself
G846
had
sent
forth
G649
and
G2532
laid
hold
upon
G2902
John,
G2491
and
G2532
bound
G1210
him
G846
in
G1722
prison
G5438
for
Herodias'
sake
G1223
G2266
,
his
G848
brother
G80
Philip's
G5376
wife:
G1135
for
G3754
he
had
married
G1060
her.
G846
18
For
G1063
John
G2491
had
said
G3004
unto
Herod,
G2264
It
is
not
lawful
G1832
G3756
for
thee
G4671
to
have
G2192
thy
G4675
brother's
G80
wife.
G1135
19
Therefore
G1161
Herodias
G2266
had
a
quarrel
against
G1758
him,
G846
and
G2532
would
G2309
have
killed
G615
him;
G846
but
G2532
she
could
G1410
not:
G3756
20
For
G1063
Herod
G2264
feared
G5399
John,
G2491
knowing
G1492
that
he
G846
was
a
just
G1342
man
G435
and
G2532
a
holy,
G40
and
G2532
observed
G4933
him;
G846
and
G2532
when
he
heard
G191
him,
G846
he
did
G4160
many
things,
G4183
and
G2532
heard
G191
him
G846
gladly.
G2234
21
And
G2532
when
a
convenient
G2121
day
G2250
was
come,
G2064
that
G3753
Herod
G2264
on
his
G848
birthday
G1077
made
G4160
a
supper
G1173
to
his
G848
lords
G3175
G2532
,
high
captains,
G5506
and
G2532
chief
G4413
estates
of
Galilee;
G1056
22
And
G2532
the
G3588
daughter
G2364
of
the
said
G846
Herodias
G2266
came
in,
G1525
and
G2532
danced,
G3738
and
G2532
pleased
G700
Herod
G2264
and
G2532
them
that
sat
with
G4873
him,
the
G3588
king
G935
said
G2036
unto
the
G3588
damsel,
G2877
Ask
G154
of
me
G3165
whatsoever
G3739
G1437
thou
wilt,
G2309
and
G2532
I
will
give
G1325
it
thee.
G4671
23
And
G2532
he
swore
G3660
unto
her,
G846
Whatsoever
G3739
G1437
thou
shalt
ask
G154
of
me,
G3165
I
will
give
G1325
it
thee,
G4671
unto
G2193
the
half
G2255
of
my
G3450
kingdom.
G932
24
And
G1161
she
G3588
went
forth,
G1831
and
said
G2036
unto
her
G848
mother,
G3384
What
G5101
shall
I
ask
G154
?
And
G1161
she
G3588
said,
G2036
The
G3588
head
G2776
of
John
G2491
the
G3588
Baptist.
G910
25
And
G2532
she
came
in
G1525
straightway
G2112
with
G3326
haste
G4710
unto
G4314
the
G3588
king,
G935
and
asked,
G154
saying,
G3004
I
will
G2309
that
G2443
thou
give
G1325
me
G3427
by
and
by
G1824
in
G1909
a
charger
G4094
the
G3588
head
G2776
of
John
G2491
the
G3588
Baptist.
G910
26
And
G2532
the
G3588
king
G935
was
G1096
exceeding
sorry;
G4036
yet
for
his
oath's
sake
G1223
G3727
,
and
G2532
for
their
sakes
which
sat
with
G4873
him
,
he
would
G2309
not
G3756
reject
G114
her.
G846
27
And
G2532
immediately
G2112
the
G3588
king
G935
sent
G649
an
executioner,
G4688
and
commanded
G2004
his
G846
head
G2776
to
be
brought:
G5342
and
G1161
he
G3588
went
G565
and
beheaded
G607
him
G846
in
G1722
the
G3588
prison,
G5438
28
And
G2532
brought
G5342
his
G846
head
G2776
in
G1909
a
charger,
G4094
and
G2532
gave
G1325
it
G846
to
the
G3588
damsel:
G2877
and
G2532
the
G3588
damsel
G2877
gave
G1325
it
G846
to
her
G848
mother.
G3384
29
And
G2532
when
his
G846
disciples
G3101
heard
G191
of
it,
they
came
G2064
and
G2532
took
up
G142
his
G846
corpse,
G4430
and
G2532
laid
G5087
it
G846
in
G1722
a
tomb.
G3419
30
And
G2532
the
G3588
apostles
G652
gathered
themselves
together
G4863
unto
G4314
Jesus,
G2424
and
G2532
told
G518
him
G846
all
things,
G3956
both
G2532
what
G3745
they
had
done,
G4160
and
G2532
what
G3745
they
had
taught.
G1321
31
And
G2532
he
said
G2036
unto
them,
G846
Come
G1205
ye
G5210
yourselves
G846
apart
G2596
G2398
into
G1519
a
desert
G2048
place,
G5117
and
G2532
rest
G373
a
while:
G3641
for
G1063
there
were
G2258
many
G4183
coming
G2064
and
G2532
going,
G5217
and
G2532
they
had
no
leisure
so
much
as
G2119
G3761
to
eat.
G5315
32
And
G2532
they
departed
G565
into
G1519
a
desert
G2048
place
G5117
by
ship
G4143
privately
G2596
G2398
.
33
And
G2532
the
G3588
people
G3793
saw
G1492
them
G846
departing,
G5217
and
G2532
many
G4183
knew
G1921
him,
G846
and
G2532
ran
G4936
afoot
G3979
thither
G1563
out
of
G575
all
G3956
cities,
G4172
and
G2532
outwent
G4281
them,
G846
and
G2532
came
together
G4905
unto
G4314
him.
G846
34
And
G2532
Jesus,
G2424
when
he
came
out,
G1831
saw
G1492
much
G4183
people,
G3793
and
G2532
was
moved
with
compassion
G4697
toward
G1909
them,
G846
because
G3754
they
were
G2258
as
G5613
sheep
G4263
not
G3361
having
G2192
a
shepherd:
G4166
and
G2532
he
began
G756
to
teach
G1321
them
G846
many
things.
G4183
35
And
G2532
when
the
day
was
now
far
spent
G2235
G1096
G4183,
G5610
his
G846
disciples
G3101
came
G4334
unto
him,
G846
and
said,
G3004
This
is
G2076
a
desert
G2048
place,
G5117
and
G2532
now
G2235
the
time
is
far
passed
G4183:
G5610
36
Send
them
away
G630
G846
,
that
G2443
they
may
go
G565
into
G1519
the
G3588
country
G68
round
about,
G2945
and
G2532
into
the
villages,
G2968
and
buy
G59
themselves
G1438
bread:
G740
for
G1063
they
have
G2192
nothing
G3756
G5101
to
eat.
G5315
37
G1161
He
G3588
answered
G611
and
said
G2036
unto
them,
G846
Give
G1325
ye
G5210
them
G846
to
eat.
And
G5315
they
G2532
say
G3004
unto
him,
G846
Shall
we
go
G565
and
buy
G59
two
hundred
G1250
pennyworth
G1220
of
bread,
G740
and
G2532
give
G1325
them
G846
to
eat
G5315
?
38
G1161
He
G3588
saith
G3004
unto
them,
G846
How
many
G4214
loaves
G740
have
G2192
ye?
go
G5217
and
G2532
see.
G1492
And
G2532
when
they
knew,
G1097
they
say,
G3004
Five,
G4002
and
G2532
two
G1417
fishes.
G2486
39
And
G2532
he
commanded
G2004
them
G846
to
make
all
sit
down
G347
G3956
by
companies
G4849
G4849
upon
G1909
the
G3588
green
G5515
grass.
G5528
40
And
G2532
they
sat
down
G377
in
ranks
G4237
G4237
,
by
hundreds
G303
G1540
,
and
G2532
by
fifties
G303
G4004
.
41
And
G2532
when
he
had
taken
G2983
the
G3588
five
G4002
loaves
G740
and
G2532
the
G3588
two
G1417
fishes,
G2486
he
looked
up
G308
to
G1519
heaven,
G3772
and
blessed,
G2127
and
G2532
broke
G2622
the
G3588
loaves,
G740
and
G2532
gave
G1325
them
to
his
G848
disciples
G3101
to
G2443
set
before
G3908
them;
G846
and
G2532
the
G3588
two
G1417
fishes
G2486
divided
G3307
he
among
them
all.
G3956
42
And
G2532
they
did
all
G3956
eat,
G5315
and
G2532
were
filled.
G5526
43
And
G2532
they
took
up
G142
twelve
G1427
baskets
G2894
full
G4134
of
the
fragments,
G2801
and
G2532
of
G575
the
G3588
fishes.
G2486
44
And
G2532
they
that
did
eat
G5315
of
the
G3588
loaves
G740
were
G2258
about
G5616
five
thousand
G4000
men.
G435
45
And
G2532
straightway
G2112
he
constrained
G315
his
G848
disciples
G3101
to
get
G1684
into
G1519
the
G3588
ship,
G4143
and
G2532
to
go
to
the
other
side
G4254
G1519
G4008
before
G4314
unto
Bethsaida,
G966
while
G2193
he
G846
sent
away
G630
the
G3588
people.
G3793
46
And
G2532
when
he
had
sent
them
away
G657
G846
,
he
departed
G565
into
G1519
a
mountain
G3735
to
pray.
G4336
47
And
G2532
when
even
G3798
was
come,
G1096
the
G3588
ship
G4143
was
G2258
in
G1722
the
midst
G3319
of
the
G3588
sea,
G2281
and
G2532
he
G846
alone
G3441
on
G1909
the
G3588
land.
G1093
48
And
G2532
he
saw
G1492
them
G846
toiling
G928
in
rowing;
G1643
for
G1063
the
G3588
wind
G417
was
G2258
contrary
G1727
unto
them:
G846
and
G2532
about
G4012
the
fourth
G5067
watch
G5438
of
the
G3588
night
G3571
he
cometh
G2064
unto
G4314
them,
G846
walking
G4043
upon
G1909
the
G3588
sea,
G2281
and
G2532
would
G2309
have
passed
by
G3928
them.
G846
49
But
G1161
when
they
G3588
saw
G1492
him
G846
walking
G4043
upon
G1909
the
G3588
sea,
G2281
they
supposed
G1380
it
had
been
G1511
a
spirit,
G5326
and
G2532
cried
out:
G349
50
For
G1063
they
all
G3956
saw
G1492
him,
G846
and
G2532
were
troubled.
G5015
And
G2532
immediately
G2112
he
talked
G2980
with
G3326
them,
G846
and
G2532
saith
G3004
unto
them,
G846
Be
of
good
cheer:
G2293
it
is
G1510
I;
G1473
be
not
afraid
G5399
G3361
.
51
And
G2532
he
went
up
G305
unto
G4314
them
G846
into
G1519
the
G3588
ship;
G4143
and
G2532
the
G3588
wind
G417
ceased:
G2869
and
G2532
they
were
sore
G3029
amazed
G1839
in
G1722
themselves
G1438
beyond
G1537
measure,
G4053
and
G2532
wondered.
G2296
52
For
G1063
they
considered
G4920
not
G3756
the
miracle
of
G1909
the
G3588
loaves:
G740
for
G1063
their
G846
heart
G2588
was
G2258
hardened.
G4456
53
And
G2532
when
they
had
passed
over,
G1276
they
came
G2064
into
G1909
the
G3588
land
G1093
of
Gennesaret,
G1082
and
G2532
drew
to
the
shore.
G4358
54
And
G2532
when
they
G846
were
come
G1831
out
of
G1537
the
G3588
ship,
G4143
straightway
G2112
they
knew
G1921
him,
G846
55
And
ran
through
G4063
that
G1565
whole
G3650
region
round
about,
G4066
and
began
G756
to
carry
about
G4064
in
G1909
beds
G2895
those
that
were
sick
G2192
G2560
,
where
G3699
they
heard
G191
he
G3754
was
G2076
G1563
.
56
And
G2532
whithersoever
G3699
G302
he
entered,
G1531
into
G1519
villages,
G2968
or
G2228
cities,
G4172
or
G2228
country,
G68
they
laid
G5087
the
G3588
sick
G770
in
G1722
the
G3588
streets,
G58
and
G2532
besought
G3870
him
G846
that
G2443
they
might
touch
G680
if
it
were
but
G2579
the
G3588
border
G2899
of
his
G846
garment:
G2440
and
G2532
as
many
as
G3745
G302
touched
G680
him
G846
were
made
whole.
G4982
Mark 10:31
31
But
G1161
many
G4183
that
are
first
G4413
shall
be
G2071
last;
G2078
and
G2532
the
G3588
last
G2078
first.
G4413
Mark 11:10
10
Blessed
G2127
be
the
G3588
kingdom
G932
of
our
G2257
father
G3962
David,
G1138
that
cometh
G2064
in
G1722
the
name
G3686
of
the
Lord:
G2962
Hosanna
G5614
in
G1722
the
G3588
highest.
G5310
Mark 16:18
18
They
shall
take
up
G142
serpents;
G3789
and
if
G2579
they
drink
G4095
any
G5100
deadly
thing,
G2286
it
shall
not
G3364
hurt
G984
them;
G846
they
shall
lay
G2007
hands
G5495
on
G1909
the
sick,
G732
and
G2532
they
shall
recover
G2192
G2573
.
Luke 6:46
46
And
G1161
why
G5101
call
G2564
ye
me,
G3165
Lord,
G2962
Lord,
G2962
and
G2532
do
G4160
not
G3756
the
things
which
G3739
I
say
G3004
?
Luke 13:25
25
When
once
G575
G3739
G302
the
G3588
master
of
the
house
G3617
is
risen
up,
G1453
and
G2532
hath
shut
to
G608
the
G3588
door,
G2374
and
G2532
ye
begin
G756
to
stand
G2476
without,
G1854
and
G2532
to
knock
G2925
at
the
G3588
door,
G2374
saying,
G3004
Lord,
G2962
Lord,
G2962
open
G455
unto
us;
G2254
and
G2532
he
shall
answer
G611
and
say
G2046
unto
you,
G5213
I
know
G1492
you
G5209
not
G3756
whence
G4159
ye
are:
G2075
Luke 14:5
5
And
G2532
answered
G611
them,
G846
saying,
G2036
Which
G5101
of
you
G5216
shall
have
an
ass
G3688
or
G2228
an
ox
G1016
fallen
G1706
into
G1519
a
pit,
G5421
and
G2532
will
not
G3756
straightway
G2112
pull
him
out
G385
G846
on
G1722
the
G3588
sabbath
G4521
day
G2250
?
Luke 19:38
38
Saying
G3004
,
Blessed
G2127
be
the
G3588
King
G935
that
cometh
G2064
in
G1722
the
name
G3686
of
the
Lord:
G2962
peace
G1515
in
G1722
heaven,
G3772
and
G2532
glory
G1391
in
G1722
the
highest.
G5310
John 7:34
34
Ye
shall
seek
G2212
me,
G3165
and
G2532
shall
not
G3756
find
G2147
me
:
and
G2532
where
G3699
I
G1473
am,
G1510
thither
ye
G5210
cannot
G1410
G3756
come.
G2064
John 8:21
21
Then
G3767
said
G2036
Jesus
G2424
again
G3825
unto
them,
G846
I
G1473
go
my
way,
G5217
and
G2532
ye
shall
seek
G2212
me,
G3165
and
G2532
shall
die
G599
in
G1722
your
G5216
sins:
G266
whither
G3699
I
G1473
go,
G5217
ye
G5210
cannot
G1410
G3756
come.
G2064
John 12:13
13
Took
G2983
branches
G902
of
palm
trees,
G5404
and
G2532
went
forth
G1831
to
G1519
meet
G5222
him,
G846
and
G2532
cried,
G2896
Hosanna:
G5614
Blessed
G2127
is
the
G3588
King
G935
of
Israel
G2474
that
cometh
G2064
in
G1722
the
name
G3686
of
the
Lord.
G2962
John 13:33
33
Little
children,
G5040
yet
G2089
a
little
while
G3397
I
am
G1510
with
G3326
you.
G5216
Ye
shall
seek
G2212
me:
G3165
and
G2532
as
G2531
I
said
G2036
unto
the
G3588
Jews,
G2453
Whither
G3699
I
G1473
go,
G5217
ye
G5210
cannot
G1410
G3756
come;
G2064
so
G2532
now
G737
I
say
G3004
to
you.
G5213
Acts 9:17
17
And
G1161
Ananias
G367
went
his
way,
G565
and
G2532
entered
G1525
into
G1519
the
G3588
house;
G3614
and
G2532
putting
G2007
his
hands
G5495
on
G1909
him
G846
said,
G2036
Brother
G80
Saul,
G4549
the
G3588
Lord,
G2962
even
Jesus,
G2424
that
appeared
G3700
unto
thee
G4671
in
G1722
the
G3588
way
G3598
as
G3739
thou
camest,
G2064
hath
sent
G649
me,
G3165
that
G3704
thou
mightest
receive
thy
sight,
G308
and
G2532
be
filled
G4130
with
the
Holy
G40
Ghost.
G4151
Romans 9:31
31
But
G1161
Israel,
G2474
which
followed
G1377
after
the
law
G3551
of
righteousness,
G1343
hath
not
G3756
attained
G5348
to
G1519
the
law
G3551
of
righteousness.
G1343
Hebrews 2:10
10
For
G1063
it
became
G4241
him,
G846
for
G1223
whom
G3739
are
all
things,
G3956
and
G2532
by
G1223
whom
G3739
are
all
things,
G3956
in
bringing
G71
many
G4183
sons
G5207
unto
G1519
glory,
G1391
to
make
the
captain
of
their
salvation
perfect
G5048
G3588
G747
G846
G4991
through
G1223
sufferings.
G3804
Bible Language Cross References for the verse
Luke 13:0
in
YLT
Exodus 20:9
9
six
days
thou
dost
labour,
and
hast
done
all
thy
work,
Leviticus 26:32
32
and
I
have
made
desolate
the
land,
and
your
enemies,
who
are
dwelling
in
it,
have
been
astonished
at
it.
Psalms 6:8
8
Turn
from
me
all
ye
workers
of
iniquity,
For
Jehovah
heard
the
voice
of
my
weeping,
Psalms 32:6
6
For
this
doth
every
saintly
one
pray
to
Thee,
As
the
time
to
find.
Surely
at
an
overflowing
of
many
waters,
Unto
him
they
come
not.
Psalms 69:25
25
Their
tower
is
desolated,
In
their
tents
there
is
no
dweller.
Psalms 118:26
26
Blessed
is
he
who
is
coming
In
the
name
of
Jehovah,
We
blessed
you
from
the
house
of
Jehovah,
Isaiah 1:7
7
Your
land
is
a
desolation,
your
cities
burnt
with
fire,
Your
ground,
before
you
strangers
are
consuming
it,
And
a
desolation
as
overthrown
by
strangers!
Isaiah 5:2
2
And
he
fenceth
it,
and
casteth
out
its
stones,
And
planteth
it
with
a
choice
vine,
And
buildeth
a
tower
in
its
midst,
And
also
a
wine
press
hath
hewn
out
in
it,
And
he
waiteth
for
the
yielding
of
grapes,
And
it
yieldeth
bad
ones!
Isaiah 55:6
6
Seek
ye
Jehovah,
while
He
is
found,
Call
ye
Him,
while
He
is
near,
Daniel 9:27
27
And
he
hath
strengthened
a
covenant
with
many
--
one
week,
and
in
the
midst
of
the
week
he
causeth
sacrifice
and
present
to
cease,
and
by
the
wing
of
abominations
he
is
making
desolate,
even
till
the
consummation,
and
that
which
is
determined
is
poured
on
the
desolate
one.`
Micah 3:12
12
Therefore,
for
your
sake,
Zion
is
ploughed
a
field,
and
Jerusalem
is
heaps,
And
the
mount
of
the
house
is
for
high
places
of
a
forest!
Matthew 7:23
23
and
then
I
will
acknowledge
to
them,
that
--
I
never
knew
you,
depart
from
me
ye
who
are
working
lawlessness.
Matthew 8:12
12
but
the
sons
of
the
reign
shall
be
cast
forth
to
the
outer
darkness
--
there
shall
be
the
weeping
and
the
gnashing
of
the
teeth.`
Matthew 9:35
35
And
Jesus
was
going
up
and
down
all
the
cities
and
the
villages,
teaching
in
their
synagogues,
and
proclaiming
the
good
news
of
the
reign,
and
healing
every
sickness
and
every
malady
among
the
people.
Matthew 12:10
10
and
lo,
there
was
a
man
having
the
hand
withered,
and
they
questioned
him,
saying,
`Is
it
lawful
to
heal
on
the
sabbaths?`
that
they
might
accuse
him.
Matthew 13:42
42
and
shall
cast
them
to
the
furnace
of
the
fire;
there
shall
be
the
weeping
and
the
gnashing
of
the
teeth.
Matthew 19:30
30
and
many
first
shall
be
last,
and
last
first.
Matthew 20:16
16
So
the
last
shall
be
first,
and
the
first
last,
for
many
are
called,
and
few
chosen.`
Matthew 21:19
19
and
having
seen
a
certain
fig-tree
on
the
way,
he
came
to
it,
and
found
nothing
in
it
except
leaves
only,
and
he
saith
to
it,
`No
more
from
thee
may
fruit
be
--
to
the
age;`
and
forthwith
the
fig-tree
withered.
Matthew 23:37
37
`Jerusalem,
Jerusalem,
that
art
killing
the
prophets,
and
stoning
those
sent
unto
thee,
how
often
did
I
will
to
gather
thy
children
together,
as
a
hen
doth
gather
her
own
chickens
under
the
wings,
and
ye
did
not
will.
Matthew 24:51
51
and
will
cut
him
off,
and
his
portion
with
the
hypocrites
will
appoint;
there
shall
be
the
weeping
and
the
gnashing
of
the
teeth.
Matthew 25:41
41
Then
shall
he
say
also
to
those
on
the
left
hand,
Go
ye
from
me,
the
cursed,
to
the
fire,
the
age-during,
that
hath
been
prepared
for
the
Devil
and
his
messengers;
Mark 3:2
2
and
they
were
watching
him,
whether
on
the
sabbaths
he
will
heal
him,
that
they
might
accuse
him.
Mark 4:30
30
And
he
said,
`To
what
may
we
liken
the
reign
of
God,
or
in
what
simile
may
we
compare
it?
Mark 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
1
And
he
went
forth
thence,
and
came
to
his
own
country,
and
his
disciples
do
follow
him,
2
and
sabbath
having
come,
he
began
in
the
synagogue
to
teach,
and
many
hearing
were
astonished,
saying,
`Whence
hath
this
one
these
things?
and
what
the
wisdom
that
was
given
to
him,
that
also
such
mighty
works
through
his
hands
are
done?
3
Is
not
this
the
carpenter,
the
son
of
Mary,
and
brother
of
James,
and
Joses,
and
Judas,
and
Simon?
and
are
not
his
sisters
here
with
us?`
--
and
they
were
being
stumbled
at
him.
4
And
Jesus
said
to
them
--
`A
prophet
is
not
without
honor,
except
in
his
own
country,
and
among
his
kindred,
and
in
his
own
house;`
5
and
he
was
not
able
there
any
mighty
work
to
do,
except
on
a
few
infirm
people
having
put
hands
he
did
heal
them
;
6
and
he
wondered
because
of
their
unbelief.
And
he
was
going
round
the
villages,
in
a
circle,
teaching,
7
and
he
doth
call
near
the
twelve,
and
he
began
to
send
them
forth
two
by
two,
and
he
was
giving
them
power
over
the
unclean
spirits,
8
and
he
commanded
them
that
they
may
take
nothing
for
the
way,
except
a
staff
only
--
no
scrip,
no
bread,
no
brass
in
the
girdle,
9
but
having
been
shod
with
sandals,
and
ye
may
not
put
on
two
coats.
10
And
he
said
to
them,
`Whenever
ye
may
enter
into
a
house,
there
remain
till
ye
may
depart
thence,
11
and
as
many
as
may
not
receive
you,
nor
hear
you,
going
out
thence,
shake
off
the
dust
that
is
under
your
feet
for
a
testimony
to
them;
verily
I
say
to
you,
It
shall
be
more
tolerable
for
Sodom
or
Gomorrah
in
a
day
of
judgment
than
for
that
city.`
12
And
having
gone
forth
they
were
preaching
that
men
might
reform,
13
and
many
demons
they
were
casting
out,
and
they
were
anointing
with
oil
many
infirm,
and
they
were
healing
them
.
14
And
the
king
Herod
heard,
(for
his
name
became
public,)
and
he
said
--
`John
the
Baptist
out
of
the
dead
was
raised,
and
because
of
this
the
mighty
powers
are
working
in
him.`
15
Others
said
--
`It
is
Elijah,`
and
others
said
--
`It
is
a
prophet,
or
as
one
of
the
prophets.`
16
And
Herod
having
heard,
said
--
`He
whom
I
did
behead
--
John
--
this
is
he;
he
was
raised
out
of
the
dead.`
17
For
Herod
himself,
having
sent
forth,
did
lay
hold
on
John,
and
bound
him
in
the
prison,
because
of
Herodias
the
wife
of
Philip
his
brother,
because
he
married
her,
18
for
John
said
to
Herod
--
`It
is
not
lawful
to
thee
to
have
the
wife
of
thy
brother;`
19
and
Herodias
was
having
a
quarrel
with
him,
and
was
willing
to
kill
him,
and
was
not
able,
20
for
Herod
was
fearing
John,
knowing
him
a
man
righteous
and
holy,
and
was
keeping
watch
over
him,
and
having
heard
him,
was
doing
many
things,
and
hearing
him
gladly.
21
And
a
seasonable
day
having
come,
when
Herod
on
his
birthday
was
making
a
supper
to
his
great
men,
and
to
the
chiefs
of
thousands,
and
to
the
first
men
of
Galilee,
22
and
the
daughter
of
that
Herodias
having
come
in,
and
having
danced,
and
having
pleased
Herod
and
those
reclining
(at
meat)
with
him,
the
king
said
to
the
damsel,
`Ask
of
me
whatever
thou
wilt,
and
I
will
give
to
thee,`
23
and
he
sware
to
her
--
`Whatever
thou
mayest
ask
me,
I
will
give
to
thee
--
unto
the
half
of
my
kingdom.`
24
And
she,
having
gone
forth,
said
to
her
mother,
`What
shall
I
ask
for
myself?`
and
she
said,
`The
head
of
John
the
Baptist;`
25
and
having
come
in
immediately
with
haste
unto
the
king,
she
asked,
saying,
`I
will
that
thou
mayest
give
me
presently,
upon
a
plate,
the
head
of
John
the
Baptist.`
26
And
the
king
--
made
very
sorrowful
--
because
of
the
oaths
and
of
those
reclining
(at
meat)
with
him,
would
not
put
her
away,
27
and
immediately
the
king
having
sent
a
guardsman,
did
command
his
head
to
be
brought,
28
and
he
having
gone,
beheaded
him
in
the
prison,
and
brought
his
head
upon
a
plate,
and
did
give
it
to
the
damsel,
and
the
damsel
did
give
it
to
her
mother;
29
and
having
heard,
his
disciples
came
and
took
up
his
corpse,
and
laid
it
in
the
tomb.
30
And
the
apostles
are
gathered
together
unto
Jesus,
and
they
told
him
all,
and
how
many
things
they
did,
and
how
many
things
they
taught,
31
and
he
said
to
them,
`Come
ye
yourselves
apart
to
a
desert
place,
and
rest
a
little,`
for
those
coming
and
those
going
were
many,
and
not
even
to
eat
had
they
opportunity,
32
and
they
went
away
to
a
desert
place,
in
the
boat,
by
themselves.
33
And
the
multitudes
saw
them
going
away,
and
many
recognised
him,
and
by
land
from
all
the
cities
they
ran
thither,
and
went
before
them,
and
came
together
to
him,
34
and
having
come
forth,
Jesus
saw
a
great
multitude,
and
was
moved
with
compassion
on
them,
that
they
were
as
sheep
not
having
a
shepherd,
and
he
began
to
teach
many
things.
35
And
now
the
hour
being
advanced,
his
disciples
having
come
near
to
him,
say,
--
`The
place
is
desolate,
and
the
hour
is
now
advanced,
36
let
them
away,
that,
having
gone
away
to
the
surrounding
fields
and
villages,
they
may
buy
to
themselves
loaves,
for
what
they
may
eat
they
have
not.`
37
And
he
answering
said
to
them,
`Give
ye
them
to
eat,`
and
they
say
to
him,
`Having
gone
away,
may
we
buy
two
hundred
denaries`
worth
of
loaves,
and
give
to
them
to
eat?`
38
And
he
saith
to
them,
`How
many
loaves
have
ye?
go
and
see;`
and
having
known,
they
say,
`Five,
and
two
fishes.`
39
And
he
commanded
them
to
make
all
recline
in
companies
upon
the
green
grass,
40
and
they
sat
down
in
squares,
by
hundreds,
and
by
fifties.
41
And
having
taken
the
five
loaves
and
the
two
fishes,
having
looked
up
to
the
heaven,
he
blessed,
and
brake
the
loaves,
and
was
giving
to
his
disciples,
that
they
may
set
before
them,
and
the
two
fishes
divided
he
to
all,
42
and
they
did
all
eat,
and
were
filled,
43
and
they
took
up
of
broken
pieces
twelve
hand-baskets
full,
and
of
the
fishes,
44
and
those
eating
of
the
loaves
were
about
five
thousand
men.
45
And
immediately
he
constrained
his
disciples
to
go
into
the
boat,
and
to
go
before
to
the
other
side,
unto
Bethsaida,
till
he
may
let
the
multitude
away,
46
and
having
taken
leave
of
them,
he
went
away
to
the
mountain
to
pray.
47
And
evening
having
come,
the
boat
was
in
the
midst
of
the
sea,
and
he
alone
upon
the
land;
48
and
he
saw
them
harassed
in
the
rowing,
for
the
wind
was
against
them,
and
about
the
fourth
watch
of
the
night
he
doth
come
to
them
walking
on
the
sea,
and
wished
to
pass
by
them.
49
And
they
having
seen
him
walking
on
the
sea,
thought
it
to
be
an
apparition,
and
cried
out,
50
for
they
all
saw
him,
and
were
troubled,
and
immediately
he
spake
with
them,
and
saith
to
them,
`Take
courage,
I
am
he
,
be
not
afraid.`
51
And
he
went
up
unto
them
to
the
boat,
and
the
wind
lulled,
and
greatly
out
of
measure
were
they
amazed
in
themselves,
and
were
wondering,
52
for
they
understood
not
concerning
the
loaves,
for
their
heart
hath
been
hard.
53
And
having
passed
over,
they
came
upon
the
land
of
Gennesaret,
and
drew
to
the
shore,
54
and
they
having
come
forth
out
of
the
boat,
immediately
having
recognised
him,
55
having
run
about
through
all
that
region
round
about,
they
began
upon
the
couches
to
carry
about
those
ill,
where
they
were
hearing
that
he
is,
56
and
wherever
he
was
going,
to
villages,
or
cities,
or
fields,
in
the
market-places
they
were
laying
the
infirm,
and
were
calling
upon
him,
that
they
may
touch
if
it
were
but
the
fringe
of
his
garment,
and
as
many
as
were
touching
him
were
saved.
Mark 10:31
31
and
many
first
shall
be
last,
and
the
last
first.`
Mark 11:10
10
blessed
is
the
coming
reign,
in
the
name
of
the
Lord,
of
our
father
David;
Hosanna
in
the
highest.`
Mark 16:18
18
serpents
they
shall
take
up;
and
if
any
deadly
thing
they
may
drink,
it
shall
not
hurt
them;
on
the
ailing
they
shall
lay
hands,
and
they
shall
be
well.`
Luke 6:46
46
`And
why
do
ye
call
me,
Lord,
Lord,
and
do
not
what
I
say?
Luke 13:25
25
from
the
time
the
master
of
the
house
may
have
risen
up,
and
may
have
shut
the
door,
and
ye
may
begin
without
to
stand,
and
to
knock
at
the
door,
saying,
Lord,
lord,
open
to
us,
and
he
answering
shall
say
to
you,
I
have
not
known
you
whence
ye
are,
Luke 14:5
5
and
answering
them
he
said,
`Of
which
of
you
shall
an
ass
or
ox
fall
into
a
pit,
and
he
will
not
immediately
draw
it
up
on
the
sabbath-day?`
Luke 19:38
38
saying,
`blessed
is
he
who
is
coming,
a
king
in
the
name
of
the
Lord;
peace
in
heaven,
and
glory
in
the
highest.`
John 7:34
34
ye
will
seek
me,
and
ye
shall
not
find;
and
where
I
am,
ye
are
not
able
to
come.`
John 8:21
21
therefore
said
Jesus
again
to
them,
`I
go
away,
and
ye
will
seek
me,
and
in
your
sin
ye
shall
die;
whither
I
go
away,
ye
are
not
able
to
come.`
John 12:13
13
took
the
branches
of
the
palms,
and
went
forth
to
meet
him,
and
were
crying,
`Hosanna,
blessed
is
he
who
is
coming
in
the
name
of
the
Lord
--
the
king
of
Israel;`
John 13:33
33
`Little
children,
yet
a
little
am
I
with
you;
ye
will
seek
me,
and,
according
as
I
said
to
the
Jews
--
Whither
I
go
away,
ye
are
not
able
to
come,
to
you
also
I
do
say
it
now.
Acts 9:17
17
And
Ananias
went
away,
and
did
enter
into
the
house,
and
having
put
upon
him
his
hands,
said,
`Saul,
brother,
the
Lord
hath
sent
me
--
Jesus
who
did
appear
to
thee
in
the
way
in
which
thou
wast
coming
--
that
thou
mayest
see
again,
and
mayest
be
filled
with
the
Holy
Spirit.`
Romans 9:31
31
and
Israel,
pursuing
a
law
of
righteousness,
at
a
law
of
righteousness
did
not
arrive;
Hebrews 2:10
10
For
it
was
becoming
to
Him,
because
of
whom
are
the
all
things,
and
through
whom
are
the
all
things,
many
sons
to
glory
bringing,
the
author
of
their
salvation
through
sufferings
to
make
perfect,
Bible Language Cross References for the verse
Luke 13:0
in
ASV
Exodus 20:9
9
Six
days
shalt
thou
labor,
and
do
all
thy
work;
Leviticus 26:32
32
And
I
will
bring
the
land
into
desolation;
and
your
enemies
that
dwell
therein
shall
be
astonished
at
it.
Psalms 6:8
8
Depart
from
me,
all
ye
workers
of
iniquity;
For
Jehovah
hath
heard
the
voice
of
my
weeping.
Psalms 32:6
6
For
this
let
every
one
that
is
godly
pray
unto
thee
in
a
time
when
thou
mayest
be
found:
Surely
when
the
great
waters
overflow
they
shall
not
reach
unto
him.
Psalms 69:25
25
Let
their
habitation
be
desolate;
Let
none
dwell
in
their
tents.
Psalms 118:26
26
Blessed
be
he
that
cometh
in
the
name
of
Jehovah:
We
have
blessed
you
out
of
the
house
of
Jehovah.
Isaiah 1:7
7
Your
country
is
desolate;
your
cities
are
burned
with
fire;
your
land,
strangers
devour
it
in
your
presence,
and
it
is
desolate,
as
overthrown
by
strangers.
Isaiah 5:2
2
and
he
digged
it,
and
gathered
out
the
stones
thereof,
and
planted
it
with
the
choicest
vine,
and
built
a
tower
in
the
midst
of
it,
and
also
hewed
out
a
winepress
therein:
and
he
looked
that
it
should
bring
forth
grapes,
and
it
brought
forth
wild
grapes.
Isaiah 55:6
6
Seek
ye
Jehovah
while
he
may
be
found;
call
ye
upon
him
while
he
is
near:
Daniel 9:27
27
And
he
shall
make
a
firm
covenant
with
many
for
one
week:
and
in
the
midst
of
the
week
he
shall
cause
the
sacrifice
and
the
oblation
to
cease;
and
upon
the
wing
of
abominations
shall
come
one
that
maketh
desolate;
and
even
unto
the
full
end,
and
that
determined,
shall
wrath
be
poured
out
upon
the
desolate.
Micah 3:12
12
Therefore
shall
Zion
for
your
sake
be
plowed
as
a
field,
and
Jerusalem
shall
become
heaps,
and
the
mountain
of
the
house
as
the
high
places
of
a
forest.
Matthew 7:23
23
And
then
will
I
profess
unto
them,
I
never
knew
you:
depart
from
me,
ye
that
work
iniquity.
Matthew 8:12
12
but
the
sons
of
the
kingdom
shall
be
cast
forth
into
the
outer
darkness:
there
shall
be
the
weeping
and
the
gnashing
of
teeth.
Matthew 9:35
35
And
Jesus
went
about
all
the
cities
and
the
villages,
teaching
in
their
synagogues,
and
preaching
the
gospel
of
the
kingdom,
and
healing
all
manner
of
disease
and
all
manner
of
sickness.
Matthew 12:10
10
and
behold,
a
man
having
a
withered
hand.
And
they
asked
him,
saying,
Is
it
lawful
to
heal
on
the
sabbath
day?
that
they
might
accuse
him.
Matthew 13:42
42
and
shall
cast
them
into
the
furnace
of
fire:
there
shall
be
the
weeping
and
the
gnashing
of
teeth.
Matthew 19:30
30
But
many
shall
be
last
that
are
first;
and
first
that
are
last.
Matthew 20:16
16
So
the
last
shall
be
first,
and
the
first
last.
Matthew 21:19
19
And
seeing
a
fig
tree
by
the
way
side,
he
came
to
it,
and
found
nothing
thereon,
but
leaves
only;
and
he
saith
unto
it,
Let
there
be
no
fruit
from
thee
henceforward
for
ever.
And
immediately
the
fig
tree
withered
away.
Matthew 23:37
37
O
Jerusalem,
Jerusalem,
that
killeth
the
prophets,
and
stoneth
them
that
are
sent
unto
her!
how
often
would
I
have
gathered
thy
children
together,
even
as
a
hen
gathereth
her
chickens
under
her
wings,
and
ye
would
not!
Matthew 24:51
51
and
shall
cut
him
asunder,
and
appoint
his
portion
with
the
hypocrites:
there
shall
be
the
weeping
and
the
gnashing
of
teeth.
Matthew 25:41
41
Then
shall
he
say
also
unto
them
on
the
left
hand,
Depart
from
me,
ye
cursed,
into
the
eternal
fire
which
is
prepared
for
the
devil
and
his
angels:
Mark 3:2
2
And
they
watched
him,
whether
he
would
heal
him
on
the
sabbath
day;
that
they
might
accuse
him.
Mark 4:30
30
And
he
said,
How
shall
we
liken
the
kingdom
of
God?
or
in
what
parable
shall
we
set
it
forth?
Mark 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
1
And
he
went
out
from
thence;
and
he
cometh
into
his
own
country;
and
his
disciples
follow
him.
2
And
when
the
sabbath
was
come,
he
began
to
teach
in
the
synagogue:
and
many
hearing
him
were
astonished,
saying,
Whence
hath
this
man
these
things?
and,
What
is
the
wisdom
that
is
given
unto
this
man,
and
what
mean
such
mighty
works
wrought
by
his
hands?
3
Is
not
this
the
carpenter,
the
son
of
Mary,
and
brother
of
James,
and
Joses,
and
Judas,
and
Simon?
and
are
not
his
sisters
here
with
us?
And
they
were
offended
in
him.
4
And
Jesus
said
unto
them,
A
prophet
is
not
without
honor,
save
in
his
own
country,
and
among
his
own
kin,
and
in
his
own
house.
5
And
he
could
there
do
no
mighty
work,
save
that
he
laid
his
hands
upon
a
few
sick
folk,
and
healed
them.
6
And
he
marvelled
because
of
their
unbelief.
And
he
went
round
about
the
villages
teaching.
7
And
he
calleth
unto
him
the
twelve,
and
began
to
send
them
forth
by
two
and
two;
and
he
gave
them
authority
over
the
unclean
spirits;
8
and
he
charged
them
that
they
should
take
nothing
for
their
journey,
save
a
staff
only;
no
bread,
no
wallet,
now
money
in
their
purse;
9
but
to
go
shod
with
sandals:
and,
said
he,
put
not
on
two
coats.
10
And
he
said
unto
them,
Wheresoever
ye
enter
into
a
house,
there
abide
till
ye
depart
thence.
11
And
whatsoever
place
shall
not
receive
you,
and
they
hear
you
not,
as
ye
go
forth
thence,
shake
off
the
dust
that
is
under
your
feet
for
a
testimony
unto
them.
12
And
they
went
out,
and
preached
that
men
should
repent.
13
And
they
cast
out
many
demons,
and
anointed
with
oil
many
that
were
sick,
and
healed
them.
14
And
king
Herod
heard
thereof;
for
his
name
had
become
known:
and
he
said,
John
the
Baptizer
is
risen
from
the
dead,
and
therefore
do
these
powers
work
in
him.
15
But
others
said,
It
is
Elijah.
And
others
said,
It
is
a
prophet,
even
as
one
of
the
prophets.
16
But
Herod,
when
he
heard
thereof,
said,
John,
whom
I
beheaded,
he
is
risen.
17
For
Herod
himself
had
sent
forth
and
laid
hold
upon
John,
and
bound
him
in
prison
for
the
sake
of
Herodias,
his
brother
Philips
wife;
for
he
had
married
her.
18
For
John
said
unto
Herod,
It
is
not
lawful
for
thee
to
have
thy
brothers
wife.
19
And
Herodias
set
herself
against
him,
and
desired
to
kill
him;
and
she
could
not;
20
for
Herod
feared
John,
knowing
that
he
was
a
righteous
and
holy
man,
and
kept
him
safe.
And
when
he
heard
him,
he
was
much
perplexed;
and
he
heard
him
gladly.
21
And
when
a
convenient
day
was
come,
that
Herod
on
his
birthday
made
a
supper
to
his
lords,
and
the
high
captains,
and
the
chief
men
of
Galilee;
22
and
when
the
daughter
of
Herodias
herself
came
in
and
danced,
she
pleased
Herod
and
them
that
sat
at
meat
with
him;
and
the
king
said
unto
the
damsel,
Ask
of
me
whatsoever
thou
wilt,
and
I
will
give
it
thee.
23
And
he
sware
unto
her,
Whatsoever
thou
shalt
ask
of
me,
I
will
give
it
thee,
unto
the
half
of
my
kingdom.
24
And
she
went
out,
and
said
unto
her
mother,
What
shall
I
ask?
And
she
said,
The
head
of
John
the
Baptizer.
25
And
she
came
in
straightway
with
haste
unto
the
king,
and
asked,
saying,
I
will
that
thou
forthwith
give
me
on
a
platter
the
head
of
John
the
Baptist.
26
And
the
king
was
exceeding
sorry;
but
for
the
sake
of
his
oaths,
and
of
them
that
sat
at
meat,
he
would
not
reject
her.
27
And
straightway
the
king
sent
forth
a
soldier
of
his
guard,
and
commanded
to
bring
his
head:
and
he
went
and
beheaded
him
in
the
prison,
28
and
brought
his
head
on
a
platter,
and
gave
it
to
the
damsel;
and
the
damsel
gave
it
to
her
mother.
29
And
when
his
disciples
heard
thereof,
they
came
and
took
up
his
corpse,
and
laid
it
in
a
tomb.
30
And
the
apostles
gather
themselves
together
unto
Jesus;
and
they
told
him
all
things,
whatsoever
they
had
done,
and
whatsoever
they
had
taught.
31
And
he
saith
unto
them,
Come
ye
yourselves
apart
into
a
desert
place,
and
rest
a
while.
For
there
were
many
coming
and
going,
and
they
had
no
leisure
so
much
as
to
eat.
32
And
they
went
away
in
the
boat
to
a
desert
place
apart.
33
And
the
people
saw
them
going,
and
many
knew
them,
and
they
ran
together
there
on
foot
from
all
the
cities,
and
outwent
them.
34
And
he
came
forth
and
saw
a
great
multitude,
and
he
had
compassion
on
them,
because
they
were
as
sheep
not
having
a
shepherd:
and
he
began
to
teach
them
many
things.
35
And
when
the
day
was
now
far
spent,
his
disciples
came
unto
him,
and
said,
The
place
is
desert,
and
the
day
is
now
far
spent;
36
send
them
away,
that
they
may
go
into
the
country
and
villages
round
about,
and
buy
themselves
somewhat
to
eat.
37
But
he
answered
and
said
unto
them,
Give
ye
them
to
eat.
And
they
say
unto
him,
Shall
we
go
and
buy
two
hundred
shillings
worth
of
bread,
and
give
them
to
eat?
38
And
he
saith
unto
them,
How
many
loaves
have
ye?
go
and
see.
And
when
they
knew,
they
say,
Five,
and
two
fishes.
39
And
he
commanded
them
that
all
should
sit
down
by
companies
upon
the
green
grass.
40
And
they
sat
down
in
ranks,
by
hundreds,
and
by
fifties.
41
And
he
took
the
five
loaves
and
the
two
fishes,
and
looking
up
to
heaven,
he
blessed,
and
brake
the
loaves;
and
he
gave
to
the
disciples
to
set
before
them;
and
the
two
fishes
divided
he
among
them
all.
42
And
they
all
ate,
and
were
filled.
43
And
they
took
up
broken
pieces,
twelve
basketfuls,
and
also
of
the
fishes.
44
And
they
that
ate
the
loaves
were
five
thousand
men.
45
And
straightway
he
constrained
his
disciples
to
enter
into
the
boat,
and
to
go
before
him
unto
the
other
side
to
Bethsaida,
while
he
himself
sendeth
the
multitude
away.
46
And
after
he
had
taken
leave
of
them,
he
departed
into
the
mountain
to
pray.
47
And
when
even
was
come,
the
boat
was
in
the
midst
of
the
sea,
and
he
alone
on
the
land.
48
And
seeing
them
distressed
in
rowing,
for
the
wind
was
contrary
unto
them,
about
the
fourth
watch
of
the
night
he
cometh
unto
them,
walking
on
the
sea;
and
he
would
have
passed
by
them:
49
but
they,
when
they
saw
him
walking
on
the
sea,
supposed
that
it
was
a
ghost,
and
cried
out;
50
for
they
all
saw
him,
and
were
troubled.
But
he
straightway
spake
with
them,
and
saith
unto
them,
Be
of
good
cheer:
it
is
I;
be
not
afraid.
51
And
he
went
up
unto
them
into
the
boat;
and
the
wind
ceased:
and
they
were
sore
amazed
in
themselves;
52
for
they
understood
not
concerning
the
loaves,
but
their
heart
was
hardened.
53
And
when
they
had
crossed
over,
they
came
to
the
land
unto
Gennesaret,
and
moored
to
the
shore.
54
And
when
they
were
come
out
of
the
boat,
straightway
the
people
knew
him,
55
and
ran
round
about
that
whole
region,
and
began
to
carry
about
on
their
beds
those
that
were
sick,
where
they
heard
he
was.
56
And
wheresoever
he
entered,
into
villages,
or
into
cities,
or
into
the
country,
they
laid
the
sick
in
the
marketplaces,
and
besought
him
that
they
might
touch
if
it
were
but
the
border
of
his
garment:
and
as
many
as
touched
him
were
made
whole.
Mark 10:31
31
But
many
that
are
first
shall
be
last;
and
the
last
first.
Mark 11:10
10
Blessed
is
the
kingdom
that
cometh,
the
kingdom
of
our
father
David:
Hosanna
in
the
highest.
Mark 16:18
18
they
shall
take
up
serpents,
and
if
they
drink
any
deadly
thing,
it
shall
in
no
wise
hurt
them;
they
shall
lay
hands
on
the
sick,
and
they
shall
recover.
Luke 6:46
46
And
why
call
ye
me,
Lord,
Lord,
and
do
not
the
things
which
I
say?
Luke 13:25
25
When
once
the
master
of
the
house
is
risen
up,
and
hath
shut
to
the
door,
and
ye
begin
to
stand
without,
and
to
knock
at
the
door,
saying,
Lord,
open
to
us;
and
he
shall
answer
and
say
to
you,
I
know
you
not
whence
ye
are;
Luke 14:5
5
And
he
said
unto
them,
Which
of
you
shall
have
an
ass
or
an
ox
fallen
into
a
well,
and
will
not
straightway
draw
him
up
on
a
sabbath
day?
Luke 19:38
38
saying,
Blessed
is
the
King
that
cometh
in
the
name
of
the
Lord:
peace
in
heaven,
and
glory
in
the
highest.
John 7:34
34
Ye
shall
seek
me,
and
shall
not
find
me:
and
where
I
am,
ye
cannot
come.
John 8:21
21
He
said
therefore
again
unto
them,
I
go
away,
and
ye
shall
seek
me,
and
shall
die
in
your
sin:
whither
I
go,
ye
cannot
come.
John 12:13
13
took
the
branches
of
the
palm
trees,
and
went
forth
to
meet
him,
and
cried
out,
Hosanna:
Blessed
is
he
that
cometh
in
the
name
of
the
Lord,
even
the
King
of
Israel.
John 13:33
33
Little
children,
yet
a
little
while
I
am
with
you.
Ye
shall
seek
me:
and
as
I
said
unto
the
Jews,
Whither
I
go,
ye
cannot
come;
so
now
I
say
unto
you.
Acts 9:17
17
And
Ananias
departed,
and
entered
into
the
house;
and
laying
his
hands
on
him
said,
Brother
Saul,
the
Lord,
even
Jesus,
who
appeared
unto
thee
in
the
way
which
thou
camest,
hath
sent
me,
that
thou
mayest
receive
thy
sight,
and
be
filled
with
the
Holy
Spirit.
Romans 9:31
31
but
Israel,
following
after
a
law
of
righteousness,
did
not
arrive
at
that
law.
Hebrews 2:10
10
For
it
became
him,
for
whom
are
all
things,
and
through
whom
are
all
things,
in
bringing
many
sons
unto
glory,
to
make
the
author
of
their
salvation
perfect
through
sufferings.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 13:0
in
WEB
Exodus 20:9
9
You
shall
labor
six
days,
and
do
all
your
work,
Leviticus 26:32
32
I
will
bring
the
land
into
desolation;
and
your
enemies
that
dwell
therein
will
be
astonished
at
it.
Psalms 6:8
8
Depart
from
me,
all
you
workers
of
iniquity,
For
Yahweh
has
heard
the
voice
of
my
weeping.
Psalms 32:6
6
For
this,
let
everyone
who
is
godly
pray
to
you
in
a
time
when
you
may
be
found.
Surely
when
the
great
waters
overflow,
they
shall
not
reach
to
him.
Psalms 69:25
25
Let
their
habitation
be
desolate.
Let
no
one
dwell
in
their
tents.
Psalms 118:26
26
Blessed
is
he
who
comes
in
the
name
of
Yahweh!
We
have
blessed
you
out
of
the
house
of
Yahweh.
Isaiah 1:7
7
Your
country
is
desolate.
Your
cities
are
burned
with
fire.
Strangers
devour
your
land
in
your
presence,
And
it
is
desolate,
As
overthrown
by
strangers.
Isaiah 5:2
2
He
dug
it
up,
Gathered
out
its
stones,
Planted
it
with
the
choicest
vine,
Built
a
tower
in
its
midst,
And
also
cut
out
a
winepress
therein.
He
looked
for
it
to
yield
grapes,
But
it
yielded
wild
grapes.
Isaiah 55:6
6
Seek
you
Yahweh
while
he
may
be
found;
call
you
on
him
while
he
is
near:
Daniel 9:27
27
He
shall
make
a
firm
covenant
with
many
for
one
week:
and
in
the
midst
of
the
week
he
shall
cause
the
sacrifice
and
the
offering
to
cease;
and
on
the
wing
of
abominations
shall
come
one
who
makes
desolate;
and
even
to
the
full
end,
and
that
determined,
shall
wrath
be
poured
out
on
the
desolate.
Micah 3:12
12
Therefore
Zion
for
your
sake
will
be
plowed
like
a
field,
And
Jerusalem
will
become
heaps
of
rubble,
And
the
mountain
of
the
temple
like
the
high
places
of
a
forest.
Matthew 7:23
23
Then
I
will
tell
them,
'I
never
knew
you.
Depart
from
me,
you
who
work
iniquity.'
Matthew 8:12
12
but
the
children
of
the
kingdom
will
be
thrown
out
into
the
outer
darkness.
There
will
be
weeping
and
the
gnashing
of
teeth."
Matthew 9:35
35
Jesus
went
about
all
the
cities
and
the
villages,
teaching
in
their
synagogues,
and
preaching
the
gospel
of
the
kingdom,
and
healing
every
disease
and
every
sickness
among
the
people.
Matthew 12:10
10
And
behold
there
was
a
man
with
a
withered
hand.
They
asked
him,
"Is
it
lawful
to
heal
on
the
Sabbath
day?"
that
they
might
accuse
him.
Matthew 13:42
42
and
will
cast
them
into
the
furnace
of
fire.
There
will
be
weeping
and
the
gnashing
of
teeth.
Matthew 19:30
30
But
many
will
be
last
who
are
first;
and
first
who
are
last.
Matthew 20:16
16
So
the
last
will
be
first,
and
the
first
last.
For
many
are
called,
but
few
are
chosen."
Matthew 21:19
19
Seeing
a
fig
tree
by
the
road,
he
came
to
it,
and
found
nothing
on
it
but
leaves.
He
said
to
it,
"Let
there
be
no
fruit
from
you
forever!"
Immediately
the
fig
tree
withered
away.
Matthew 23:37
37
"Jerusalem,
Jerusalem,
who
kills
the
prophets,
and
stones
those
who
are
sent
to
her!
How
often
would
I
have
gathered
your
children
together,
even
as
a
hen
gathers
her
chickens
under
her
wings,
and
you
would
not!
Matthew 24:51
51
and
will
cut
him
in
pieces,
and
appoint
his
portion
with
the
hypocrites;
there
is
where
the
weeping
and
grinding
of
teeth
will
be.
Matthew 25:41
41
Then
he
will
say
also
to
those
on
the
left
hand,
'Depart
from
me,
you
cursed,
into
the
eternal
fire
which
is
prepared
for
the
devil
and
his
angels;
Mark 3:2
2
They
watched
him,
whether
he
would
heal
him
on
the
Sabbath
day,
that
they
might
accuse
him.
Mark 4:30
30
He
said,
"How
will
we
liken
the
Kingdom
of
God?
Or
with
what
parable
will
we
illustrate
it?
Mark 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
1
He
went
out
from
there.
He
came
into
his
own
country,
and
his
disciples
followed
him.
2
When
the
Sabbath
had
come,
he
began
to
teach
in
the
synagogue,
and
many
hearing
him
were
astonished,
saying,
"Where
did
this
man
get
these
things?"
and,
"What
is
the
wisdom
that
is
given
to
this
man,
that
such
mighty
works
come
about
by
his
hands?
3
Isn't
this
the
carpenter,
the
son
of
Mary,
and
brother
of
James,
Joses,
Judas,
and
Simon?
Aren't
his
sisters
here
with
us?"
They
were
offended
at
him.
4
Jesus
said
to
them,
"A
prophet
is
not
without
honor,
except
in
his
own
country,
and
among
his
own
relatives,
and
in
his
own
house."
5
He
could
do
no
mighty
work
there,
except
that
he
laid
his
hands
on
a
few
sick
people,
and
healed
them.
6
He
marveled
because
of
their
unbelief.
He
went
around
the
villages
teaching.
7
He
called
to
himself
the
twelve,
and
began
to
send
them
out
two
by
two;
and
he
gave
them
authority
over
the
unclean
spirits.
8
He
charged
them
that
they
should
take
nothing
for
their
journey,
except
a
staff
only:
no
bread,
no
wallet,
no
money
in
their
purse,
9
but
to
wear
sandals,
and
not
put
on
two
tunics.
10
He
said
to
them,
"Wherever
you
enter
into
a
house,
stay
there
until
you
depart
from
there.
11
Whoever
will
not
receive
you
nor
hear
you,
as
you
depart
from
there,
shake
off
the
dust
that
is
under
your
feet
for
a
testimony
against
them.
Assuredly,
I
tell
you,
it
will
be
more
tolerable
for
Sodom
and
Gomorrah
in
the
day
of
judgment
than
for
that
city!"
12
They
went
out
and
preached
that
people
should
repent.
13
They
cast
out
many
demons,
and
anointed
many
with
oil
who
were
sick,
and
healed
them.
14
King
Herod
heard
this,
for
his
name
had
become
known,
and
he
said,
"John
the
Baptizer
has
risen
from
the
dead,
and
therefore
these
powers
are
at
work
in
him."
15
But
others
said,
"It
is
Elijah."
Others
said,
"It
is
the
Prophet,
or
like
one
of
the
prophets."
16
But
Herod,
when
he
heard
this,
said,
"This
is
John,
whom
I
beheaded.
He
has
risen
from
the
dead."
17
For
Herod
himself
had
sent
out
and
arrested
John,
and
bound
him
in
prison
for
the
sake
of
Herodias,
his
brother
Philip's
wife,
for
he
had
married
her.
18
For
John
said
to
Herod,
"It
is
not
lawful
for
you
to
have
your
brother's
wife."
19
Herodias
set
herself
against
him,
and
desired
to
kill
him,
but
she
couldn't,
20
for
Herod
feared
John,
knowing
that
he
was
a
righteous
and
holy
man,
and
kept
him
safe.
When
he
heard
him,
he
did
many
things,
and
he
heard
him
gladly.
21
Then
a
convenient
day
came,
that
Herod
on
his
birthday
made
a
supper
for
his
nobles,
the
high
officers,
and
the
chief
men
of
Galilee.
22
When
the
daughter
of
Herodias
herself
came
in
and
danced,
she
pleased
Herod
and
those
sitting
with
him.
The
king
said
to
the
young
lady,
"Ask
me
whatever
you
want,
and
I
will
give
it
to
you."
23
He
swore
to
her,
"Whatever
you
shall
ask
of
me,
I
will
give
you,
up
to
half
of
my
kingdom."
24
She
went
out,
and
said
to
her
mother,
"What
shall
I
ask?"
She
said,
"The
head
of
John
the
Baptizer."
25
She
came
in
immediately
with
haste
to
the
king,
and
asked,
"I
want
you
to
give
me
right
now
the
head
of
John
the
Baptizer
on
a
platter."
26
The
king
was
exceedingly
sorry,
but
for
the
sake
of
his
oaths,
and
of
his
dinner
guests,
he
didn't
wish
to
refuse
her.
27
Immediately
the
king
sent
out
a
soldier
of
his
guard,
and
commanded
to
bring
John's
head,
and
he
went
and
beheaded
him
in
the
prison,
28
and
brought
his
head
on
a
platter,
and
gave
it
to
the
young
lady;
and
the
young
lady
gave
it
to
her
mother.
29
When
his
disciples
heard
this,
they
came
and
took
up
his
corpse,
and
laid
it
in
a
tomb.
30
The
apostles
gathered
themselves
together
to
Jesus,
and
they
told
him
all
things,
whatever
they
had
done,
and
whatever
they
had
taught.
31
He
said
to
them,
"You
come
apart
into
a
deserted
place,
and
rest
awhile."
For
there
were
many
coming
and
going,
and
they
had
no
leisure
so
much
as
to
eat.
32
They
went
away
in
the
boat
to
a
desert
place
by
themselves.
33
They
saw
them
going,
and
many
recognized
him
and
ran
there
on
foot
from
all
the
cities.
They
arrived
before
them
and
came
together
to
him.
34
Jesus
came
out,
saw
a
great
multitude,
and
he
had
compassion
on
them,
because
they
were
like
sheep
without
a
shepherd,
and
he
began
to
teach
them
many
things.
35
When
it
was
late
in
the
day,
his
disciples
came
to
him,
and
said,
"This
place
is
deserted,
and
it
is
late
in
the
day.
36
Send
them
away,
that
they
may
go
into
the
surrounding
country
and
villages,
and
buy
themselves
bread,
for
they
have
nothing
to
eat."
37
But
he
answered
them,
"You
give
them
something
to
eat."
They
asked
him,
"Shall
we
go
and
buy
two
hundred
denarii
worth
of
bread,
and
give
them
something
to
eat?"
38
He
said
to
them,
"How
many
loaves
do
you
have?
Go
see."
When
they
knew,
they
said,
"Five,
and
two
fish."
39
He
commanded
them
that
everyone
should
sit
down
in
groups
on
the
green
grass.
40
They
sat
down
in
ranks,
by
hundreds
and
by
fifties.
41
He
took
the
five
loaves
and
the
two
fish,
and
looking
up
to
heaven,
he
blessed
and
broke
the
loaves,
and
he
gave
to
his
disciples
to
set
before
them,
and
he
divided
the
two
fish
among
them
all.
42
They
all
ate,
and
were
filled.
43
They
took
up
twelve
baskets
full
of
broken
pieces
and
also
of
the
fish.
44
Those
who
ate
the
loaves
were
five
thousand
men.
45
Immediately
he
made
his
disciples
get
into
the
boat,
and
to
go
ahead
to
the
other
side,
to
Bethsaida,
while
he
himself
sent
the
multitude
away.
46
After
he
had
taken
leave
of
them,
he
went
up
the
mountain
to
pray.
47
When
evening
had
come,
the
boat
was
in
the
midst
of
the
sea,
and
he
was
alone
on
the
land.
48
Seeing
them
distressed
in
rowing,
for
the
wind
was
contrary
to
them,
about
the
fourth
watch
of
the
night
he
came
to
them,
walking
on
the
sea,
and
he
would
have
passed
by
them,
49
but
they,
when
they
saw
him
walking
on
the
sea,
supposed
that
it
was
a
ghost,
and
cried
out;
50
for
they
all
saw
him,
and
were
troubled.
But
he
immediately
spoke
with
them,
and
said
to
them,
"Cheer
up!
It
is
I!
Don't
be
afraid."
51
He
got
into
the
boat
with
them;
and
the
wind
ceased,
and
they
were
very
amazed
among
themselves,
and
marveled;
52
for
they
hadn't
understood
about
the
loaves,
but
their
hearts
were
hardened.
53
When
they
had
crossed
over,
they
came
to
land
at
Gennesaret,
and
moored
to
the
shore.
54
When
they
had
come
out
of
the
boat,
immediately
the
people
recognized
him,
55
and
ran
around
that
whole
region,
and
began
to
bring
those
who
were
sick,
on
their
mats,
to
where
they
heard
he
was.
56
Wherever
he
entered,
into
villages,
or
into
cities,
or
into
the
country,
they
laid
the
sick
in
the
marketplaces,
and
begged
him
that
they
might
touch
just
the
fringe
of
his
garment;
and
as
many
as
touched
him
were
made
well.
Mark 10:31
31
But
many
who
are
first
will
be
last;
and
the
last
first."
Mark 11:10
10
Blessed
is
the
kingdom
of
our
father
David
that
is
coming
in
the
name
of
the
Lord!
Hosanna
in
the
highest!"
Mark 16:18
18
they
will
take
up
serpents;
and
if
they
drink
any
deadly
thing,
it
will
in
no
way
hurt
them;
they
will
lay
hands
on
the
sick,
and
they
will
recover."
Luke 6:46
46
"Why
do
you
call
me,
'Lord,
Lord,'
and
don't
do
the
things
which
I
say?
Luke 13:25
25
When
once
the
master
of
the
house
has
risen
up,
and
has
shut
the
door,
and
you
begin
to
stand
outside,
and
to
knock
at
the
door,
saying,
'Lord,
Lord,
open
to
us!'
then
he
will
answer
and
tell
you,
'I
don't
know
you
or
where
you
come
from.'
Luke 14:5
5
He
answered
them,
"Which
of
you,
if
your
son
or
an
ox
fell
into
a
well,
wouldn't
immediately
pull
him
out
on
a
Sabbath
day?"
Luke 19:38
38
saying,
"Blessed
is
the
King
who
comes
in
the
name
of
the
Lord!
Peace
in
heaven,
and
glory
in
the
highest!"
John 7:34
34
You
will
seek
me,
and
won't
find
me;
and
where
I
am,
you
can't
come."
John 8:21
21
Jesus
said
therefore
again
to
them,
"I
am
going
away,
and
you
will
seek
me,
and
you
will
die
in
your
sins.
Where
I
go,
you
can't
come."
John 12:13
13
they
took
the
branches
of
the
palm
trees,
and
went
out
to
meet
him,
and
cried
out,
"Hosanna!
Blessed
is
he
who
comes
in
the
name
of
the
Lord,
the
King
of
Israel!"
John 13:33
33
Little
children,
I
will
be
with
you
a
little
while
longer.
You
will
seek
me,
and
as
I
said
to
the
Jews,
'Where
I
am
going,
you
can't
come,'
so
now
I
tell
you.
Acts 9:17
17
Ananias
departed,
and
entered
into
the
house.
Laying
his
hands
on
him,
he
said,
"Brother
Saul,
the
Lord,
who
appeared
to
you
on
the
road
by
which
you
came,
has
sent
me,
that
you
may
receive
your
sight,
and
be
filled
with
the
Holy
Spirit."
Romans 9:31
31
but
Israel,
following
after
a
law
of
righteousness,
didn't
arrive
at
the
law
of
righteousness.
Hebrews 2:10
10
For
it
became
him,
for
whom
are
all
things,
and
through
whom
are
all
things,
in
bringing
many
children
to
glory,
to
make
the
author
of
their
salvation
perfect
through
sufferings.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 13:0
in
RV
Exodus 20:9
9
Six
days
shalt
thou
labour,
and
do
all
thy
work:
Leviticus 26:32
32
And
I
will
bring
the
land
into
desolation:
and
your
enemies
which
dwell
therein
shall
be
astonished
at
it.
Psalms 6:8
8
Depart
from
me,
all
ye
workers
of
iniquity;
for
the
LORD
hath
heard
the
voice
of
my
weeping.
Psalms 32:6
6
For
this
let
every
one
that
is
godly
pray
unto
thee
in
a
time
when
thou
mayest
be
found:
surely
when
the
great
waters
overflow
they
shall
not
reach
unto
him.
Psalms 69:25
25
Let
their
habitation
be
desolate;
let
none
dwell
in
their
tents.
Psalms 118:26
26
Blessed
be
he
that
cometh
in
the
name
of
the
LORD:
we
have
blessed
you
out
of
the
house
of
the
LORD.
Isaiah 1:7
7
Your
country
is
desolate;
your
cities
are
burned
with
fire;
your
land,
strangers
devour
it
in
your
presence,
and
it
is
desolate,
as
overthrown
by
strangers.
Isaiah 5:2
2
and
he
made
a
trench
about
it,
and
gathered
out
the
stones
thereof,
and
planted
it
with
the
choicest
vine,
and
built
a
tower
in
the
midst
of
it,
and
also
hewed
out
a
winepress
therein:
and
he
looked
that
it
should
bring
forth
grapes,
and
it
brought
forth
wild
grapes.
Isaiah 55:6
6
Seek
ye
the
LORD
while
he
may
be
found,
call
ye
upon
him
while
he
is
near:
Daniel 9:27
27
And
he
shall
make
a
firm
covenant
with
many
for
one
week:
and
for
the
half
of
the
week
he
shall
cause
the
sacrifice
and
the
oblation
to
cease;
and
upon
the
wing
of
abominations
{cf15i
shall
come}
one
that
maketh
desolate;
and
even
unto
the
consummation,
and
that
determined,
shall
{cf15i
wrath}
be
poured
out
upon
the
desolator.
Micah 3:12
12
Therefore
shall
Zion
for
your
sake
be
plowed
as
a
field,
and
Jerusalem
shall
become
heaps,
and
the
mountain
of
the
house
as
the
high
places
of
a
forest.
Matthew 7:23
23
And
then
will
I
profess
unto
them,
I
never
knew
you:
depart
from
me,
ye
that
work
iniquity.
Matthew 8:12
12
but
the
sons
of
the
kingdom
shall
be
cast
forth
into
the
outer
darkness:
there
shall
be
the
weeping
and
gnashing
of
teeth.
Matthew 9:35
35
And
Jesus
went
about
all
the
cities
and
the
villages,
teaching
in
their
synagogues,
and
preaching
the
gospel
of
the
kingdom,
and
healing
all
manner
of
disease
and
all
manner
of
sickness.
Matthew 12:10
10
and
behold,
a
man
having
a
withered
hand.
And
they
asked
him,
saying,
Is
it
lawful
to
heal
on
the
sabbath
day?
that
they
might
accuse
him.
Matthew 13:42
42
and
shall
cast
them
into
the
furnace
of
fire:
there
shall
be
the
weeping
and
gnashing
of
teeth.
Matthew 19:30
30
But
many
shall
be
last
{cf15i
that
are}
first;
and
first
{cf15i
that
are}
last.
Matthew 20:16
16
So
the
last
shall
be
first,
and
the
first
last.
Matthew 21:19
19
And
seeing
a
fig
tree
by
the
way
side,
he
came
to
it,
and
found
nothing
thereon,
but
leaves
only;
and
he
saith
unto
it,
Let
there
be
no
fruit
from
thee
henceforward
for
ever.
And
immediately
the
fig
tree
withered
away.
Matthew 23:37
37
O
Jerusalem,
Jerusalem,
which
killeth
the
prophets,
and
stoneth
them
that
are
sent
unto
her!
how
often
would
I
have
gathered
thy
children
together,
even
as
a
hen
gathereth
her
chickens
under
her
wings,
and
ye
would
not!
Matthew 24:51
51
and
shall
cut
him
asunder,
and
appoint
his
portion
with
the
hypocrites:
there
shall
be
the
weeping
and
gnashing
of
teeth.
Matthew 25:41
41
Then
shall
he
say
also
unto
them
on
the
left
hand,
Depart
from
me,
ye
cursed,
into
the
eternal
fire
which
is
prepared
for
the
devil
and
his
angels:
Mark 3:2
2
And
they
watched
him,
whether
he
would
heal
him
on
the
sabbath
day;
that
they
might
accuse
him.
Mark 4:30
30
And
he
said,
How
shall
we
liken
the
kingdom
of
God?
or
in
what
parable
shall
we
set
it
forth?
Mark 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
1
And
he
went
out
from
thence;
and
he
cometh
into
his
own
country;
and
his
disciples
follow
him.
2
And
when
the
sabbath
was
come,
he
began
to
teach
in
the
synagogue:
and
many
hearing
him
were
astonished,
saying,
Whence
hath
this
man
these
things?
and,
What
is
the
wisdom
that
is
given
unto
this
man,
and
{cf15i
what
mean}
such
mighty
works
wrought
by
his
hands?
3
Is
not
this
the
carpenter,
the
son
of
Mary,
and
brother
of
James,
and
Joses,
and
Judas,
and
Simon?
and
are
not
his
sisters
here
with
us?
And
they
were
offended
in
him.
4
And
Jesus
said
unto
them,
A
prophet
is
not
without
honour,
save
in
his
own
country,
and
among
his
own
kin,
and
in
his
own
house.
5
And
he
could
there
do
no
mighty
work,
save
that
he
laid
his
hands
upon
a
few
sick
folk,
and
healed
them.
6
And
he
marveled
because
of
their
unbelief.
And
he
went
round
about
the
villages
teaching.
7
And
he
called
unto
him
the
twelve,
and
began
to
send
them
forth
by
two
and
two;
and
he
gave
them
authority
over
the
unclean
spirits;
8
and
he
charged
them
that
they
should
take
nothing
for
{cf15i
their}
journey,
save
a
staff
only;
no
bread,
no
wallet,
no
money
in
their
purse;
9
but
{cf15i
to
go}
shod
with
sandals:
and,
{cf15i
said
he},
put
not
on
two
coats.
10
And
he
said
unto
them,
Wheresoever
ye
enter
into
a
house,
there
abide
till
ye
depart
thence.
11
And
whatsoever
place
shall
not
receive
you,
and
they
hear
you
not,
as
ye
go
forth
thence,
shake
off
the
dust
that
is
under
your
feet
for
a
testimony
unto
them.
12
And
they
went
out,
and
preached
that
{cf15i
men}
should
repent.
13
And
they
cast
out
many
devils,
and
anointed
with
oil
many
that
were
sick,
and
healed
them.
14
And
king
Herod
heard
{cf15i
thereof};
for
his
name
had
become
known:
and
he
said,
John
the
Baptist
is
risen
from
the
dead,
and
therefore
do
these
powers
work
in
him.
15
But
others
said,
It
is
Elijah.
And
others
said,
{cf15i
It
is}
a
prophet,
{cf15i
even}
as
one
of
the
prophets.
16
But
Herod,
when
he
heard
{cf15i
thereof},
said,
John,
whom
I
beheaded,
he
is
risen.
17
For
Herod
himself
had
sent
forth
and
laid
hold
upon
John,
and
bound
him
in
prison
for
the
sake
of
Herodias,
his
brother
Philip�s
wife:
for
he
had
married
her.
18
For
John
said
unto
Herod,
It
is
not
lawful
for
thee
to
have
thy
brother�s
wife.
19
And
Herodias
set
herself
against
him,
and
desired
to
kill
him;
and
she
could
not;
20
for
Herod
feared
John,
knowing
that
he
was
a
righteous
man
and
a
holy,
and
kept
him
safe.
And
when
he
heard
him,
he
was
much
perplexed;
and
he
heard
him
gladly.
21
And
when
a
convenient
day
was
come,
that
Herod
on
his
birthday
made
a
supper
to
his
lords,
and
the
high
captains,
and
the
chief
men
of
Galilee;
22
and
when
the
daughter
of
Herodias
herself
came
in
and
danced,
she
pleased
Herod
and
them
that
sat
at
meat
with
him;
and
the
king
said
unto
the
damsel,
Ask
of
me
whatsoever
thou
wilt,
and
I
will
give
it
thee.
23
And
he
sware
unto
her,
Whatsoever
thou
shalt
ask
of
me,
I
will
give
it
thee,
unto
the
half
of
my
kingdom.
24
And
she
went
out,
and
said
unto
her
mother,
What
shall
I
ask?
And
she
said,
The
head
of
John
the
Baptist.
25
And
she
came
in
straightway
with
haste
unto
the
king,
and
asked,
saying,
I
will
that
thou
forthwith
give
me
in
a
charger
the
head
of
John
the
Baptist.
26
And
the
king
was
exceeding
sorry;
but
for
the
sake
of
his
oaths,
and
of
them
that
sat
at
meat,
he
would
not
reject
her.
27
And
straightway
the
king
sent
forth
a
soldier
of
his
guard,
and
commanded
to
bring
his
head:
and
he
went
and
beheaded
him
in
the
prison,
28
and
brought
his
head
in
a
charger,
and
gave
it
to
the
damsel;
and
the
damsel
gave
it
to
her
mother.
29
And
when
his
disciples
heard
{cf15i
thereof},
they
came
and
took
up
his
corpse,
and
laid
it
in
a
tomb.
30
And
the
apostles
gather
themselves
together
unto
Jesus;
and
they
told
him
all
things,
whatsoever
they
had
done,
and
whatsoever
they
had
taught.
31
And
he
saith
unto
them,
Come
ye
yourselves
apart
into
a
desert
place,
and
rest
a
while.
For
there
were
many
coming
and
going,
and
they
had
no
leisure
so
much
as
to
eat.
32
And
they
went
away
in
the
boat
to
a
desert
place
apart.
33
And
{cf15i
the
people}
saw
them
going,
and
many
knew
{cf15i
them},
and
they
ran
there
together
on
foot
from
all
the
cities,
and
outwent
them.
34
And
he
came
forth
and
saw
a
great
multitude,
and
he
had
compassion
on
them,
because
they
were
as
sheep
not
having
a
shepherd:
and
he
began
to
teach
them
many
things.
35
And
when
the
day
was
now
far
spent,
his
disciples
came
unto
him,
and
said,
The
place
is
desert,
and
the
day
is
now
far
spent:
36
send
them
away,
that
they
may
go
into
the
country
and
villages
round
about,
and
buy
themselves
somewhat
to
eat.
37
But
he
answered
and
said
unto
them,
Give
ye
them
to
eat.
And
they
say
unto
him,
Shall
we
go
and
buy
two
hundred
pennyworth
of
bread,
and
give
them
to
eat?
38
And
he
saith
unto
them,
How
many
loaves
have
ye?
go
{cf15i
and}
see.
And
when
they
knew,
they
say,
Five,
and
two
fishes.
39
And
he
commanded
them
that
all
should
sit
down
by
companies
upon
the
green
grass.
40
And
they
sat
down
in
ranks,
by
hundreds,
and
by
fifties.
41
And
he
took
the
five
loaves
and
the
two
fishes,
and
looking
up
to
heaven,
he
blessed,
and
brake
the
loaves;
and
he
gave
to
the
disciples
to
set
before
them;
and
the
two
fishes
divided
he
among
them
all.
42
And
they
did
all
eat,
and
were
filled.
43
And
they
took
up
broken
pieces,
twelve
basketfuls,
and
also
of
the
fishes.
44
And
they
that
ate
the
loaves
were
five
thousand
men.
45
And
straightway
he
constrained
his
disciples
to
enter
into
the
boat,
and
to
go
before
{cf15i
him}
unto
the
other
side
to
Bethsaida,
while
he
himself
sendeth
the
multitude
away.
46
And
after
he
had
taken
leave
of
them,
he
departed
into
the
mountain
to
pray.
47
And
when
even
was
come,
the
boat
was
in
the
midst
of
the
sea,
and
he
alone
on
the
land.
48
And
seeing
them
distressed
in
rowing,
for
the
wind
was
contrary
unto
them,
about
the
fourth
watch
of
the
night
he
cometh
unto
them,
walking
on
the
sea;
and
he
would
have
passed
by
them:
49
but
they,
when
they
saw
him
walking
on
the
sea,
supposed
that
it
was
an
apparition,
and
cried
out:
50
for
they
all
saw
him,
and
were
troubled.
But
he
straightway
spake
with
them,
and
saith
unto
them,
Be
of
good
cheer:
it
is
I;
be
not
afraid.
51
And
he
went
up
unto
them
into
the
boat;
and
the
wind
ceased:
and
they
were
sore
amazed
in
themselves;
52
for
they
understood
not
concerning
the
loaves,
but
their
heart
was
hardened.
53
And
when
they
had
crossed
over,
they
came
to
the
land
unto
Gennesaret,
and
moored
to
the
shore.
54
And
when
they
were
come
out
of
the
boat,
straightway
{cf15i
the
people}
knew
him,
55
and
ran
round
about
that
whole
region,
and
began
to
carry
about
on
their
beds
those
that
were
sick,
where
they
heard
he
was.
56
And
wheresoever
he
entered,
into
villages,
or
into
cities,
or
into
the
country,
they
laid
the
sick
in
the
marketplaces,
and
besought
him
that
they
might
touch
if
it
were
but
the
border
of
his
garment:
and
as
many
as
touched
him
were
made
whole.
Mark 10:31
31
But
many
{cf15i
that
are}
first
shall
be
last;
and
the
last
first.
Mark 11:10
10
Blessed
{cf15i
is}
the
kingdom
that
cometh,
{cf15i
the
kingdom}
of
our
father
David:
Hosanna
in
the
highest.
Mark 16:18
18
they
shall
take
up
serpents,
and
if
they
drink
any
deadly
thing,
it
shall
in
no
wise
hurt
them;
they
shall
lay
hands
on
the
sick,
and
they
shall
recover.
Luke 6:46
46
And
why
call
ye
me,
Lord,
Lord,
and
do
not
the
things
which
I
say?
Luke 13:25
25
When
once
the
master
of
the
house
is
risen
up,
and
hath
shut
to
the
door,
and
ye
begin
to
stand
without,
and
to
knock
at
the
door,
saying,
Lord,
open
to
us;
and
he
shall
answer
and
say
to
you,
I
know
you
not
whence
ye
are;
Luke 14:5
5
And
he
said
unto
them,
Which
of
you
shall
have
an
ass
or
an
ox
fallen
into
a
well,
and
will
not
straightway
draw
him
up
on
a
sabbath
day?
Luke 19:38
38
saying,
Blessed
{cf15i
is}
the
King
that
cometh
in
the
name
of
the
Lord:
peace
in
heaven,
and
glory
in
the
highest.
John 7:34
34
Ye
shall
seek
me,
and
shall
not
find
me:
and
where
I
am,
ye
cannot
come.
John 8:21
21
He
said
therefore
again
unto
them,
I
go
away,
and
ye
shall
seek
me,
and
shall
die
in
your
sin:
whither
I
go,
ye
cannot
come.
John 12:13
13
took
the
branches
of
the
palm
trees,
and
went
forth
to
meet
him,
and
cried
out,
Hosanna:
Blessed
{cf15i
is}
he
that
cometh
in
the
name
of
the
Lord,
even
the
King
of
Israel.
John 13:33
33
Little
children,
yet
a
little
while
I
am
with
you.
Ye
shall
seek
me:
and
as
I
said
unto
the
Jews,
Whither
I
go,
ye
cannot
come;
so
now
I
say
unto
you.
Acts 9:17
17
And
Ananias
departed,
and
entered
into
the
house;
and
laying
his
hands
on
him
said,
Brother
Saul,
the
Lord,
{cf15i
even}
Jesus,
who
appeared
unto
thee
in
the
way
which
thou
camest,
hath
sent
me,
that
thou
mayest
receive
thy
sight,
and
be
filled
with
the
Holy
Ghost.
Romans 9:31
31
but
Israel,
following
after
a
law
of
righteousness,
did
not
arrive
at
{cf15i
that}
law.
Hebrews 2:10
10
For
it
became
him,
for
whom
are
all
things,
and
through
whom
are
all
things,
in
bringing
many
sons
unto
glory,
to
make
the
author
of
their
salvation
perfect
through
sufferings.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 13:0
in
NET
Exodus 20:9
9
For
six
days
you
may
labor
and
do
all
your
work,
Leviticus 26:32
32
I
myself
will
make
the
land
desolate
and
your
enemies
who
live
in
it
will
be
appalled.
Psalms 6:8
8
Turn
back
from
me,
all
you
who
behave
wickedly,
for
the
LORD
has
heard
the
sound
of
my
weeping!
Psalms 32:6
6
For
this
reason
every
one
of
your
faithful
followers
should
pray
to
you
while
there
is
a
window
of
opportunity.
Certainly
when
the
surging
water
rises,
it
will
not
reach
them.
Psalms 69:25
25
May
their
camp
become
desolate,
their
tents
uninhabited!
Psalms 118:26
26
May
the
one
who
comes
in
the
name
of
the
LORD
be
blessed!
We
will
pronounce
blessings
on
you
in
the
LORD's
temple.
Isaiah 1:7
7
Your
land
is
devastated,
your
cities
burned
with
fire.
Right
before
your
eyes
your
crops
are
being
destroyed
by
foreign
invaders.
They
leave
behind
devastation
and
destruction.
Isaiah 5:2
2
He
built
a
hedge
around
it,
removed
its
stones,
and
planted
a
vine.
He
built
a
tower
in
the
middle
of
it,
and
constructed
a
winepress.
He
waited
for
it
to
produce
edible
grapes,
but
it
produced
sour
ones
instead.
Isaiah 55:6
6
Seek
the
LORD
while
he
makes
himself
available;
call
to
him
while
he
is
nearby!
Daniel 9:27
27
He
will
confirm
a
covenant
with
many
for
one
week.
But
in
the
middle
of
that
week
he
will
bring
sacrifices
and
offerings
to
a
halt.
On
the
wing
of
abominations
will
come
one
who
destroys,
until
the
decreed
end
is
poured
out
on
the
one
who
destroys."
Micah 3:12
12
Therefore,
because
of
you,
Zion
will
be
plowed
up
like
a
field,
Jerusalem
will
become
a
heap
of
ruins,
and
the
Temple
Mount
will
become
a
hill
overgrown
with
brush!
Matthew 7:23
23
Then
I
will
declare
to
them,
'I
never
knew
you.
Go
away
from
me,
you
lawbreakers!'
Matthew 8:12
12
but
the
sons
of
the
kingdom
will
be
thrown
out
into
the
outer
darkness,
where
there
will
be
weeping
and
gnashing
of
teeth."
Matthew 9:35
35
Then
Jesus
went
throughout
all
the
towns
and
villages,
teaching
in
their
synagogues,
preaching
the
good
news
of
the
kingdom,
and
healing
every
kind
of
disease
and
sickness.
Matthew 12:10
10
A
man
was
there
who
had
a
withered
hand.
And
they
asked
Jesus,
"Is
it
lawful
to
heal
on
the
Sabbath?"
so
that
they
could
accuse
him.
Matthew 13:42
42
They
will
throw
them
into
the
fiery
furnace,
where
there
will
be
weeping
and
gnashing
of
teeth.
Matthew 19:30
30
But
many
who
are
first
will
be
last,
and
the
last
first.
Matthew 20:16
16
So
the
last
will
be
first,
and
the
first
last."
Matthew 21:19
19
After
noticing
a
fig
tree
by
the
road
he
went
to
it,
but
found
nothing
on
it
except
leaves.
He
said
to
it,
"Never
again
will
there
be
fruit
from
you!"
And
the
fig
tree
withered
at
once.
Matthew 23:37
37
"O
Jerusalem,
Jerusalem,
you
who
kill
the
prophets
and
stone
those
who
are
sent
to
you!
How
often
I
have
longed
to
gather
your
children
together
as
a
hen
gathers
her
chicks
under
her
wings,
but
you
would
have
none
of
it!
Matthew 24:51
51
and
will
cut
him
in
two,
and
assign
him
a
place
with
the
hypocrites,
where
there
will
be
weeping
and
gnashing
of
teeth.
Matthew 25:41
41
"Then
he
will
say
to
those
on
his
left,
'Depart
from
me,
you
accursed,
into
the
eternal
fire
that
has
been
prepared
for
the
devil
and
his
angels!
Mark 3:2
2
They
watched
Jesus
closely
to
see
if
he
would
heal
him
on
the
Sabbath,
so
that
they
could
accuse
him.
Mark 4:30
30
He
also
asked,
"To
what
can
we
compare
the
kingdom
of
God,
or
what
parable
can
we
use
to
present
it?
Mark 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
1
Now
Jesus
left
that
place
and
came
to
his
hometown,
and
his
disciples
followed
him.
2
When
the
Sabbath
came,
he
began
to
teach
in
the
synagogue.
Many
who
heard
him
were
astonished,
saying,
"Where
did
he
get
these
ideas?
And
what
is
this
wisdom
that
has
been
given
to
him?
What
are
these
miracles
that
are
done
through
his
hands?
3
Isn't
this
the
carpenter,
the
son
of
Mary
and
brother
of
James,
Joses,
Judas,
and
Simon?
And
aren't
his
sisters
here
with
us?"
And
so
they
took
offense
at
him.
4
Then
Jesus
said
to
them,
"A
prophet
is
not
without
honor
except
in
his
hometown,
and
among
his
relatives,
and
in
his
own
house."
5
He
was
not
able
to
do
a
miracle
there,
except
to
lay
his
hands
on
a
few
sick
people
and
heal
them.
6
And
he
was
amazed
because
of
their
unbelief.
Then
he
went
around
among
the
villages
and
taught.
7
Jesus
called
the
twelve
and
began
to
send
them
out
two
by
two.
He
gave
them
authority
over
the
unclean
spirits.
8
He
instructed
them
to
take
nothing
for
the
journey
except
a
staff�
no
bread,
no
bag,
no
money
in
their
belts�
9
and
to
put
on
sandals
but
not
to
wear
two
tunics.
10
He
said
to
them,
"Wherever
you
enter
a
house,
stay
there
until
you
leave
the
area.
11
If
a
place
will
not
welcome
you
or
listen
to
you,
as
you
go
out
from
there,
shake
the
dust
off
your
feet
as
a
testimony
against
them."
12
So
they
went
out
and
preached
that
all
should
repent.
13
They
cast
out
many
demons
and
anointed
many
sick
people
with
oil
and
healed
them.
14
Now
King
Herod
heard
this,
for
Jesus'
name
had
become
known.
Some
were
saying,
"John
the
baptizer
has
been
raised
from
the
dead,
and
because
of
this,
miraculous
powers
are
at
work
in
him."
15
Others
said,
"He
is
Elijah."
Others
said,
"He
is
a
prophet,
like
one
of
the
prophets
from
the
past."
16
But
when
Herod
heard
this,
he
said,
"John,
whom
I
beheaded,
has
been
raised!"
17
For
Herod
himself
had
sent
men,
arrested
John,
and
bound
him
in
prison
on
account
of
Herodias,
his
brother
Philip's
wife,
because
Herod
had
married
her.
18
For
John
had
repeatedly
told
Herod,
"It
is
not
lawful
for
you
to
have
your
brother's
wife."
19
So
Herodias
nursed
a
grudge
against
him
and
wanted
to
kill
him.
But
she
could
not
20
because
Herod
stood
in
awe
of
John
and
protected
him,
since
he
knew
that
John
was
a
righteous
and
holy
man.
When
Herod
heard
him,
he
was
thoroughly
baffled,
and
yet
he
liked
to
listen
to
John.
21
But
a
suitable
day
came,
when
Herod
gave
a
banquet
on
his
birthday
for
his
court
officials,
military
commanders,
and
leaders
of
Galilee.
22
When
his
daughter
Herodias
came
in
and
danced,
she
pleased
Herod
and
his
dinner
guests.
The
king
said
to
the
girl,
"Ask
me
for
whatever
you
want
and
I
will
give
it
to
you."
23
He
swore
to
her,
"Whatever
you
ask
I
will
give
you,
up
to
half
my
kingdom."
24
So
she
went
out
and
said
to
her
mother,
"What
should
I
ask
for?"
Her
mother
said,
"The
head
of
John
the
baptizer."
25
Immediately
she
hurried
back
to
the
king
and
made
her
request:
"I
want
the
head
of
John
the
Baptist
on
a
platter
immediately."
26
Although
it
grieved
the
king
deeply,
he
did
not
want
to
reject
her
request
because
of
his
oath
and
his
guests.
27
So
the
king
sent
an
executioner
at
once
to
bring
John's
head,
and
he
went
and
beheaded
John
in
prison.
28
He
brought
his
head
on
a
platter
and
gave
it
to
the
girl,
and
the
girl
gave
it
to
her
mother.
29
When
John's
disciples
heard
this,
they
came
and
took
his
body
and
placed
it
in
a
tomb.
30
Then
the
apostles
gathered
around
Jesus
and
told
him
everything
they
had
done
and
taught.
31
He
said
to
them,
"Come
with
me
privately
to
an
isolated
place
and
rest
a
while"
(for
many
were
coming
and
going,
and
there
was
no
time
to
eat).
32
So
they
went
away
by
themselves
in
a
boat
to
some
remote
place.
33
But
many
saw
them
leaving
and
recognized
them,
and
they
hurried
on
foot
from
all
the
towns
and
arrived
there
ahead
of
them.
34
As
Jesus
came
ashore
he
saw
the
large
crowd
and
he
had
compassion
on
them,
because
they
were
like
sheep
without
a
shepherd.
So
he
taught
them
many
things.
35
When
it
was
already
late,
his
disciples
came
to
him
and
said,
"This
is
an
isolated
place
and
it
is
already
very
late.
36
Send
them
away
so
that
they
can
go
into
the
surrounding
countryside
and
villages
and
buy
something
for
themselves
to
eat."
37
But
he
answered
them,
"You
give
them
something
to
eat."
And
they
said,
"Should
we
go
and
buy
bread
for
two
hundred
silver
coins
and
give
it
to
them
to
eat?"
38
He
said
to
them,
"How
many
loaves
do
you
have?
Go
and
see."
When
they
found
out,
they
said,
"Five�
and
two
fish."
39
Then
he
directed
them
all
to
sit
down
in
groups
on
the
green
grass.
40
So
they
reclined
in
groups
of
hundreds
and
fifties.
41
He
took
the
five
loaves
and
the
two
fish,
and
looking
up
to
heaven,
he
gave
thanks
and
broke
the
loaves.
He
gave
them
to
his
disciples
to
serve
the
people,
and
he
divided
the
two
fish
among
them
all.
42
They
all
ate
and
were
satisfied,
43
and
they
picked
up
the
broken
pieces
and
fish
that
were
left
over,
twelve
baskets
full.
44
Now
there
were
five
thousand
men
who
ate
the
bread.
45
Immediately
Jesus
made
his
disciples
get
into
the
boat
and
go
on
ahead
to
the
other
side,
to
Bethsaida,
while
he
dispersed
the
crowd.
46
After
saying
good-bye
to
them,
he
went
to
the
mountain
to
pray.
47
When
evening
came,
the
boat
was
in
the
middle
of
the
sea
and
he
was
alone
on
the
land.
48
He
saw
them
straining
at
the
oars,
because
the
wind
was
against
them.
As
the
night
was
ending,
he
came
to
them
walking
on
the
sea,
for
he
wanted
to
pass
by
them.
49
When
they
saw
him
walking
on
the
water
they
thought
he
was
a
ghost.
They
cried
out,
50
for
they
all
saw
him
and
were
terrified.
But
immediately
he
spoke
to
them:
"Have
courage!
It
is
I.
Do
not
be
afraid."
51
Then
he
went
up
with
them
into
the
boat,
and
the
wind
ceased.
They
were
completely
astonished,
52
because
they
did
not
understand
about
the
loaves,
but
their
hearts
were
hardened.
53
After
they
had
crossed
over,
they
came
to
land
at
Gennesaret
and
anchored
there.
54
As
they
got
out
of
the
boat,
people
immediately
recognized
Jesus.
55
They
ran
through
that
whole
region
and
began
to
bring
the
sick
on
mats
to
wherever
he
was
rumored
to
be.
56
And
wherever
he
would
go�
into
villages,
towns,
or
countryside�
they
would
place
the
sick
in
the
marketplaces,
and
would
ask
him
if
they
could
just
touch
the
edge
of
his
cloak,
and
all
who
touched
it
were
healed.
Mark 10:31
31
But
many
who
are
first
will
be
last,
and
the
last
first."
Mark 11:10
10
Blessed
is
the
coming
kingdom
of
our
father
David!
Hosanna
in
the
highest!"
Mark 16:18
18
they
will
pick
up
snakes
with
their
hands,
and
whatever
poison
they
drink
will
not
harm
them;
they
will
place
their
hands
on
the
sick
and
they
will
be
well."
Luke 6:46
46
"Why
do
you
call
me
'Lord,
Lord,'
and
don't
do
what
I
tell
you?
Luke 13:25
25
Once
the
head
of
the
house
gets
up
and
shuts
the
door,
then
you
will
stand
outside
and
start
to
knock
on
the
door
and
beg
him,
'Lord,
let
us
in!'
But
he
will
answer
you,
'I
don't
know
where
you
come
from.'
Luke 14:5
5
Then
he
said
to
them,
"Which
of
you,
if
you
have
a
son
or
an
ox
that
has
fallen
into
a
well
on
a
Sabbath
day,
will
not
immediately
pull
him
out?"
Luke 19:38
38
"Blessed
is
the
king
who
comes
in
the
name
of
the
Lord!
Peace
in
heaven
and
glory
in
the
highest!"
John 7:34
34
You
will
look
for
me
but
will
not
find
me,
and
where
I
am
you
cannot
come."
John 8:21
21
Then
Jesus
said
to
them
again,
"I
am
going
away,
and
you
will
look
for
me
but
will
die
in
your
sin.
Where
I
am
going
you
cannot
come."
John 12:13
13
So
they
took
branches
of
palm
trees
and
went
out
to
meet
him.
They
began
to
shout,
"Hosanna!
Blessed
is
the
one
who
comes
in
the
name
of
the
Lord!
Blessed
is
the
king
of
Israel!"
John 13:33
33
Children,
I
am
still
with
you
for
a
little
while.
You
will
look
for
me,
and
just
as
I
said
to
the
Jewish
religious
leaders,
'Where
I
am
going
you
cannot
come,'
now
I
tell
you
the
same.
Acts 9:17
17
So
Ananias
departed
and
entered
the
house,
placed
his
hands
on
Saul
and
said,
"Brother
Saul,
the
Lord
Jesus,
who
appeared
to
you
on
the
road
as
you
came
here,
has
sent
me
so
that
you
may
see
again
and
be
filled
with
the
Holy
Spirit."
Romans 9:31
31
but
Israel
even
though
pursuing
a
law
of
righteousness
did
not
attain
it.
Hebrews 2:10
10
For
it
was
fitting
for
him,
for
whom
and
through
whom
all
things
exist,
in
bringing
many
sons
to
glory,
to
make
the
pioneer
of
their
salvation
perfect
through
sufferings.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 13:0
in
ERVEN
Exodus 20:9
9
You
may
work
six
days
a
week
to
do
your
job.
Leviticus 26:32
32
I
will
make
your
land
empty.
And
your
enemies
who
come
to
live
there
will
be
shocked
at
it.
Psalms 6:8
8
Go
away,
you
wicked
people,
because
the
Lord
has
heard
my
cries.
Psalms 32:6
6
That
is
why
your
loyal
followers
pray
to
you
while
there
is
still
time.
Then
when
trouble
rises
like
a
flood,
it
will
not
reach
them.
Psalms 69:25
25
Make
their
homes
empty.
Don't
let
anyone
live
there.
Psalms 118:26
26
Welcome
to
the
one
who
comes
in
the
name
of
the
Lord."
{The
priests
answer,}
"We
welcome
you
to
the
Lord's
house!
Isaiah 1:7
7
Your
land
is
in
ruins,
and
your
cities
are
in
flames.
Your
enemies
have
taken
your
land,
and
foreigners
are
taking
what
it
produces.
It
looks
like
some
foreigners
destroyed
it.
Isaiah 5:2
2
He
dug
and
cleared
the
field
and
planted
the
best
grapevines
there.
He
built
a
tower
in
the
middle
and
cut
a
winepress
into
the
stone.
He
expected
good
grapes
to
grow
there,
but
there
were
only
rotten
ones.
Isaiah 55:6
6
So
you
should
look
for
the
Lord
before
it
is
too
late.
You
should
call
to
him
now,
while
he
is
near.
Daniel 9:27
27
"Then
the
future
ruler
will
make
an
agreement
with
many
people.
That
agreement
will
continue
for
one
week.
The
offerings
and
sacrifices
will
stop
for
a
half
of
a
week.
And
a
destroyer
will
come.
He
will
do
terrible,
destructive
things,
but
God
has
ordered
that
destroyer
to
be
completely
destroyed."
Micah 3:12
12
Leaders,
because
of
you,
Zion
will
be
destroyed.
It
will
become
a
plowed
field.
Jerusalem
will
become
a
pile
of
rocks.
Temple
Mount
will
be
an
empty
hill
overgrown
with
bushes.
Matthew 7:23
23
Then
I
will
tell
those
people
clearly,
'Get
away
from
me,
you
people
who
do
wrong.
I
never
knew
you.'
Matthew 8:12
12
And
those
who
should
have
the
kingdom
will
be
thrown
out.
They
will
be
thrown
outside
into
the
darkness,
where
people
will
cry
and
grind
their
teeth
with
pain."
Matthew 9:35
35
Jesus
traveled
through
all
the
towns
and
villages.
He
taught
in
their
synagogues
and
told
people
the
Good
News
about
God's
kingdom.
He
healed
all
kinds
of
diseases
and
sicknesses.
Matthew 12:10
10
In
the
synagogue
there
was
a
man
with
a
crippled
hand.
Some
Jews
there
were
looking
for
a
reason
to
accuse
Jesus
of
doing
wrong.
So
they
asked
him,
"Is
it
right
to
heal
on
the
Sabbath
day?"
Matthew 13:42
42
They
will
throw
them
into
the
place
of
fire.
There
the
people
will
be
crying
and
grinding
their
teeth
with
pain.
Matthew 19:30
30
Many
people
who
have
the
highest
place
in
life
now
will
have
the
lowest
place
in
the
future.
And
many
people
who
have
the
lowest
place
now
will
have
the
highest
place
in
the
future.
Matthew 20:16
16
"So
those
who
have
the
last
place
now
will
have
the
first
place
in
the
future.
And
those
who
have
the
first
place
now
will
have
the
last
place
in
the
future."
Matthew 21:19
19
He
saw
a
fig
tree
beside
the
road
and
went
to
get
a
fig
from
it.
But
there
were
no
figs
on
the
tree.
There
were
only
leaves.
So
Jesus
said
to
the
tree,
"You
will
never
again
produce
fruit!"
The
tree
immediately
dried
up
and
died.
Matthew 23:37
37
"O
Jerusalem,
Jerusalem!
You
kill
the
prophets.
You
stone
to
death
those
that
God
has
sent
to
you.
Many,
many
times
I
wanted
to
help
your
people.
I
wanted
to
gather
them
together
as
a
hen
gathers
her
chicks
under
her
wings.
But
you
did
not
let
me.
Matthew 24:51
51
Then
the
master
will
punish
that
servant.
He
will
send
him
away
to
be
with
the
hypocrites,
where
people
will
cry
and
grind
their
teeth
with
pain.
Matthew 25:41
41
"Then
the
king
will
say
to
the
evil
people
on
his
left,
'Get
away
from
me.
God
has
already
decided
that
you
will
be
punished.
Go
into
the
fire
that
burns
forever�
the
fire
that
was
prepared
for
the
devil
and
his
angels.
Mark 3:2
2
Some
Jews
there
were
watching
Jesus
closely.
They
were
waiting
to
see
if
he
would
heal
the
man
on
a
Sabbath
day.
They
wanted
to
see
Jesus
do
something
wrong
so
that
they
could
accuse
him.
Mark 4:30
30
Then
Jesus
said,
"What
can
I
use
to
show
you
what
God's
kingdom
is
like?
What
story
can
I
use
to
explain
it?
Mark 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
1
Jesus
left
and
went
back
to
his
hometown.
His
followers
went
with
him.
2
On
the
Sabbath
day
Jesus
taught
in
the
synagogue,
and
many
people
heard
him.
They
were
amazed
and
said,
"Where
did
this
man
get
this
teaching?
How
did
he
get
such
wisdom?
Who
gave
it
to
him?
And
where
did
he
get
the
power
to
do
miracles?
3
Isn't
he
just
the
carpenter
we
know�Mary's
son,
the
brother
of
James,
Joses,
Judas,
and
Simon?
And
don't
his
sisters
still
live
here
in
town?"
So
they
had
a
problem
accepting
him.
4
Then
Jesus
said
to
them,
"People
everywhere
give
honor
to
a
prophet,
except
in
his
own
town,
with
his
own
people,
or
in
his
home."
5
Jesus
was
not
able
to
do
any
miracles
there
except
the
healing
of
some
sick
people
by
laying
his
hands
on
them.
6
He
was
surprised
that
the
people
there
had
no
faith.
Then
he
went
to
other
villages
in
that
area
and
taught.
7
Jesus
called
his
twelve
apostles
together.
He
sent
them
out
in
groups
of
two
and
gave
them
power
over
evil
spirits.
8
This
is
what
he
told
them:
"Take
nothing
for
your
trip
except
a
stick
for
walking.
Take
no
bread,
no
bag,
and
no
money.
9
You
can
wear
sandals,
but
don't
take
extra
clothes.
10
When
you
enter
a
house,
stay
there
until
you
leave
that
town.
11
If
any
town
refuses
to
accept
you
or
refuses
to
listen
to
you,
then
leave
that
town
and
shake
the
dust
off
your
feet
as
a
warning
to
them."
12
The
apostles
left
and
went
to
other
places.
They
talked
to
the
people
and
told
them
to
change
their
hearts
and
lives.
13
They
forced
many
demons
out
of
people
and
put
olive
oil
on
many
who
were
sick
and
healed
them.
14
King
Herod
heard
about
Jesus,
because
Jesus
was
now
famous.
Some
people
said,
"He
is
John
the
Baptizer.
He
must
have
risen
from
death,
and
that
is
why
he
can
do
these
miracles.
"
15
Other
people
said,
"He
is
Elijah.
"
And
others
said,
"He
is
a
prophet.
He
is
like
the
prophets
who
lived
long
ago."
16
Herod
heard
these
things
about
Jesus.
He
said,
"I
killed
John
by
cutting
off
his
head.
Now
he
has
been
raised
from
death!"
17
Herod
himself
had
ordered
his
soldiers
to
arrest
John
and
put
him
in
prison.
Herod
did
this
to
please
his
wife
Herodias.
She
had
been
married
to
Herod's
brother
Philip,
but
then
Herod
married
her.
18
John
told
Herod,
"It
is
not
right
for
you
to
be
married
to
your
brother's
wife."
19
So
Herodias
hated
John.
She
wanted
him
dead,
but
she
was
not
able
to
persuade
Herod
to
kill
him.
20
Herod
was
afraid
to
kill
John,
because
he
knew
that
he
was
a
good
and
holy
man.
So
he
protected
him.
He
liked
listening
to
John,
although
what
John
said
left
him
with
so
many
questions.
21
Then
the
right
time
came
for
Herodias
to
cause
John's
death.
It
happened
on
Herod's
birthday.
Herod
gave
a
dinner
party
for
the
most
important
government
leaders,
the
commanders
of
his
army,
and
the
most
important
people
in
Galilee.
22
The
daughter
of
Herodias
came
to
the
party
and
danced.
When
she
danced,
Herod
and
the
people
eating
with
him
were
very
pleased.
So
King
Herod
said
to
the
girl,
"I
will
give
you
anything
you
want."
23
He
promised
her,
"Anything
you
ask
for
I
will
give
to
you�even
half
of
my
kingdom."
24
The
girl
went
to
her
mother
and
asked,
"What
should
I
ask
King
Herod
to
give
me?"
Her
mother
answered,
"Ask
for
the
head
of
John
the
Baptizer.
"
25
So
right
then
the
girl
went
back
in
to
the
king.
She
said
to
him,
"Please
give
me
the
head
of
John
the
Baptizer.
Bring
it
to
me
now
on
a
plate."
26
King
Herod
was
very
sad,
but
he
didn't
want
to
break
the
promise
he
had
made
to
her
in
front
of
his
guests.
27
So
he
sent
a
soldier
to
cut
off
John's
head
and
bring
it
to
him.
The
soldier
went
and
cut
off
John's
head
in
the
prison.
28
He
brought
the
head
back
on
a
plate
and
gave
it
to
the
girl,
and
the
girl
gave
it
to
her
mother.
29
John's
followers
heard
about
what
happened,
so
they
came
and
got
John's
body
and
put
it
in
a
tomb.
30
The
apostles
Jesus
sent
out
came
back
to
him.
They
gathered
around
him
and
told
him
about
all
they
had
done
and
taught.
31
Jesus
and
his
followers
were
in
a
very
busy
place.
There
were
so
many
people
that
he
and
his
followers
did
not
even
have
time
to
eat.
He
said
to
them,
"Come
with
me.
We
will
go
to
a
quiet
place
to
be
alone.
There
we
will
get
some
rest."
32
So
Jesus
and
his
followers
went
away
alone.
They
went
in
a
boat
to
a
place
where
no
one
lived.
33
But
many
people
saw
them
leave
and
knew
who
they
were.
So
people
from
every
town
ran
to
the
place
where
they
were
going
and
got
there
before
Jesus.
34
As
Jesus
stepped
out
of
the
boat,
he
saw
a
large
crowd
waiting.
He
felt
sorry
for
them,
because
they
were
like
sheep
without
a
shepherd
to
care
for
them.
So
he
taught
the
people
many
things.
35
It
was
now
very
late
in
the
day.
Jesus'
followers
came
to
him
and
said,
"No
one
lives
around
here,
and
it
is
already
very
late.
36
So
send
the
people
away.
They
need
to
go
to
the
farms
and
towns
around
here
to
buy
some
food
to
eat."
37
But
Jesus
answered,
"You
give
them
some
food
to
eat."
They
said
to
Jesus,
"We
can't
buy
enough
bread
to
feed
all
these
people.
We
would
all
have
to
work
a
month
to
earn
enough
to
buy
that
much
bread!"
38
Jesus
asked
them,
"How
many
loaves
of
bread
do
you
have
now?
Go
and
see."
They
counted
their
loaves
of
bread.
They
came
to
Jesus
and
said,
"We
have
five
loaves
of
bread
and
two
fish."
39
Then
Jesus
said
to
them,
"Tell
everyone
to
sit
in
groups
on
the
green
grass."
40
So
all
the
people
sat
in
groups.
There
were
about
50
or
100
people
in
each
group.
41
Jesus
took
the
five
loaves
and
two
fish.
He
looked
up
to
the
sky
and
thanked
God
for
the
food.
Then
he
broke
the
bread
into
pieces,
which
he
gave
to
his
followers
to
distribute
to
the
people.
Then
he
divided
the
two
fish
among
everyone
there.
42
They
all
ate
until
they
were
full.
43
After
they
finished
eating,
the
followers
filled
twelve
baskets
with
the
pieces
of
bread
and
fish
that
were
left.
44
There
were
about
5000
men
there
who
ate.
45
Then
Jesus
told
the
followers
to
get
into
the
boat.
He
told
them
to
go
to
the
other
side
of
the
lake
to
Bethsaida.
He
said
he
would
come
later.
He
stayed
there
to
tell
everyone
they
could
go
home.
46
After
he
said
goodbye
to
them,
he
went
up
into
the
hills
to
pray.
47
That
night,
the
boat
was
still
in
the
middle
of
the
lake.
Jesus
was
alone
on
the
land.
48
He
saw
the
boat
far
away
on
the
lake.
And
he
saw
the
followers
working
hard
to
row
the
boat.
The
wind
was
blowing
against
them.
Sometime
between
three
and
six
o'clock
in
the
morning,
Jesus
went
out
to
the
boat,
walking
on
the
water.
He
continued
walking
until
he
was
almost
past
the
boat.
49
But
the
followers
saw
Jesus
walking
on
the
water.
They
thought
he
was
a
ghost,
and
they
started
screaming.
50
It
scared
them
all
to
see
him.
But
he
spoke
to
them
and
said,
"Don't
worry!
It's
me!
Don't
be
afraid."
51
When
he
got
into
the
boat
with
the
followers,
the
wind
stopped.
The
followers
were
completely
amazed.
52
They
could
not
believe
what
happened.
It
was
like
the
miracle
he
did
with
the
bread.
They
still
didn't
understand
what
that
meant.
53
Jesus
and
his
followers
went
across
the
lake
and
came
to
shore
at
Gennesaret.
They
tied
the
boat
there.
54
When
they
were
out
of
the
boat,
the
people
there
saw
Jesus.
They
knew
who
he
was,
55
so
they
ran
to
tell
others
throughout
that
area.
They
brought
sick
people
on
mats
to
every
place
Jesus
went.
56
Jesus
went
into
towns,
cities,
and
farms
around
that
area.
And
every
place
he
went,
the
people
brought
sick
people
to
the
marketplaces.
They
begged
him
to
let
them
touch
any
part
of
his
coat.
And
all
those
who
touched
him
were
healed.
Mark 10:31
31
Many
people
who
have
the
highest
place
now
will
have
the
lowest
place
in
the
future.
And
the
people
who
have
the
lowest
place
now
will
have
the
highest
place
then."
Mark 11:10
10
"God
bless
the
kingdom
of
our
father
David.
That
kingdom
is
coming!
Praise
to
God
in
heaven!"
Mark 16:18
18
If
they
pick
up
snakes
or
drink
any
poison,
they
will
not
be
hurt.
They
will
lay
their
hands
on
sick
people,
and
they
will
get
well."
Luke 6:46
46
"Why
do
you
call
me,
'Lord,
Lord,'
but
you
don't
do
what
I
say?
Luke 13:25
25
If
a
man
locks
the
door
of
his
house,
you
can
stand
outside
and
knock
on
the
door,
but
he
won't
open
it.
You
can
say,
'Sir,
open
the
door
for
us.'
But
he
will
answer,
'I
don't
know
you.
Where
did
you
come
from?'
Luke 14:5
5
Jesus
said
to
the
Pharisees
and
teachers
of
the
law,
"If
your
son
or
work
animal
falls
into
a
well
on
the
Sabbath
day,
you
know
you
would
pull
him
out
immediately."
Luke 19:38
38
They
said,
"'Welcome!
God
bless
the
king
who
comes
in
the
name
of
the
Lord.'
Peace
in
heaven
and
glory
to
God!"
John 7:34
34
You
will
look
for
me,
but
you
will
not
find
me.
And
you
cannot
come
where
I
am."
John 8:21
21
Again,
Jesus
said
to
the
people,
"I
will
leave
you.
You
will
look
for
me,
but
you
will
die
in
your
sin.
You
cannot
come
where
I
am
going."
John 12:13
13
They
took
branches
of
palm
trees
and
went
out
to
meet
Jesus.
They
shouted,
"'Praise
Him!'
'Welcome!
God
bless
the
one
who
comes
in
the
name
of
the
Lord!'
God
bless
the
King
of
Israel!"
John 13:33
33
Jesus
said,
"My
children,
I
will
be
with
you
only
a
short
time
more.
You
will
look
for
me,
but
I
tell
you
now
what
I
told
the
Jewish
leaders:
Where
I
am
going
you
cannot
come.
Acts 9:17
17
So
Ananias
left
and
went
to
the
house
of
Judas.
He
laid
his
hands
on
Saul
and
said,
"Saul,
my
brother,
the
Lord
Jesus
sent
me.
He
is
the
one
you
saw
on
the
road
when
you
came
here.
He
sent
me
so
that
you
can
see
again
and
also
be
filled
with
the
Holy
Spirit.
"
Romans 9:31
31
And
the
people
of
Israel,
who
tried
to
make
themselves
right
with
God
by
following
the
law,
did
not
succeed.
Hebrews 2:10
10
God�the
one
who
made
all
things
and
for
whose
glory
all
things
exist�
wanted
many
people
to
be
his
children
and
share
his
glory.
So
he
did
what
he
needed
to
do.
He
made
perfect
the
one
who
leads
those
people
to
salvation.
He
made
Jesus
a
perfect
Savior
through
his
suffering.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 13:0
in
GNTBRP
Matthew 7:23
23
και
CONJ
G2532
τοτε
ADV
G5119
ομολογησω
V-FAI-1S
G3670
αυτοις
P-DPM
G846
οτι
CONJ
G3754
ουδεποτε
ADV
G3763
εγνων
V-2AAI-1S
G1097
υμας
P-2AP
G5209
αποχωρειτε
V-PAM-2P
G672
απ
PREP
G575
εμου
P-1GS
G1700
οι
T-NPM
G3588
εργαζομενοι
V-PNP-NPM
G2038
την
T-ASF
G3588
ανομιαν
N-ASF
G458
Matthew 8:12
12
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
υιοι
N-NPM
G5207
της
T-GSF
G3588
βασιλειας
N-GSF
G932
εκβληθησονται
V-FPI-3P
G1544
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
σκοτος
N-ASN
G4655
το
T-ASN
G3588
εξωτερον
A-ASN
G1857
εκει
ADV
G1563
εσται
V-FXI-3S
G2071
ο
T-NSM
G3588
κλαυθμος
N-NSM
G2805
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
βρυγμος
N-NSM
G1030
των
T-GPM
G3588
οδοντων
N-GPM
G3599
Matthew 9:35
35
και
CONJ
G2532
περιηγεν
V-IAI-3S
G4013
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
τας
T-APF
G3588
πολεις
N-APF
G4172
πασας
A-APF
G3956
και
CONJ
G2532
τας
T-APF
G3588
κωμας
N-APF
G2968
διδασκων
V-PAP-NSM
G1321
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
συναγωγαις
N-DPF
G4864
αυτων
P-GPM
G846
και
CONJ
G2532
κηρυσσων
V-PAP-NSM
G2784
το
T-ASN
G3588
ευαγγελιον
N-ASN
G2098
της
T-GSF
G3588
βασιλειας
N-GSF
G932
και
CONJ
G2532
θεραπευων
V-PAP-NSM
G2323
πασαν
A-ASF
G3956
νοσον
N-ASF
G3554
και
CONJ
G2532
πασαν
A-ASF
G3956
μαλακιαν
N-ASF
G3119
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
λαω
N-DSM
G2992
Matthew 12:10
10
και
CONJ
G2532
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ανθρωπος
N-NSM
G444
ην
V-IXI-3S
G2258
την
T-ASF
G3588
χειρα
N-ASF
G5495
εχων
V-PAP-NSM
G2192
ξηραν
N-ASF
G3584
και
CONJ
G2532
επηρωτησαν
V-AAI-3P
G1905
αυτον
P-ASM
G846
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ει
COND
G1487
εξεστιν
V-PQI-3S
G1832
τοις
T-DPN
G3588
σαββασιν
N-DPN
G4521
θεραπευειν
V-PAN
G2323
ινα
CONJ
G2443
κατηγορησωσιν
V-AAS-3P
G2723
αυτου
P-GSM
G846
Matthew 13:42
42
και
CONJ
G2532
βαλουσιν
V-FAI-3P
G906
αυτους
P-APM
G846
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
καμινον
N-ASF
G2575
του
T-GSN
G3588
πυρος
N-GSN
G4442
εκει
ADV
G1563
εσται
V-FXI-3S
G2071
ο
T-NSM
G3588
κλαυθμος
N-NSM
G2805
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
βρυγμος
N-NSM
G1030
των
T-GPM
G3588
οδοντων
N-GPM
G3599
Matthew 19:30
30
πολλοι
A-NPM
G4183
δε
CONJ
G1161
εσονται
V-FXI-3P
G2071
πρωτοι
A-NPM
G4413
εσχατοι
A-NPM
G2078
και
CONJ
G2532
εσχατοι
A-NPM
G2078
πρωτοι
A-NPM
G4413
Matthew 20:16
16
ουτως
ADV
G3779
εσονται
V-FXI-3P
G2071
οι
T-NPM
G3588
εσχατοι
A-NPM
G2078
πρωτοι
A-NPM
G4413
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
πρωτοι
A-NPM
G4413
εσχατοι
A-NPM
G2078
πολλοι
A-NPM
G4183
γαρ
CONJ
G1063
εισιν
V-PXI-3P
G1526
κλητοι
A-NPM
G2822
ολιγοι
A-NPM
G3641
δε
CONJ
G1161
εκλεκτοι
A-NPM
G1588
Matthew 21:19
19
και
CONJ
G2532
ιδων
V-2AAP-NSM
G1492
συκην
N-ASF
G4808
μιαν
A-ASF
G1520
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
οδου
N-GSF
G3598
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
επ
PREP
G1909
αυτην
P-ASF
G846
και
CONJ
G2532
ουδεν
A-ASN
G3762
ευρεν
V-2AAI-3S
G2147
εν
PREP
G1722
αυτη
P-DSF
G846
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
φυλλα
N-APN
G5444
μονον
ADV
G3440
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτη
P-DSF
G846
μηκετι
ADV
G3371
εκ
PREP
G1537
σου
P-2GS
G4675
καρπος
N-NSM
G2590
γενηται
V-2ADS-3S
G1096
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
αιωνα
N-ASM
G165
και
CONJ
G2532
εξηρανθη
V-API-3S
G3583
παραχρημα
ADV
G3916
η
T-NSF
G3588
συκη
N-NSF
G4808
Matthew 23:37
37
ιερουσαλημ
N-PRI
G2419
ιερουσαλημ
N-PRI
G2419
η
T-NSF
G3588
αποκτενουσα
V-PAP-NSF
G615
τους
T-APM
G3588
προφητας
N-APM
G4396
και
CONJ
G2532
λιθοβολουσα
V-PAP-NSF
G3036
τους
T-APM
G3588
απεσταλμενους
V-RPP-APM
G649
προς
PREP
G4314
αυτην
P-ASF
G846
ποσακις
ADV
G4212
ηθελησα
V-AAI-1S
G2309
επισυναγαγειν
V-2AAN
G1996
τα
T-APN
G3588
τεκνα
N-APN
G5043
σου
P-2GS
G4675
ον
R-ASM
G3739
τροπον
N-ASM
G5158
επισυναγει
V-PAI-3S
G1996
ορνις
N-NSM
G3733
τα
T-APN
G3588
νοσσια
N-APN
G3556
εαυτης
F-3GSF
G1438
υπο
PREP
G5259
τας
T-APF
G3588
πτερυγας
N-APF
G4420
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
ηθελησατε
V-AAI-2P
G2309
Matthew 24:51
51
και
CONJ
G2532
διχοτομησει
V-FAI-3S
G1371
αυτον
P-ASM
G846
και
CONJ
G2532
το
T-ASN
G3588
μερος
N-ASN
G3313
αυτου
P-GSM
G846
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
υποκριτων
N-GPM
G5273
θησει
V-FAI-3S
G5087
εκει
ADV
G1563
εσται
V-FXI-3S
G2071
ο
T-NSM
G3588
κλαυθμος
N-NSM
G2805
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
βρυγμος
N-NSM
G1030
των
T-GPM
G3588
οδοντων
N-GPM
G3599
Matthew 25:41
41
τοτε
ADV
G5119
ερει
V-FAI-3S
G2046
και
CONJ
G2532
τοις
T-DPN
G3588
εξ
PREP
G1537
ευωνυμων
A-GPM
G2176
πορευεσθε
V-PNM-2P
G4198
απ
PREP
G575
εμου
P-1GS
G1700
οι
T-NPM
G3588
κατηραμενοι
V-RPP-NPM
G2672
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
πυρ
N-ASN
G4442
το
T-ASN
G3588
αιωνιον
A-ASN
G166
το
T-ASN
G3588
ητοιμασμενον
V-RPP-ASN
G2090
τω
T-DSM
G3588
διαβολω
A-DSM
G1228
και
CONJ
G2532
τοις
T-DPM
G3588
αγγελοις
N-DPM
G32
αυτου
P-GSM
G846
Mark 3:2
2
και
CONJ
G2532
παρετηρουν
V-IAI-3P
G3906
αυτον
P-ASM
G846
ει
COND
G1487
τοις
T-DPN
G3588
σαββασιν
N-DPN
G4521
θεραπευσει
V-FAI-3S
G2323
αυτον
P-ASM
G846
ινα
CONJ
G2443
κατηγορησωσιν
V-AAS-3P
G2723
αυτου
P-GSM
G846
Mark 4:30
30
και
CONJ
G2532
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
τινι
I-DSM
G5101
ομοιωσωμεν
V-AAS-1P
G3666
την
T-ASF
G3588
βασιλειαν
N-ASF
G932
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
η
PRT
G2228
εν
PREP
G1722
ποια
I-DSF
G4169
παραβολη
N-DSF
G3850
παραβαλωμεν
V-2AAS-1P
G3846
αυτην
P-ASF
G846
Mark 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
1
και
CONJ
G2532
εξηλθεν
V-2AAI-3S
G1831
εκειθεν
ADV
G1564
και
CONJ
G2532
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
πατριδα
N-ASF
G3968
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
ακολουθουσιν
V-PAI-3P
G190
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
2
και
CONJ
G2532
γενομενου
V-2ADP-GSN
G1096
σαββατου
N-GSN
G4521
ηρξατο
V-ADI-3S
G756
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
συναγωγη
N-DSF
G4864
διδασκειν
V-PAN
G1321
και
CONJ
G2532
πολλοι
A-NPM
G4183
ακουοντες
V-PAP-NPM
G191
εξεπλησσοντο
V-IPI-3P
G1605
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ποθεν
ADV-I
G4159
τουτω
D-DSM
G5129
ταυτα
D-NPN
G5023
και
CONJ
G2532
τις
I-NSF
G5101
η
T-NSF
G3588
σοφια
N-NSF
G4678
η
T-NSF
G3588
δοθεισα
V-APP-NSF
G1325
αυτω
P-DSM
G846
και
CONJ
G2532
δυναμεις
N-NPF
G1411
τοιαυται
D-NPF
G5108
δια
PREP
G1223
των
T-GPF
G3588
χειρων
N-GPF
G5495
αυτου
P-GSM
G846
γινονται
V-PNI-3P
G1096
3
ουχ
PRT-N
G3756
ουτος
D-NSM
G3778
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τεκτων
N-NSM
G5045
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
μαριας
N-GSF
G3137
αδελφος
N-NSM
G80
δε
CONJ
G1161
ιακωβου
N-GSM
G2385
και
CONJ
G2532
ιωση
N-GSM
G2499
και
CONJ
G2532
ιουδα
N-GSM
G2455
και
CONJ
G2532
σιμωνος
N-GSM
G4613
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
εισιν
V-PXI-3P
G1526
αι
T-NPF
G3588
αδελφαι
N-NPF
G79
αυτου
P-GSM
G846
ωδε
ADV
G5602
προς
PREP
G4314
ημας
P-1AP
G2248
και
CONJ
G2532
εσκανδαλιζοντο
V-IPI-3P
G4624
εν
PREP
G1722
αυτω
P-DSM
G846
4
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
δε
CONJ
G1161
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
εστιν
V-PXI-3S
G2076
προφητης
N-NSM
G4396
ατιμος
A-NSM
G820
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
πατριδι
N-DSF
G3968
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPM
G3588
συγγενεσιν
A-DPM
G4773
και
CONJ
G2532
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
οικια
N-DSF
G3614
αυτου
P-GSM
G846
5
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
ηδυνατο
V-INI-3S-ATT
G1410
εκει
ADV
G1563
ουδεμιαν
A-ASF
G3762
δυναμιν
N-ASF
G1411
ποιησαι
V-AAN
G4160
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
ολιγοις
A-DPM
G3641
αρρωστοις
A-DPM
G732
επιθεις
V-2AAP-NSM
G2007
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
εθεραπευσεν
V-AAI-3S
G2323
6
και
CONJ
G2532
εθαυμαζεν
V-IAI-3S
G2296
δια
PREP
G1223
την
T-ASF
G3588
απιστιαν
N-ASF
G570
αυτων
P-GPM
G846
και
CONJ
G2532
περιηγεν
V-IAI-3S
G4013
τας
T-APF
G3588
κωμας
N-APF
G2968
κυκλω
N-DSM
G2945
διδασκων
V-PAP-NSM
G1321
7
και
CONJ
G2532
προσκαλειται
V-PNI-3S
G4341
τους
T-APM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
και
CONJ
G2532
ηρξατο
V-ADI-3S
G756
αυτους
P-APM
G846
αποστελλειν
V-PAN
G649
δυο
A-NUI
G1417
δυο
A-NUI
G1417
και
CONJ
G2532
εδιδου
V-IAI-3S
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
εξουσιαν
N-ASF
G1849
των
T-GPN
G3588
πνευματων
N-GPN
G4151
των
T-GPN
G3588
ακαθαρτων
A-GPN
G169
8
και
CONJ
G2532
παρηγγειλεν
V-AAI-3S
G3853
αυτοις
P-DPM
G846
ινα
CONJ
G2443
μηδεν
A-ASN
G3367
αιρωσιν
V-PAS-3P
G142
εις
PREP
G1519
οδον
N-ASF
G3598
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
ραβδον
N-ASF
G4464
μονον
ADV
G3440
μη
PRT-N
G3361
πηραν
N-ASF
G4082
μη
PRT-N
G3361
αρτον
N-ASM
G740
μη
PRT-N
G3361
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
ζωνην
N-ASF
G2223
χαλκον
N-ASM
G5475
9
αλλ
CONJ
G235
υποδεδεμενους
V-RPP-APM
G5265
σανδαλια
N-APN
G4547
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
ενδυσησθε
V-AMS-2P
G1746
δυο
A-NUI
G1417
χιτωνας
N-APM
G5509
10
και
CONJ
G2532
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
οπου
ADV
G3699
εαν
COND
G1437
εισελθητε
V-2AAS-2P
G1525
εις
PREP
G1519
οικιαν
N-ASF
G3614
εκει
ADV
G1563
μενετε
V-PAM-2P
G3306
εως
CONJ
G2193
αν
PRT
G302
εξελθητε
V-2AAS-2P
G1831
εκειθεν
ADV
G1564
11
και
CONJ
G2532
οσοι
K-NPM
G3745
αν
PRT
G302
μη
PRT-N
G3361
δεξωνται
V-ADS-3P
G1209
υμας
P-2AP
G5209
μηδε
CONJ
G3366
ακουσωσιν
V-AAS-3P
G191
υμων
P-2GP
G5216
εκπορευομενοι
V-PNP-NPM
G1607
εκειθεν
ADV
G1564
εκτιναξατε
V-AAM-2P
G1621
τον
T-ASM
G3588
χουν
N-ASM
G5522
τον
T-ASM
G3588
υποκατω
ADV
G5270
των
T-GPM
G3588
ποδων
N-GPM
G4228
υμων
P-2GP
G5216
εις
PREP
G1519
μαρτυριον
N-ASN
G3142
αυτοις
P-DPM
G846
αμην
HEB
G281
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
ανεκτοτερον
A-NSN-C
G414
εσται
V-FXI-3S
G2071
σοδομοις
N-DPN
G4670
η
PRT
G2228
γομορροις
N-DPN
G1116
εν
PREP
G1722
ημερα
N-DSF
G2250
κρισεως
N-GSF
G2920
η
PRT
G2228
τη
T-DSF
G3588
πολει
N-DSF
G4172
εκεινη
D-DSF
G1565
12
και
CONJ
G2532
εξελθοντες
V-2AAP-NPM
G1831
εκηρυσσον
V-IAI-3P
G2784
ινα
CONJ
G2443
μετανοησωσιν
V-AAS-3P
G3340
13
και
CONJ
G2532
δαιμονια
N-APN
G1140
πολλα
A-APN
G4183
εξεβαλλον
V-IAI-3P
G1544
και
CONJ
G2532
ηλειφον
V-IAI-3P
G218
ελαιω
N-DSN
G1637
πολλους
A-APM
G4183
αρρωστους
A-APM
G732
και
CONJ
G2532
εθεραπευον
V-IAI-3P
G2323
14
και
CONJ
G2532
ηκουσεν
V-AAI-3S
G191
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
ηρωδης
N-NSM
G2264
φανερον
A-NSN
G5318
γαρ
CONJ
G1063
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
το
T-NSN
G3588
ονομα
N-NSN
G3686
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
οτι
CONJ
G3754
ιωαννης
N-NSM
G2491
ο
T-NSM
G3588
βαπτιζων
V-PAP-NSM
G907
εκ
PREP
G1537
νεκρων
A-GPM
G3498
ηγερθη
V-API-3S
G1453
και
CONJ
G2532
δια
PREP
G1223
τουτο
D-ASN
G5124
ενεργουσιν
V-PAI-3P
G1754
αι
T-NPF
G3588
δυναμεις
N-NPF
G1411
εν
PREP
G1722
αυτω
P-DSM
G846
15
αλλοι
A-NPM
G243
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
οτι
CONJ
G3754
ηλιας
N-NSM
G2243
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αλλοι
A-NPM
G243
δε
CONJ
G1161
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
οτι
CONJ
G3754
προφητης
N-NSM
G4396
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ως
ADV
G5613
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
προφητων
N-GPM
G4396
16
ακουσας
V-AAP-NSM
G191
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
ηρωδης
N-NSM
G2264
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
οτι
CONJ
G3754
ον
R-ASM
G3739
εγω
P-1NS
G1473
απεκεφαλισα
V-AAI-1S
G607
ιωαννην
N-ASM
G2491
ουτος
D-NSM
G3778
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αυτος
P-NSM
G846
ηγερθη
V-API-3S
G1453
εκ
PREP
G1537
νεκρων
A-GPM
G3498
17
αυτος
P-NSM
G846
γαρ
CONJ
G1063
ο
T-NSM
G3588
ηρωδης
N-NSM
G2264
αποστειλας
V-AAP-NSM
G649
εκρατησεν
V-AAI-3S
G2902
τον
T-ASM
G3588
ιωαννην
N-ASM
G2491
και
CONJ
G2532
εδησεν
V-AAI-3S
G1210
αυτον
P-ASM
G846
εν
PREP
G1722
φυλακη
N-DSF
G5438
δια
PREP
G1223
ηρωδιαδα
N-ASF
G2266
την
T-ASF
G3588
γυναικα
N-ASF
G1135
φιλιππου
N-GSM
G5376
του
T-GSM
G3588
αδελφου
N-GSM
G80
αυτου
P-GSM
G846
οτι
CONJ
G3754
αυτην
P-ASF
G846
εγαμησεν
V-AAI-3S
G1060
18
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
γαρ
CONJ
G1063
ο
T-NSM
G3588
ιωαννης
N-NSM
G2491
τω
T-DSM
G3588
ηρωδη
N-DSM
G2264
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
εξεστιν
V-PQI-3S
G1832
σοι
P-2DS
G4671
εχειν
V-PAN
G2192
την
T-ASF
G3588
γυναικα
N-ASF
G1135
του
T-GSM
G3588
αδελφου
N-GSM
G80
σου
P-2GS
G4675
19
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
ηρωδιας
N-NSF
G2266
ενειχεν
V-IAI-3S
G1758
αυτω
P-DSM
G846
και
CONJ
G2532
ηθελεν
V-IAI-3S
G2309
αυτον
P-ASM
G846
αποκτειναι
V-AAN
G615
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
ηδυνατο
V-INI-3S-ATT
G1410
20
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
ηρωδης
N-NSM
G2264
εφοβειτο
V-INI-3S
G5399
τον
T-ASM
G3588
ιωαννην
N-ASM
G2491
ειδως
V-RAP-NSM
G1492
αυτον
P-ASM
G846
ανδρα
N-ASM
G435
δικαιον
A-ASM
G1342
και
CONJ
G2532
αγιον
A-ASM
G40
και
CONJ
G2532
συνετηρει
V-IAI-3S
G4933
αυτον
P-ASM
G846
και
CONJ
G2532
ακουσας
V-AAP-NSM
G191
αυτου
P-GSM
G846
πολλα
A-APN
G4183
εποιει
V-IAI-3S
G4160
και
CONJ
G2532
ηδεως
ADV
G2234
αυτου
P-GSM
G846
ηκουεν
V-IAI-3S
G191
21
και
CONJ
G2532
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
ημερας
N-GSF
G2250
ευκαιρου
A-GSF
G2121
οτε
ADV
G3753
ηρωδης
N-NSM
G2264
τοις
T-DPN
G3588
γενεσιοις
N-DPN
G1077
αυτου
P-GSM
G846
δειπνον
N-ASN
G1173
εποιει
V-IAI-3S
G4160
τοις
T-DPM
G3588
μεγιστασιν
N-DPM
G3175
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
τοις
T-DPM
G3588
χιλιαρχοις
N-DPM
G5506
και
CONJ
G2532
τοις
T-DPM
G3588
πρωτοις
A-DPM
G4413
της
T-GSF
G3588
γαλιλαιας
N-GSF
G1056
22
και
CONJ
G2532
εισελθουσης
V-2AAP-GSF
G1525
της
T-GSF
G3588
θυγατρος
N-GSF
G2364
αυτης
P-GSF
G846
της
T-GSF
G3588
ηρωδιαδος
N-GSF
G2266
και
CONJ
G2532
ορχησαμενης
V-ADP-GSF
G3738
και
CONJ
G2532
αρεσασης
V-AAP-GSF
G700
τω
T-DSM
G3588
ηρωδη
N-DSM
G2264
και
CONJ
G2532
τοις
T-DPM
G3588
συνανακειμενοις
V-PNP-DPM
G4873
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
τω
T-DSN
G3588
κορασιω
N-DSN
G2877
αιτησον
V-AAM-2S
G154
με
P-1AS
G3165
ο
R-ASN
G3739
εαν
COND
G1437
θελης
V-PAS-2S
G2309
και
CONJ
G2532
δωσω
V-FAI-1S
G1325
σοι
P-2DS
G4671
23
και
CONJ
G2532
ωμοσεν
V-AAI-3S
G3660
αυτη
P-DSF
G846
οτι
CONJ
G3754
ο
R-ASN
G3739
εαν
COND
G1437
με
P-1AS
G3165
αιτησης
V-AAS-2S
G154
δωσω
V-FAI-1S
G1325
σοι
P-2DS
G4671
εως
CONJ
G2193
ημισους
A-GSN
G2255
της
T-GSF
G3588
βασιλειας
N-GSF
G932
μου
P-1GS
G3450
24
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
εξελθουσα
V-2AAP-NSF
G1831
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
τη
T-DSF
G3588
μητρι
N-DSF
G3384
αυτης
P-GSF
G846
τι
I-ASN
G5101
αιτησομαι
V-FMI-1S
G154
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
την
T-ASF
G3588
κεφαλην
N-ASF
G2776
ιωαννου
N-GSM
G2491
του
T-GSM
G3588
βαπτιστου
N-GSM
G910
25
και
CONJ
G2532
εισελθουσα
V-2AAP-NSF
G1525
ευθεως
ADV
G2112
μετα
PREP
G3326
σπουδης
N-GSF
G4710
προς
PREP
G4314
τον
T-ASM
G3588
βασιλεα
N-ASM
G935
ητησατο
V-AMI-3S
G154
λεγουσα
V-PAP-NSF
G3004
θελω
V-PAI-1S
G2309
ινα
CONJ
G2443
μοι
P-1DS
G3427
δως
V-2AAS-2S
G1325
εξαυτης
ADV
G1824
επι
PREP
G1909
πινακι
N-DSF
G4094
την
T-ASF
G3588
κεφαλην
N-ASF
G2776
ιωαννου
N-GSM
G2491
του
T-GSM
G3588
βαπτιστου
N-GSM
G910
26
και
CONJ
G2532
περιλυπος
A-NSM
G4036
γενομενος
V-2ADP-NSM
G1096
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
δια
PREP
G1223
τους
T-APM
G3588
ορκους
N-APM
G3727
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
συνανακειμενους
V-PNP-APM
G4873
ουκ
PRT-N
G3756
ηθελησεν
V-AAI-3S
G2309
αυτην
P-ASF
G846
αθετησαι
V-AAN
G114
27
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
αποστειλας
V-AAP-NSM
G649
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
σπεκουλατορα
N-ASM
G4688
επεταξεν
V-AAI-3S
G2004
ενεχθηναι
V-APN
G5342
την
T-ASF
G3588
κεφαλην
N-ASF
G2776
αυτου
P-GSM
G846
28
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
απελθων
V-2AAP-NSM
G565
απεκεφαλισεν
V-AAI-3S
G607
αυτον
P-ASM
G846
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
φυλακη
N-DSF
G5438
και
CONJ
G2532
ηνεγκεν
V-AAI-3S
G5342
την
T-ASF
G3588
κεφαλην
N-ASF
G2776
αυτου
P-GSM
G846
επι
PREP
G1909
πινακι
N-DSF
G4094
και
CONJ
G2532
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αυτην
P-ASF
G846
τω
T-DSN
G3588
κορασιω
N-DSN
G2877
και
CONJ
G2532
το
T-NSN
G3588
κορασιον
N-NSN
G2877
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αυτην
P-ASF
G846
τη
T-DSF
G3588
μητρι
N-DSF
G3384
αυτης
P-GSF
G846
29
και
CONJ
G2532
ακουσαντες
V-AAP-NPM
G191
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
ηλθον
V-2AAI-3P
G2064
και
CONJ
G2532
ηραν
V-AAI-3P
G142
το
T-ASN
G3588
πτωμα
N-ASN
G4430
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
εθηκαν
V-AAI-3P
G5087
αυτο
P-ASN
G846
εν
PREP
G1722
μνημειω
N-DSN
G3419
30
και
CONJ
G2532
συναγονται
V-PPI-3P
G4863
οι
T-NPM
G3588
αποστολοι
N-NPM
G652
προς
PREP
G4314
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
και
CONJ
G2532
απηγγειλαν
V-AAI-3P
G518
αυτω
P-DSM
G846
παντα
A-APN
G3956
και
CONJ
G2532
οσα
K-APN
G3745
εποιησαν
V-AAI-3P
G4160
και
CONJ
G2532
οσα
K-APN
G3745
εδιδαξαν
V-AAI-3P
G1321
31
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
δευτε
V-XXM-2P
G1205
υμεις
P-2NP
G5210
αυτοι
P-NPM
G846
κατ
PREP
G2596
ιδιαν
A-ASF
G2398
εις
PREP
G1519
ερημον
A-ASM
G2048
τοπον
N-ASM
G5117
και
CONJ
G2532
αναπαυεσθε
V-PMM-2P
G373
ολιγον
ADV
G3641
ησαν
V-IXI-3P
G2258
γαρ
CONJ
G1063
οι
T-NPM
G3588
ερχομενοι
V-PNP-NPM
G2064
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
υπαγοντες
V-PAP-NPM
G5217
πολλοι
A-NPM
G4183
και
CONJ
G2532
ουδε
ADV
G3761
φαγειν
V-2AAN
G5315
ευκαιρουν
V-IAI-3P
G2119
32
και
CONJ
G2532
απηλθον
V-2AAI-3P
G565
εις
PREP
G1519
ερημον
A-ASM
G2048
τοπον
N-ASM
G5117
τω
T-DSN
G3588
πλοιω
N-DSN
G4143
κατ
PREP
G2596
ιδιαν
A-ASF
G2398
33
και
CONJ
G2532
ειδον
V-2AAI-3P
G1492
αυτους
P-APM
G846
υπαγοντας
V-PAP-APM
G5217
και
CONJ
G2532
επεγνωσαν
V-2AAI-3P
G1921
αυτον
P-ASM
G846
πολλοι
A-NPM
G4183
και
CONJ
G2532
πεζη
ADV
G3979
απο
PREP
G575
πασων
A-GPF
G3956
των
T-GPF
G3588
πολεων
N-GPF
G4172
συνεδραμον
V-2AAI-3P
G4936
εκει
ADV
G1563
και
CONJ
G2532
προηλθον
V-2AAI-3P
G4281
αυτους
P-APM
G846
και
CONJ
G2532
συνηλθον
V-2AAI-3P
G4905
προς
PREP
G4314
αυτον
P-ASM
G846
34
και
CONJ
G2532
εξελθων
V-2AAP-NSM
G1831
ειδεν
V-2AAI-3S
G1492
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
πολυν
A-ASM
G4183
οχλον
N-ASM
G3793
και
CONJ
G2532
εσπλαγχνισθη
V-AOI-3S
G4697
επ
PREP
G1909
αυτοις
P-DPM
G846
οτι
CONJ
G3754
ησαν
V-IXI-3P
G2258
ως
ADV
G5613
προβατα
N-NPN
G4263
μη
PRT-N
G3361
εχοντα
V-PAP-NPN
G2192
ποιμενα
N-ASM
G4166
και
CONJ
G2532
ηρξατο
V-ADI-3S
G756
διδασκειν
V-PAN
G1321
αυτους
P-APM
G846
πολλα
A-APN
G4183
35
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρας
N-GSF
G5610
πολλης
A-GSF
G4183
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
οτι
CONJ
G3754
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρα
N-NSF
G5610
πολλη
A-NSF
G4183
36
απολυσον
V-AAM-2S
G630
αυτους
P-APM
G846
ινα
CONJ
G2443
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
εις
PREP
G1519
τους
T-APM
G3588
κυκλω
N-DSM
G2945
αγρους
N-APM
G68
και
CONJ
G2532
κωμας
N-APF
G2968
αγορασωσιν
V-AAS-3P
G59
εαυτοις
F-3DPM
G1438
αρτους
N-APM
G740
τι
I-ASN
G5101
γαρ
CONJ
G1063
φαγωσιν
V-2AAS-3P
G5315
ουκ
PRT-N
G3756
εχουσιν
V-PAI-3P
G2192
37
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
δοτε
V-2AAM-2P
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
υμεις
P-2NP
G5210
φαγειν
V-2AAN
G5315
και
CONJ
G2532
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
αυτω
P-DSM
G846
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
αγορασωμεν
V-AAS-1P
G59
δηναριων
N-GPN
G1220
διακοσιων
A-GPN
G1250
αρτους
N-APM
G740
και
CONJ
G2532
δωμεν
V-2AAS-1P
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
φαγειν
V-2AAN
G5315
38
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
ποσους
Q-APM
G4214
αρτους
N-APM
G740
εχετε
V-PAI-2P
G2192
υπαγετε
V-PAM-2P
G5217
και
CONJ
G2532
ιδετε
V-2AAM-2P
G1492
και
CONJ
G2532
γνοντες
V-2AAP-NPM
G1097
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
πεντε
A-NUI
G4002
και
CONJ
G2532
δυο
A-NUI
G1417
ιχθυας
N-APM
G2486
39
και
CONJ
G2532
επεταξεν
V-AAI-3S
G2004
αυτοις
P-DPM
G846
ανακλιναι
V-AAN
G347
παντας
A-APM
G3956
συμποσια
N-APN
G4849
συμποσια
N-APN
G4849
επι
PREP
G1909
τω
T-DSM
G3588
χλωρω
A-DSM
G5515
χορτω
N-DSM
G5528
40
και
CONJ
G2532
ανεπεσον
V-2AAI-3P
G377
πρασιαι
N-NPF
G4237
πρασιαι
N-NPF
G4237
ανα
PREP
G303
εκατον
A-NUI
G1540
και
CONJ
G2532
ανα
PREP
G303
πεντηκοντα
A-NUI
G4004
41
και
CONJ
G2532
λαβων
V-2AAP-NSM
G2983
τους
T-APM
G3588
πεντε
A-NUI
G4002
αρτους
N-APM
G740
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
δυο
A-NUI
G1417
ιχθυας
N-APM
G2486
αναβλεψας
V-AAP-NSM
G308
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
ουρανον
N-ASM
G3772
ευλογησεν
V-AAI-3S
G2127
και
CONJ
G2532
κατεκλασεν
V-AAI-3S
G2622
τους
T-APM
G3588
αρτους
N-APM
G740
και
CONJ
G2532
εδιδου
V-IAI-3S
G1325
τοις
T-DPM
G3588
μαθηταις
N-DPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
ινα
CONJ
G2443
παραθωσιν
V-2AAS-3P
G3908
αυτοις
P-DPM
G846
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
δυο
A-NUI
G1417
ιχθυας
N-APM
G2486
εμερισεν
V-AAI-3S
G3307
πασιν
A-DPM
G3956
42
και
CONJ
G2532
εφαγον
V-2AAI-3P
G5315
παντες
A-NPM
G3956
και
CONJ
G2532
εχορτασθησαν
V-API-3P
G5526
43
και
CONJ
G2532
ηραν
V-AAI-3P
G142
κλασματων
N-GPN
G2801
δωδεκα
A-NUI
G1427
κοφινους
N-APM
G2894
πληρεις
A-APM
G4134
και
CONJ
G2532
απο
PREP
G575
των
T-GPM
G3588
ιχθυων
N-GPM
G2486
44
και
CONJ
G2532
ησαν
V-IXI-3P
G2258
οι
T-NPM
G3588
φαγοντες
V-2AAP-NPM
G5315
τους
T-APM
G3588
αρτους
N-APM
G740
πεντακισχιλιοι
A-NPM
G4000
ανδρες
N-NPM
G435
45
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
ηναγκασεν
V-AAI-3S
G315
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
εμβηναι
V-2AAN
G1684
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
πλοιον
N-ASN
G4143
και
CONJ
G2532
προαγειν
V-PAN
G4254
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
περαν
ADV
G4008
προς
PREP
G4314
βηθσαιδαν
N-PRI
G966
εως
CONJ
G2193
αυτος
P-NSM
G846
απολυση
V-AAS-3S
G630
τον
T-ASM
G3588
οχλον
N-ASM
G3793
46
και
CONJ
G2532
αποταξαμενος
V-AMP-NSM
G657
αυτοις
P-DPM
G846
απηλθεν
V-2AAI-3S
G565
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ορος
N-ASN
G3735
προσευξασθαι
V-ADN
G4336
47
και
CONJ
G2532
οψιας
A-GSF
G3798
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
ην
V-IXI-3S
G2258
το
T-NSN
G3588
πλοιον
N-NSN
G4143
εν
PREP
G1722
μεσω
A-DSN
G3319
της
T-GSF
G3588
θαλασσης
N-GSF
G2281
και
CONJ
G2532
αυτος
P-NSM
G846
μονος
A-NSM
G3441
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
γης
N-GSF
G1093
48
και
CONJ
G2532
ειδεν
V-2AAI-3S
G1492
αυτους
P-APM
G846
βασανιζομενους
V-PPP-APM
G928
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
ελαυνειν
V-PAN
G1643
ην
V-IXI-3S
G2258
γαρ
CONJ
G1063
ο
T-NSM
G3588
ανεμος
N-NSM
G417
εναντιος
A-NSM
G1727
αυτοις
P-DPM
G846
και
CONJ
G2532
περι
PREP
G4012
τεταρτην
A-ASF
G5067
φυλακην
N-ASF
G5438
της
T-GSF
G3588
νυκτος
N-GSF
G3571
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
προς
PREP
G4314
αυτους
P-APM
G846
περιπατων
V-PAP-NSM
G4043
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
θαλασσης
N-GSF
G2281
και
CONJ
G2532
ηθελεν
V-IAI-3S
G2309
παρελθειν
V-2AAN
G3928
αυτους
P-APM
G846
49
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ιδοντες
V-2AAP-NPM
G1492
αυτον
P-ASM
G846
περιπατουντα
V-PAP-ASM
G4043
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
θαλασσης
N-GSF
G2281
εδοξαν
V-AAI-3P
G1380
φαντασμα
N-NSN
G5326
ειναι
V-PXN
G1511
και
CONJ
G2532
ανεκραξαν
V-AAI-3P
G349
50
παντες
A-NPM
G3956
γαρ
CONJ
G1063
αυτον
P-ASM
G846
ειδον
V-2AAI-3P
G1492
και
CONJ
G2532
εταραχθησαν
V-API-3P
G5015
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
ελαλησεν
V-AAI-3S
G2980
μετ
PREP
G3326
αυτων
P-GPM
G846
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
θαρσειτε
V-PAM-2P
G2293
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
μη
PRT-N
G3361
φοβεισθε
V-PNM-2P
G5399
51
και
CONJ
G2532
ανεβη
V-2AAI-3S
G305
προς
PREP
G4314
αυτους
P-APM
G846
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
πλοιον
N-ASN
G4143
και
CONJ
G2532
εκοπασεν
V-AAI-3S
G2869
ο
T-NSM
G3588
ανεμος
N-NSM
G417
και
CONJ
G2532
λιαν
ADV
G3029
εκ
PREP
G1537
περισσου
A-GSN
G4053
εν
PREP
G1722
εαυτοις
F-3DPM
G1438
εξισταντο
V-IMI-3P
G1839
και
CONJ
G2532
εθαυμαζον
V-IAI-3P
G2296
52
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
συνηκαν
V-AAI-3P
G4920
επι
PREP
G1909
τοις
T-DPM
G3588
αρτοις
N-DPM
G740
ην
V-IXI-3S
G2258
γαρ
CONJ
G1063
αυτων
P-GPM
G846
η
T-NSF
G3588
καρδια
N-NSF
G2588
πεπωρωμενη
V-RPP-NSF
G4456
53
και
CONJ
G2532
διαπερασαντες
V-AAP-NPM
G1276
ηλθον
V-2AAI-3P
G2064
επι
PREP
G1909
την
T-ASF
G3588
γην
N-ASF
G1093
γεννησαρετ
N-PRI
G1082
και
CONJ
G2532
προσωρμισθησαν
V-API-3P
G4358
54
και
CONJ
G2532
εξελθοντων
V-2AAP-GPM
G1831
αυτων
P-GPM
G846
εκ
PREP
G1537
του
T-GSN
G3588
πλοιου
N-GSN
G4143
ευθεως
ADV
G2112
επιγνοντες
V-2AAP-NPM
G1921
αυτον
P-ASM
G846
55
περιδραμοντες
V-2AAP-NPM
G4063
ολην
A-ASF
G3650
την
T-ASF
G3588
περιχωρον
A-ASF
G4066
εκεινην
D-ASF
G1565
ηρξαντο
V-ADI-3P
G756
επι
PREP
G1909
τοις
T-DPM
G3588
κραββατοις
N-DPM
G2895
τους
T-APM
G3588
κακως
ADV
G2560
εχοντας
V-PAP-APM
G2192
περιφερειν
V-PAN
G4064
οπου
ADV
G3699
ηκουον
V-IAI-3P
G191
οτι
CONJ
G3754
εκει
ADV
G1563
εστιν
V-PXI-3S
G2076
56
και
CONJ
G2532
οπου
ADV
G3699
αν
PRT
G302
εισεπορευετο
V-INI-3S
G1531
εις
PREP
G1519
κωμας
N-APF
G2968
η
PRT
G2228
πολεις
N-APF
G4172
η
PRT
G2228
αγρους
N-APM
G68
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
αγοραις
N-DPF
G58
ετιθουν
V-IAI-3P
G5087
τους
T-APM
G3588
ασθενουντας
V-PAP-APM
G770
και
CONJ
G2532
παρεκαλουν
V-IAI-3P
G3870
αυτον
P-ASM
G846
ινα
CONJ
G2443
καν
COND-C
G2579
του
T-GSN
G3588
κρασπεδου
N-GSN
G2899
του
T-GSN
G3588
ιματιου
N-GSN
G2440
αυτου
P-GSM
G846
αψωνται
V-AMS-3P
G680
και
CONJ
G2532
οσοι
K-NPM
G3745
αν
PRT
G302
ηπτοντο
V-INI-3P
G680
αυτου
P-GSM
G846
εσωζοντο
V-IPI-3P
G4982
Mark 10:31
31
πολλοι
A-NPM
G4183
δε
CONJ
G1161
εσονται
V-FXI-3P
G2071
πρωτοι
A-NPM
G4413
εσχατοι
A-NPM
G2078
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
εσχατοι
A-NPM
G2078
πρωτοι
A-NPM
G4413
Mark 11:10
10
ευλογημενη
V-RPP-NSF
G2127
η
T-NSF
G3588
ερχομενη
V-PNP-NSF
G2064
βασιλεια
N-NSF
G932
εν
PREP
G1722
ονοματι
N-DSN
G3686
κυριου
N-GSM
G2962
του
T-GSM
G3588
πατρος
N-GSM
G3962
ημων
P-1GP
G2257
δαυιδ
N-PRI
G1138
ωσαννα
HEB
G5614
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPN
G3588
υψιστοις
A-DPN
G5310
Mark 16:18
18
οφεις
N-APM
G3789
αρουσιν
V-FAI-3P
G142
καν
COND-C
G2579
θανασιμον
A-ASN
G2286
τι
X-ASN
G5100
πιωσιν
V-2AAS-3P
G4095
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
αυτους
P-APM
G846
βλαψη
V-AAS-3S
G984
επι
PREP
G1909
αρρωστους
A-APM
G732
χειρας
N-APF
G5495
επιθησουσιν
V-FAI-3P
G2007
και
CONJ
G2532
καλως
ADV
G2573
εξουσιν
V-FAI-3P
G2192
Luke 6:46
46
τι
I-NSN
G5101
δε
CONJ
G1161
με
P-1AS
G3165
καλειτε
V-PAI-2P
G2564
κυριε
N-VSM
G2962
κυριε
N-VSM
G2962
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
ποιειτε
V-PAI-2P
G4160
α
R-APN
G3739
λεγω
V-PAI-1S
G3004
Luke 13:25
25
αφ
PREP
G575
ου
R-GSM
G3739
αν
PRT
G302
εγερθη
V-APS-3S
G1453
ο
T-NSM
G3588
οικοδεσποτης
N-NSM
G3617
και
CONJ
G2532
αποκλειση
V-AAS-3S
G608
την
T-ASF
G3588
θυραν
N-ASF
G2374
και
CONJ
G2532
αρξησθε
V-AMS-2P
G756
εξω
ADV
G1854
εσταναι
V-RAN
G2476
και
CONJ
G2532
κρουειν
V-PAN
G2925
την
T-ASF
G3588
θυραν
N-ASF
G2374
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
κυριε
N-VSM
G2962
κυριε
N-VSM
G2962
ανοιξον
V-AAM-2S
G455
ημιν
P-1DP
G2254
και
CONJ
G2532
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
ερει
V-FAI-3S
G2046
υμιν
P-2DP
G5213
ουκ
PRT-N
G3756
οιδα
V-RAI-1S
G1492
υμας
P-2AP
G5209
ποθεν
ADV-I
G4159
εστε
V-PXI-2P
G2075
Luke 14:5
5
και
CONJ
G2532
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
προς
PREP
G4314
αυτους
P-APM
G846
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
τινος
I-GSM
G5101
υμων
P-2GP
G5216
υιος
N-NSM
G5207
η
PRT
G2228
βους
N-NSM
G1016
εις
PREP
G1519
φρεαρ
N-ASN
G5421
εμπεσειται
V-FDI-3S
G1706
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
ευθεως
ADV
G2112
ανασπασει
V-FAI-3S
G385
αυτον
P-ASM
G846
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
ημερα
N-DSF
G2250
του
T-GSN
G3588
σαββατου
N-GSN
G4521
Luke 19:38
38
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ευλογημενος
V-RPP-NSM
G2127
ο
T-NSM
G3588
ερχομενος
V-PNP-NSM
G2064
βασιλευς
N-NSM
G935
εν
PREP
G1722
ονοματι
N-DSN
G3686
κυριου
N-GSM
G2962
ειρηνη
N-NSF
G1515
εν
PREP
G1722
ουρανω
N-DSM
G3772
και
CONJ
G2532
δοξα
N-NSF
G1391
εν
PREP
G1722
υψιστοις
A-DPN
G5310
John 7:34
34
ζητησετε
V-FAI-2P
G2212
με
P-1AS
G3165
και
CONJ
G2532
ουχ
PRT-N
G3756
ευρησετε
V-FAI-2P
G2147
και
CONJ
G2532
οπου
ADV
G3699
ειμι
V-PXI-1S
G1510
εγω
P-1NS
G1473
υμεις
P-2NP
G5210
ου
PRT-N
G3756
δυνασθε
V-PNI-2P
G1410
ελθειν
V-2AAN
G2064
John 8:21
21
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
ουν
CONJ
G3767
παλιν
ADV
G3825
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
εγω
P-1NS
G1473
υπαγω
V-PAI-1S
G5217
και
CONJ
G2532
ζητησετε
V-FAI-2P
G2212
με
P-1AS
G3165
και
CONJ
G2532
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
αμαρτια
N-DSF
G266
υμων
P-2GP
G5216
αποθανεισθε
V-FDI-2P
G599
οπου
ADV
G3699
εγω
P-1NS
G1473
υπαγω
V-PAI-1S
G5217
υμεις
P-2NP
G5210
ου
PRT-N
G3756
δυνασθε
V-PNI-2P
G1410
ελθειν
V-2AAN
G2064
John 12:13
13
ελαβον
V-2AAI-3P
G2983
τα
T-APN
G3588
βαια
N-APN
G902
των
T-GPM
G3588
φοινικων
N-GPM
G5404
και
CONJ
G2532
εξηλθον
V-2AAI-3P
G1831
εις
PREP
G1519
υπαντησιν
N-ASF
G5222
αυτω
P-DSM
G846
και
CONJ
G2532
εκραζον
V-IAI-3P
G2896
ωσαννα
HEB
G5614
ευλογημενος
V-RPP-NSM
G2127
ο
T-NSM
G3588
ερχομενος
V-PNP-NSM
G2064
εν
PREP
G1722
ονοματι
N-DSN
G3686
κυριου
N-GSM
G2962
βασιλευς
N-NSM
G935
του
T-GSM
G3588
ισραηλ
N-PRI
G2474
John 13:33
33
τεκνια
N-VPN
G5040
ετι
ADV
G2089
μικρον
A-ASN
G3397
μεθ
PREP
G3326
υμων
P-2GP
G5216
ειμι
V-PXI-1S
G1510
ζητησετε
V-FAI-2P
G2212
με
P-1AS
G3165
και
CONJ
G2532
καθως
ADV
G2531
ειπον
V-2AAI-1S
G2036
τοις
T-DPM
G3588
ιουδαιοις
A-DPM
G2453
οτι
CONJ
G3754
οπου
ADV
G3699
υπαγω
V-PAI-1S
G5217
εγω
P-1NS
G1473
υμεις
P-2NP
G5210
ου
PRT-N
G3756
δυνασθε
V-PNI-2P
G1410
ελθειν
V-2AAN
G2064
και
CONJ
G2532
υμιν
P-2DP
G5213
λεγω
V-PAI-1S
G3004
αρτι
ADV
G737
Acts 9:17
17
απηλθεν
V-2AAI-3S
G565
δε
CONJ
G1161
ανανιας
N-NSM
G367
και
CONJ
G2532
εισηλθεν
V-2AAI-3S
G1525
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
οικιαν
N-ASF
G3614
και
CONJ
G2532
επιθεις
V-2AAP-NSM
G2007
επ
PREP
G1909
αυτον
P-ASM
G846
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
σαουλ
N-PRI
G4549
αδελφε
N-VSM
G80
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
απεσταλκεν
V-RAI-3S
G649
με
P-1AS
G3165
ο
T-NSM
G3588
οφθεις
V-APP-NSM
G3700
σοι
P-2DS
G4671
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
οδω
N-DSF
G3598
η
R-DSF
G3739
ηρχου
V-INI-2S
G2064
οπως
ADV
G3704
αναβλεψης
V-AAS-2S
G308
και
CONJ
G2532
πλησθης
V-APS-2S
G4130
πνευματος
N-GSN
G4151
αγιου
A-GSN
G40
Romans 9:31
31
ισραηλ
N-PRI
G2474
δε
CONJ
G1161
διωκων
V-PAP-NSM
G1377
νομον
N-ASM
G3551
δικαιοσυνης
N-GSF
G1343
εις
PREP
G1519
νομον
N-ASM
G3551
δικαιοσυνης
N-GSF
G1343
ουκ
PRT-N
G3756
εφθασεν
V-AAI-3S
G5348
Hebrews 2:10
10
επρεπεν
V-IAI-3S
G4241
γαρ
CONJ
G1063
αυτω
P-DSM
G846
δι
PREP
G1223
ον
R-ASM
G3739
τα
T-NPN
G3588
παντα
A-NPN
G3956
και
CONJ
G2532
δι
PREP
G1223
ου
R-GSM
G3739
τα
T-NPN
G3588
παντα
A-NPN
G3956
πολλους
A-APM
G4183
υιους
N-APM
G5207
εις
PREP
G1519
δοξαν
N-ASF
G1391
αγαγοντα
V-2AAP-ASM
G71
τον
T-ASM
G3588
αρχηγον
N-ASM
G747
της
T-GSF
G3588
σωτηριας
N-GSF
G4991
αυτων
P-GPM
G846
δια
PREP
G1223
παθηματων
N-GPN
G3804
τελειωσαι
V-AAN
G5048
Bible Language Cross References for the verse
Luke 13:0
in
GNTTRP
Matthew 7:23
23
καὶ
CONJ
G2532
τότε
ADV
G5119
ὁμολογήσω
V-FAI-1S
G3670
αὐτοῖς
P-DPM
G846
ὅτι
CONJ
G3754
οὐδέποτε
ADV-N
G3763
ἔγνων
V-2AAI-1S
G1097
ὑμᾶς·
P-2AP
G5210
ἀποχωρεῖτε
V-PAM-2P
G672
ἀπ\'
PREP
G575
ἐμοῦ
P-1GS
G1473
οἱ
T-NPM
G3588
ἐργαζόμενοι
V-PNP-NPM
G2038
τὴν
T-ASF
G3588
ἀνομίαν.N-ASF
G458
Matthew 8:12
12
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
υἱοὶ
N-NPM
G5207
τῆς
T-GSF
G3588
βασιλείας
N-GSF
G932
ἐξελεύσονται
V-FDI-3P
G1831
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
σκότος
N-ASN
G4655
τὸ
T-ASN
G3588
ἐξώτερον·
A-ASN-C
G1857
ἐκεῖ
ADV
G1563
ἔσται
V-FDI-3S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
κλαυθμὸς
N-NSM
G2805
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
βρυγμὸς
N-NSM
G1030
τῶν
T-GPM
G3588
ὀδόντων.N-GPM
G3599
Matthew 9:35
35
Καὶ
CONJ
G2532
περιῆγεν
V-IAI-3S
G4013
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
τὰς
T-APF
G3588
πόλεις
N-APF
G4172
πάσας
A-APF
G3956
καὶ
CONJ
G2532
τὰς
T-APF
G3588
κώμας,
N-APF
G2968
διδάσκων
V-PAP-NSM
G1321
ἐν
PREP
G1722
ταῖς
T-DPF
G3588
συναγωγαῖς
N-DPF
G4864
αὐτῶν
P-GPM
G846
καὶ
CONJ
G2532
κηρύσσων
V-PAP-NSM
G2784
τὸ
T-ASN
G3588
εὐαγγέλιον
N-ASN
G2098
τῆς
T-GSF
G3588
βασιλείας
N-GSF
G932
καὶ
CONJ
G2532
θεραπεύων
V-PAP-NSM
G2323
πᾶσαν
A-ASF
G3956
νόσον
N-ASF
G3554
καὶ
CONJ
G2532
πᾶσαν
A-ASF
G3956
μαλακίαν.N-ASF
G3119
Matthew 12:10
10
καὶ
CONJ
G2532
ἰδοὺ
V-2AAM-2S
G3708
ἄνθρωπος
N-NSM
G444
χεῖρα
N-ASF
G5495
ἔχων
V-PAP-NSM
G2192
ξηράν·
A-ASF
G3584
καὶ
CONJ
G2532
ἐπηρώτησαν
V-AAI-3P
G1905
αὐτὸν
P-ASM
G846
λέγοντες·
V-PAP-NPM
G3004
εἰ
COND
G1487
ἔξεστιν
V-PAI-3S
G1832
τοῖς
T-DPN
G3588
σάββασιν
N-DPN
G4521
θεραπεῦσαι;
V-AAN
G2323
ἵνα
CONJ
G2443
κατηγορήσωσιν
V-AAS-3P
G2723
αὐτοῦ.P-GSM
G846
Matthew 13:42
42
καὶ
CONJ
G2532
βαλοῦσιν
V-FAI-3P
G906
αὐτοὺς
P-APM
G846
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
κάμινον
N-ASF
G2575
τοῦ
T-GSN
G3588
πυρός·
N-GSN
G4442
ἐκεῖ
ADV
G1563
ἔσται
V-FDI-3S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
κλαυθμὸς
N-NSM
G2805
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
βρυγμὸς
N-NSM
G1030
τῶν
T-GPM
G3588
ὀδόντων.N-GPM
G3599
Matthew 19:30
30
πολλοὶ
A-NPM
G4183
δὲ
CONJ
G1161
ἔσονται
V-FDI-3P
G1510
πρῶτοι
A-NPM-S
G4413
ἔσχατοι
A-NPM-S
G2078
καὶ
CONJ
G2532
ἔσχατοι
A-NPM-S
G2078
πρῶτοι.A-NPM-S
G4413
Matthew 20:16
16
οὕτως
ADV
G3779
ἔσονται
V-FDI-3P
G1510
οἱ
T-NPM
G3588
ἔσχατοι
A-NPM-S
G2078
πρῶτοι
A-NPM-S
G4413
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
πρῶτοι
A-NPM-S
G4413
ἔσχατοι.A-NPM-S
G2078
Matthew 21:19
19
καὶ
CONJ
G2532
ἰδὼν
V-2AAP-NSM
G3708
συκῆν
N-ASF
G4808
μίαν
A-ASF
G1520
ἐπὶ
PREP
G1909
τῆς
T-GSF
G3588
ὁδοῦ
N-GSF
G3598
ἦλθεν
V-2AAI-3S
G2064
ἐπ\'
PREP
G1909
αὐτήν,
P-ASF
G846
καὶ
CONJ
G2532
οὐδὲν
A-ASN-N
G3762
εὗρεν
V-2AAI-3S
G2147
ἐν
PREP
G1722
αὐτῇ
P-DSF
G846
εἰ
COND
G1487
μὴ
PRT-N
G3361
φύλλα
N-APN
G5444
μόνον,
ADV
G3440
καὶ
CONJ
G2532
λέγει
V-PAI-3S
G3004
αὐτῇ·
P-DSF
G846
οὐ
PRT-N
G3756
μηκέτι
ADV-N
G3371
ἐκ
PREP
G1537
σοῦ
P-2GS
G4771
καρπὸς
N-NSM
G2590
γένηται
V-2ADS-3S
G1096
εἰς
PREP
G1519
τὸν
T-ASM
G3588
αἰῶνα.
N-ASM
G165
καὶ
CONJ
G2532
ἐξηράνθη
V-API-3S
G3583
παραχρῆμα
ADV
G3916
ἡ
T-NSF
G3588
συκῆ.N-NSF
G4808
Matthew 23:37
37
Ἱερουσαλὴμ
N-PRI
G2419
Ἱερουσαλήμ,
N-PRI
G2419
ἡ
T-NSF
G3588
ἀποκτείνουσα
V-PAP-NSF
G615
τοὺς
T-APM
G3588
προφήτας
N-APM
G4396
καὶ
CONJ
G2532
λιθοβολοῦσα
V-PAP-NSF
G3036
τοὺς
T-APM
G3588
ἀπεσταλμένους
V-RPP-APM
G649
πρὸς
PREP
G4314
αὐτήν,
P-ASF
G846
ποσάκις
ADV
G4212
ἠθέλησα
V-AAI-1S
G2309
ἐπισυναγαγεῖν
V-2AAN
G1996
τὰ
T-APN
G3588
τέκνα
N-APN
G5043
σου,
P-2GS
G4771
ὃν
R-ASM
G3739
τρόπον
N-ASM
G5158
ὄρνις
N-NSM
G3733
ἐπισυνάγει
V-PAI-3S
G1996
τὰ
T-APN
G3588
νοσσία
N-APN
G3556
αὐτῆς
P-GSF
G846
ὑπὸ
PREP
G5259
τὰς
T-APF
G3588
πτέρυγας,
N-APF
G4420
καὶ
CONJ
G2532
οὐκ
PRT-N
G3756
ἠθελήσατε.V-AAI-2P
G2309
Matthew 24:51
51
καὶ
CONJ
G2532
διχοτομήσει
V-FAI-3S
G1371
αὐτὸν,
P-ASM
G846
καὶ
CONJ
G2532
τὸ
T-ASN
G3588
μέρος
N-ASN
G3313
αὐτοῦ
P-GSM
G846
μετὰ
PREP
G3326
τῶν
T-GPM
G3588
ὑποκριτῶν
N-GPM
G5273
θήσει·
V-FAI-3S
G5087
ἐκεῖ
ADV
G1563
ἔσται
V-FDI-3S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
κλαυθμὸς
N-NSM
G2805
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
βρυγμὸς
N-NSM
G1030
τῶν
T-GPM
G3588
ὀδόντων.N-GPM
G3599
Matthew 25:41
41
τότε
ADV
G5119
ἐρεῖ
V-FAI-3S
G2046
καὶ
CONJ
G2532
τοῖς
T-DPN
G3588
ἐξ
PREP
G1537
εὐωνύμων·
A-GPM
G2176
πορεύεσθε
V-PNM-2P
G4198
ἀπ\'
PREP
G575
ἐμοῦ
P-1GS
G1473
κατηραμένοι
V-RPP-NPM
G2672
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
πῦρ
N-ASN
G4442
τὸ
T-ASN
G3588
αἰώνιον
A-ASN
G166
τὸ
T-ASN
G3588
ἡτοιμασμένον
V-RPP-ASN
G2090
τῷ
T-DSM
G3588
διαβόλῳ
A-DSM
G1228
καὶ
CONJ
G2532
τοῖς
T-DPM
G3588
ἀγγέλοις
N-DPM
G32
αὐτοῦ.P-GSM
G846
Mark 3:2
2
καὶ
CONJ
G2532
παρετήρουν
V-IAI-3P
G3906
αὐτὸν
P-ASM
G846
εἰ
COND
G1487
ἐν
PREP
G1722
τοῖς
T-DPN
G3588
σάββασιν
N-DPN
G4521
θεραπεύει
V-PAI-3S
G2323
αὐτόν,
P-ASM
G846
ἵνα
CONJ
G2443
κατηγορήσωσιν
V-AAS-3P
G2723
αὐτοῦ.P-GSM
G846
Mark 4:30
30
Καὶ
CONJ
G2532
ἔλεγεν·
V-IAI-3S
G3004
πῶς
ADV-I
G4459
ὁμοιώσωμεν
V-AAS-1P
G3666
τὴν
T-ASF
G3588
βασιλείαν
N-ASF
G932
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ,
N-GSM
G2316
ἢ
PRT
G2228
ἐν
PREP
G1722
τίνι
I-DSN
G5101
αὐτὴν
P-ASF
G846
παραβολῇ
N-DSF
G3850
θῶμεν;V-2AAS-1P
G5087
Mark 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
1
Καὶ
CONJ
G2532
ἐξῆλθεν
V-2AAI-3S
G1831
ἐκεῖθεν,
ADV
G1564
καὶ
CONJ
G2532
ἔρχεται
V-PNI-3S
G2064
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
πατρίδα
N-ASF
G3968
αὐτοῦ,
P-GSM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ἀκολουθοῦσιν
V-PAI-3P
G190
αὐτῷ
P-DSM
G846
οἱ
T-NPM
G3588
μαθηταὶ
N-NPM
G3101
αὐτοῦ.P-GSM
G846
2
καὶ
CONJ
G2532
γενομένου
V-2ADP-GSN
G1096
σαββάτου
N-GSN
G4521
ἤρξατο
V-ADI-3S
G756
διδάσκειν
V-PAN
G1321
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
συναγωγῇ·
N-DSF
G4864
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
πολλοὶ
A-NPM
G4183
ἀκούοντες
V-PAP-NPM
G191
ἐξεπλήσσοντο,
V-IPI-3P
G1605
λέγοντες·
V-PAP-NPM
G3004
πόθεν
ADV-I
G4159
τούτῳ
D-DSM
G3778
ταῦτα,
D-NPN
G3778
καὶ
CONJ
G2532
τίς
I-NSF
G5101
ἡ
T-NSF
G3588
σοφία
N-NSF
G4678
ἡ
T-NSF
G3588
δοθεῖσα
V-APP-NSF
G1325
τούτῳ;
D-DSM
G3778
καὶ
CONJ
G2532
δυνάμεις
N-NPF
G1411
τοιαῦται
D-NPF
G5108
διὰ
PREP
G1223
τῶν
T-GPF
G3588
χειρῶν
N-GPF
G5495
αὐτοῦ
P-GSM
G846
γίνονται;V-PNI-3P
G1096
3
οὐχ
PRT-N
G3756
οὗτός
D-NSM
G3778
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
τέκτων,
N-NSM
G5045
ὁ
T-NSM
G3588
υἱὸς
N-NSM
G5207
τῆς
T-GSF
G3588
Μαρίας
N-GSF
G3137
καὶ
CONJ
G2532
ἀδελφὸς
N-NSM
G80
Ἰακώβου
N-GSM
G2385
καὶ
CONJ
G2532
Ἰωσῆτος
N-GSM
G2500
καὶ
CONJ
G2532
Ἰούδα
N-GSM
G2455
καὶ
CONJ
G2532
Σίμωνος;
N-GSM
G4613
καὶ
CONJ
G2532
οὐκ
PRT-N
G3756
εἰσὶν
V-PAI-3P
G1510
αἱ
T-NPF
G3588
ἀδελφαὶ
N-NPF
G79
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ὧδε
ADV
G5602
πρὸς
PREP
G4314
ἡμᾶς;
P-1AP
G2248
καὶ
CONJ
G2532
ἐσκανδαλίζοντο
V-IPI-3P
G4624
ἐν
PREP
G1722
αὐτῷ.P-DSM
G846
4
καὶ
CONJ
G2532
ἔλεγεν
V-IAI-3S
G3004
αὐτοῖς
P-DPM
G846
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
ὅτι
CONJ
G3754
οὐκ
PRT-N
G3756
ἔστιν
V-PAI-3S
G1510
προφήτης
N-NSM
G4396
ἄτιμος
A-NSM
G820
εἰ
COND
G1487
μὴ
PRT-N
G3361
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
πατρίδι
N-DSF
G3968
ἑαυτοῦ
F-3GSM
G1438
καὶ
CONJ
G2532
ἐν
PREP
G1722
τοῖς
T-DPM
G3588
συγγενεῦσιν
A-DPM
G4773
αὐτοῦ
P-GSM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
οἰκίᾳ
N-DSF
G3614
αὐτοῦ.P-GSM
G846
5
καὶ
CONJ
G2532
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐδύνατο
V-INI-3S
G1410
ἐκεῖ
ADV
G1563
ποιῆσαι
V-AAN
G4160
οὐδεμίαν
A-ASF-N
G3762
δύναμιν,
N-ASF
G1411
εἰ
COND
G1487
μὴ
PRT-N
G3361
ὀλίγοις
A-DPM
G3641
ἀρρώστοις
A-DPM
G732
ἐπιθεὶς
V-2AAP-NSM
G2007
τὰς
T-APF
G3588
χεῖρας
N-APF
G5495
ἐθεράπευσεν.V-AAI-3S
G2323
6
καὶ
CONJ
G2532
ἐθαύμασεν
V-AAI-3S
G2296
διὰ
PREP
G1223
τὴν
T-ASF
G3588
ἀπιστίαν
N-ASF
G570
αὐτῶν.
P-GPM
G846
Καὶ
CONJ
G2532
περιῆγεν
V-IAI-3S
G4013
τὰς
T-APF
G3588
κώμας
N-APF
G2968
κύκλῳ
N-DSM
G2945
διδάσκων.V-PAP-NSM
G1321
7
Καὶ
CONJ
G2532
προσκαλεῖται
V-PNI-3S
G4341
τοὺς
T-APM
G3588
δώδεκα,
A-NUI
G1427
καὶ
CONJ
G2532
ἤρξατο
V-ADI-3S
G756
αὐτοὺς
P-APM
G846
ἀποστέλλειν
V-PAN
G649
δύο
A-NUI
G1417
δύο,
A-NUI
G1417
καὶ
CONJ
G2532
ἐδίδου
V-IAI-3S
G1325
αὐτοῖς
P-DPM
G846
ἐξουσίαν
N-ASF
G1849
τῶν
T-GPN
G3588
πνευμάτων
N-GPN
G4151
τῶν
T-GPN
G3588
ἀκαθάρτων,A-GPN
G169
8
καὶ
CONJ
G2532
παρήγγειλεν
V-AAI-3S
G3853
αὐτοῖς
P-DPM
G846
ἵνα
CONJ
G2443
μηδὲν
A-ASN-N
G3367
αἴρωσιν
V-PAS-3P
G142
εἰς
PREP
G1519
ὁδὸν
N-ASF
G3598
εἰ
COND
G1487
μὴ
PRT-N
G3361
ῥάβδον
N-ASF
G4464
μόνον,
ADV
G3440
μὴ
PRT-N
G3361
ἄρτον,
N-ASM
G740
μὴ
PRT-N
G3361
πήραν,
N-ASF
G4082
μὴ
PRT-N
G3361
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
ζώνην
N-ASF
G2223
χαλκόν,N-ASM
G5475
9
ἀλλὰ
CONJ
G235
ὑποδεδεμένους
V-RPP-APM
G5265
σανδάλια
N-APN
G4547
καὶ
CONJ
G2532
μὴ
PRT-N
G3361
ἐνδύσησθε
V-AMS-2P
G1746
δύο
A-NUI
G1417
χιτῶνας.N-APM
G5509
10
καὶ
CONJ
G2532
ἔλεγεν
V-IAI-3S
G3004
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
ὅπου
ADV
G3699
ἐὰν
COND
G1437
εἰσέλθητε
V-2AAS-2P
G1525
εἰς
PREP
G1519
οἰκίαν,
N-ASF
G3614
ἐκεῖ
ADV
G1563
μένετε
V-PAM-2P
G3306
ἕως
ADV
G2193
ἂν
PRT
G302
ἐξέλθητε
V-2AAS-2P
G1831
ἐκεῖθεν.ADV
G1564
11
καὶ
CONJ
G2532
ὃς
R-NSM
G3739
ἂν
PRT
G302
τόπος
N-NSM
G5117
μὴ
PRT-N
G3361
δέξηται
V-ADS-3S
G1209
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
μηδὲ
CONJ-N
G3366
ἀκούσωσιν
V-AAS-3P
G191
ὑμῶν,
P-2GP
G5210
ἐκπορευόμενοι
V-PNP-NPM
G1607
ἐκεῖθεν
ADV
G1564
ἐκτινάξατε
V-AAM-2P
G1621
τὸν
T-ASM
G3588
χοῦν
N-ASM
G5522
τὸν
T-ASM
G3588
ὑποκάτω
ADV
G5270
τῶν
T-GPM
G3588
ποδῶν
N-GPM
G4228
ὑμῶν
P-2GP
G5210
εἰς
PREP
G1519
μαρτύριον
N-ASN
G3142
αὐτοῖς.P-DPM
G846
12
καὶ
CONJ
G2532
ἐξελθόντες
V-2AAP-NPM
G1831
ἐκήρυξαν
V-AAI-3P
G2784
ἵνα
CONJ
G2443
μετανοῶσιν,V-PAS-3P
G3340
13
καὶ
CONJ
G2532
δαιμόνια
N-APN
G1140
πολλὰ
A-APN
G4183
ἐξέβαλλον,
V-IAI-3P
G1544
καὶ
CONJ
G2532
ἤλειφον
V-IAI-3P
G218
ἐλαίῳ
N-DSN
G1637
πολλοὺς
A-APM
G4183
ἀρρώστους
A-APM
G732
καὶ
CONJ
G2532
ἐθεράπευον.V-IAI-3P
G2323
14
Καὶ
CONJ
G2532
ἤκουσεν
V-AAI-3S
G191
ὁ
T-NSM
G3588
βασιλεὺς
N-NSM
G935
Ἡρώδης,
N-NSM
G2264
φανερὸν
A-NSN
G5318
γὰρ
CONJ
G1063
ἐγένετο
V-2ADI-3S
G1096
τὸ
T-NSN
G3588
ὄνομα
N-NSN
G3686
αὐτοῦ,
P-GSM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ἔλεγεν
V-IAI-3S
G3004
ὅτι
CONJ
G3754
Ἰωάννης
N-NSM
G2491
ὁ
T-NSM
G3588
βαπτίζων
V-PAP-NSM
G907
ἐγήγερται
V-RPI-3S
G1453
ἐκ
PREP
G1537
νεκρῶν,
A-GPM
G3498
καὶ
CONJ
G2532
διὰ
PREP
G1223
τοῦτο
D-ASN
G3778
ἐνεργοῦσιν
V-PAI-3P
G1754
αἱ
T-NPF
G3588
δυνάμεις
N-NPF
G1411
ἐν
PREP
G1722
αὐτῷ.P-DSM
G846
15
ἄλλοι
A-NPM
G243
δὲ
CONJ
G1161
ἔλεγον
V-IAI-3P
G3004
ὅτι
CONJ
G3754
Ἡλείας
N-NSM
G2243
ἐστίν·
V-PAI-3S
G1510
ἄλλοι
A-NPM
G243
δὲ
CONJ
G1161
ἔλεγον
V-IAI-3P
G3004
ὅτι
CONJ
G3754
προφήτης
N-NSM
G4396
ὡς
ADV
G5613
εἷς
A-NSM
G1520
τῶν
T-GPM
G3588
προφητῶν.N-GPM
G4396
16
ἀκούσας
V-AAP-NSM
G191
δὲ
CONJ
G1161
ὁ
T-NSM
G3588
Ἡρώδης
N-NSM
G2264
ἔλεγεν,
V-IAI-3S
G3004
ὃν
R-ASM
G3739
ἐγὼ
P-1NS
G1473
ἀπεκεφάλισα
V-AAI-1S
G607
Ἰωάννην,
N-ASM
G2491
οὗτος
D-NSM
G3778
ἠγέρθη.V-API-3S
G1453
17
Αὐτὸς
P-NSM
G846
γὰρ
CONJ
G1063
ὁ
T-NSM
G3588
Ἡρώδης
N-NSM
G2264
ἀποστείλας
V-AAP-NSM
G649
ἐκράτησεν
V-AAI-3S
G2902
τὸν
T-ASM
G3588
Ἰωάννην
N-ASM
G2491
καὶ
CONJ
G2532
ἔδησεν
V-AAI-3S
G1210
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἐν
PREP
G1722
φυλακῇ
N-DSF
G5438
διὰ
PREP
G1223
Ἡρῳδιάδα
N-ASF
G2266
τὴν
T-ASF
G3588
γυναῖκα
N-ASF
G1135
Φιλίππου
N-GSM
G5376
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀδελφοῦ
N-GSM
G80
αὐτοῦ,
P-GSM
G846
ὅτι
CONJ
G3754
αὐτὴν
P-ASF
G846
ἐγάμησεν·V-AAI-3S
G1060
18
ἔλεγεν
V-IAI-3S
G3004
γὰρ
CONJ
G1063
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰωάννης
N-NSM
G2491
τῷ
T-DSM
G3588
Ἡρῴδῃ
N-DSM
G2264
ὅτι
CONJ
G3754
οὐκ
PRT-N
G3756
ἔξεστίν
V-PAI-3S
G1832
σοι
P-2DS
G4771
ἔχειν
V-PAN
G2192
τὴν
T-ASF
G3588
γυναῖκα
N-ASF
G1135
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀδελφοῦ
N-GSM
G80
σου.P-2GS
G4771
19
ἡ
T-NSF
G3588
δὲ
CONJ
G1161
Ἡρῳδιὰς
N-NSF
G2266
ἐνεῖχεν
V-IAI-3S
G1758
αὐτῷ
P-DSM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ἤθελεν
V-IAI-3S
G2309
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἀποκτεῖναι,
V-AAN
G615
καὶ
CONJ
G2532
οὐκ
PRT-N
G3756
ἠδύνατο·V-INI-3S-ATT
G1410
20
ὁ
T-NSM
G3588
γὰρ
CONJ
G1063
Ἡρώδης
N-NSM
G2264
ἐφοβεῖτο
V-INI-3S
G5399
τὸν
T-ASM
G3588
Ἰωάννην,
N-ASM
G2491
εἰδὼς
V-RAP-NSM
G1492
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἄνδρα
N-ASM
G435
δίκαιον
A-ASM
G1342
καὶ
CONJ
G2532
ἅγιον,
A-ASM
G40
καὶ
CONJ
G2532
συνετήρει
V-IAI-3S
G4933
αὐτόν,
P-ASM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ἀκούσας
V-AAP-NSM
G191
αὐτοῦ
P-GSM
G846
πολλὰ
A-APN
G4183
ἠπόρει,
V-IAI-3S
G639
καὶ
CONJ
G2532
ἡδέως
ADV
G2234
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἤκουεν.V-IAI-3S
G191
21
καὶ
CONJ
G2532
γενομένης
V-2ADP-GSF
G1096
ἡμέρας
N-GSF
G2250
εὐκαίρου,
A-GSF
G2121
ὅτε
ADV
G3753
Ἡρώδης
N-NSM
G2264
τοῖς
T-DPN
G3588
γενεσίοις
N-DPN
G1077
αὐτοῦ
P-GSM
G846
δεῖπνον
N-ASN
G1173
ἐποίησεν
V-AAI-3S
G4160
τοῖς
T-DPM
G3588
μεγιστᾶσιν
N-DPM-S
G3175
αὐτοῦ
P-GSM
G846
καὶ
CONJ
G2532
τοῖς
T-DPM
G3588
χιλιάρχοις
N-DPM
G5506
καὶ
CONJ
G2532
τοῖς
T-DPM
G3588
πρώτοις
A-DPM-S
G4413
τῆς
T-GSF
G3588
Γαλιλαίας,N-GSF
G1056
22
καὶ
CONJ
G2532
εἰσελθούσης
V-2AAP-GSF
G1525
τῆς
T-GSF
G3588
θυγατρὸς
N-GSF
G2364
αὐτῆς
P-GSF
G846
τῆς
T-GSF
G3588
Ἡρῳδιάδος
N-GSF
G2266
καὶ
CONJ
G2532
ὀρχησαμένης,
V-ADP-GSF
G3738
ἤρεσεν
V-AAI-3S
G700
τῷ
T-DSM
G3588
Ἡρῴδῃ
N-DSM
G2264
καὶ
CONJ
G2532
τοῖς
T-DPM
G3588
συνανακειμένοις.
V-PNP-DPM
G4873
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
βασιλεὺς
N-NSM
G935
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
τῷ
T-DSN
G3588
κορασίῳ·
N-DSN
G2877
αἴτησόν
V-AAM-2S
G154
με
P-1AS
G1473
ὃ
R-ASN
G3739
ἐὰν
COND
G1437
θέλῃς,
V-PAS-2S
G2309
καὶ
CONJ
G2532
δώσω
V-FAI-1S
G1325
σοι·P-2DS
G4771
23
καὶ
CONJ
G2532
ὤμοσεν
V-AAI-3S
G3660
αὐτῇ
P-DSF
G846
ὅτι
CONJ
G3754
ὃ
R-ASN
G3739
ἐάν
COND
G1437
με
P-1AS
G1473
αἰτήσῃς
V-AAS-2S
G154
δώσω
V-FAI-1S
G1325
σοι
P-2DS
G4771
ἕως
ADV
G2193
ἡμίσους
A-GSN
G2255
τῆς
T-GSF
G3588
βασιλείας
N-GSF
G932
μου.P-1GS
G1473
24
καὶ
CONJ
G2532
ἐξελθοῦσα
V-2AAP-NSF
G1831
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
τῇ
T-DSF
G3588
μητρὶ
N-DSF
G3384
αὐτῆς·
P-GSF
G846
τί
I-ASN
G5101
αἰτήσωμαι;
V-AMS-1S
G154
ἡ
T-NSF
G3588
δὲ
CONJ
G1161
εἶπεν·
V-2AAI-3S
G3004
τὴν
T-ASF
G3588
κεφαλὴν
N-ASF
G2776
Ἰωάννου
N-GSM
G2491
τοῦ
T-GSM
G3588
βαπτίζοντος.V-PAP-GSM
G907
25
καὶ
CONJ
G2532
εἰσελθοῦσα
V-2AAP-NSF
G1525
εὐθὺς
ADV
G2112
μετὰ
PREP
G3326
σπουδῆς
N-GSF
G4710
πρὸς
PREP
G4314
τὸν
T-ASM
G3588
βασιλέα
N-ASM
G935
ᾐτήσατο
V-AMI-3S
G154
λέγουσα·
V-PAP-NSF
G3004
θέλω
V-PAI-1S
G2309
ἵνα
CONJ
G2443
ἐξαυτῆς
ADV
G1824
δῷς
V-2AAS-2S
G1325
μοι
P-1DS
G1473
ἐπὶ
PREP
G1909
πίνακι
N-DSF
G4094
τὴν
T-ASF
G3588
κεφαλὴν
N-ASF
G2776
Ἰωάννου
N-GSM
G2491
τοῦ
T-GSM
G3588
βαπτιστοῦ.N-GSM
G910
26
καὶ
CONJ
G2532
περίλυπος
A-NSM
G4036
γενόμενος
V-2ADP-NSM
G1096
ὁ
T-NSM
G3588
βασιλεὺς
N-NSM
G935
διὰ
PREP
G1223
τοὺς
T-APM
G3588
ὅρκους
N-APM
G3727
καὶ
CONJ
G2532
τοὺς
T-APM
G3588
ἀνακειμένους
V-PNP-APM
G345
οὐκ
PRT-N
G3756
ἠθέλησεν
V-AAI-3S
G2309
ἀθετῆσαι
V-AAN
G114
αὐτήν.P-ASF
G846
27
καὶ
CONJ
G2532
εὐθὺς
ADV
G2112
ἀποστείλας
V-AAP-NSM
G649
ὁ
T-NSM
G3588
βασιλεὺς
N-NSM
G935
σπεκουλάτορα
N-ASM
G4688
ἐπέταξεν
V-AAI-3S
G2004
ἐνέγκαι
V-2AAN
G5342
τὴν
T-ASF
G3588
κεφαλὴν
N-ASF
G2776
αὐτοῦ.P-GSM
G846
28
καὶ
CONJ
G2532
ἀπελθὼν
V-2AAP-NSM
G565
ἀπεκεφάλισεν
V-AAI-3S
G607
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
φυλακῇ,
N-DSF
G5438
καὶ
CONJ
G2532
ἤνεγκεν
V-AAI-3S
G5342
τὴν
T-ASF
G3588
κεφαλὴν
N-ASF
G2776
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἐπὶ
PREP
G1909
πίνακι
N-DSF
G4094
καὶ
CONJ
G2532
ἔδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αὐτὴν
P-ASF
G846
τῷ
T-DSN
G3588
κορασίῳ,
N-DSN
G2877
καὶ
CONJ
G2532
τὸ
T-NSN
G3588
κοράσιον
N-NSN
G2877
ἔδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αὐτὴν
P-ASF
G846
τῇ
T-DSF
G3588
μητρὶ
N-DSF
G3384
αὐτῆς.P-GSF
G846
29
καὶ
CONJ
G2532
ἀκούσαντες
V-AAP-NPM
G191
οἱ
T-NPM
G3588
μαθηταὶ
N-NPM
G3101
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἦλθαν
V-2AAI-3P
G2064
καὶ
CONJ
G2532
ἦραν
V-AAI-3P
G142
τὸ
T-ASN
G3588
πτῶμα
N-ASN
G4430
αὐτοῦ,
P-GSM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ἔθηκαν
V-AAI-3P
G5087
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἐν
PREP
G1722
μνημείῳ.N-DSN
G3419
30
Καὶ
CONJ
G2532
συνάγονται
V-PPI-3P
G4863
οἱ
T-NPM
G3588
ἀπόστολοι
N-NPM
G652
πρὸς
PREP
G4314
τὸν
T-ASM
G3588
Ἰησοῦν,
N-ASM
G2424
καὶ
CONJ
G2532
ἀπήγγειλαν
V-AAI-3P
G518
αὐτῷ
P-DSM
G846
πάντα
A-APN
G3956
ὅσα
K-APN
G3745
ἐποίησαν
V-AAI-3P
G4160
καὶ
CONJ
G2532
ἐδίδαξαν.V-AAI-3P
G1321
31
καὶ
CONJ
G2532
λέγει
V-PAI-3S
G3004
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
δεῦτε
V-PAM-2P
G1205
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
αὐτοὶ
P-NPM
G846
κατ\'
PREP
G2596
ἰδίαν
A-ASF
G2398
εἰς
PREP
G1519
ἔρημον
A-ASM
G2048
τόπον
N-ASM
G5117
καὶ
CONJ
G2532
ἀναπαύσασθε
V-AMM-2P
G373
ὀλίγον.
ADV
G3641
ἦσαν
V-IAI-3P
G1510
γὰρ
CONJ
G1063
οἱ
T-NPM
G3588
ἐρχόμενοι
V-PNP-NPM
G2064
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
ὑπάγοντες
V-PAP-NPM
G5217
πολλοί,
A-NPM
G4183
καὶ
CONJ
G2532
οὐδὲ
CONJ-N
G3761
φαγεῖν
V-2AAN
G5315
εὐκαίρουν.V-IAI-3P
G2119
32
καὶ
CONJ
G2532
ἀπῆλθον
V-2AAI-3P
G565
εἰς
PREP
G1519
ἔρημον
A-ASM
G2048
τόπον
N-ASM
G5117
τῷ
T-DSN
G3588
πλοίῳ
N-DSN
G4143
κατ\'
PREP
G2596
ἰδίαν.A-ASF
G2398
33
καὶ
CONJ
G2532
εἶδον
V-2AAI-3P
G3708
αὐτοὺς
P-APM
G846
ὑπάγοντας
V-PAP-APM
G5217
καὶ
CONJ
G2532
ἐπέγνωσαν
V-2AAI-3P
G1921
αὐτοὺς
P-APM
G846
πολλοί,
A-NPM
G4183
καὶ
CONJ
G2532
πεζῇ
ADV
G3979
ἀπὸ
PREP
G575
πασῶν
A-GPF
G3956
τῶν
T-GPF
G3588
πόλεων
N-GPF
G4172
συνέδραμον
V-2AAI-3P
G4936
ἐκεῖ
ADV
G1563
καὶ
CONJ
G2532
προῆλθον
V-2AAI-3P
G4281
αὐτούς.P-APM
G846
34
Καὶ
CONJ
G2532
ἐξελθὼν
V-2AAP-NSM
G1831
εἶδεν
V-2AAI-3S
G3708
πολὺν
A-ASM
G4183
ὄχλον,
N-ASM
G3793
καὶ
CONJ
G2532
ἐσπλαγχνίσθη
V-AOI-3S
G4697
ἐπ\'
PREP
G1909
αὐτοὺς,
P-APM
G846
ὅτι
CONJ
G3754
ἦσαν
V-IAI-3P
G1510
ὡς
ADV
G5613
πρόβατα
N-NPN
G4263
μὴ
PRT-N
G3361
ἔχοντα
V-PAP-NPN
G2192
ποιμένα,
N-ASM
G4166
καὶ
CONJ
G2532
ἤρξατο
V-ADI-3S
G756
διδάσκειν
V-PAN
G1321
αὐτοὺς
P-APM
G846
πολλά.A-APN
G4183
35
καὶ
CONJ
G2532
ἤδη
ADV
G2235
ὥρας
N-GSF
G5610
πολλῆς
A-GSF
G4183
γινομένης
V-PNP-GSF
G1096
προσελθόντες
V-2AAP-NPM
G4334
οἱ
T-NPM
G3588
μαθηταὶ
N-NPM
G3101
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἔλεγον
V-IAI-3P
G3004
ὅτι
CONJ
G3754
ἔρημός
A-NSM
G2048
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
τόπος,
N-NSM
G5117
καὶ
CONJ
G2532
ἤδη
ADV
G2235
ὥρα
N-NSF
G5610
πολλή·A-NSF
G4183
36
ἀπόλυσον
V-AAM-2S
G630
αὐτούς,
P-APM
G846
ἵνα
CONJ
G2443
ἀπελθόντες
V-2AAP-NPM
G565
εἰς
PREP
G1519
τοὺς
T-APM
G3588
κύκλῳ
N-DSM
G2945
ἀγροὺς
N-APM
G68
καὶ
CONJ
G2532
κώμας
N-APF
G2968
ἀγοράσωσιν
V-AAS-3P
G59
ἑαυτοῖς
F-3DPM
G1438
τί
I-ASN
G5101
φάγωσιν.V-2AAS-3P
G5315
37
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
G611
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
δότε
V-2AAM-2P
G1325
αὐτοῖς
P-DPM
G846
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
φαγεῖν.
V-2AAN
G5315
καὶ
CONJ
G2532
λέγουσιν
V-PAI-3P
G3004
αὐτῷ·
P-DSM
G846
ἀπελθόντες
V-2AAP-NPM
G565
ἀγοράσωμεν
V-AAS-1P
G59
δηναρίων
N-GPN
G1220
διακοσίων
A-GPN
G1250
ἄρτους,
N-APM
G740
καὶ
CONJ
G2532
δώσομεν
V-FAI-1P
G1325
αὐτοῖς
P-DPM
G846
φαγεῖν;V-2AAN
G5315
38
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
λέγει
V-PAI-3S
G3004
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
πόσους
Q-APM
G4214
ἄρτους
N-APM
G740
ἔχετε;
V-PAI-2P
G2192
ὑπάγετε
V-PAM-2P
G5217
ἴδετε.
V-2AAM-2P
G3708
καὶ
CONJ
G2532
γνόντες
V-2AAP-NPM
G1097
λέγουσιν·
V-PAI-3P
G3004
πέντε,
A-NUI
G4002
καὶ
CONJ
G2532
δύο
A-NUI
G1417
ἰχθύας.N-APM
G2486
39
καὶ
CONJ
G2532
ἐπέταξεν
V-AAI-3S
G2004
αὐτοῖς
P-DPM
G846
ἀνακλῖναι
V-AAN
G347
πάντας
A-APM
G3956
συμπόσια
N-APN
G4849
συμπόσια
N-APN
G4849
ἐπὶ
PREP
G1909
τῷ
T-DSM
G3588
χλωρῷ
A-DSM
G5515
χόρτῳ.N-DSM
G5528
40
καὶ
CONJ
G2532
ἀνέπεσαν
V-AAI-3P
G377
πρασιαὶ
N-NPF
G4237
πρασιαὶ,
N-NPF
G4237
κατὰ
PREP
G2596
ἑκατὸν
A-NUI
G1540
καὶ
CONJ
G2532
κατὰ
PREP
G2596
πεντήκοντα.A-NUI
G4004
41
καὶ
CONJ
G2532
λαβὼν
V-2AAP-NSM
G2983
τοὺς
T-APM
G3588
πέντε
A-NUI
G4002
ἄρτους
N-APM
G740
καὶ
CONJ
G2532
τοὺς
T-APM
G3588
δύο
A-NUI
G1417
ἰχθύας
N-APM
G2486
ἀναβλέψας
V-AAP-NSM
G308
εἰς
PREP
G1519
τὸν
T-ASM
G3588
οὐρανὸν
N-ASM
G3772
εὐλόγησεν,
V-AAI-3S
G2127
καὶ
CONJ
G2532
κατέκλασεν
V-AAI-3S
G2622
τοὺς
T-APM
G3588
ἄρτους
N-APM
G740
καὶ
CONJ
G2532
ἐδίδου
V-IAI-3S
G1325
τοῖς
T-DPM
G3588
μαθηταῖς
N-DPM
G3101
ἵνα
CONJ
G2443
παρατιθῶσιν
V-PAS-3P
G3908
αὐτοῖς,
P-DPM
G846
καὶ
CONJ
G2532
τοὺς
T-APM
G3588
δύο
A-NUI
G1417
ἰχθύας
N-APM
G2486
ἐμέρισεν
V-AAI-3S
G3307
πᾶσιν.A-DPM
G3956
42
καὶ
CONJ
G2532
ἔφαγον
V-2AAI-3P
G5315
πάντες
A-NPM
G3956
καὶ
CONJ
G2532
ἐχορτάσθησαν·V-API-3P
G5526
43
καὶ
CONJ
G2532
ἦραν
V-AAI-3P
G142
κλασμάτων
N-GPN
G2801
δώδεκα
A-NUI
G1427
κοφίνων
N-GPM
G2894
πληρώματα
N-APN
G4138
καὶ
CONJ
G2532
ἀπὸ
PREP
G575
τῶν
T-GPM
G3588
ἰχθύων.N-GPM
G2486
44
καὶ
CONJ
G2532
ἦσαν
V-IAI-3P
G1510
οἱ
T-NPM
G3588
φαγόντες
V-2AAP-NPM
G5315
τοὺς
T-APM
G3588
ἄρτους
N-APM
G740
πεντακισχίλιοι
A-NPM
G4000
ἄνδρες.N-NPM
G435
45
Καὶ
CONJ
G2532
εὐθὺς
ADV
G2112
ἠνάγκασεν
V-AAI-3S
G315
τοὺς
T-APM
G3588
μαθητὰς
N-APM
G3101
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἐμβῆναι
V-2AAN
G1684
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
πλοῖον
N-ASN
G4143
καὶ
CONJ
G2532
προάγειν
V-PAN
G4254
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
πέραν
ADV
G4008
πρὸς
PREP
G4314
Βηθσαϊδάν,
N-PRI
G966
ἕως
ADV
G2193
αὐτὸς
P-NSM
G846
ἀπολύει
V-PAI-3S
G630
τὸν
T-ASM
G3588
ὄχλον.N-ASM
G3793
46
καὶ
CONJ
G2532
ἀποταξάμενος
V-AMP-NSM
G657
αὐτοῖς
P-DPM
G846
ἀπῆλθεν
V-2AAI-3S
G565
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
ὄρος
N-ASN
G3735
προσεύξασθαι.V-ADN
G4336
47
καὶ
CONJ
G2532
ὀψίας
A-GSF
G3798
γενομένης
V-2ADP-GSF
G1096
ἦν
V-IAI-3S
G1510
τὸ
T-NSN
G3588
πλοῖον
N-NSN
G4143
ἐν
PREP
G1722
μέσῳ
A-DSN
G3319
τῆς
T-GSF
G3588
θαλάσσης,
N-GSF
G2281
καὶ
CONJ
G2532
αὐτὸς
P-NSM
G846
μόνος
A-NSM
G3441
ἐπὶ
PREP
G1909
τῆς
T-GSF
G3588
γῆς.N-GSF
G1093
48
καὶ
CONJ
G2532
ἰδὼν
V-2AAP-NSM
G3708
αὐτοὺς
P-APM
G846
βασανιζομένους
V-PPP-APM
G928
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSN
G3588
ἐλαύνειν,
V-PAN
G1643
ἦν
V-IAI-3S
G1510
γὰρ
CONJ
G1063
ὁ
T-NSM
G3588
ἄνεμος
N-NSM
G417
ἐναντίος
A-NSM
G1727
αὐτοῖς,
P-DPM
G846
περὶ
PREP
G4012
τετάρτην
A-ASF
G5067
φυλακὴν
N-ASF
G5438
τῆς
T-GSF
G3588
νυκτὸς
N-GSF
G3571
ἔρχεται
V-PNI-3S
G2064
πρὸς
PREP
G4314
αὐτοὺς
P-APM
G846
περιπατῶν
V-PAP-NSM
G4043
ἐπὶ
PREP
G1909
τῆς
T-GSF
G3588
θαλάσσης.
N-GSF
G2281
καὶ
CONJ
G2532
ἤθελεν
V-IAI-3S
G2309
παρελθεῖν
V-2AAN
G3928
αὐτούς·P-APM
G846
49
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἰδόντες
V-2AAP-NPM
G3708
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἐπὶ
PREP
G1909
τῆς
T-GSF
G3588
θαλάσσης
N-GSF
G2281
περιπατοῦντα
V-PAP-ASM
G4043
ἔδοξαν
V-AAI-3P
G1380
ὅτι
CONJ
G3754
φάντασμά
N-NSN
G5326
ἐστιν,
V-PAI-3S
G1510
καὶ
CONJ
G2532
ἀνέκραξαν·V-AAI-3P
G349
50
πάντες
A-NPM
G3956
γὰρ
CONJ
G1063
αὐτὸν
P-ASM
G846
εἶδαν
V-2AAI-3P
G3708
καὶ
CONJ
G2532
ἐταράχθησαν.
V-API-3P
G5015
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
εὐθὺς
ADV
G2112
ἐλάλησεν
V-AAI-3S
G2980
μετ\'
PREP
G3326
αὐτῶν,
P-GPM
G846
καὶ
CONJ
G2532
λέγει
V-PAI-3S
G3004
αὐτοῖς,
P-DPM
G846
θαρσεῖτε,
V-PAM-2P
G2293
ἐγώ
P-1NS
G1473
εἰμι,
V-PAI-1S
G1510
μὴ
PRT-N
G3361
φοβεῖσθε.V-PNM-2P
G5399
51
καὶ
CONJ
G2532
ἀνέβη
V-2AAI-3S
G305
πρὸς
PREP
G4314
αὐτοὺς
P-APM
G846
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
πλοῖον,
N-ASN
G4143
καὶ
CONJ
G2532
ἐκόπασεν
V-AAI-3S
G2869
ὁ
T-NSM
G3588
ἄνεμος·
N-NSM
G417
καὶ
CONJ
G2532
λίαν
ADV
G3029
ἐκ
PREP
G1537
περισσοῦ
A-GSN
G4053
ἐν
PREP
G1722
ἑαυτοῖς
F-3DPM
G1438
ἐξίσταντο.V-IMI-3P
G1839
52
οὐ
PRT-N
G3756
γὰρ
CONJ
G1063
συνῆκαν
V-AAI-3P
G4920
ἐπὶ
PREP
G1909
τοῖς
T-DPM
G3588
ἄρτοις,
N-DPM
G740
ἀλλ\'
CONJ
G235
ἦν
V-IAI-3S
G1510
αὐτῶν
P-GPM
G846
ἡ
T-NSF
G3588
καρδία
N-NSF
G2588
πεπωρωμένη.V-RPP-NSF
G4456
53
Καὶ
CONJ
G2532
διαπεράσαντες
V-AAP-NPM
G1276
ἐπὶ
PREP
G1909
τὴν
T-ASF
G3588
γῆν
N-ASF
G1093
ἦλθον
V-2AAI-3P
G2064
εἰς
PREP
G1519
Γεννησαρὲτ
N-PRI
G1082
καὶ
CONJ
G2532
προσωρμίσθησαν.V-API-3P
G4358
54
καὶ
CONJ
G2532
ἐξελθόντων
V-2AAP-GPM
G1831
αὐτῶν
P-GPM
G846
ἐκ
PREP
G1537
τοῦ
T-GSN
G3588
πλοίου
N-GSN
G4143
εὐθὺς
ADV
G2112
ἐπιγνόντες
V-2AAP-NPM
G1921
αὐτὸνP-ASM
G846
55
περιέδραμον
V-AAI-3P
G4063
ὅλην
A-ASF
G3650
τὴν
T-ASF
G3588
χώραν
N-ASF
G5561
ἐκείνην
D-ASF
G1565
καὶ
CONJ
G2532
ἤρξαντο
V-ADI-3P
G756
ἐπὶ
PREP
G1909
τοῖς
T-DPM
G3588
κραβάττοις
N-DPM
G2895
τοὺς
T-APM
G3588
κακῶς
ADV
G2560
ἔχοντας
V-PAP-APM
G2192
περιφέρειν,
V-PAN
G4064
ὅπου
ADV
G3699
ἤκουον
V-IAI-3P
G191
ὅτι
CONJ
G3754
ἐστίν.V-PAI-3S
G1510
56
καὶ
CONJ
G2532
ὅπου
ADV
G3699
ἐὰν
COND
G1437
εἰσεπορεύετο
V-INI-3S
G1531
εἰς
PREP
G1519
κώμας
N-APF
G2968
ἢ
PRT
G2228
εἰς
PREP
G1519
πόλεις
N-APF
G4172
ἢ
PRT
G2228
εἰς
PREP
G1519
ἀγροὺς,
N-APM
G68
ἐν
PREP
G1722
ταῖς
T-DPF
G3588
ἀγοραῖς
N-DPF
G58
ἐτίθεσαν
V-IAI-3P
G5087
τοὺς
T-APM
G3588
ἀσθενοῦντας,
V-PAP-APM
G770
καὶ
CONJ
G2532
παρεκάλουν
V-IAI-3P
G3870
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἵνα
CONJ
G2443
κἂν
COND-K
G2579
τοῦ
T-GSN
G3588
κρασπέδου
N-GSN
G2899
τοῦ
T-GSN
G3588
ἱματίου
N-GSN
G2440
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἅψωνται·
V-AMS-3P
G680
καὶ
CONJ
G2532
ὅσοι
K-NPM
G3745
ἂν
PRT
G302
ἥψαντο
V-ADI-3P
G681
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἐσώζοντο.V-IPI-3P
G4982
Mark 10:31
31
πολλοὶ
A-NPM
G4183
δὲ
CONJ
G1161
ἔσονται
V-FDI-3P
G1510
πρῶτοι
A-NPM-S
G4413
ἔσχατοι
A-NPM-S
G2078
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
ἔσχατοι
A-NPM-S
G2078
πρῶτοι.A-NPM-S
G4413
Mark 11:10
10
εὐλογημένη
V-RPP-NSF
G2127
ἡ
T-NSF
G3588
ἐρχομένη
V-PNP-NSF
G2064
βασιλεία
N-NSF
G932
τοῦ
T-GSM
G3588
πατρὸς
N-GSM
G3962
ἡμῶν
P-1GP
G2248
Δαυείδ,
N-PRI
G1138
ὡσαννὰ
HEB
G5614
ἐν
PREP
G1722
τοῖς
T-DPN
G3588
ὑψίστοις.A-DPN-S
G5310
Mark 16:18
18
ὄφεις
N-APM
G3789
ἀροῦσιν,
V-FAI-3P
G142
κἂν
COND-K
G2579
θανάσιμόν
A-ASN
G2286
τι
X-NSN
G5100
πίωσιν
V-2AAS-3P
G4095
οὐ
PRT-N
G3756
μὴ
PRT-N
G3361
αὐτοὺς
P-APM
G846
βλάψῃ,
V-AAS-3S
G984
ἐπὶ
PREP
G1909
ἀρρώστους
A-APM
G732
χεῖρας
N-APF
G5495
ἐπιθήσουσιν
V-FAI-3P
G2007
καὶ
CONJ
G2532
καλῶς
ADV
G2573
ἕξουσιν.V-FAI-3P
G2192
Luke 6:46
46
Τί
I-NSN
G5101
δέ
CONJ
G1161
με
P-1AS
G1473
καλεῖτε,
V-PAI-2P
G2564
κύριε
N-VSM
G2962
κύριε,
N-VSM
G2962
καὶ
CONJ
G2532
οὐ
PRT-N
G3756
ποιεῖτε
V-PAI-2P
G4160
ἃ
R-APN
G3739
λέγω;V-PAI-1S
G3004
Luke 13:25
25
ἀφ\'
PREP
G575
οὗ
R-GSM
G3739
ἂν
PRT
G302
ἐγερθῇ
V-APS-3S
G1453
ὁ
T-NSM
G3588
οἰκοδεσπότης
N-NSM
G3617
καὶ
CONJ
G2532
ἀποκλείσῃ
V-AAS-3S
G608
τὴν
T-ASF
G3588
θύραν,
N-ASF
G2374
καὶ
CONJ
G2532
ἄρξησθε
V-AMS-2P
G756
ἔξω
ADV
G1854
ἑστάναι
V-RAN
G2476
καὶ
CONJ
G2532
κρούειν
V-PAN
G2925
τὴν
T-ASF
G3588
θύραν
N-ASF
G2374
λέγοντες·
V-PAP-NPM
G3004
κύριε,
N-VSM
G2962
ἄνοιξον
V-AAM-2S
G455
ἡμῖν,
P-1DP
G2248
καὶ
CONJ
G2532
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
G611
ἐρεῖ
V-FAI-3S
G2046
ὑμῖν·
P-2DP
G5210
οὐκ
PRT-N
G3756
οἶδα
V-RAI-1S
G1492
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
πόθεν
ADV-I
G4159
ἐστέ.V-PAI-2P
G1510
Luke 14:5
5
καὶ
CONJ
G2532
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
G611
πρὸς
PREP
G4314
αὐτοὺς
P-APM
G846
εἶπεν·
V-2AAI-3S
G3004
τίνος
I-GSM
G5101
ὑμῶν
P-2GP
G5210
υἱὸς
N-NSM
G5207
ἢ
PRT
G2228
βοῦς
N-NSM
G1016
εἰς
PREP
G1519
φρέαρ
N-ASN
G5421
πεσεῖται,
V-FDI-3S
G4098
καὶ
CONJ
G2532
οὐκ
PRT-N
G3756
εὐθέως
ADV
G2112
ἀνασπάσει
V-FAI-3S
G385
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἐν
PREP
G1722
ἡμέρᾳ
N-DSF
G2250
τοῦ
T-GSN
G3588
σαββάτου;N-GSN
G4521
Luke 19:38
38
λέγοντες·
V-PAP-NPM
G3004
εὐλογημένος
V-RPP-NSM
G2127
ὁ
T-NSM
G3588
βασιλεὺς
N-NSM
G935
ἐν
PREP
G1722
ὀνόματι
N-DSN
G3686
κυρίου·
N-GSM
G2962
ἐν
PREP
G1722
οὐρανῷ
N-DSM
G3772
εἰρήνη,
N-NSF
G1515
καὶ
CONJ
G2532
δόξα
N-NSF
G1391
ἐν
PREP
G1722
ὑψίστοις.A-DPN-S
G5310
John 7:34
34
ζητήσετέ
V-FAI-2P
G2212
με
P-1AS
G1473
καὶ
CONJ
G2532
οὐχ
PRT-N
G3756
εὑρήσετε,
V-FAI-2P
G2147
καὶ
CONJ
G2532
ὅπου
ADV
G3699
εἰμὶ
V-PAI-1S
G1510
ἐγὼ
P-1NS
G1473
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
οὐ
PRT-N
G3756
δύνασθε
V-PNI-2P
G1410
ἐλθεῖν.V-2AAN
G2064
John 8:21
21
Εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
οὖν
CONJ
G3767
πάλιν
ADV
G3825
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
ἐγὼ
P-1NS
G1473
ὑπάγω
V-PAI-1S
G5217
καὶ
CONJ
G2532
ζητήσετέ
V-FAI-2P
G2212
με,
P-1AS
G1473
καὶ
CONJ
G2532
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
ἁμαρτίᾳ
N-DSF
G266
ὑμῶν
P-2GP
G5210
ἀποθανεῖσθε·
V-FDI-2P
G599
ὅπου
ADV
G3699
ἐγὼ
P-1NS
G1473
ὑπάγω
V-PAI-1S
G5217
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
οὐ
PRT-N
G3756
δύνασθε
V-PNI-2P
G1410
ἐλθεῖν.V-2AAN
G2064
John 12:13
13
ἔλαβον
V-2AAI-3P
G2983
τὰ
T-APN
G3588
βαΐα
N-APN
G902
τῶν
T-GPM
G3588
φοινίκων
N-GPM
G5404
καὶ
CONJ
G2532
ἐξῆλθον
V-2AAI-3P
G1831
εἰς
PREP
G1519
ὑπάντησιν
N-ASF
G5222
αὐτῷ,
P-DSM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ἐκραύγαζον·
V-IAI-3P
G2905
ὡσαννά·
HEB
G5614
εὐλογημένος
V-RPP-NSM
G2127
ὁ
T-NSM
G3588
ἐρχόμενος
V-PNP-NSM
G2064
ἐν
PREP
G1722
ὀνόματι
N-DSN
G3686
κυρίου,
N-GSM
G2962
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
βασιλεὺς
N-NSM
G935
τοῦ
T-GSM
G3588
Ἰσραήλ.N-PRI
G2474
John 13:33
33
τεκνία,
N-VPN
G5040
ἔτι
ADV
G2089
μικρὸν
A-ASN
G3397
μεθ\'
PREP
G3326
ὑμῶν
P-2GP
G5210
εἰμι·
V-PAI-1S
G1510
ζητήσετέ
V-FAI-2P
G2212
με,
P-1AS
G1473
καὶ
CONJ
G2532
καθὼς
ADV
G2531
εἶπον
V-2AAI-1S
G3004
τοῖς
T-DPM
G3588
Ἰουδαίοις
A-DPM
G2453
ὅτι
CONJ
G3754
ὅπου
ADV
G3699
ἐγὼ
P-1NS
G1473
ὑπάγω
V-PAI-1S
G5217
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
οὐ
PRT-N
G3756
δύνασθε
V-PNI-2P
G1410
ἐλθεῖν,
V-2AAN
G2064
καὶ
CONJ
G2532
ὑμῖν
P-2DP
G5210
λέγω
V-PAI-1S
G3004
ἄρτι.ADV
G737
Acts 9:17
17
Ἀπῆλθεν
V-2AAI-3S
G565
δὲ
CONJ
G1161
Ἀνανίας
N-NSM
G367
καὶ
CONJ
G2532
εἰσῆλθεν
V-2AAI-3S
G1525
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
οἰκίαν,
N-ASF
G3614
καὶ
CONJ
G2532
ἐπιθεὶς
V-2AAP-NSM
G2007
ἐπ\'
PREP
G1909
αὐτὸν
P-ASM
G846
τὰς
T-APF
G3588
χεῖρας
N-APF
G5495
εἶπεν·
V-2AAI-3S
G3004
Σαοὺλ
N-PRI
G4549
ἀδελφέ,
N-VSM
G80
ὁ
T-NSM
G3588
κύριος
N-NSM
G2962
ἀπέσταλκέν
V-RAI-3S
G649
με,
P-1AS
G1473
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
ὁ
T-NSM
G3588
ὀφθείς
V-APP-NSM
G3708
σοι
P-2DS
G4771
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
ὁδῷ
N-DSF
G3598
ᾗ
R-DSF
G3739
ἤρχου,
V-INI-2S
G2064
ὅπως
ADV
G3704
ἀναβλέψῃς
V-AAS-2S
G308
καὶ
CONJ
G2532
πλησθῇς
V-APS-2S
G4130
πνεύματος
N-GSN
G4151
ἁγίου.A-GSN
G40
Romans 9:31
31
Ἰσραὴλ
N-PRI
G2474
δὲ
CONJ
G1161
διώκων
V-PAP-NSM
G1377
νόμον
N-ASM
G3551
δικαιοσύνης
N-GSF
G1343
εἰς
PREP
G1519
νόμον
N-ASM
G3551
οὐκ
PRT-N
G3756
ἔφθασεν.V-AAI-3S
G5348
Hebrews 2:10
10
ἔπρεπεν
V-IAI-3S
G4241
γὰρ
CONJ
G1063
αὐτῷ,
P-DSM
G846
δι\'
PREP
G1223
ὃν
R-ASM
G3739
τὰ
T-NPN
G3588
πάντα
A-NPN
G3956
καὶ
CONJ
G2532
δι\'
PREP
G1223
οὗ
R-GSM
G3739
τὰ
T-NPN
G3588
πάντα,
A-NPN
G3956
πολλοὺς
A-APM
G4183
υἱοὺς
N-APM
G5207
εἰς
PREP
G1519
δόξαν
N-ASF
G1391
ἀγαγόντα
V-2AAP-ASM
G71
τὸν
T-ASM
G3588
ἀρχηγὸν
N-ASM
G747
τῆς
T-GSF
G3588
σωτηρίας
N-GSF
G4991
αὐτῶν
P-GPM
G846
διὰ
PREP
G1223
παθημάτων
N-GPN
G3804
τελειῶσαι.V-AAN
G5048
Bible Language Cross References for the verse
Luke 13:0
in
GNTWHRP
Matthew 7:23
23
και
CONJ
G2532
τοτε
ADV
G5119
ομολογησω
V-FAI-1S
G3670
αυτοις
P-DPM
G846
οτι
CONJ
G3754
ουδεποτε
ADV
G3763
εγνων
V-2AAI-1S
G1097
υμας
P-2AP
G5209
αποχωρειτε
V-PAM-2P
G672
απ
PREP
G575
εμου
P-1GS
G1700
οι
T-NPM
G3588
εργαζομενοι
V-PNP-NPM
G2038
την
T-ASF
G3588
ανομιαν
N-ASF
G458
Matthew 8:12
12
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
υιοι
N-NPM
G5207
της
T-GSF
G3588
βασιλειας
N-GSF
G932
εκβληθησονται
V-FPI-3P
G1544
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
σκοτος
N-ASN
G4655
το
T-ASN
G3588
εξωτερον
A-ASN
G1857
εκει
ADV
G1563
εσται
V-FXI-3S
G2071
ο
T-NSM
G3588
κλαυθμος
N-NSM
G2805
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
βρυγμος
N-NSM
G1030
των
T-GPM
G3588
οδοντων
N-GPM
G3599
Matthew 9:35
35
και
CONJ
G2532
περιηγεν
V-IAI-3S
G4013
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
τας
T-APF
G3588
πολεις
N-APF
G4172
πασας
A-APF
G3956
και
CONJ
G2532
τας
T-APF
G3588
κωμας
N-APF
G2968
διδασκων
V-PAP-NSM
G1321
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
συναγωγαις
N-DPF
G4864
αυτων
P-GPM
G846
και
CONJ
G2532
κηρυσσων
V-PAP-NSM
G2784
το
T-ASN
G3588
ευαγγελιον
N-ASN
G2098
της
T-GSF
G3588
βασιλειας
N-GSF
G932
και
CONJ
G2532
θεραπευων
V-PAP-NSM
G2323
πασαν
A-ASF
G3956
νοσον
N-ASF
G3554
και
CONJ
G2532
πασαν
A-ASF
G3956
μαλακιαν
N-ASF
G3119
Matthew 12:10
10
και
CONJ
G2532
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ανθρωπος
N-NSM
G444
χειρα
N-ASF
G5495
εχων
V-PAP-NSM
G2192
ξηραν
N-ASF
G3584
και
CONJ
G2532
επηρωτησαν
V-AAI-3P
G1905
αυτον
P-ASM
G846
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ει
COND
G1487
εξεστιν
V-PQI-3S
G1832
τοις
T-DPN
G3588
σαββασιν
N-DPN
G4521
|
θεραπευειν
V-PAN
G2323
|
θεραπευσαι
V-AAN
G2323
|
ινα
CONJ
G2443
κατηγορησωσιν
V-AAS-3P
G2723
αυτου
P-GSM
G846
Matthew 13:42
42
και
CONJ
G2532
βαλουσιν
V-FAI-3P
G906
αυτους
P-APM
G846
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
καμινον
N-ASF
G2575
του
T-GSN
G3588
πυρος
N-GSN
G4442
εκει
ADV
G1563
εσται
V-FXI-3S
G2071
ο
T-NSM
G3588
κλαυθμος
N-NSM
G2805
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
βρυγμος
N-NSM
G1030
των
T-GPM
G3588
οδοντων
N-GPM
G3599
Matthew 19:30
30
πολλοι
A-NPM
G4183
δε
CONJ
G1161
εσονται
V-FXI-3P
G2071
πρωτοι
A-NPM
G4413
εσχατοι
A-NPM
G2078
και
CONJ
G2532
εσχατοι
A-NPM
G2078
πρωτοι
A-NPM
G4413
Matthew 20:16
16
ουτως
ADV
G3779
εσονται
V-FXI-3P
G2071
οι
T-NPM
G3588
εσχατοι
A-NPM
G2078
πρωτοι
A-NPM
G4413
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
πρωτοι
A-NPM
G4413
εσχατοι
A-NPM
G2078
Matthew 21:19
19
και
CONJ
G2532
ιδων
V-2AAP-NSM
G1492
συκην
N-ASF
G4808
μιαν
A-ASF
G1520
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
οδου
N-GSF
G3598
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
επ
PREP
G1909
αυτην
P-ASF
G846
και
CONJ
G2532
ουδεν
A-ASN
G3762
ευρεν
V-2AAI-3S
G2147
εν
PREP
G1722
αυτη
P-DSF
G846
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
φυλλα
N-APN
G5444
μονον
ADV
G3440
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτη
P-DSF
G846
|
ου
PRT-N
G3756
|
|
μηκετι
ADV
G3371
εκ
PREP
G1537
σου
P-2GS
G4675
καρπος
N-NSM
G2590
γενηται
V-2ADS-3S
G1096
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
αιωνα
N-ASM
G165
και
CONJ
G2532
εξηρανθη
V-API-3S
G3583
παραχρημα
ADV
G3916
η
T-NSF
G3588
συκη
N-NSF
G4808
Matthew 23:37
37
ιερουσαλημ
N-PRI
G2419
ιερουσαλημ
N-PRI
G2419
η
T-NSF
G3588
αποκτεινουσα
V-PAP-NSF
G615
τους
T-APM
G3588
προφητας
N-APM
G4396
και
CONJ
G2532
λιθοβολουσα
V-PAP-NSF
G3036
τους
T-APM
G3588
απεσταλμενους
V-RPP-APM
G649
προς
PREP
G4314
αυτην
P-ASF
G846
ποσακις
ADV
G4212
ηθελησα
V-AAI-1S
G2309
επισυναγαγειν
V-2AAN
G1996
τα
T-APN
G3588
τεκνα
N-APN
G5043
σου
P-2GS
G4675
ον
R-ASM
G3739
τροπον
N-ASM
G5158
ορνις
N-NSM
G3733
επισυναγει
V-PAI-3S
G1996
τα
T-APN
G3588
νοσσια
N-APN
G3556
|
αυτης
P-GSF
G846
|
αυτης
P-GSF
G846
|
υπο
PREP
G5259
τας
T-APF
G3588
πτερυγας
N-APF
G4420
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
ηθελησατε
V-AAI-2P
G2309
Matthew 24:51
51
και
CONJ
G2532
διχοτομησει
V-FAI-3S
G1371
αυτον
P-ASM
G846
και
CONJ
G2532
το
T-ASN
G3588
μερος
N-ASN
G3313
αυτου
P-GSM
G846
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
υποκριτων
N-GPM
G5273
θησει
V-FAI-3S
G5087
εκει
ADV
G1563
εσται
V-FXI-3S
G2071
ο
T-NSM
G3588
κλαυθμος
N-NSM
G2805
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
βρυγμος
N-NSM
G1030
των
T-GPM
G3588
οδοντων
N-GPM
G3599
Matthew 25:41
41
τοτε
ADV
G5119
ερει
V-FAI-3S
G2046
και
CONJ
G2532
τοις
T-DPN
G3588
εξ
PREP
G1537
ευωνυμων
A-GPM
G2176
πορευεσθε
V-PNM-2P
G4198
απ
PREP
G575
εμου
P-1GS
G1700
|
|
οι
T-NPM
G3588
|
κατηραμενοι
V-RPP-NPM
G2672
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
πυρ
N-ASN
G4442
το
T-ASN
G3588
αιωνιον
A-ASN
G166
το
T-ASN
G3588
ητοιμασμενον
V-RPP-ASN
G2090
τω
T-DSM
G3588
διαβολω
A-DSM
G1228
και
CONJ
G2532
τοις
T-DPM
G3588
αγγελοις
N-DPM
G32
αυτου
P-GSM
G846
Mark 3:2
2
και
CONJ
G2532
παρετηρουν
V-IAI-3P
G3906
αυτον
P-ASM
G846
ει
COND
G1487
τοις
T-DPN
G3588
σαββασιν
N-DPN
G4521
θεραπευσει
V-FAI-3S
G2323
αυτον
P-ASM
G846
ινα
CONJ
G2443
κατηγορησωσιν
V-AAS-3P
G2723
αυτου
P-GSM
G846
Mark 4:30
30
και
CONJ
G2532
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
πως
ADV-I
G4459
ομοιωσωμεν
V-AAS-1P
G3666
την
T-ASF
G3588
βασιλειαν
N-ASF
G932
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
η
PRT
G2228
εν
PREP
G1722
τινι
I-DSM
G5101
αυτην
P-ASF
G846
παραβολη
N-DSF
G3850
θωμεν
V-2AAS-1P
G5087
Mark 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
1
και
CONJ
G2532
εξηλθεν
V-2AAI-3S
G1831
εκειθεν
ADV
G1564
και
CONJ
G2532
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
πατριδα
N-ASF
G3968
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
ακολουθουσιν
V-PAI-3P
G190
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
2
και
CONJ
G2532
γενομενου
V-2ADP-GSN
G1096
σαββατου
N-GSN
G4521
ηρξατο
V-ADI-3S
G756
διδασκειν
V-PAN
G1321
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
συναγωγη
N-DSF
G4864
και
CONJ
G2532
|
οι
T-NPM
G3588
|
|
πολλοι
A-NPM
G4183
ακουοντες
V-PAP-NPM
G191
εξεπλησσοντο
V-IPI-3P
G1605
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ποθεν
ADV-I
G4159
τουτω
D-DSM
G5129
ταυτα
D-NPN
G5023
και
CONJ
G2532
τις
I-NSF
G5101
η
T-NSF
G3588
σοφια
N-NSF
G4678
η
T-NSF
G3588
δοθεισα
V-APP-NSF
G1325
τουτω
D-DSM
G5129
και
CONJ
G2532
αι
T-NPF
G3588
δυναμεις
N-NPF
G1411
τοιαυται
D-NPF
G5108
δια
PREP
G1223
των
T-GPF
G3588
χειρων
N-GPF
G5495
αυτου
P-GSM
G846
γινομεναι
V-PNP-NPF
G1096
3
ουχ
PRT-N
G3756
ουτος
D-NSM
G3778
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τεκτων
N-NSM
G5045
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
της
T-GSF
G3588
μαριας
N-GSF
G3137
και
CONJ
G2532
αδελφος
N-NSM
G80
ιακωβου
N-GSM
G2385
και
CONJ
G2532
ιωσητος
N-GSM
G2500
και
CONJ
G2532
ιουδα
N-GSM
G2455
και
CONJ
G2532
σιμωνος
N-GSM
G4613
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
εισιν
V-PXI-3P
G1526
αι
T-NPF
G3588
αδελφαι
N-NPF
G79
αυτου
P-GSM
G846
ωδε
ADV
G5602
προς
PREP
G4314
ημας
P-1AP
G2248
και
CONJ
G2532
εσκανδαλιζοντο
V-IPI-3P
G4624
εν
PREP
G1722
αυτω
P-DSM
G846
4
και
CONJ
G2532
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
εστιν
V-PXI-3S
G2076
προφητης
N-NSM
G4396
ατιμος
A-NSM
G820
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
πατριδι
N-DSF
G3968
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPM
G3588
συγγενευσιν
A-DPM
G4773
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
οικια
N-DSF
G3614
αυτου
P-GSM
G846
5
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
εδυνατο
V-INI-3S
G1410
εκει
ADV
G1563
ποιησαι
V-AAN
G4160
ουδεμιαν
A-ASF
G3762
δυναμιν
N-ASF
G1411
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
ολιγοις
A-DPM
G3641
αρρωστοις
A-DPM
G732
επιθεις
V-2AAP-NSM
G2007
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
εθεραπευσεν
V-AAI-3S
G2323
6
και
CONJ
G2532
|
εθαυμασεν
V-AAI-3S
G2296
|
εθαυμαζεν
V-IAI-3S
G2296
|
δια
PREP
G1223
την
T-ASF
G3588
απιστιαν
N-ASF
G570
αυτων
P-GPM
G846
και
CONJ
G2532
περιηγεν
V-IAI-3S
G4013
τας
T-APF
G3588
κωμας
N-APF
G2968
κυκλω
N-DSM
G2945
διδασκων
V-PAP-NSM
G1321
7
και
CONJ
G2532
προσκαλειται
V-PNI-3S
G4341
τους
T-APM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
και
CONJ
G2532
ηρξατο
V-ADI-3S
G756
αυτους
P-APM
G846
αποστελλειν
V-PAN
G649
δυο
A-NUI
G1417
δυο
A-NUI
G1417
και
CONJ
G2532
εδιδου
V-IAI-3S
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
εξουσιαν
N-ASF
G1849
των
T-GPN
G3588
πνευματων
N-GPN
G4151
των
T-GPN
G3588
ακαθαρτων
A-GPN
G169
8
και
CONJ
G2532
παρηγγειλεν
V-AAI-3S
G3853
αυτοις
P-DPM
G846
ινα
CONJ
G2443
μηδεν
A-ASN
G3367
αιρωσιν
V-PAS-3P
G142
εις
PREP
G1519
οδον
N-ASF
G3598
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
ραβδον
N-ASF
G4464
μονον
ADV
G3440
μη
PRT-N
G3361
αρτον
N-ASM
G740
μη
PRT-N
G3361
πηραν
N-ASF
G4082
μη
PRT-N
G3361
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
ζωνην
N-ASF
G2223
χαλκον
N-ASM
G5475
9
αλλα
CONJ
G235
υποδεδεμενους
V-RPP-APM
G5265
σανδαλια
N-APN
G4547
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
|
ενδυσασθαι
V-AMN
G1746
|
ενδυσησθε
V-AMS-2P
G1746
|
δυο
A-NUI
G1417
χιτωνας
N-APM
G5509
10
και
CONJ
G2532
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
οπου
ADV
G3699
εαν
COND
G1437
εισελθητε
V-2AAS-2P
G1525
εις
PREP
G1519
οικιαν
N-ASF
G3614
εκει
ADV
G1563
μενετε
V-PAM-2P
G3306
εως
CONJ
G2193
αν
PRT
G302
εξελθητε
V-2AAS-2P
G1831
εκειθεν
ADV
G1564
11
και
CONJ
G2532
ος
R-NSM
G3739
αν
PRT
G302
τοπος
N-NSM
G5117
μη
PRT-N
G3361
δεξηται
V-ADS-3S
G1209
υμας
P-2AP
G5209
μηδε
CONJ
G3366
ακουσωσιν
V-AAS-3P
G191
υμων
P-2GP
G5216
εκπορευομενοι
V-PNP-NPM
G1607
εκειθεν
ADV
G1564
εκτιναξατε
V-AAM-2P
G1621
τον
T-ASM
G3588
χουν
N-ASM
G5522
τον
T-ASM
G3588
υποκατω
ADV
G5270
των
T-GPM
G3588
ποδων
N-GPM
G4228
υμων
P-2GP
G5216
εις
PREP
G1519
μαρτυριον
N-ASN
G3142
αυτοις
P-DPM
G846
12
και
CONJ
G2532
εξελθοντες
V-2AAP-NPM
G1831
εκηρυξαν
V-AAI-3P
G2784
ινα
CONJ
G2443
μετανοωσιν
V-PAS-3P
G3340
13
και
CONJ
G2532
δαιμονια
N-APN
G1140
πολλα
A-APN
G4183
εξεβαλλον
V-IAI-3P
G1544
και
CONJ
G2532
ηλειφον
V-IAI-3P
G218
ελαιω
N-DSN
G1637
πολλους
A-APM
G4183
αρρωστους
A-APM
G732
και
CONJ
G2532
εθεραπευον
V-IAI-3P
G2323
14
και
CONJ
G2532
ηκουσεν
V-AAI-3S
G191
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
ηρωδης
N-NSM
G2264
φανερον
A-NSN
G5318
γαρ
CONJ
G1063
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
το
T-NSN
G3588
ονομα
N-NSN
G3686
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
οτι
CONJ
G3754
ιωαννης
N-NSM
G2491
ο
T-NSM
G3588
βαπτιζων
V-PAP-NSM
G907
εγηγερται
V-RPI-3S
G1453
εκ
PREP
G1537
νεκρων
A-GPM
G3498
και
CONJ
G2532
δια
PREP
G1223
τουτο
D-ASN
G5124
ενεργουσιν
V-PAI-3P
G1754
αι
T-NPF
G3588
δυναμεις
N-NPF
G1411
εν
PREP
G1722
αυτω
P-DSM
G846
15
αλλοι
A-NPM
G243
δε
CONJ
G1161
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
οτι
CONJ
G3754
ηλιας
N-NSM
G2243
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αλλοι
A-NPM
G243
δε
CONJ
G1161
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
οτι
CONJ
G3754
προφητης
N-NSM
G4396
ως
ADV
G5613
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
προφητων
N-GPM
G4396
16
ακουσας
V-AAP-NSM
G191
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
ηρωδης
N-NSM
G2264
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
ον
R-ASM
G3739
εγω
P-1NS
G1473
απεκεφαλισα
V-AAI-1S
G607
ιωαννην
N-ASM
G2491
ουτος
D-NSM
G3778
ηγερθη
V-API-3S
G1453
17
αυτος
P-NSM
G846
γαρ
CONJ
G1063
ο
T-NSM
G3588
ηρωδης
N-NSM
G2264
αποστειλας
V-AAP-NSM
G649
εκρατησεν
V-AAI-3S
G2902
τον
T-ASM
G3588
ιωαννην
N-ASM
G2491
και
CONJ
G2532
εδησεν
V-AAI-3S
G1210
αυτον
P-ASM
G846
εν
PREP
G1722
φυλακη
N-DSF
G5438
δια
PREP
G1223
ηρωδιαδα
N-ASF
G2266
την
T-ASF
G3588
γυναικα
N-ASF
G1135
φιλιππου
N-GSM
G5376
του
T-GSM
G3588
αδελφου
N-GSM
G80
αυτου
P-GSM
G846
οτι
CONJ
G3754
αυτην
P-ASF
G846
εγαμησεν
V-AAI-3S
G1060
18
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
γαρ
CONJ
G1063
ο
T-NSM
G3588
ιωαννης
N-NSM
G2491
τω
T-DSM
G3588
ηρωδη
N-DSM
G2264
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
εξεστιν
V-PQI-3S
G1832
σοι
P-2DS
G4671
εχειν
V-PAN
G2192
την
T-ASF
G3588
γυναικα
N-ASF
G1135
του
T-GSM
G3588
αδελφου
N-GSM
G80
σου
P-2GS
G4675
19
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
ηρωδιας
N-NSF
G2266
ενειχεν
V-IAI-3S
G1758
αυτω
P-DSM
G846
και
CONJ
G2532
ηθελεν
V-IAI-3S
G2309
αυτον
P-ASM
G846
αποκτειναι
V-AAN
G615
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
ηδυνατο
V-INI-3S-ATT
G1410
20
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
ηρωδης
N-NSM
G2264
εφοβειτο
V-INI-3S
G5399
τον
T-ASM
G3588
ιωαννην
N-ASM
G2491
ειδως
V-RAP-NSM
G1492
αυτον
P-ASM
G846
ανδρα
N-ASM
G435
δικαιον
A-ASM
G1342
και
CONJ
G2532
αγιον
A-ASM
G40
και
CONJ
G2532
συνετηρει
V-IAI-3S
G4933
αυτον
P-ASM
G846
και
CONJ
G2532
ακουσας
V-AAP-NSM
G191
αυτου
P-GSM
G846
πολλα
A-APN
G4183
ηπορει
V-IAI-3S
G639
και
CONJ
G2532
ηδεως
ADV
G2234
αυτου
P-GSM
G846
ηκουεν
V-IAI-3S
G191
21
και
CONJ
G2532
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
ημερας
N-GSF
G2250
ευκαιρου
A-GSF
G2121
οτε
ADV
G3753
ηρωδης
N-NSM
G2264
τοις
T-DPN
G3588
γενεσιοις
N-DPN
G1077
αυτου
P-GSM
G846
δειπνον
N-ASN
G1173
εποιησεν
V-AAI-3S
G4160
τοις
T-DPM
G3588
μεγιστασιν
N-DPM
G3175
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
τοις
T-DPM
G3588
χιλιαρχοις
N-DPM
G5506
και
CONJ
G2532
τοις
T-DPM
G3588
πρωτοις
A-DPM
G4413
της
T-GSF
G3588
γαλιλαιας
N-GSF
G1056
22
και
CONJ
G2532
εισελθουσης
V-2AAP-GSF
G1525
της
T-GSF
G3588
θυγατρος
N-GSF
G2364
αυτου
P-GSM
G846
ηρωδιαδος
N-GSF
G2266
και
CONJ
G2532
ορχησαμενης
V-ADP-GSF
G3738
ηρεσεν
V-AAI-3S
G700
τω
T-DSM
G3588
ηρωδη
N-DSM
G2264
και
CONJ
G2532
τοις
T-DPM
G3588
συνανακειμενοις
V-PNP-DPM
G4873
|
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
βασιλευς
N-NSM
G935
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
|
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
|
τω
T-DSN
G3588
κορασιω
N-DSN
G2877
αιτησον
V-AAM-2S
G154
με
P-1AS
G3165
ο
R-ASN
G3739
εαν
COND
G1437
θελης
V-PAS-2S
G2309
και
CONJ
G2532
δωσω
V-FAI-1S
G1325
σοι
P-2DS
G4671
23
και
CONJ
G2532
ωμοσεν
V-AAI-3S
G3660
αυτη
P-DSF
G846
|
|
πολλα
A-APN
G4183
|
ο
R-ASN
G3739
τι
X-ASN
G5100
εαν
COND
G1437
με
P-1AS
G3165
αιτησης
V-AAS-2S
G154
δωσω
V-FAI-1S
G1325
σοι
P-2DS
G4671
εως
CONJ
G2193
ημισους
A-GSN
G2255
της
T-GSF
G3588
βασιλειας
N-GSF
G932
μου
P-1GS
G3450
24
και
CONJ
G2532
εξελθουσα
V-2AAP-NSF
G1831
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
τη
T-DSF
G3588
μητρι
N-DSF
G3384
αυτης
P-GSF
G846
τι
I-ASN
G5101
αιτησωμαι
V-AMS-1S
G154
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
την
T-ASF
G3588
κεφαλην
N-ASF
G2776
ιωαννου
N-GSM
G2491
του
T-GSM
G3588
βαπτιζοντος
V-PAP-GSM
G907
25
και
CONJ
G2532
εισελθουσα
V-2AAP-NSF
G1525
ευθυς
ADV
G2117
μετα
PREP
G3326
σπουδης
N-GSF
G4710
προς
PREP
G4314
τον
T-ASM
G3588
βασιλεα
N-ASM
G935
ητησατο
V-AMI-3S
G154
λεγουσα
V-PAP-NSF
G3004
θελω
V-PAI-1S
G2309
ινα
CONJ
G2443
εξαυτης
ADV
G1824
δως
V-2AAS-2S
G1325
μοι
P-1DS
G3427
επι
PREP
G1909
πινακι
N-DSF
G4094
την
T-ASF
G3588
κεφαλην
N-ASF
G2776
ιωαννου
N-GSM
G2491
του
T-GSM
G3588
βαπτιστου
N-GSM
G910
26
και
CONJ
G2532
περιλυπος
A-NSM
G4036
γενομενος
V-2ADP-NSM
G1096
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
δια
PREP
G1223
τους
T-APM
G3588
ορκους
N-APM
G3727
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
ανακειμενους
V-PNP-APM
G345
ουκ
PRT-N
G3756
ηθελησεν
V-AAI-3S
G2309
αθετησαι
V-AAN
G114
αυτην
P-ASF
G846
27
και
CONJ
G2532
ευθυς
ADV
G2117
αποστειλας
V-AAP-NSM
G649
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
σπεκουλατορα
N-ASM
G4688
επεταξεν
V-AAI-3S
G2004
ενεγκαι
V-2AAN
G5342
την
T-ASF
G3588
κεφαλην
N-ASF
G2776
αυτου
P-GSM
G846
28
και
CONJ
G2532
απελθων
V-2AAP-NSM
G565
απεκεφαλισεν
V-AAI-3S
G607
αυτον
P-ASM
G846
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
φυλακη
N-DSF
G5438
(6-28)
και
CONJ
G2532
ηνεγκεν
V-AAI-3S
G5342
την
T-ASF
G3588
κεφαλην
N-ASF
G2776
αυτου
P-GSM
G846
επι
PREP
G1909
πινακι
N-DSF
G4094
και
CONJ
G2532
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αυτην
P-ASF
G846
τω
T-DSN
G3588
κορασιω
N-DSN
G2877
και
CONJ
G2532
το
T-NSN
G3588
κορασιον
N-NSN
G2877
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αυτην
P-ASF
G846
τη
T-DSF
G3588
μητρι
N-DSF
G3384
αυτης
P-GSF
G846
29
και
CONJ
G2532
ακουσαντες
V-AAP-NPM
G191
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
ηλθον
V-2AAI-3P
G2064
και
CONJ
G2532
ηραν
V-AAI-3P
G142
το
T-ASN
G3588
πτωμα
N-ASN
G4430
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
εθηκαν
V-AAI-3P
G5087
αυτο
P-ASN
G846
εν
PREP
G1722
μνημειω
N-DSN
G3419
30
και
CONJ
G2532
συναγονται
V-PPI-3P
G4863
οι
T-NPM
G3588
αποστολοι
N-NPM
G652
προς
PREP
G4314
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
και
CONJ
G2532
απηγγειλαν
V-AAI-3P
G518
αυτω
P-DSM
G846
παντα
A-APN
G3956
οσα
K-APN
G3745
εποιησαν
V-AAI-3P
G4160
και
CONJ
G2532
οσα
K-APN
G3745
εδιδαξαν
V-AAI-3P
G1321
31
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
δευτε
V-XXM-2P
G1205
υμεις
P-2NP
G5210
αυτοι
P-NPM
G846
κατ
PREP
G2596
ιδιαν
A-ASF
G2398
εις
PREP
G1519
ερημον
A-ASM
G2048
τοπον
N-ASM
G5117
και
CONJ
G2532
αναπαυσασθε
V-AMM-2P
G373
ολιγον
ADV
G3641
ησαν
V-IXI-3P
G2258
γαρ
CONJ
G1063
οι
T-NPM
G3588
ερχομενοι
V-PNP-NPM
G2064
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
υπαγοντες
V-PAP-NPM
G5217
πολλοι
A-NPM
G4183
και
CONJ
G2532
ουδε
ADV
G3761
φαγειν
V-2AAN
G5315
ευκαιρουν
V-IAI-3P
G2119
32
και
CONJ
G2532
απηλθον
V-2AAI-3P
G565
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
πλοιω
N-DSN
G4143
εις
PREP
G1519
ερημον
A-ASM
G2048
τοπον
N-ASM
G5117
κατ
PREP
G2596
ιδιαν
A-ASF
G2398
33
και
CONJ
G2532
ειδον
V-2AAI-3P
G1492
αυτους
P-APM
G846
υπαγοντας
V-PAP-APM
G5217
και
CONJ
G2532
|
εγνωσαν
V-2AAI-3P
G1097
|
επεγνωσαν
V-2AAI-3P
G1921
|
πολλοι
A-NPM
G4183
και
CONJ
G2532
πεζη
ADV
G3979
απο
PREP
G575
πασων
A-GPF
G3956
των
T-GPF
G3588
πολεων
N-GPF
G4172
συνεδραμον
V-2AAI-3P
G4936
εκει
ADV
G1563
και
CONJ
G2532
προηλθον
V-2AAI-3P
G4281
αυτους
P-APM
G846
34
και
CONJ
G2532
εξελθων
V-2AAP-NSM
G1831
ειδεν
V-2AAI-3S
G1492
πολυν
A-ASM
G4183
οχλον
N-ASM
G3793
και
CONJ
G2532
εσπλαγχνισθη
V-AOI-3S
G4697
επ
PREP
G1909
αυτους
P-APM
G846
οτι
CONJ
G3754
ησαν
V-IXI-3P
G2258
ως
ADV
G5613
προβατα
N-NPN
G4263
μη
PRT-N
G3361
εχοντα
V-PAP-NPN
G2192
ποιμενα
N-ASM
G4166
και
CONJ
G2532
ηρξατο
V-ADI-3S
G756
διδασκειν
V-PAN
G1321
αυτους
P-APM
G846
πολλα
A-APN
G4183
35
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρας
N-GSF
G5610
πολλης
A-GSF
G4183
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
οτι
CONJ
G3754
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρα
N-NSF
G5610
πολλη
A-NSF
G4183
36
απολυσον
V-AAM-2S
G630
αυτους
P-APM
G846
ινα
CONJ
G2443
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
εις
PREP
G1519
τους
T-APM
G3588
κυκλω
N-DSM
G2945
αγρους
N-APM
G68
και
CONJ
G2532
κωμας
N-APF
G2968
αγορασωσιν
V-AAS-3P
G59
εαυτοις
F-3DPM
G1438
τι
I-ASN
G5101
φαγωσιν
V-2AAS-3P
G5315
37
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
δοτε
V-2AAM-2P
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
υμεις
P-2NP
G5210
φαγειν
V-2AAN
G5315
και
CONJ
G2532
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
αυτω
P-DSM
G846
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
αγορασωμεν
V-AAS-1P
G59
δηναριων
N-GPN
G1220
διακοσιων
A-GPN
G1250
αρτους
N-APM
G740
και
CONJ
G2532
δωσομεν
V-FAI-1P
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
φαγειν
V-2AAN
G5315
38
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
ποσους
Q-APM
G4214
|
εχετε
V-PAI-2P
G2192
αρτους
N-APM
G740
|
αρτους
N-APM
G740
εχετε
V-PAI-2P
G2192
|
υπαγετε
V-PAM-2P
G5217
ιδετε
V-2AAM-2P
G1492
και
CONJ
G2532
γνοντες
V-2AAP-NPM
G1097
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
πεντε
A-NUI
G4002
και
CONJ
G2532
δυο
A-NUI
G1417
ιχθυας
N-APM
G2486
39
και
CONJ
G2532
επεταξεν
V-AAI-3S
G2004
αυτοις
P-DPM
G846
|
ανακλιθηναι
V-APN
G347
|
ανακλιναι
V-AAN
G347
|
παντας
A-APM
G3956
συμποσια
N-APN
G4849
συμποσια
N-APN
G4849
επι
PREP
G1909
τω
T-DSM
G3588
χλωρω
A-DSM
G5515
χορτω
N-DSM
G5528
40
και
CONJ
G2532
ανεπεσαν
V-AAI-3P
G377
πρασιαι
N-NPF
G4237
πρασιαι
N-NPF
G4237
κατα
PREP
G2596
εκατον
A-NUI
G1540
και
CONJ
G2532
κατα
PREP
G2596
πεντηκοντα
A-NUI
G4004
41
και
CONJ
G2532
λαβων
V-2AAP-NSM
G2983
τους
T-APM
G3588
πεντε
A-NUI
G4002
αρτους
N-APM
G740
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
δυο
A-NUI
G1417
ιχθυας
N-APM
G2486
αναβλεψας
V-AAP-NSM
G308
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
ουρανον
N-ASM
G3772
ευλογησεν
V-AAI-3S
G2127
και
CONJ
G2532
κατεκλασεν
V-AAI-3S
G2622
τους
T-APM
G3588
αρτους
N-APM
G740
και
CONJ
G2532
εδιδου
V-IAI-3S
G1325
τοις
T-DPM
G3588
μαθηταις
N-DPM
G3101
|
|
αυτου
P-GSM
G846
|
ινα
CONJ
G2443
παρατιθωσιν
V-PAS-3P
G3908
αυτοις
P-DPM
G846
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
δυο
A-NUI
G1417
ιχθυας
N-APM
G2486
εμερισεν
V-AAI-3S
G3307
πασιν
A-DPM
G3956
42
και
CONJ
G2532
εφαγον
V-2AAI-3P
G5315
παντες
A-NPM
G3956
και
CONJ
G2532
εχορτασθησαν
V-API-3P
G5526
43
και
CONJ
G2532
ηραν
V-AAI-3P
G142
κλασματα
N-APN
G2801
δωδεκα
A-NUI
G1427
κοφινων
N-GPM
G2894
πληρωματα
N-APN
G4138
και
CONJ
G2532
απο
PREP
G575
των
T-GPM
G3588
ιχθυων
N-GPM
G2486
44
και
CONJ
G2532
ησαν
V-IXI-3P
G2258
οι
T-NPM
G3588
φαγοντες
V-2AAP-NPM
G5315
|
τους
T-APM
G3588
αρτους
N-APM
G740
|
τους
T-APM
G3588
αρτους
N-APM
G740
|
πεντακισχιλιοι
A-NPM
G4000
ανδρες
N-NPM
G435
45
και
CONJ
G2532
ευθυς
ADV
G2117
ηναγκασεν
V-AAI-3S
G315
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
εμβηναι
V-2AAN
G1684
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
πλοιον
N-ASN
G4143
και
CONJ
G2532
προαγειν
V-PAN
G4254
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
περαν
ADV
G4008
προς
PREP
G4314
βηθσαιδαν
N-PRI
G966
εως
CONJ
G2193
αυτος
P-NSM
G846
απολυει
V-PAI-3S
G630
τον
T-ASM
G3588
οχλον
N-ASM
G3793
46
και
CONJ
G2532
αποταξαμενος
V-AMP-NSM
G657
αυτοις
P-DPM
G846
απηλθεν
V-2AAI-3S
G565
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ορος
N-ASN
G3735
προσευξασθαι
V-ADN
G4336
47
και
CONJ
G2532
οψιας
A-GSF
G3798
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
ην
V-IXI-3S
G2258
το
T-NSN
G3588
πλοιον
N-NSN
G4143
εν
PREP
G1722
μεσω
A-DSN
G3319
της
T-GSF
G3588
θαλασσης
N-GSF
G2281
και
CONJ
G2532
αυτος
P-NSM
G846
μονος
A-NSM
G3441
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
γης
N-GSF
G1093
48
και
CONJ
G2532
ιδων
V-2AAP-NSM
G3708
αυτους
P-APM
G846
βασανιζομενους
V-PPP-APM
G928
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
ελαυνειν
V-PAN
G1643
ην
V-IXI-3S
G2258
γαρ
CONJ
G1063
ο
T-NSM
G3588
ανεμος
N-NSM
G417
εναντιος
A-NSM
G1727
αυτοις
P-DPM
G846
περι
PREP
G4012
τεταρτην
A-ASF
G5067
φυλακην
N-ASF
G5438
της
T-GSF
G3588
νυκτος
N-GSF
G3571
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
προς
PREP
G4314
αυτους
P-APM
G846
περιπατων
V-PAP-NSM
G4043
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
θαλασσης
N-GSF
G2281
και
CONJ
G2532
ηθελεν
V-IAI-3S
G2309
παρελθειν
V-2AAN
G3928
αυτους
P-APM
G846
49
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ιδοντες
V-2AAP-NPM
G1492
αυτον
P-ASM
G846
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
θαλασσης
N-GSF
G2281
περιπατουντα
V-PAP-ASM
G4043
εδοξαν
V-AAI-3P
G1380
οτι
CONJ
G3754
φαντασμα
N-NSN
G5326
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
ανεκραξαν
V-AAI-3P
G349
50
παντες
A-NPM
G3956
γαρ
CONJ
G1063
αυτον
P-ASM
G846
ειδον
V-2AAI-3P
G1492
και
CONJ
G2532
εταραχθησαν
V-API-3P
G5015
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ευθυς
ADV
G2117
ελαλησεν
V-AAI-3S
G2980
μετ
PREP
G3326
αυτων
P-GPM
G846
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
θαρσειτε
V-PAM-2P
G2293
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
μη
PRT-N
G3361
φοβεισθε
V-PNM-2P
G5399
51
και
CONJ
G2532
ανεβη
V-2AAI-3S
G305
προς
PREP
G4314
αυτους
P-APM
G846
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
πλοιον
N-ASN
G4143
και
CONJ
G2532
εκοπασεν
V-AAI-3S
G2869
ο
T-NSM
G3588
ανεμος
N-NSM
G417
και
CONJ
G2532
λιαν
ADV
G3029
|
|
εκ
PREP
G1537
περισσου
A-GSN
G4053
|
εν
PREP
G1722
εαυτοις
F-3DPM
G1438
εξισταντο
V-IMI-3P
G1839
52
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
συνηκαν
V-AAI-3P
G4920
επι
PREP
G1909
τοις
T-DPM
G3588
αρτοις
N-DPM
G740
αλλ
CONJ
G235
ην
V-IXI-3S
G2258
αυτων
P-GPM
G846
η
T-NSF
G3588
καρδια
N-NSF
G2588
πεπωρωμενη
V-RPP-NSF
G4456
53
και
CONJ
G2532
διαπερασαντες
V-AAP-NPM
G1276
επι
PREP
G1909
την
T-ASF
G3588
γην
N-ASF
G1093
ηλθον
V-2AAI-3P
G2064
εις
PREP
G1519
γεννησαρετ
N-PRI
G1082
και
CONJ
G2532
προσωρμισθησαν
V-API-3P
G4358
54
και
CONJ
G2532
εξελθοντων
V-2AAP-GPM
G1831
αυτων
P-GPM
G846
εκ
PREP
G1537
του
T-GSN
G3588
πλοιου
N-GSN
G4143
ευθυς
ADV
G2117
επιγνοντες
V-2AAP-NPM
G1921
αυτον
P-ASM
G846
55
περιεδραμον
V-AAI-3P
G4063
ολην
A-ASF
G3650
την
T-ASF
G3588
χωραν
N-ASF
G5561
εκεινην
D-ASF
G1565
και
CONJ
G2532
ηρξαντο
V-ADI-3P
G756
επι
PREP
G1909
τοις
T-DPM
G3588
κραβαττοις
N-DPM
G2895
τους
T-APM
G3588
κακως
ADV
G2560
εχοντας
V-PAP-APM
G2192
περιφερειν
V-PAN
G4064
οπου
ADV
G3699
ηκουον
V-IAI-3P
G191
οτι
CONJ
G3754
εστιν
V-PXI-3S
G2076
56
και
CONJ
G2532
οπου
ADV
G3699
αν
PRT
G302
εισεπορευετο
V-INI-3S
G1531
εις
PREP
G1519
κωμας
N-APF
G2968
η
PRT
G2228
εις
PREP
G1519
πολεις
N-APF
G4172
η
PRT
G2228
εις
PREP
G1519
αγρους
N-APM
G68
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
αγοραις
N-DPF
G58
ετιθεσαν
V-IAI-3P
G5087
τους
T-APM
G3588
ασθενουντας
V-PAP-APM
G770
και
CONJ
G2532
παρεκαλουν
V-IAI-3P
G3870
αυτον
P-ASM
G846
ινα
CONJ
G2443
καν
COND-C
G2579
του
T-GSN
G3588
κρασπεδου
N-GSN
G2899
του
T-GSN
G3588
ιματιου
N-GSN
G2440
αυτου
P-GSM
G846
αψωνται
V-AMS-3P
G680
και
CONJ
G2532
οσοι
K-NPM
G3745
αν
PRT
G302
ηψαντο
V-ADI-3P
G681
αυτου
P-GSM
G846
εσωζοντο
V-IPI-3P
G4982
Mark 10:31
31
πολλοι
A-NPM
G4183
δε
CONJ
G1161
εσονται
V-FXI-3P
G2071
πρωτοι
A-NPM
G4413
εσχατοι
A-NPM
G2078
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
εσχατοι
A-NPM
G2078
πρωτοι
A-NPM
G4413
Mark 11:10
10
ευλογημενη
V-RPP-NSF
G2127
η
T-NSF
G3588
ερχομενη
V-PNP-NSF
G2064
βασιλεια
N-NSF
G932
του
T-GSM
G3588
πατρος
N-GSM
G3962
ημων
P-1GP
G2257
δαυιδ
N-PRI
G1138
ωσαννα
HEB
G5614
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPN
G3588
υψιστοις
A-DPN
G5310
Mark 16:18
18
και
CONJ
G2532
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
χερσιν
N-DPF
G5495
οφεις
N-APM
G3789
αρουσιν
V-FAI-3P
G142
καν
COND-C
G2579
θανασιμον
A-ASN
G2286
τι
X-ASN
G5100
πιωσιν
V-2AAS-3P
G4095
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
αυτους
P-APM
G846
βλαψη
V-AAS-3S
G984
επι
PREP
G1909
αρρωστους
A-APM
G732
χειρας
N-APF
G5495
επιθησουσιν
V-FAI-3P
G2007
και
CONJ
G2532
καλως
ADV
G2573
εξουσιν
V-FAI-3P
G2192
Luke 6:46
46
τι
I-NSN
G5101
δε
CONJ
G1161
με
P-1AS
G3165
καλειτε
V-PAI-2P
G2564
κυριε
N-VSM
G2962
κυριε
N-VSM
G2962
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
ποιειτε
V-PAI-2P
G4160
α
R-APN
G3739
λεγω
V-PAI-1S
G3004
Luke 13:25
25
αφ
PREP
G575
ου
R-GSM
G3739
αν
PRT
G302
εγερθη
V-APS-3S
G1453
ο
T-NSM
G3588
οικοδεσποτης
N-NSM
G3617
και
CONJ
G2532
αποκλειση
V-AAS-3S
G608
την
T-ASF
G3588
θυραν
N-ASF
G2374
και
CONJ
G2532
αρξησθε
V-AMS-2P
G756
εξω
ADV
G1854
εσταναι
V-RAN
G2476
και
CONJ
G2532
κρουειν
V-PAN
G2925
την
T-ASF
G3588
θυραν
N-ASF
G2374
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
κυριε
N-VSM
G2962
ανοιξον
V-AAM-2S
G455
ημιν
P-1DP
G2254
και
CONJ
G2532
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
ερει
V-FAI-3S
G2046
υμιν
P-2DP
G5213
ουκ
PRT-N
G3756
οιδα
V-RAI-1S
G1492
υμας
P-2AP
G5209
ποθεν
ADV-I
G4159
εστε
V-PXI-2P
G2075
Luke 14:5
5
και
CONJ
G2532
προς
PREP
G4314
αυτους
P-APM
G846
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
τινος
I-GSM
G5101
υμων
P-2GP
G5216
υιος
N-NSM
G5207
η
PRT
G2228
βους
N-NSM
G1016
εις
PREP
G1519
φρεαρ
N-ASN
G5421
πεσειται
V-FDI-3S
G4098
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
ευθεως
ADV
G2112
ανασπασει
V-FAI-3S
G385
αυτον
P-ASM
G846
εν
PREP
G1722
ημερα
N-DSF
G2250
του
T-GSN
G3588
σαββατου
N-GSN
G4521
Luke 19:38
38
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ευλογημενος
V-RPP-NSM
G2127
ο
T-NSM
G3588
ερχομενος
V-PNP-NSM
G2064
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
εν
PREP
G1722
ονοματι
N-DSN
G3686
κυριου
N-GSM
G2962
εν
PREP
G1722
ουρανω
N-DSM
G3772
ειρηνη
N-NSF
G1515
και
CONJ
G2532
δοξα
N-NSF
G1391
εν
PREP
G1722
υψιστοις
A-DPN
G5310
John 7:34
34
ζητησετε
V-FAI-2P
G2212
με
P-1AS
G3165
και
CONJ
G2532
ουχ
PRT-N
G3756
ευρησετε
V-FAI-2P
G2147
|
με
P-1AS
G3165
|
με
P-1AS
G3165
|
και
CONJ
G2532
οπου
ADV
G3699
ειμι
V-PXI-1S
G1510
εγω
P-1NS
G1473
υμεις
P-2NP
G5210
ου
PRT-N
G3756
δυνασθε
V-PNI-2P
G1410
ελθειν
V-2AAN
G2064
John 8:21
21
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
ουν
CONJ
G3767
παλιν
ADV
G3825
αυτοις
P-DPM
G846
εγω
P-1NS
G1473
υπαγω
V-PAI-1S
G5217
και
CONJ
G2532
ζητησετε
V-FAI-2P
G2212
με
P-1AS
G3165
και
CONJ
G2532
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
αμαρτια
N-DSF
G266
υμων
P-2GP
G5216
αποθανεισθε
V-FDI-2P
G599
οπου
ADV
G3699
εγω
P-1NS
G1473
υπαγω
V-PAI-1S
G5217
υμεις
P-2NP
G5210
ου
PRT-N
G3756
δυνασθε
V-PNI-2P
G1410
ελθειν
V-2AAN
G2064
John 12:13
13
ελαβον
V-2AAI-3P
G2983
τα
T-APN
G3588
βαια
N-APN
G902
των
T-GPM
G3588
φοινικων
N-GPM
G5404
και
CONJ
G2532
εξηλθον
V-2AAI-3P
G1831
εις
PREP
G1519
υπαντησιν
N-ASF
G5222
αυτω
P-DSM
G846
και
CONJ
G2532
εκραυγαζον
V-IAI-3P
G2905
ωσαννα
HEB
G5614
ευλογημενος
V-RPP-NSM
G2127
ο
T-NSM
G3588
ερχομενος
V-PNP-NSM
G2064
εν
PREP
G1722
ονοματι
N-DSN
G3686
κυριου
N-GSM
G2962
|
και
CONJ
G2532
|
και
CONJ
G2532
|
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
του
T-GSM
G3588
ισραηλ
N-PRI
G2474
John 13:33
33
τεκνια
N-VPN
G5040
ετι
ADV
G2089
μικρον
A-ASN
G3397
μεθ
PREP
G3326
υμων
P-2GP
G5216
ειμι
V-PXI-1S
G1510
ζητησετε
V-FAI-2P
G2212
με
P-1AS
G3165
και
CONJ
G2532
καθως
ADV
G2531
ειπον
V-2AAI-1S
G2036
τοις
T-DPM
G3588
ιουδαιοις
A-DPM
G2453
οτι
CONJ
G3754
οπου
ADV
G3699
εγω
P-1NS
G1473
υπαγω
V-PAI-1S
G5217
υμεις
P-2NP
G5210
ου
PRT-N
G3756
δυνασθε
V-PNI-2P
G1410
ελθειν
V-2AAN
G2064
και
CONJ
G2532
υμιν
P-2DP
G5213
λεγω
V-PAI-1S
G3004
αρτι
ADV
G737
Acts 9:17
17
απηλθεν
V-2AAI-3S
G565
δε
CONJ
G1161
ανανιας
N-NSM
G367
και
CONJ
G2532
εισηλθεν
V-2AAI-3S
G1525
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
οικιαν
N-ASF
G3614
και
CONJ
G2532
επιθεις
V-2AAP-NSM
G2007
επ
PREP
G1909
αυτον
P-ASM
G846
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
σαουλ
N-PRI
G4549
αδελφε
N-VSM
G80
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
απεσταλκεν
V-RAI-3S
G649
με
P-1AS
G3165
ιησους
N-NSM
G2424
ο
T-NSM
G3588
οφθεις
V-APP-NSM
G3700
σοι
P-2DS
G4671
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
οδω
N-DSF
G3598
η
R-DSF
G3739
ηρχου
V-INI-2S
G2064
οπως
ADV
G3704
αναβλεψης
V-AAS-2S
G308
και
CONJ
G2532
πλησθης
V-APS-2S
G4130
πνευματος
N-GSN
G4151
αγιου
A-GSN
G40
Romans 9:31
31
ισραηλ
N-PRI
G2474
δε
CONJ
G1161
διωκων
V-PAP-NSM
G1377
νομον
N-ASM
G3551
δικαιοσυνης
N-GSF
G1343
εις
PREP
G1519
νομον
N-ASM
G3551
ουκ
PRT-N
G3756
εφθασεν
V-AAI-3S
G5348
Hebrews 2:10
10
επρεπεν
V-IAI-3S
G4241
γαρ
CONJ
G1063
αυτω
P-DSM
G846
δι
PREP
G1223
ον
R-ASM
G3739
τα
T-NPN
G3588
παντα
A-NPN
G3956
και
CONJ
G2532
δι
PREP
G1223
ου
R-GSM
G3739
τα
T-NPN
G3588
παντα
A-NPN
G3956
πολλους
A-APM
G4183
υιους
N-APM
G5207
εις
PREP
G1519
δοξαν
N-ASF
G1391
αγαγοντα
V-2AAP-ASM
G71
τον
T-ASM
G3588
αρχηγον
N-ASM
G747
της
T-GSF
G3588
σωτηριας
N-GSF
G4991
αυτων
P-GPM
G846
δια
PREP
G1223
παθηματων
N-GPN
G3804
τελειωσαι
V-AAN
G5048
Bible Language Cross References for the verse
Luke 13:0
in
GNTERP
Matthew 7:23
23
και
CONJ
G2532
τοτε
ADV
G5119
ομολογησω
V-FAI-1S
G3670
αυτοις
P-DPM
G846
οτι
CONJ
G3754
ουδεποτε
ADV
G3763
εγνων
V-2AAI-1S
G1097
υμας
P-2AP
G5209
αποχωρειτε
V-PAM-2P
G672
απ
PREP
G575
εμου
P-1GS
G1700
οι
T-NPM
G3588
εργαζομενοι
V-PNP-NPM
G2038
την
T-ASF
G3588
ανομιαν
N-ASF
G458
Matthew 8:12
12
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
υιοι
N-NPM
G5207
της
T-GSF
G3588
βασιλειας
N-GSF
G932
εκβληθησονται
V-FPI-3P
G1544
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
σκοτος
N-ASN
G4655
το
T-ASN
G3588
εξωτερον
A-ASN
G1857
εκει
ADV
G1563
εσται
V-FXI-3S
G2071
ο
T-NSM
G3588
κλαυθμος
N-NSM
G2805
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
βρυγμος
N-NSM
G1030
των
T-GPM
G3588
οδοντων
N-GPM
G3599
Matthew 9:35
35
και
CONJ
G2532
περιηγεν
V-IAI-3S
G4013
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
τας
T-APF
G3588
πολεις
N-APF
G4172
πασας
A-APF
G3956
και
CONJ
G2532
τας
T-APF
G3588
κωμας
N-APF
G2968
διδασκων
V-PAP-NSM
G1321
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
συναγωγαις
N-DPF
G4864
αυτων
P-GPM
G846
και
CONJ
G2532
κηρυσσων
V-PAP-NSM
G2784
το
T-ASN
G3588
ευαγγελιον
N-ASN
G2098
της
T-GSF
G3588
βασιλειας
N-GSF
G932
και
CONJ
G2532
θεραπευων
V-PAP-NSM
G2323
πασαν
A-ASF
G3956
νοσον
N-ASF
G3554
και
CONJ
G2532
πασαν
A-ASF
G3956
μαλακιαν
N-ASF
G3119
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
λαω
N-DSM
G2992
Matthew 12:10
10
και
CONJ
G2532
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ανθρωπος
N-NSM
G444
ην
V-IXI-3S
G2258
την
T-ASF
G3588
χειρα
N-ASF
G5495
εχων
V-PAP-NSM
G2192
ξηραν
N-ASF
G3584
και
CONJ
G2532
επηρωτησαν
V-AAI-3P
G1905
αυτον
P-ASM
G846
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ει
COND
G1487
εξεστιν
V-PQI-3S
G1832
τοις
T-DPN
G3588
σαββασιν
N-DPN
G4521
θεραπευειν
V-PAN
G2323
ινα
CONJ
G2443
κατηγορησωσιν
V-AAS-3P
G2723
αυτου
P-GSM
G846
Matthew 13:42
42
και
CONJ
G2532
βαλουσιν
V-FAI-3P
G906
αυτους
P-APM
G846
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
καμινον
N-ASF
G2575
του
T-GSN
G3588
πυρος
N-GSN
G4442
εκει
ADV
G1563
εσται
V-FXI-3S
G2071
ο
T-NSM
G3588
κλαυθμος
N-NSM
G2805
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
βρυγμος
N-NSM
G1030
των
T-GPM
G3588
οδοντων
N-GPM
G3599
Matthew 19:30
30
πολλοι
A-NPM
G4183
δε
CONJ
G1161
εσονται
V-FXI-3P
G2071
πρωτοι
A-NPM
G4413
εσχατοι
A-NPM
G2078
και
CONJ
G2532
εσχατοι
A-NPM
G2078
πρωτοι
A-NPM
G4413
Matthew 20:16
16
ουτως
ADV
G3779
εσονται
V-FXI-3P
G2071
οι
T-NPM
G3588
εσχατοι
A-NPM
G2078
πρωτοι
A-NPM
G4413
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
πρωτοι
A-NPM
G4413
εσχατοι
A-NPM
G2078
πολλοι
A-NPM
G4183
γαρ
CONJ
G1063
εισιν
V-PXI-3P
G1526
κλητοι
A-NPM
G2822
ολιγοι
A-NPM
G3641
δε
CONJ
G1161
εκλεκτοι
A-NPM
G1588
Matthew 21:19
19
και
CONJ
G2532
ιδων
V-2AAP-NSM
G1492
συκην
N-ASF
G4808
μιαν
A-ASF
G1520
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
οδου
N-GSF
G3598
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
επ
PREP
G1909
αυτην
P-ASF
G846
και
CONJ
G2532
ουδεν
A-ASN
G3762
ευρεν
V-2AAI-3S
G2147
εν
PREP
G1722
αυτη
P-DSF
G846
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
φυλλα
N-APN
G5444
μονον
ADV
G3440
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτη
P-DSF
G846
μηκετι
ADV
G3371
εκ
PREP
G1537
σου
P-2GS
G4675
καρπος
N-NSM
G2590
γενηται
V-2ADS-3S
G1096
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
αιωνα
N-ASM
G165
και
CONJ
G2532
εξηρανθη
V-API-3S
G3583
παραχρημα
ADV
G3916
η
T-NSF
G3588
συκη
N-NSF
G4808
Matthew 23:37
37
ιερουσαλημ
N-PRI
G2419
ιερουσαλημ
N-PRI
G2419
η
T-NSF
G3588
αποκτεινουσα
V-PAP-NSF
G615
τους
T-APM
G3588
προφητας
N-APM
G4396
και
CONJ
G2532
λιθοβολουσα
V-PAP-NSF
G3036
τους
T-APM
G3588
απεσταλμενους
V-RPP-APM
G649
προς
PREP
G4314
αυτην
P-ASF
G846
ποσακις
ADV
G4212
ηθελησα
V-AAI-1S
G2309
επισυναγαγειν
V-2AAN
G1996
τα
T-APN
G3588
τεκνα
N-APN
G5043
σου
P-2GS
G4675
ον
R-ASM
G3739
τροπον
N-ASM
G5158
επισυναγει
V-PAI-3S
G1996
ορνις
N-NSM
G3733
τα
T-APN
G3588
νοσσια
N-APN
G3556
εαυτης
F-3GSF
G1438
υπο
PREP
G5259
τας
T-APF
G3588
πτερυγας
N-APF
G4420
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
ηθελησατε
V-AAI-2P
G2309
Matthew 24:51
51
και
CONJ
G2532
διχοτομησει
V-FAI-3S
G1371
αυτον
P-ASM
G846
και
CONJ
G2532
το
T-ASN
G3588
μερος
N-ASN
G3313
αυτου
P-GSM
G846
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
υποκριτων
N-GPM
G5273
θησει
V-FAI-3S
G5087
εκει
ADV
G1563
εσται
V-FXI-3S
G2071
ο
T-NSM
G3588
κλαυθμος
N-NSM
G2805
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
βρυγμος
N-NSM
G1030
των
T-GPM
G3588
οδοντων
N-GPM
G3599
Matthew 25:41
41
τοτε
ADV
G5119
ερει
V-FAI-3S
G2046
και
CONJ
G2532
τοις
T-DPN
G3588
εξ
PREP
G1537
ευωνυμων
A-GPM
G2176
πορευεσθε
V-PNM-2P
G4198
απ
PREP
G575
εμου
P-1GS
G1700
οι
T-NPM
G3588
κατηραμενοι
V-RPP-NPM
G2672
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
πυρ
N-ASN
G4442
το
T-ASN
G3588
αιωνιον
A-ASN
G166
το
T-ASN
G3588
ητοιμασμενον
V-RPP-ASN
G2090
τω
T-DSM
G3588
διαβολω
A-DSM
G1228
και
CONJ
G2532
τοις
T-DPM
G3588
αγγελοις
N-DPM
G32
αυτου
P-GSM
G846
Mark 3:2
2
και
CONJ
G2532
παρετηρουν
V-IAI-3P
G3906
αυτον
P-ASM
G846
ει
COND
G1487
τοις
T-DPN
G3588
σαββασιν
N-DPN
G4521
θεραπευσει
V-FAI-3S
G2323
αυτον
P-ASM
G846
ινα
CONJ
G2443
κατηγορησωσιν
V-AAS-3P
G2723
αυτου
P-GSM
G846
Mark 4:30
30
και
CONJ
G2532
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
τινι
I-DSM
G5101
ομοιωσωμεν
V-AAS-1P
G3666
την
T-ASF
G3588
βασιλειαν
N-ASF
G932
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
η
PRT
G2228
εν
PREP
G1722
ποια
I-DSF
G4169
παραβολη
N-DSF
G3850
παραβαλωμεν
V-2AAS-1P
G3846
αυτην
P-ASF
G846
Mark 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
1
και
CONJ
G2532
εξηλθεν
V-2AAI-3S
G1831
εκειθεν
ADV
G1564
και
CONJ
G2532
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
πατριδα
N-ASF
G3968
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
ακολουθουσιν
V-PAI-3P
G190
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
2
και
CONJ
G2532
γενομενου
V-2ADP-GSN
G1096
σαββατου
N-GSN
G4521
ηρξατο
V-ADI-3S
G756
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
συναγωγη
N-DSF
G4864
διδασκειν
V-PAN
G1321
και
CONJ
G2532
πολλοι
A-NPM
G4183
ακουοντες
V-PAP-NPM
G191
εξεπλησσοντο
V-IPI-3P
G1605
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ποθεν
ADV-I
G4159
τουτω
D-DSM
G5129
ταυτα
D-NPN
G5023
και
CONJ
G2532
τις
I-NSF
G5101
η
T-NSF
G3588
σοφια
N-NSF
G4678
η
T-NSF
G3588
δοθεισα
V-APP-NSF
G1325
αυτω
P-DSM
G846
οτι
CONJ
G3754
και
CONJ
G2532
δυναμεις
N-NPF
G1411
τοιαυται
D-NPF
G5108
δια
PREP
G1223
των
T-GPF
G3588
χειρων
N-GPF
G5495
αυτου
P-GSM
G846
γινονται
V-PNI-3P
G1096
3
ουχ
PRT-N
G3756
ουτος
D-NSM
G3778
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τεκτων
N-NSM
G5045
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
μαριας
N-GSF
G3137
αδελφος
N-NSM
G80
δε
CONJ
G1161
ιακωβου
N-GSM
G2385
και
CONJ
G2532
ιωση
N-GSM
G2499
και
CONJ
G2532
ιουδα
N-GSM
G2455
και
CONJ
G2532
σιμωνος
N-GSM
G4613
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
εισιν
V-PXI-3P
G1526
αι
T-NPF
G3588
αδελφαι
N-NPF
G79
αυτου
P-GSM
G846
ωδε
ADV
G5602
προς
PREP
G4314
ημας
P-1AP
G2248
και
CONJ
G2532
εσκανδαλιζοντο
V-IPI-3P
G4624
εν
PREP
G1722
αυτω
P-DSM
G846
4
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
δε
CONJ
G1161
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
εστιν
V-PXI-3S
G2076
προφητης
N-NSM
G4396
ατιμος
A-NSM
G820
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
πατριδι
N-DSF
G3968
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPM
G3588
συγγενεσιν
A-DPM
G4773
και
CONJ
G2532
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
οικια
N-DSF
G3614
αυτου
P-GSM
G846
5
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
ηδυνατο
V-INI-3S-ATT
G1410
εκει
ADV
G1563
ουδεμιαν
A-ASF
G3762
δυναμιν
N-ASF
G1411
ποιησαι
V-AAN
G4160
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
ολιγοις
A-DPM
G3641
αρρωστοις
A-DPM
G732
επιθεις
V-2AAP-NSM
G2007
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
εθεραπευσεν
V-AAI-3S
G2323
6
και
CONJ
G2532
εθαυμαζεν
V-IAI-3S
G2296
δια
PREP
G1223
την
T-ASF
G3588
απιστιαν
N-ASF
G570
αυτων
P-GPM
G846
και
CONJ
G2532
περιηγεν
V-IAI-3S
G4013
τας
T-APF
G3588
κωμας
N-APF
G2968
κυκλω
N-DSM
G2945
διδασκων
V-PAP-NSM
G1321
7
και
CONJ
G2532
προσκαλειται
V-PNI-3S
G4341
τους
T-APM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
και
CONJ
G2532
ηρξατο
V-ADI-3S
G756
αυτους
P-APM
G846
αποστελλειν
V-PAN
G649
δυο
A-NUI
G1417
δυο
A-NUI
G1417
και
CONJ
G2532
εδιδου
V-IAI-3S
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
εξουσιαν
N-ASF
G1849
των
T-GPN
G3588
πνευματων
N-GPN
G4151
των
T-GPN
G3588
ακαθαρτων
A-GPN
G169
8
και
CONJ
G2532
παρηγγειλεν
V-AAI-3S
G3853
αυτοις
P-DPM
G846
ινα
CONJ
G2443
μηδεν
A-ASN
G3367
αιρωσιν
V-PAS-3P
G142
εις
PREP
G1519
οδον
N-ASF
G3598
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
ραβδον
N-ASF
G4464
μονον
ADV
G3440
μη
PRT-N
G3361
πηραν
N-ASF
G4082
μη
PRT-N
G3361
αρτον
N-ASM
G740
μη
PRT-N
G3361
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
ζωνην
N-ASF
G2223
χαλκον
N-ASM
G5475
9
αλλ
CONJ
G235
υποδεδεμενους
V-RPP-APM
G5265
σανδαλια
N-APN
G4547
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
|
ενδυσησθε
V-AMS-2P
G1746
|
ενδυσασθαι
V-AMN
G1746
|
δυο
A-NUI
G1417
χιτωνας
N-APM
G5509
10
και
CONJ
G2532
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
οπου
ADV
G3699
εαν
COND
G1437
εισελθητε
V-2AAS-2P
G1525
εις
PREP
G1519
οικιαν
N-ASF
G3614
εκει
ADV
G1563
μενετε
V-PAM-2P
G3306
εως
CONJ
G2193
αν
PRT
G302
εξελθητε
V-2AAS-2P
G1831
εκειθεν
ADV
G1564
11
και
CONJ
G2532
οσοι
K-NPM
G3745
αν
PRT
G302
μη
PRT-N
G3361
δεξωνται
V-ADS-3P
G1209
υμας
P-2AP
G5209
μηδε
CONJ
G3366
ακουσωσιν
V-AAS-3P
G191
υμων
P-2GP
G5216
εκπορευομενοι
V-PNP-NPM
G1607
εκειθεν
ADV
G1564
εκτιναξατε
V-AAM-2P
G1621
τον
T-ASM
G3588
χουν
N-ASM
G5522
τον
T-ASM
G3588
υποκατω
ADV
G5270
των
T-GPM
G3588
ποδων
N-GPM
G4228
υμων
P-2GP
G5216
εις
PREP
G1519
μαρτυριον
N-ASN
G3142
αυτοις
P-DPM
G846
αμην
HEB
G281
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
ανεκτοτερον
A-NSN-C
G414
εσται
V-FXI-3S
G2071
σοδομοις
N-DPN
G4670
η
PRT
G2228
γομορροις
N-DPN
G1116
εν
PREP
G1722
ημερα
N-DSF
G2250
κρισεως
N-GSF
G2920
η
PRT
G2228
τη
T-DSF
G3588
πολει
N-DSF
G4172
εκεινη
D-DSF
G1565
12
και
CONJ
G2532
εξελθοντες
V-2AAP-NPM
G1831
εκηρυσσον
V-IAI-3P
G2784
ινα
CONJ
G2443
μετανοησωσιν
V-AAS-3P
G3340
13
και
CONJ
G2532
δαιμονια
N-APN
G1140
πολλα
A-APN
G4183
εξεβαλλον
V-IAI-3P
G1544
και
CONJ
G2532
ηλειφον
V-IAI-3P
G218
ελαιω
N-DSN
G1637
πολλους
A-APM
G4183
αρρωστους
A-APM
G732
και
CONJ
G2532
εθεραπευον
V-IAI-3P
G2323
14
και
CONJ
G2532
ηκουσεν
V-AAI-3S
G191
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
ηρωδης
N-NSM
G2264
φανερον
A-NSN
G5318
γαρ
CONJ
G1063
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
το
T-NSN
G3588
ονομα
N-NSN
G3686
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
οτι
CONJ
G3754
ιωαννης
N-NSM
G2491
ο
T-NSM
G3588
βαπτιζων
V-PAP-NSM
G907
εκ
PREP
G1537
νεκρων
A-GPM
G3498
ηγερθη
V-API-3S
G1453
και
CONJ
G2532
δια
PREP
G1223
τουτο
D-ASN
G5124
ενεργουσιν
V-PAI-3P
G1754
αι
T-NPF
G3588
δυναμεις
N-NPF
G1411
εν
PREP
G1722
αυτω
P-DSM
G846
15
αλλοι
A-NPM
G243
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
οτι
CONJ
G3754
ηλιας
N-NSM
G2243
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αλλοι
A-NPM
G243
δε
CONJ
G1161
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
οτι
CONJ
G3754
προφητης
N-NSM
G4396
εστιν
V-PXI-3S
G2076
η
PRT
G2228
ως
ADV
G5613
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
προφητων
N-GPM
G4396
16
ακουσας
V-AAP-NSM
G191
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
ηρωδης
N-NSM
G2264
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
οτι
CONJ
G3754
ον
R-ASM
G3739
εγω
P-1NS
G1473
απεκεφαλισα
V-AAI-1S
G607
ιωαννην
N-ASM
G2491
ουτος
D-NSM
G3778
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αυτος
P-NSM
G846
ηγερθη
V-API-3S
G1453
εκ
PREP
G1537
νεκρων
A-GPM
G3498
17
αυτος
P-NSM
G846
γαρ
CONJ
G1063
ο
T-NSM
G3588
ηρωδης
N-NSM
G2264
αποστειλας
V-AAP-NSM
G649
εκρατησεν
V-AAI-3S
G2902
τον
T-ASM
G3588
ιωαννην
N-ASM
G2491
και
CONJ
G2532
εδησεν
V-AAI-3S
G1210
αυτον
P-ASM
G846
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
φυλακη
N-DSF
G5438
δια
PREP
G1223
ηρωδιαδα
N-ASF
G2266
την
T-ASF
G3588
γυναικα
N-ASF
G1135
φιλιππου
N-GSM
G5376
του
T-GSM
G3588
αδελφου
N-GSM
G80
αυτου
P-GSM
G846
οτι
CONJ
G3754
αυτην
P-ASF
G846
εγαμησεν
V-AAI-3S
G1060
18
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
γαρ
CONJ
G1063
ο
T-NSM
G3588
ιωαννης
N-NSM
G2491
τω
T-DSM
G3588
ηρωδη
N-DSM
G2264
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
εξεστιν
V-PQI-3S
G1832
σοι
P-2DS
G4671
εχειν
V-PAN
G2192
την
T-ASF
G3588
γυναικα
N-ASF
G1135
του
T-GSM
G3588
αδελφου
N-GSM
G80
σου
P-2GS
G4675
19
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
ηρωδιας
N-NSF
G2266
ενειχεν
V-IAI-3S
G1758
αυτω
P-DSM
G846
και
CONJ
G2532
ηθελεν
V-IAI-3S
G2309
αυτον
P-ASM
G846
αποκτειναι
V-AAN
G615
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
ηδυνατο
V-INI-3S-ATT
G1410
20
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
ηρωδης
N-NSM
G2264
εφοβειτο
V-INI-3S
G5399
τον
T-ASM
G3588
ιωαννην
N-ASM
G2491
ειδως
V-RAP-NSM
G1492
αυτον
P-ASM
G846
ανδρα
N-ASM
G435
δικαιον
A-ASM
G1342
και
CONJ
G2532
αγιον
A-ASM
G40
και
CONJ
G2532
συνετηρει
V-IAI-3S
G4933
αυτον
P-ASM
G846
και
CONJ
G2532
ακουσας
V-AAP-NSM
G191
αυτου
P-GSM
G846
πολλα
A-APN
G4183
εποιει
V-IAI-3S
G4160
και
CONJ
G2532
ηδεως
ADV
G2234
αυτου
P-GSM
G846
ηκουεν
V-IAI-3S
G191
21
και
CONJ
G2532
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
ημερας
N-GSF
G2250
ευκαιρου
A-GSF
G2121
οτε
ADV
G3753
ηρωδης
N-NSM
G2264
τοις
T-DPN
G3588
γενεσιοις
N-DPN
G1077
αυτου
P-GSM
G846
δειπνον
N-ASN
G1173
εποιει
V-IAI-3S
G4160
τοις
T-DPM
G3588
μεγιστασιν
N-DPM
G3175
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
τοις
T-DPM
G3588
χιλιαρχοις
N-DPM
G5506
και
CONJ
G2532
τοις
T-DPM
G3588
πρωτοις
A-DPM
G4413
της
T-GSF
G3588
γαλιλαιας
N-GSF
G1056
22
και
CONJ
G2532
εισελθουσης
V-2AAP-GSF
G1525
της
T-GSF
G3588
θυγατρος
N-GSF
G2364
αυτης
P-GSF
G846
της
T-GSF
G3588
ηρωδιαδος
N-GSF
G2266
και
CONJ
G2532
ορχησαμενης
V-ADP-GSF
G3738
και
CONJ
G2532
αρεσασης
V-AAP-GSF
G700
τω
T-DSM
G3588
ηρωδη
N-DSM
G2264
και
CONJ
G2532
τοις
T-DPM
G3588
συνανακειμενοις
V-PNP-DPM
G4873
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
τω
T-DSN
G3588
κορασιω
N-DSN
G2877
αιτησον
V-AAM-2S
G154
με
P-1AS
G3165
ο
R-ASN
G3739
εαν
COND
G1437
θελης
V-PAS-2S
G2309
και
CONJ
G2532
δωσω
V-FAI-1S
G1325
σοι
P-2DS
G4671
23
και
CONJ
G2532
ωμοσεν
V-AAI-3S
G3660
αυτη
P-DSF
G846
οτι
CONJ
G3754
ο
R-ASN
G3739
εαν
COND
G1437
με
P-1AS
G3165
αιτησης
V-AAS-2S
G154
δωσω
V-FAI-1S
G1325
σοι
P-2DS
G4671
εως
CONJ
G2193
ημισους
A-GSN
G2255
της
T-GSF
G3588
βασιλειας
N-GSF
G932
μου
P-1GS
G3450
24
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
εξελθουσα
V-2AAP-NSF
G1831
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
τη
T-DSF
G3588
μητρι
N-DSF
G3384
αυτης
P-GSF
G846
τι
I-ASN
G5101
αιτησομαι
V-FMI-1S
G154
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
την
T-ASF
G3588
κεφαλην
N-ASF
G2776
ιωαννου
N-GSM
G2491
του
T-GSM
G3588
βαπτιστου
N-GSM
G910
25
και
CONJ
G2532
εισελθουσα
V-2AAP-NSF
G1525
ευθεως
ADV
G2112
μετα
PREP
G3326
σπουδης
N-GSF
G4710
προς
PREP
G4314
τον
T-ASM
G3588
βασιλεα
N-ASM
G935
ητησατο
V-AMI-3S
G154
λεγουσα
V-PAP-NSF
G3004
θελω
V-PAI-1S
G2309
ινα
CONJ
G2443
μοι
P-1DS
G3427
δως
V-2AAS-2S
G1325
εξαυτης
ADV
G1824
επι
PREP
G1909
πινακι
N-DSF
G4094
την
T-ASF
G3588
κεφαλην
N-ASF
G2776
ιωαννου
N-GSM
G2491
του
T-GSM
G3588
βαπτιστου
N-GSM
G910
26
και
CONJ
G2532
περιλυπος
A-NSM
G4036
γενομενος
V-2ADP-NSM
G1096
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
δια
PREP
G1223
τους
T-APM
G3588
ορκους
N-APM
G3727
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
συνανακειμενους
V-PNP-APM
G4873
ουκ
PRT-N
G3756
ηθελησεν
V-AAI-3S
G2309
αυτην
P-ASF
G846
αθετησαι
V-AAN
G114
27
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
αποστειλας
V-AAP-NSM
G649
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
σπεκουλατωρα
N-ASM
G4688
επεταξεν
V-AAI-3S
G2004
ενεχθηναι
V-APN
G5342
την
T-ASF
G3588
κεφαλην
N-ASF
G2776
αυτου
P-GSM
G846
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
απελθων
V-2AAP-NSM
G565
απεκεφαλισεν
V-AAI-3S
G607
αυτον
P-ASM
G846
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
φυλακη
N-DSF
G5438
28
και
CONJ
G2532
ηνεγκεν
V-AAI-3S
G5342
την
T-ASF
G3588
κεφαλην
N-ASF
G2776
αυτου
P-GSM
G846
επι
PREP
G1909
πινακι
N-DSF
G4094
και
CONJ
G2532
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αυτην
P-ASF
G846
τω
T-DSN
G3588
κορασιω
N-DSN
G2877
και
CONJ
G2532
το
T-NSN
G3588
κορασιον
N-NSN
G2877
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αυτην
P-ASF
G846
τη
T-DSF
G3588
μητρι
N-DSF
G3384
αυτης
P-GSF
G846
29
και
CONJ
G2532
ακουσαντες
V-AAP-NPM
G191
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
ηλθον
V-2AAI-3P
G2064
και
CONJ
G2532
ηραν
V-AAI-3P
G142
το
T-ASN
G3588
πτωμα
N-ASN
G4430
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
εθηκαν
V-AAI-3P
G5087
αυτο
P-ASN
G846
εν
PREP
G1722
|
τω
T-DSN
G3588
|
|
μνημειω
N-DSN
G3419
30
και
CONJ
G2532
συναγονται
V-PPI-3P
G4863
οι
T-NPM
G3588
αποστολοι
N-NPM
G652
προς
PREP
G4314
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
και
CONJ
G2532
απηγγειλαν
V-AAI-3P
G518
αυτω
P-DSM
G846
παντα
A-APN
G3956
και
CONJ
G2532
οσα
K-APN
G3745
εποιησαν
V-AAI-3P
G4160
και
CONJ
G2532
οσα
K-APN
G3745
εδιδαξαν
V-AAI-3P
G1321
31
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
δευτε
V-XXM-2P
G1205
υμεις
P-2NP
G5210
αυτοι
P-NPM
G846
κατ
PREP
G2596
ιδιαν
A-ASF
G2398
εις
PREP
G1519
ερημον
A-ASM
G2048
τοπον
N-ASM
G5117
και
CONJ
G2532
αναπαυεσθε
V-PMM-2P
G373
ολιγον
ADV
G3641
ησαν
V-IXI-3P
G2258
γαρ
CONJ
G1063
οι
T-NPM
G3588
ερχομενοι
V-PNP-NPM
G2064
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
υπαγοντες
V-PAP-NPM
G5217
πολλοι
A-NPM
G4183
και
CONJ
G2532
ουδε
ADV
G3761
φαγειν
V-2AAN
G5315
ηυκαιρουν
V-IAI-3P
G2119
32
και
CONJ
G2532
απηλθον
V-2AAI-3P
G565
εις
PREP
G1519
ερημον
A-ASM
G2048
τοπον
N-ASM
G5117
τω
T-DSN
G3588
πλοιω
N-DSN
G4143
κατ
PREP
G2596
ιδιαν
A-ASF
G2398
33
και
CONJ
G2532
ειδον
V-2AAI-3P
G1492
αυτους
P-APM
G846
υπαγοντας
V-PAP-APM
G5217
οι
T-NPM
G3588
οχλοι
N-NPM
G3793
και
CONJ
G2532
επεγνωσαν
V-2AAI-3P
G1921
αυτον
P-ASM
G846
πολλοι
A-NPM
G4183
και
CONJ
G2532
πεζη
ADV
G3979
απο
PREP
G575
πασων
A-GPF
G3956
των
T-GPF
G3588
πολεων
N-GPF
G4172
συνεδραμον
V-2AAI-3P
G4936
εκει
ADV
G1563
και
CONJ
G2532
προηλθον
V-2AAI-3P
G4281
αυτους
P-APM
G846
και
CONJ
G2532
συνηλθον
V-2AAI-3P
G4905
προς
PREP
G4314
αυτον
P-ASM
G846
34
και
CONJ
G2532
εξελθων
V-2AAP-NSM
G1831
ειδεν
V-2AAI-3S
G1492
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
πολυν
A-ASM
G4183
οχλον
N-ASM
G3793
και
CONJ
G2532
εσπλαγχνισθη
V-AOI-3S
G4697
επ
PREP
G1909
αυτοις
P-DPM
G846
οτι
CONJ
G3754
ησαν
V-IXI-3P
G2258
ως
ADV
G5613
προβατα
N-NPN
G4263
μη
PRT-N
G3361
εχοντα
V-PAP-NPN
G2192
ποιμενα
N-ASM
G4166
και
CONJ
G2532
ηρξατο
V-ADI-3S
G756
διδασκειν
V-PAN
G1321
αυτους
P-APM
G846
πολλα
A-APN
G4183
35
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρας
N-GSF
G5610
πολλης
A-GSF
G4183
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
οτι
CONJ
G3754
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρα
N-NSF
G5610
πολλη
A-NSF
G4183
36
απολυσον
V-AAM-2S
G630
αυτους
P-APM
G846
ινα
CONJ
G2443
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
εις
PREP
G1519
τους
T-APM
G3588
κυκλω
N-DSM
G2945
αγρους
N-APM
G68
και
CONJ
G2532
κωμας
N-APF
G2968
αγορασωσιν
V-AAS-3P
G59
εαυτοις
F-3DPM
G1438
αρτους
N-APM
G740
τι
I-ASN
G5101
γαρ
CONJ
G1063
φαγωσιν
V-2AAS-3P
G5315
ουκ
PRT-N
G3756
εχουσιν
V-PAI-3P
G2192
37
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
δοτε
V-2AAM-2P
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
υμεις
P-2NP
G5210
φαγειν
V-2AAN
G5315
και
CONJ
G2532
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
αυτω
P-DSM
G846
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
αγορασωμεν
V-AAS-1P
G59
διακοσιων
A-GPN
G1250
δηναριων
N-GPN
G1220
αρτους
N-APM
G740
και
CONJ
G2532
δωμεν
V-2AAS-1P
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
φαγειν
V-2AAN
G5315
38
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
ποσους
Q-APM
G4214
αρτους
N-APM
G740
εχετε
V-PAI-2P
G2192
υπαγετε
V-PAM-2P
G5217
και
CONJ
G2532
ιδετε
V-2AAM-2P
G1492
και
CONJ
G2532
γνοντες
V-2AAP-NPM
G1097
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
πεντε
A-NUI
G4002
και
CONJ
G2532
δυο
A-NUI
G1417
ιχθυας
N-APM
G2486
39
και
CONJ
G2532
επεταξεν
V-AAI-3S
G2004
αυτοις
P-DPM
G846
ανακλιναι
V-AAN
G347
παντας
A-APM
G3956
συμποσια
N-APN
G4849
συμποσια
N-APN
G4849
επι
PREP
G1909
τω
T-DSM
G3588
χλωρω
A-DSM
G5515
χορτω
N-DSM
G5528
40
και
CONJ
G2532
ανεπεσον
V-2AAI-3P
G377
πρασιαι
N-NPF
G4237
πρασιαι
N-NPF
G4237
ανα
PREP
G303
εκατον
A-NUI
G1540
και
CONJ
G2532
ανα
PREP
G303
πεντηκοντα
A-NUI
G4004
41
και
CONJ
G2532
λαβων
V-2AAP-NSM
G2983
τους
T-APM
G3588
πεντε
A-NUI
G4002
αρτους
N-APM
G740
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
δυο
A-NUI
G1417
ιχθυας
N-APM
G2486
αναβλεψας
V-AAP-NSM
G308
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
ουρανον
N-ASM
G3772
ευλογησεν
V-AAI-3S
G2127
και
CONJ
G2532
κατεκλασεν
V-AAI-3S
G2622
τους
T-APM
G3588
αρτους
N-APM
G740
και
CONJ
G2532
εδιδου
V-IAI-3S
G1325
τοις
T-DPM
G3588
μαθηταις
N-DPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
ινα
CONJ
G2443
παραθωσιν
V-2AAS-3P
G3908
αυτοις
P-DPM
G846
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
δυο
A-NUI
G1417
ιχθυας
N-APM
G2486
εμερισεν
V-AAI-3S
G3307
πασιν
A-DPM
G3956
42
και
CONJ
G2532
εφαγον
V-2AAI-3P
G5315
παντες
A-NPM
G3956
και
CONJ
G2532
εχορτασθησαν
V-API-3P
G5526
43
και
CONJ
G2532
ηραν
V-AAI-3P
G142
κλασματων
N-GPN
G2801
δωδεκα
A-NUI
G1427
κοφινους
N-APM
G2894
πληρεις
A-APM
G4134
και
CONJ
G2532
απο
PREP
G575
των
T-GPM
G3588
ιχθυων
N-GPM
G2486
44
και
CONJ
G2532
ησαν
V-IXI-3P
G2258
οι
T-NPM
G3588
φαγοντες
V-2AAP-NPM
G5315
τους
T-APM
G3588
αρτους
N-APM
G740
ωσει
ADV
G5616
πεντακισχιλιοι
A-NPM
G4000
ανδρες
N-NPM
G435
45
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
ηναγκασεν
V-AAI-3S
G315
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
εμβηναι
V-2AAN
G1684
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
πλοιον
N-ASN
G4143
και
CONJ
G2532
προαγειν
V-PAN
G4254
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
περαν
ADV
G4008
προς
PREP
G4314
|
βηθσαιδαν
N-PRI
G966
|
βηθσαιδα
N-PRI
G966
|
εως
CONJ
G2193
αυτος
P-NSM
G846
απολυση
V-AAS-3S
G630
τον
T-ASM
G3588
οχλον
N-ASM
G3793
46
και
CONJ
G2532
αποταξαμενος
V-AMP-NSM
G657
αυτοις
P-DPM
G846
απηλθεν
V-2AAI-3S
G565
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ορος
N-ASN
G3735
προσευξασθαι
V-ADN
G4336
47
και
CONJ
G2532
οψιας
A-GSF
G3798
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
ην
V-IXI-3S
G2258
το
T-NSN
G3588
πλοιον
N-NSN
G4143
εν
PREP
G1722
μεσω
A-DSN
G3319
της
T-GSF
G3588
θαλασσης
N-GSF
G2281
και
CONJ
G2532
αυτος
P-NSM
G846
μονος
A-NSM
G3441
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
γης
N-GSF
G1093
48
και
CONJ
G2532
ειδεν
V-2AAI-3S
G1492
αυτους
P-APM
G846
βασανιζομενους
V-PPP-APM
G928
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
ελαυνειν
V-PAN
G1643
ην
V-IXI-3S
G2258
γαρ
CONJ
G1063
ο
T-NSM
G3588
ανεμος
N-NSM
G417
εναντιος
A-NSM
G1727
αυτοις
P-DPM
G846
και
CONJ
G2532
περι
PREP
G4012
τεταρτην
A-ASF
G5067
φυλακην
N-ASF
G5438
της
T-GSF
G3588
νυκτος
N-GSF
G3571
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
προς
PREP
G4314
αυτους
P-APM
G846
περιπατων
V-PAP-NSM
G4043
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
θαλασσης
N-GSF
G2281
και
CONJ
G2532
ηθελεν
V-IAI-3S
G2309
παρελθειν
V-2AAN
G3928
αυτους
P-APM
G846
49
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ιδοντες
V-2AAP-NPM
G1492
αυτον
P-ASM
G846
περιπατουντα
V-PAP-ASM
G4043
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
θαλασσης
N-GSF
G2281
εδοξαν
V-AAI-3P
G1380
φαντασμα
N-NSN
G5326
ειναι
V-PXN
G1511
και
CONJ
G2532
ανεκραξαν
V-AAI-3P
G349
50
παντες
A-NPM
G3956
γαρ
CONJ
G1063
αυτον
P-ASM
G846
ειδον
V-2AAI-3P
G1492
και
CONJ
G2532
εταραχθησαν
V-API-3P
G5015
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
ελαλησεν
V-AAI-3S
G2980
μετ
PREP
G3326
αυτων
P-GPM
G846
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
θαρσειτε
V-PAM-2P
G2293
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
μη
PRT-N
G3361
φοβεισθε
V-PNM-2P
G5399
51
και
CONJ
G2532
ανεβη
V-2AAI-3S
G305
προς
PREP
G4314
αυτους
P-APM
G846
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
πλοιον
N-ASN
G4143
και
CONJ
G2532
εκοπασεν
V-AAI-3S
G2869
ο
T-NSM
G3588
ανεμος
N-NSM
G417
και
CONJ
G2532
λιαν
ADV
G3029
εκ
PREP
G1537
περισσου
A-GSN
G4053
εν
PREP
G1722
εαυτοις
F-3DPM
G1438
εξισταντο
V-IMI-3P
G1839
και
CONJ
G2532
εθαυμαζον
V-IAI-3P
G2296
52
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
συνηκαν
V-AAI-3P
G4920
επι
PREP
G1909
τοις
T-DPM
G3588
αρτοις
N-DPM
G740
ην
V-IXI-3S
G2258
γαρ
CONJ
G1063
η
T-NSF
G3588
καρδια
N-NSF
G2588
αυτων
P-GPM
G846
πεπωρωμενη
V-RPP-NSF
G4456
53
και
CONJ
G2532
διαπερασαντες
V-AAP-NPM
G1276
ηλθον
V-2AAI-3P
G2064
επι
PREP
G1909
την
T-ASF
G3588
γην
N-ASF
G1093
|
γενησαρετ
N-PRI
G1082
|
γεννησαρετ
N-PRI
G1082
|
και
CONJ
G2532
προσωρμισθησαν
V-API-3P
G4358
54
και
CONJ
G2532
εξελθοντων
V-2AAP-GPM
G1831
αυτων
P-GPM
G846
εκ
PREP
G1537
του
T-GSN
G3588
πλοιου
N-GSN
G4143
ευθεως
ADV
G2112
επιγνοντες
V-2AAP-NPM
G1921
αυτον
P-ASM
G846
55
περιδραμοντες
V-2AAP-NPM
G4063
ολην
A-ASF
G3650
την
T-ASF
G3588
περιχωρον
A-ASF
G4066
εκεινην
D-ASF
G1565
ηρξαντο
V-ADI-3P
G756
επι
PREP
G1909
τοις
T-DPM
G3588
κραββατοις
N-DPM
G2895
τους
T-APM
G3588
κακως
ADV
G2560
εχοντας
V-PAP-APM
G2192
περιφερειν
V-PAN
G4064
οπου
ADV
G3699
ηκουον
V-IAI-3P
G191
οτι
CONJ
G3754
εκει
ADV
G1563
εστιν
V-PXI-3S
G2076
56
και
CONJ
G2532
οπου
ADV
G3699
αν
PRT
G302
εισεπορευετο
V-INI-3S
G1531
εις
PREP
G1519
κωμας
N-APF
G2968
η
PRT
G2228
πολεις
N-APF
G4172
η
PRT
G2228
αγρους
N-APM
G68
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
αγοραις
N-DPF
G58
ετιθουν
V-IAI-3P
G5087
τους
T-APM
G3588
ασθενουντας
V-PAP-APM
G770
και
CONJ
G2532
παρεκαλουν
V-IAI-3P
G3870
αυτον
P-ASM
G846
ινα
CONJ
G2443
καν
COND-C
G2579
του
T-GSN
G3588
κρασπεδου
N-GSN
G2899
του
T-GSN
G3588
ιματιου
N-GSN
G2440
αυτου
P-GSM
G846
αψωνται
V-AMS-3P
G680
και
CONJ
G2532
οσοι
K-NPM
G3745
αν
PRT
G302
ηπτοντο
V-INI-3P
G680
αυτου
P-GSM
G846
εσωζοντο
V-IPI-3P
G4982
Mark 10:31
31
πολλοι
A-NPM
G4183
δε
CONJ
G1161
εσονται
V-FXI-3P
G2071
πρωτοι
A-NPM
G4413
εσχατοι
A-NPM
G2078
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
εσχατοι
A-NPM
G2078
πρωτοι
A-NPM
G4413
Mark 11:10
10
ευλογημενη
V-RPP-NSF
G2127
η
T-NSF
G3588
ερχομενη
V-PNP-NSF
G2064
βασιλεια
N-NSF
G932
εν
PREP
G1722
ονοματι
N-DSN
G3686
κυριου
N-GSM
G2962
του
T-GSM
G3588
πατρος
N-GSM
G3962
ημων
P-1GP
G2257
δαβιδ
N-PRI
G1138
ωσαννα
HEB
G5614
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPN
G3588
υψιστοις
A-DPN
G5310
Mark 16:18
18
οφεις
N-APM
G3789
αρουσιν
V-FAI-3P
G142
καν
COND-C
G2579
θανασιμον
A-ASN
G2286
τι
X-ASN
G5100
πιωσιν
V-2AAS-3P
G4095
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
αυτους
P-APM
G846
βλαψει
V-FAI-3S
G984
επι
PREP
G1909
αρρωστους
A-APM
G732
χειρας
N-APF
G5495
επιθησουσιν
V-FAI-3P
G2007
και
CONJ
G2532
καλως
ADV
G2573
εξουσιν
V-FAI-3P
G2192
Luke 6:46
46
τι
I-NSN
G5101
δε
CONJ
G1161
με
P-1AS
G3165
καλειτε
V-PAI-2P
G2564
κυριε
N-VSM
G2962
κυριε
N-VSM
G2962
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
ποιειτε
V-PAI-2P
G4160
α
R-APN
G3739
λεγω
V-PAI-1S
G3004
Luke 13:25
25
αφ
PREP
G575
ου
R-GSM
G3739
αν
PRT
G302
εγερθη
V-APS-3S
G1453
ο
T-NSM
G3588
οικοδεσποτης
N-NSM
G3617
και
CONJ
G2532
αποκλειση
V-AAS-3S
G608
την
T-ASF
G3588
θυραν
N-ASF
G2374
και
CONJ
G2532
αρξησθε
V-AMS-2P
G756
εξω
ADV
G1854
εσταναι
V-RAN
G2476
και
CONJ
G2532
κρουειν
V-PAN
G2925
την
T-ASF
G3588
θυραν
N-ASF
G2374
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
κυριε
N-VSM
G2962
κυριε
N-VSM
G2962
ανοιξον
V-AAM-2S
G455
ημιν
P-1DP
G2254
και
CONJ
G2532
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
ερει
V-FAI-3S
G2046
υμιν
P-2DP
G5213
ουκ
PRT-N
G3756
οιδα
V-RAI-1S
G1492
υμας
P-2AP
G5209
ποθεν
ADV-I
G4159
εστε
V-PXI-2P
G2075
Luke 14:5
5
και
CONJ
G2532
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
προς
PREP
G4314
αυτους
P-APM
G846
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
τινος
I-GSM
G5101
υμων
P-2GP
G5216
ονος
N-NSM
G3688
η
PRT
G2228
βους
N-NSM
G1016
εις
PREP
G1519
φρεαρ
N-ASN
G5421
εμπεσειται
V-FDI-3S
G1706
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
ευθεως
ADV
G2112
ανασπασει
V-FAI-3S
G385
αυτον
P-ASM
G846
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
ημερα
N-DSF
G2250
του
T-GSN
G3588
σαββατου
N-GSN
G4521
Luke 19:38
38
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ευλογημενος
V-RPP-NSM
G2127
ο
T-NSM
G3588
ερχομενος
V-PNP-NSM
G2064
βασιλευς
N-NSM
G935
εν
PREP
G1722
ονοματι
N-DSN
G3686
κυριου
N-GSM
G2962
ειρηνη
N-NSF
G1515
εν
PREP
G1722
ουρανω
N-DSM
G3772
και
CONJ
G2532
δοξα
N-NSF
G1391
εν
PREP
G1722
υψιστοις
A-DPN
G5310
John 7:34
34
ζητησετε
V-FAI-2P
G2212
με
P-1AS
G3165
και
CONJ
G2532
ουχ
PRT-N
G3756
ευρησετε
V-FAI-2P
G2147
και
CONJ
G2532
οπου
ADV
G3699
ειμι
V-PXI-1S
G1510
εγω
P-1NS
G1473
υμεις
P-2NP
G5210
ου
PRT-N
G3756
δυνασθε
V-PNI-2P
G1410
ελθειν
V-2AAN
G2064
John 8:21
21
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
ουν
CONJ
G3767
παλιν
ADV
G3825
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
εγω
P-1NS
G1473
υπαγω
V-PAI-1S
G5217
και
CONJ
G2532
ζητησετε
V-FAI-2P
G2212
με
P-1AS
G3165
και
CONJ
G2532
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
αμαρτια
N-DSF
G266
υμων
P-2GP
G5216
αποθανεισθε
V-FDI-2P
G599
οπου
ADV
G3699
εγω
P-1NS
G1473
υπαγω
V-PAI-1S
G5217
υμεις
P-2NP
G5210
ου
PRT-N
G3756
δυνασθε
V-PNI-2P
G1410
ελθειν
V-2AAN
G2064
John 12:13
13
ελαβον
V-2AAI-3P
G2983
τα
T-APN
G3588
βαια
N-APN
G902
των
T-GPM
G3588
φοινικων
N-GPM
G5404
και
CONJ
G2532
εξηλθον
V-2AAI-3P
G1831
εις
PREP
G1519
υπαντησιν
N-ASF
G5222
αυτω
P-DSM
G846
και
CONJ
G2532
εκραζον
V-IAI-3P
G2896
ωσαννα
HEB
G5614
ευλογημενος
V-RPP-NSM
G2127
ο
T-NSM
G3588
ερχομενος
V-PNP-NSM
G2064
εν
PREP
G1722
ονοματι
N-DSN
G3686
κυριου
N-GSM
G2962
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
του
T-GSM
G3588
ισραηλ
N-PRI
G2474
John 13:33
33
τεκνια
N-VPN
G5040
ετι
ADV
G2089
μικρον
A-ASN
G3397
μεθ
PREP
G3326
υμων
P-2GP
G5216
ειμι
V-PXI-1S
G1510
ζητησετε
V-FAI-2P
G2212
με
P-1AS
G3165
και
CONJ
G2532
καθως
ADV
G2531
ειπον
V-2AAI-1S
G2036
τοις
T-DPM
G3588
ιουδαιοις
A-DPM
G2453
οτι
CONJ
G3754
οπου
ADV
G3699
υπαγω
V-PAI-1S
G5217
εγω
P-1NS
G1473
υμεις
P-2NP
G5210
ου
PRT-N
G3756
δυνασθε
V-PNI-2P
G1410
ελθειν
V-2AAN
G2064
και
CONJ
G2532
υμιν
P-2DP
G5213
λεγω
V-PAI-1S
G3004
αρτι
ADV
G737
Acts 9:17
17
απηλθεν
V-2AAI-3S
G565
δε
CONJ
G1161
ανανιας
N-NSM
G367
και
CONJ
G2532
εισηλθεν
V-2AAI-3S
G1525
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
οικιαν
N-ASF
G3614
και
CONJ
G2532
επιθεις
V-2AAP-NSM
G2007
επ
PREP
G1909
αυτον
P-ASM
G846
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
σαουλ
N-PRI
G4549
αδελφε
N-VSM
G80
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
απεσταλκεν
V-RAI-3S
G649
με
P-1AS
G3165
ιησους
N-NSM
G2424
ο
T-NSM
G3588
οφθεις
V-APP-NSM
G3700
σοι
P-2DS
G4671
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
οδω
N-DSF
G3598
η
R-DSF
G3739
ηρχου
V-INI-2S
G2064
οπως
ADV
G3704
αναβλεψης
V-AAS-2S
G308
και
CONJ
G2532
πλησθης
V-APS-2S
G4130
πνευματος
N-GSN
G4151
αγιου
A-GSN
G40
Romans 9:31
31
ισραηλ
N-PRI
G2474
δε
CONJ
G1161
διωκων
V-PAP-NSM
G1377
νομον
N-ASM
G3551
δικαιοσυνης
N-GSF
G1343
εις
PREP
G1519
νομον
N-ASM
G3551
δικαιοσυνης
N-GSF
G1343
ουκ
PRT-N
G3756
εφθασεν
V-AAI-3S
G5348
Hebrews 2:10
10
επρεπεν
V-IAI-3S
G4241
γαρ
CONJ
G1063
αυτω
P-DSM
G846
δι
PREP
G1223
ον
R-ASM
G3739
τα
T-NPN
G3588
παντα
A-NPN
G3956
και
CONJ
G2532
δι
PREP
G1223
ου
R-GSM
G3739
τα
T-NPN
G3588
παντα
A-NPN
G3956
πολλους
A-APM
G4183
υιους
N-APM
G5207
εις
PREP
G1519
δοξαν
N-ASF
G1391
αγαγοντα
V-2AAP-ASM
G71
τον
T-ASM
G3588
αρχηγον
N-ASM
G747
της
T-GSF
G3588
σωτηριας
N-GSF
G4991
αυτων
P-GPM
G846
δια
PREP
G1223
παθηματων
N-GPN
G3804
τελειωσαι
V-AAN
G5048
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Hebrew Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear