Bible Language
Beta
Bible Versions
English
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
ESV
RV
RSV
NLT
NET
ERVEN
Tamil
TOV
ERVTA
Hebrew
MHB
BHS
ALEP
WLC
Greek
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
Malayalam
MOV
Hindi
HOV
Telugu
TEV
ERVTE
Kannada
KNV
ERVKN
Gujarati
GUV
Punjabi
PAV
Urdu
URV
Bengali
BNV
Oriya
ORV
Marathi
MRV
Bible Books
Genesis
Genesis 1
Genesis 2
Genesis 3
Genesis 4
Genesis 5
Genesis 6
Genesis 7
Genesis 8
Genesis 9
Genesis 10
Genesis 11
Genesis 12
Genesis 13
Genesis 14
Genesis 15
Genesis 16
Genesis 17
Genesis 18
Genesis 19
Genesis 20
Genesis 21
Genesis 22
Genesis 23
Genesis 24
Genesis 25
Genesis 26
Genesis 27
Genesis 28
Genesis 29
Genesis 30
Genesis 31
Genesis 32
Genesis 33
Genesis 34
Genesis 35
Genesis 36
Genesis 37
Genesis 38
Genesis 39
Genesis 40
Genesis 41
Genesis 42
Genesis 43
Genesis 44
Genesis 45
Genesis 46
Genesis 47
Genesis 48
Genesis 49
Genesis 50
Exodus
Exodus 1
Exodus 2
Exodus 3
Exodus 4
Exodus 5
Exodus 6
Exodus 7
Exodus 8
Exodus 9
Exodus 10
Exodus 11
Exodus 12
Exodus 13
Exodus 14
Exodus 15
Exodus 16
Exodus 17
Exodus 18
Exodus 19
Exodus 20
Exodus 21
Exodus 22
Exodus 23
Exodus 24
Exodus 25
Exodus 26
Exodus 27
Exodus 28
Exodus 29
Exodus 30
Exodus 31
Exodus 32
Exodus 33
Exodus 34
Exodus 35
Exodus 36
Exodus 37
Exodus 38
Exodus 39
Exodus 40
Leviticus
Leviticus 1
Leviticus 2
Leviticus 3
Leviticus 4
Leviticus 5
Leviticus 6
Leviticus 7
Leviticus 8
Leviticus 9
Leviticus 10
Leviticus 11
Leviticus 12
Leviticus 13
Leviticus 14
Leviticus 15
Leviticus 16
Leviticus 17
Leviticus 18
Leviticus 19
Leviticus 20
Leviticus 21
Leviticus 22
Leviticus 23
Leviticus 24
Leviticus 25
Leviticus 26
Leviticus 27
Numbers
Numbers 1
Numbers 2
Numbers 3
Numbers 4
Numbers 5
Numbers 6
Numbers 7
Numbers 8
Numbers 9
Numbers 10
Numbers 11
Numbers 12
Numbers 13
Numbers 14
Numbers 15
Numbers 16
Numbers 17
Numbers 18
Numbers 19
Numbers 20
Numbers 21
Numbers 22
Numbers 23
Numbers 24
Numbers 25
Numbers 26
Numbers 27
Numbers 28
Numbers 29
Numbers 30
Numbers 31
Numbers 32
Numbers 33
Numbers 34
Numbers 35
Numbers 36
Deuteronomy
Deuteronomy 1
Deuteronomy 2
Deuteronomy 3
Deuteronomy 4
Deuteronomy 5
Deuteronomy 6
Deuteronomy 7
Deuteronomy 8
Deuteronomy 9
Deuteronomy 10
Deuteronomy 11
Deuteronomy 12
Deuteronomy 13
Deuteronomy 14
Deuteronomy 15
Deuteronomy 16
Deuteronomy 17
Deuteronomy 18
Deuteronomy 19
Deuteronomy 20
Deuteronomy 21
Deuteronomy 22
Deuteronomy 23
Deuteronomy 24
Deuteronomy 25
Deuteronomy 26
Deuteronomy 27
Deuteronomy 28
Deuteronomy 29
Deuteronomy 30
Deuteronomy 31
Deuteronomy 32
Deuteronomy 33
Deuteronomy 34
Joshua
Joshua 1
Joshua 2
Joshua 3
Joshua 4
Joshua 5
Joshua 6
Joshua 7
Joshua 8
Joshua 9
Joshua 10
Joshua 11
Joshua 12
Joshua 13
Joshua 14
Joshua 15
Joshua 16
Joshua 17
Joshua 18
Joshua 19
Joshua 20
Joshua 21
Joshua 22
Joshua 23
Joshua 24
Judges
Judges 1
Judges 2
Judges 3
Judges 4
Judges 5
Judges 6
Judges 7
Judges 8
Judges 9
Judges 10
Judges 11
Judges 12
Judges 13
Judges 14
Judges 15
Judges 16
Judges 17
Judges 18
Judges 19
Judges 20
Judges 21
Ruth
Ruth 1
Ruth 2
Ruth 3
Ruth 4
1 Samuel
1 Samuel 1
1 Samuel 2
1 Samuel 3
1 Samuel 4
1 Samuel 5
1 Samuel 6
1 Samuel 7
1 Samuel 8
1 Samuel 9
1 Samuel 10
1 Samuel 11
1 Samuel 12
1 Samuel 13
1 Samuel 14
1 Samuel 15
1 Samuel 16
1 Samuel 17
1 Samuel 18
1 Samuel 19
1 Samuel 20
1 Samuel 21
1 Samuel 22
1 Samuel 23
1 Samuel 24
1 Samuel 25
1 Samuel 26
1 Samuel 27
1 Samuel 28
1 Samuel 29
1 Samuel 30
1 Samuel 31
2 Samuel
2 Samuel 1
2 Samuel 2
2 Samuel 3
2 Samuel 4
2 Samuel 5
2 Samuel 6
2 Samuel 7
2 Samuel 8
2 Samuel 9
2 Samuel 10
2 Samuel 11
2 Samuel 12
2 Samuel 13
2 Samuel 14
2 Samuel 15
2 Samuel 16
2 Samuel 17
2 Samuel 18
2 Samuel 19
2 Samuel 20
2 Samuel 21
2 Samuel 22
2 Samuel 23
2 Samuel 24
1 Kings
1 Kings 1
1 Kings 2
1 Kings 3
1 Kings 4
1 Kings 5
1 Kings 6
1 Kings 7
1 Kings 8
1 Kings 9
1 Kings 10
1 Kings 11
1 Kings 12
1 Kings 13
1 Kings 14
1 Kings 15
1 Kings 16
1 Kings 17
1 Kings 18
1 Kings 19
1 Kings 20
1 Kings 21
1 Kings 22
2 Kings
2 Kings 1
2 Kings 2
2 Kings 3
2 Kings 4
2 Kings 5
2 Kings 6
2 Kings 7
2 Kings 8
2 Kings 9
2 Kings 10
2 Kings 11
2 Kings 12
2 Kings 13
2 Kings 14
2 Kings 15
2 Kings 16
2 Kings 17
2 Kings 18
2 Kings 19
2 Kings 20
2 Kings 21
2 Kings 22
2 Kings 23
2 Kings 24
2 Kings 25
1 Chronicles
1 Chronicles 1
1 Chronicles 2
1 Chronicles 3
1 Chronicles 4
1 Chronicles 5
1 Chronicles 6
1 Chronicles 7
1 Chronicles 8
1 Chronicles 9
1 Chronicles 10
1 Chronicles 11
1 Chronicles 12
1 Chronicles 13
1 Chronicles 14
1 Chronicles 15
1 Chronicles 16
1 Chronicles 17
1 Chronicles 18
1 Chronicles 19
1 Chronicles 20
1 Chronicles 21
1 Chronicles 22
1 Chronicles 23
1 Chronicles 24
1 Chronicles 25
1 Chronicles 26
1 Chronicles 27
1 Chronicles 28
1 Chronicles 29
2 Chronicles
2 Chronicles 1
2 Chronicles 2
2 Chronicles 3
2 Chronicles 4
2 Chronicles 5
2 Chronicles 6
2 Chronicles 7
2 Chronicles 8
2 Chronicles 9
2 Chronicles 10
2 Chronicles 11
2 Chronicles 12
2 Chronicles 13
2 Chronicles 14
2 Chronicles 15
2 Chronicles 16
2 Chronicles 17
2 Chronicles 18
2 Chronicles 19
2 Chronicles 20
2 Chronicles 21
2 Chronicles 22
2 Chronicles 23
2 Chronicles 24
2 Chronicles 25
2 Chronicles 26
2 Chronicles 27
2 Chronicles 28
2 Chronicles 29
2 Chronicles 30
2 Chronicles 31
2 Chronicles 32
2 Chronicles 33
2 Chronicles 34
2 Chronicles 35
2 Chronicles 36
Ezra
Ezra 1
Ezra 2
Ezra 3
Ezra 4
Ezra 5
Ezra 6
Ezra 7
Ezra 8
Ezra 9
Ezra 10
Nehemiah
Nehemiah 1
Nehemiah 2
Nehemiah 3
Nehemiah 4
Nehemiah 5
Nehemiah 6
Nehemiah 7
Nehemiah 8
Nehemiah 9
Nehemiah 10
Nehemiah 11
Nehemiah 12
Nehemiah 13
Esther
Esther 1
Esther 2
Esther 3
Esther 4
Esther 5
Esther 6
Esther 7
Esther 8
Esther 9
Esther 10
Job
Job 1
Job 2
Job 3
Job 4
Job 5
Job 6
Job 7
Job 8
Job 9
Job 10
Job 11
Job 12
Job 13
Job 14
Job 15
Job 16
Job 17
Job 18
Job 19
Job 20
Job 21
Job 22
Job 23
Job 24
Job 25
Job 26
Job 27
Job 28
Job 29
Job 30
Job 31
Job 32
Job 33
Job 34
Job 35
Job 36
Job 37
Job 38
Job 39
Job 40
Job 41
Job 42
Psalms
Psalms 1
Psalms 2
Psalms 3
Psalms 4
Psalms 5
Psalms 6
Psalms 7
Psalms 8
Psalms 9
Psalms 10
Psalms 11
Psalms 12
Psalms 13
Psalms 14
Psalms 15
Psalms 16
Psalms 17
Psalms 18
Psalms 19
Psalms 20
Psalms 21
Psalms 22
Psalms 23
Psalms 24
Psalms 25
Psalms 26
Psalms 27
Psalms 28
Psalms 29
Psalms 30
Psalms 31
Psalms 32
Psalms 33
Psalms 34
Psalms 35
Psalms 36
Psalms 37
Psalms 38
Psalms 39
Psalms 40
Psalms 41
Psalms 42
Psalms 43
Psalms 44
Psalms 45
Psalms 46
Psalms 47
Psalms 48
Psalms 49
Psalms 50
Psalms 51
Psalms 52
Psalms 53
Psalms 54
Psalms 55
Psalms 56
Psalms 57
Psalms 58
Psalms 59
Psalms 60
Psalms 61
Psalms 62
Psalms 63
Psalms 64
Psalms 65
Psalms 66
Psalms 67
Psalms 68
Psalms 69
Psalms 70
Psalms 71
Psalms 72
Psalms 73
Psalms 74
Psalms 75
Psalms 76
Psalms 77
Psalms 78
Psalms 79
Psalms 80
Psalms 81
Psalms 82
Psalms 83
Psalms 84
Psalms 85
Psalms 86
Psalms 87
Psalms 88
Psalms 89
Psalms 90
Psalms 91
Psalms 92
Psalms 93
Psalms 94
Psalms 95
Psalms 96
Psalms 97
Psalms 98
Psalms 99
Psalms 100
Psalms 101
Psalms 102
Psalms 103
Psalms 104
Psalms 105
Psalms 106
Psalms 107
Psalms 108
Psalms 109
Psalms 110
Psalms 111
Psalms 112
Psalms 113
Psalms 114
Psalms 115
Psalms 116
Psalms 117
Psalms 118
Psalms 119
Psalms 120
Psalms 121
Psalms 122
Psalms 123
Psalms 124
Psalms 125
Psalms 126
Psalms 127
Psalms 128
Psalms 129
Psalms 130
Psalms 131
Psalms 132
Psalms 133
Psalms 134
Psalms 135
Psalms 136
Psalms 137
Psalms 138
Psalms 139
Psalms 140
Psalms 141
Psalms 142
Psalms 143
Psalms 144
Psalms 145
Psalms 146
Psalms 147
Psalms 148
Psalms 149
Psalms 150
Proverbs
Proverbs 1
Proverbs 2
Proverbs 3
Proverbs 4
Proverbs 5
Proverbs 6
Proverbs 7
Proverbs 8
Proverbs 9
Proverbs 10
Proverbs 11
Proverbs 12
Proverbs 13
Proverbs 14
Proverbs 15
Proverbs 16
Proverbs 17
Proverbs 18
Proverbs 19
Proverbs 20
Proverbs 21
Proverbs 22
Proverbs 23
Proverbs 24
Proverbs 25
Proverbs 26
Proverbs 27
Proverbs 28
Proverbs 29
Proverbs 30
Proverbs 31
Ecclesiastes
Ecclesiastes 1
Ecclesiastes 2
Ecclesiastes 3
Ecclesiastes 4
Ecclesiastes 5
Ecclesiastes 6
Ecclesiastes 7
Ecclesiastes 8
Ecclesiastes 9
Ecclesiastes 10
Ecclesiastes 11
Ecclesiastes 12
Song_of_solomon
Song_of_solomon 1
Song_of_solomon 2
Song_of_solomon 3
Song_of_solomon 4
Song_of_solomon 5
Song_of_solomon 6
Song_of_solomon 7
Song_of_solomon 8
Isaiah
Isaiah 1
Isaiah 2
Isaiah 3
Isaiah 4
Isaiah 5
Isaiah 6
Isaiah 7
Isaiah 8
Isaiah 9
Isaiah 10
Isaiah 11
Isaiah 12
Isaiah 13
Isaiah 14
Isaiah 15
Isaiah 16
Isaiah 17
Isaiah 18
Isaiah 19
Isaiah 20
Isaiah 21
Isaiah 22
Isaiah 23
Isaiah 24
Isaiah 25
Isaiah 26
Isaiah 27
Isaiah 28
Isaiah 29
Isaiah 30
Isaiah 31
Isaiah 32
Isaiah 33
Isaiah 34
Isaiah 35
Isaiah 36
Isaiah 37
Isaiah 38
Isaiah 39
Isaiah 40
Isaiah 41
Isaiah 42
Isaiah 43
Isaiah 44
Isaiah 45
Isaiah 46
Isaiah 47
Isaiah 48
Isaiah 49
Isaiah 50
Isaiah 51
Isaiah 52
Isaiah 53
Isaiah 54
Isaiah 55
Isaiah 56
Isaiah 57
Isaiah 58
Isaiah 59
Isaiah 60
Isaiah 61
Isaiah 62
Isaiah 63
Isaiah 64
Isaiah 65
Isaiah 66
Jeremiah
Jeremiah 1
Jeremiah 2
Jeremiah 3
Jeremiah 4
Jeremiah 5
Jeremiah 6
Jeremiah 7
Jeremiah 8
Jeremiah 9
Jeremiah 10
Jeremiah 11
Jeremiah 12
Jeremiah 13
Jeremiah 14
Jeremiah 15
Jeremiah 16
Jeremiah 17
Jeremiah 18
Jeremiah 19
Jeremiah 20
Jeremiah 21
Jeremiah 22
Jeremiah 23
Jeremiah 24
Jeremiah 25
Jeremiah 26
Jeremiah 27
Jeremiah 28
Jeremiah 29
Jeremiah 30
Jeremiah 31
Jeremiah 32
Jeremiah 33
Jeremiah 34
Jeremiah 35
Jeremiah 36
Jeremiah 37
Jeremiah 38
Jeremiah 39
Jeremiah 40
Jeremiah 41
Jeremiah 42
Jeremiah 43
Jeremiah 44
Jeremiah 45
Jeremiah 46
Jeremiah 47
Jeremiah 48
Jeremiah 49
Jeremiah 50
Jeremiah 51
Jeremiah 52
Lamentations
Lamentations 1
Lamentations 2
Lamentations 3
Lamentations 4
Lamentations 5
Ezekiel
Ezekiel 1
Ezekiel 2
Ezekiel 3
Ezekiel 4
Ezekiel 5
Ezekiel 6
Ezekiel 7
Ezekiel 8
Ezekiel 9
Ezekiel 10
Ezekiel 11
Ezekiel 12
Ezekiel 13
Ezekiel 14
Ezekiel 15
Ezekiel 16
Ezekiel 17
Ezekiel 18
Ezekiel 19
Ezekiel 20
Ezekiel 21
Ezekiel 22
Ezekiel 23
Ezekiel 24
Ezekiel 25
Ezekiel 26
Ezekiel 27
Ezekiel 28
Ezekiel 29
Ezekiel 30
Ezekiel 31
Ezekiel 32
Ezekiel 33
Ezekiel 34
Ezekiel 35
Ezekiel 36
Ezekiel 37
Ezekiel 38
Ezekiel 39
Ezekiel 40
Ezekiel 41
Ezekiel 42
Ezekiel 43
Ezekiel 44
Ezekiel 45
Ezekiel 46
Ezekiel 47
Ezekiel 48
Daniel
Daniel 1
Daniel 2
Daniel 3
Daniel 4
Daniel 5
Daniel 6
Daniel 7
Daniel 8
Daniel 9
Daniel 10
Daniel 11
Daniel 12
Hosea
Hosea 1
Hosea 2
Hosea 3
Hosea 4
Hosea 5
Hosea 6
Hosea 7
Hosea 8
Hosea 9
Hosea 10
Hosea 11
Hosea 12
Hosea 13
Hosea 14
Joel
Joel 1
Joel 2
Joel 3
Amos
Amos 1
Amos 2
Amos 3
Amos 4
Amos 5
Amos 6
Amos 7
Amos 8
Amos 9
Obadiah
Obadiah 1
Jonah
Jonah 1
Jonah 2
Jonah 3
Jonah 4
Micah
Micah 1
Micah 2
Micah 3
Micah 4
Micah 5
Micah 6
Micah 7
Nahum
Nahum 1
Nahum 2
Nahum 3
Habakkuk
Habakkuk 1
Habakkuk 2
Habakkuk 3
Zephaniah
Zephaniah 1
Zephaniah 2
Zephaniah 3
Haggai
Haggai 1
Haggai 2
Zechariah
Zechariah 1
Zechariah 2
Zechariah 3
Zechariah 4
Zechariah 5
Zechariah 6
Zechariah 7
Zechariah 8
Zechariah 9
Zechariah 10
Zechariah 11
Zechariah 12
Zechariah 13
Zechariah 14
Malachi
Malachi 1
Malachi 2
Malachi 3
Malachi 4
Matthew
Matthew 1
Matthew 2
Matthew 3
Matthew 4
Matthew 5
Matthew 6
Matthew 7
Matthew 8
Matthew 9
Matthew 10
Matthew 11
Matthew 12
Matthew 13
Matthew 14
Matthew 15
Matthew 16
Matthew 17
Matthew 18
Matthew 19
Matthew 20
Matthew 21
Matthew 22
Matthew 23
Matthew 24
Matthew 25
Matthew 26
Matthew 27
Matthew 28
Mark
Mark 1
Mark 2
Mark 3
Mark 4
Mark 5
Mark 6
Mark 7
Mark 8
Mark 9
Mark 10
Mark 11
Mark 12
Mark 13
Mark 14
Mark 15
Mark 16
Luke
Luke 1
Luke 2
Luke 3
Luke 4
Luke 5
Luke 6
Luke 7
Luke 8
Luke 9
Luke 10
Luke 11
Luke 12
Luke 13
Luke 14
Luke 15
Luke 16
Luke 17
Luke 18
Luke 19
Luke 20
Luke 21
Luke 22
Luke 23
Luke 24
John
John 1
John 2
John 3
John 4
John 5
John 6
John 7
John 8
John 9
John 10
John 11
John 12
John 13
John 14
John 15
John 16
John 17
John 18
John 19
John 20
John 21
Acts
Acts 1
Acts 2
Acts 3
Acts 4
Acts 5
Acts 6
Acts 7
Acts 8
Acts 9
Acts 10
Acts 11
Acts 12
Acts 13
Acts 14
Acts 15
Acts 16
Acts 17
Acts 18
Acts 19
Acts 20
Acts 21
Acts 22
Acts 23
Acts 24
Acts 25
Acts 26
Acts 27
Acts 28
Romans
Romans 1
Romans 2
Romans 3
Romans 4
Romans 5
Romans 6
Romans 7
Romans 7:1
Romans 7:2
Romans 7:3
Romans 7:4
Romans 7:5
Romans 7:6
Romans 7:7
Romans 7:8
Romans 7:9
Romans 7:10
Romans 7:11
Romans 7:12
Romans 7:13
Romans 7:14
Romans 7:15
Romans 7:16
Romans 7:17
Romans 7:18
Romans 7:19
Romans 7:20
Romans 7:21
Romans 7:22
Romans 7:23
Romans 7:24
Romans 7:25
Romans 8
Romans 9
Romans 10
Romans 11
Romans 12
Romans 13
Romans 14
Romans 15
Romans 16
1 Corinthians
1 Corinthians 1
1 Corinthians 2
1 Corinthians 3
1 Corinthians 4
1 Corinthians 5
1 Corinthians 6
1 Corinthians 7
1 Corinthians 8
1 Corinthians 9
1 Corinthians 10
1 Corinthians 11
1 Corinthians 12
1 Corinthians 13
1 Corinthians 14
1 Corinthians 15
1 Corinthians 16
2 Corinthians
2 Corinthians 1
2 Corinthians 2
2 Corinthians 3
2 Corinthians 4
2 Corinthians 5
2 Corinthians 6
2 Corinthians 7
2 Corinthians 8
2 Corinthians 9
2 Corinthians 10
2 Corinthians 11
2 Corinthians 12
2 Corinthians 13
Galatians
Galatians 1
Galatians 2
Galatians 3
Galatians 4
Galatians 5
Galatians 6
Ephesians
Ephesians 1
Ephesians 2
Ephesians 3
Ephesians 4
Ephesians 5
Ephesians 6
Philippians
Philippians 1
Philippians 2
Philippians 3
Philippians 4
Colossians
Colossians 1
Colossians 2
Colossians 3
Colossians 4
1 Thessalonians
1 Thessalonians 1
1 Thessalonians 2
1 Thessalonians 3
1 Thessalonians 4
1 Thessalonians 5
2 Thessalonians
2 Thessalonians 1
2 Thessalonians 2
2 Thessalonians 3
1 Timothy
1 Timothy 1
1 Timothy 2
1 Timothy 3
1 Timothy 4
1 Timothy 5
1 Timothy 6
2 Timothy
2 Timothy 1
2 Timothy 2
2 Timothy 3
2 Timothy 4
Titus
Titus 1
Titus 2
Titus 3
Philemon
Philemon 1
Hebrews
Hebrews 1
Hebrews 2
Hebrews 3
Hebrews 4
Hebrews 5
Hebrews 6
Hebrews 7
Hebrews 8
Hebrews 9
Hebrews 10
Hebrews 11
Hebrews 12
Hebrews 13
James
James 1
James 2
James 3
James 4
James 5
1 Peter
1 Peter 1
1 Peter 2
1 Peter 3
1 Peter 4
1 Peter 5
2 Peter
2 Peter 1
2 Peter 2
2 Peter 3
1 John
1 John 1
1 John 2
1 John 3
1 John 4
1 John 5
2 John
2 John 1
3 John
3 John 1
Jude
Jude 1
Revelation
Revelation 1
Revelation 2
Revelation 3
Revelation 4
Revelation 5
Revelation 6
Revelation 7
Revelation 8
Revelation 9
Revelation 10
Revelation 11
Revelation 12
Revelation 13
Revelation 14
Revelation 15
Revelation 16
Revelation 17
Revelation 18
Revelation 19
Revelation 20
Revelation 21
Revelation 22
Romans 7
Romans 7:0
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
KNV
ERVKN
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
Romans 7:0
in
KNV
Genesis 6:5
5
ಮನುಷ್ಯನ
ದುಷ್ಟತ್ವವು
ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ
ಹೆಚ್ಚಿದ್ದನ್ನೂ
ಅವನ
ಹೃದಯದ
ಆಲೋಚನೆಗಳ
ಕಲ್ಪನೆಗಳೆಲ್ಲಾ
ಯಾವಾಗಲೂ
ಬರೀ
ಕೆಟ್ಟವುಗಳೆಂದೂ
ದೇವರು
ನೋಡಿದನು.
Genesis 8:21
21
ಆಗ
ಕರ್ತನಿಗೆ
ಅದರ
ಸುವಾಸನೆಯು
ಗಮಗಮಿಸಲು
ತನ್ನ
ಹೃದಯದಲ್ಲಿ--ಇನ್ನು
ಮೇಲೆ
ನಾನು
ಮನುಷ್ಯನಿಗೋಸ್ಕರ
ಭೂಮಿಯನ್ನು
ಶಪಿಸುವ
ದಿಲ್ಲ;
ಯಾಕಂದರೆ
ಮನುಷ್ಯನ
ಹೃದಯದ
ಕಲ್ಪನೆಯು
ಅವನ
ಚಿಕ್ಕತನದಿಂದಲೇ
ಕೆಟ್ಟದ್ದು.
ನಾನು
ಈಗ
ಮಾಡಿದ
ಪ್ರಕಾರ
ಇನ್ನು
ಮೇಲೆ
ಜೀವಿಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ
ಸಂಹರಿಸುವದಿಲ್ಲ.
Exodus 20:17
17
ನೀನು
ನಿನ್ನ
ನೆರೆಯವನ
ಮನೆಯನ್ನು
ಆಶಿಸ
ಬಾರದು,
ನಿನ್ನ
ನೆರೆಯವನ
ಹೆಂಡತಿಯನ್ನೂ
ಆಶಿಸ
ಬಾರದು;
ಅವನ
ದಾಸನನ್ನಾಗಲಿ
ದಾಸಿಯನ್ನಾಗಲಿ
ಎತ್ತನ್ನಾಗಲಿ
ಕತ್ತೆಯನ್ನಾಗಲಿ
ನಿನ್ನ
ನೆರೆಯವನಿಗೆ
ಇರುವ
ಯಾವದನ್ನೂ
ಆಶಿಸಬಾರದು
ಎಂದು
ಹೇಳಿದನು.
Leviticus 18:5
5
ಆದದರಿಂದ
ನೀವು
ನನ್ನ
ನಿಯಮಗಳನ್ನೂ
ನಿರ್ಣಯಗಳನ್ನೂ
ಕೈಕೊಳ್ಳಿರಿ.
ಒಬ್ಬನು
ಅವುಗಳನ್ನು
ಮಾಡಿದರೆ
ಅವನು
ಅವುಗಳಲ್ಲಿ
ಜೀವಿಸುವನು;
ನಾನೇ
ಕರ್ತನು.
Deuteronomy 5:21
21
ನಿನ್ನ
ನೆರೆಯವನ
ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು
ಆಶಿಸಬೇಡ;
ನೆರೆಯವನ
ಮನೆಯನ್ನೂ
ಅವನ
ಹೊಲವನ್ನೂ
ದಾಸ
ದಾಸಿಯರನ್ನೂ
ಪಶು
ಕತ್ತೆಗಳನ್ನೂ
ನಿನ್ನ
ನೆರೆಯವನಿಗೆ
ಇರುವ
ಯಾವದನ್ನೂ
ಆಶಿಸಬೇಡ
ಎಂದು
ಹೇಳಿದನು.
2 Kings 17:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
1
ಯೆಹೂದದ
ಅರಸನಾದ
ಆಹಾಜನ
ಆಳ್ವಿಕೆಯ
ಹನ್ನೆರಡನೇ
ವರುಷದಲ್ಲಿ
ಏಲನ
ಮಗನಾದ
ಹೋಶೇಯನು
ಸಮಾರ್ಯದಲ್ಲಿ
ಇಸ್ರಾ
ಯೇಲಿನ
ಮೇಲೆ
ಒಂಭತ್ತು
ವರುಷ
ಆಳಿದನು.
2
ಅವನು
ಕರ್ತನ
ಸಮ್ಮುಖದಲ್ಲಿ
ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು
ಮಾಡಿದನು;
ಆದರೆ
ತನಗೆ
ಮುಂಚೆ
ಇದ್ದ
ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ
ಅರಸುಗಳ
ಹಾಗಲ್ಲ.
3
ಅಶ್ಶೂರಿನ
ಅರಸನಾದ
ಶಲ್ಮನೆಸೆರನು
ಅವನ
ಮೇಲೆ
ಬಂದದ್ದರಿಂದ
ಹೋಶೇಯನು
ಅವನಿಗೆ
ಸೇವಕ
ನಾಗಿ
ಕಪ್ಪವನ್ನು
ಕೊಟ್ಟನು.
4
ಆದರೆ
ಅಶ್ಶೂರಿನ
ಅರಸನು
ಹೋಶೇಯನಲ್ಲಿ
ಒಳಸಂಚನ್ನು
ಕಂಡುಹಿಡಿದನು.
ಏನಂದರೆ,
ಹೋಶೇಯನು
ಅಶ್ಶೂರಿನ
ಅರಸನಿಗೆ
ಪ್ರತಿ
ವರುಷಕ್ಕೂ
ಕೊಡುವ
ಕಪ್ಪವನ್ನು
ಕೊಡದೆ
ಐಗುಪ್ತದ
ಅರಸನಾದ
ಸೋ
ಎಂಬವನ
ಬಳಿಗೆ
ಸೇವ
ಕರನ್ನು
ಕಳುಹಿಸಿದ್ದನು.
ಆದದರಿಂದ
ಅಶ್ಶೂರಿನ
ಅರ
ಸನು
ಅವನನ್ನು
ಕಟ್ಟಿ
ಸೆರೆಮನೆಯಲ್ಲಿ
ಬಂಧಿಸಿದನು.
5
ಆಗ
ಅಶ್ಶೂರಿನ
ಅರಸನು
ದೇಶವೆಲ್ಲಾದರ
ಮೇಲೆ
ಬಂದು,
ಸಮಾರ್ಯಕ್ಕೆ
ಹೋಗಿ
ಅದನ್ನು
ಮೂರು
ವರುಷಗಳ
ವರೆಗೂ
ಮುತ್ತಿಗೆ
ಹಾಕಿದನು.
6
ಹೋಶೇ
ಯನ
ಒಂಭತ್ತನೇ
ವರುಷದಲ್ಲಿ
ಅಶ್ಶೂರಿನ
ಅರಸನು
ಸಮಾರ್ಯವನ್ನು
ವಶಪಡಿಸಿಕೊಂಡು
ಇಸ್ರಾಯೇಲನ್ನು
ಅಶ್ಶೂರಿಗೆ
ಸೆರೆಯಾಗಿ
ಒಯ್ದು
ಗೋಜಾನು
ನದಿಯ
ಬಳಿಯಲ್ಲಿರುವ
ಹಲಹುನಲ್ಲಿಯೂ
ಹಾಬೋರಿನ
ಲ್ಲಿಯೂ
ಮೇದ್ಯರ
ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿಯೂ
ಅವರನ್ನು
ಇರಿಸಿದನು.
7
ಯಾಕೆ
ಹೀಗಾಯಿತಂದರೆ,
ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ
ಮಕ್ಕಳು,
ಐಗುಪ್ತದ
ಅರಸನಾದ
ಫರೋಹನ
ಕೈಯಿಂದ
ತಪ್ಪಿಸಿ
ಐಗುಪ್ತದೇಶದೊಳಗಿಂದ
ಬರ
ಮಾಡಿದ
ತಮ್ಮ
ದೇವರಾದ
ಕರ್ತನಿಗೆ
ವಿರೋಧ
ವಾಗಿ
ಪಾಪಮಾಡಿ
ಇತರ
ದೇವರುಗಳಿಗೆ
ಭಯಪಟ್ಟರು.
8
ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರ
ಮುಂದೆ
ಕರ್ತನು
ಹೊರ
ಡಿಸಿಬಿಟ್ಟ
ಅನ್ಯ
ಜನಾಂಗಗಳ
ಕಟ್ಟಳೆಗಳಲ್ಲಿಯೂ
ಇಸ್ರಾ
ಯೇಲಿನ
ಅರಸುಗಳು
ಮಾಡಿದ
ಕಟ್ಟಳೆಗಳಲ್ಲಿಯೂ
ನಡೆದರು.
9
ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ
ಮಕ್ಕಳು
ಗುಪ್ತವಾಗಿ
ತಮ್ಮ
ದೇವರಾದ
ಕರ್ತನಿಗೆ
ವಿರೋಧವಾಗಿ
ಅಯುಕ್ತ
ವಾದವುಗಳನ್ನು
ಮಾಡಿ
ಬರುವ
ಸ್ಥಳಗಳು
ಮೊದಲು
ಗೊಂಡು
ಕೋಟೆಯುಳ್ಳ
ಪಟ್ಟಣಗಳ
ವರೆಗೂ
ತಮ್ಮ
ಎಲ್ಲಾ
ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ
ತಮಗೆ
ಉನ್ನತ
ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು
ಕಟ್ಟಿಸಿ
ಕೊಂಡಿದ್ದರು.
10
ಇದಲ್ಲದೆ
ಅವರು
ಎತ್ತರವಾದ
ಎಲ್ಲಾ
ಗುಡ್ಡಗಳಲ್ಲಿ
ತೋಪುಗಳನ್ನು
ಹಾಕಿ
ಹಸುರಾದ
ಎಲ್ಲಾ
ಮರಗಳ
ಕೆಳಗೂ
ತಮಗೆ
ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನು
ನಿಲ್ಲಿಸಿ
11
ಅಲ್ಲಿ
ಕರ್ತನು
ತಮ್ಮ
ಮುಂದೆ
ಓಡಿಸಿಬಿಟ್ಟ
ಅನ್ಯ
ಜನಾಂಗಗಳ
ಹಾಗೆ
ಅವರು
ಎಲ್ಲಾ
ಉನ್ನತ
ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ
ಧೂಪವನ್ನು
ಸುಟ್ಟು
ಕರ್ತನನ್ನು
ಸಿಟ್ಟುಗೊಳಿಸುವ
ಹಾಗೆ
ಕೆಟ್ಟ
ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು
ಮಾಡಿದರು--
12
ನೀವು
ಈ
ಕಾರ್ಯವನ್ನು
ಮಾಡಬೇಡಿರೆಂದು
ಕರ್ತನು
ತಮಗೆ
ಹೇಳಿದ
ಮಣ್ಣು
ಪ್ರತಿಮೆಗಳನ್ನು
ಸೇವಿಸಿದರು.
13
ನೀವು
ನಿಮ್ಮ
ದುರ್ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು
ಬಿಟ್ಟು
ತಿರುಗಿ
ನಾನು
ನಿಮ್ಮ
ಪಿತೃಗಳಿಗೆ
ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ,
ಪ್ರವಾದಿಗಳಾದ
ನನ್ನ
ಸೇವಕರ
ಮುಖಾಂತರ
ನಾನು
ನಿಮಗೆ
ಕಳುಹಿಸಿದ
ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣದ
ಪ್ರಕಾರ
ನನ್ನ
ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನೂ
ಕಟ್ಟಳೆಗಳನ್ನೂ
ಕೈಕೊಳ್ಳಿರೆಂದು
ಕರ್ತನು
ಎಲ್ಲಾ
ಪ್ರವಾ
ದಿಗಳ
ಮುಖಾಂತರವಾಗಿಯೂ
ಎಲ್ಲಾ
ದರ್ಶಿಗಳ
ಮುಖಾಂತರವಾಗಿಯೂ
ಇಸ್ರಾಯೇಲಿಗೂ
ಯೆಹೂ
ದಕ್ಕೂ
ಸಾಕ್ಷಿ
ಹೇಳಿದನು.
14
ಆದರೆ
ಅವರು
ಕೇಳ
ದೆಯೂ
ತಮ್ಮ
ದೇವರಾದ
ಕರ್ತನಲ್ಲಿ
ನಂಬಿಕೆ
ಇಡ
ದೆಯೂ
ತಮ್ಮ
ಪಿತೃಗಳ
ಕುತ್ತಿಗೆಯ
ಹಾಗೆ
ತಮ್ಮ
ಕುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು
15
ಕಠಿಣಪಡಿಸಿ
ಆತನ
ಕಟ್ಟಳೆಗಳನ್ನೂ
ಆತನು
ತಮ್ಮ
ಪಿತೃಗಳ
ಸಂಗಡ
ಮಾಡಿದ
ಆತನ
ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನೂ
ಆತನು
ಅವರಿಗೆ
ಹೇಳಿದ
ಸಾಕ್ಷಿ
ಗಳನ್ನೂ
ಅಲಕ್ಷ್ಯಮಾಡಿ
ವ್ಯರ್ಥವಾದದ್ದನ್ನು
ಹಿಂಬಾ
ಲಿಸಿ
ವ್ಯರ್ಥವಾದವರಾಗಿ
--
ನೀವು
ಅವರ
ಹಾಗೆ
ಮಾಡಬೇಡಿರೆಂದು
ಕರ್ತನು
ಅವರಿಗೆ
ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದರೂ
ಅವರ
ಸುತ್ತಲಿರುವ
ಅನ್ಯಜನಾಂಗಗಳ
ಹಿಂದೆ
ಹೋದರು.
16
ಇದಲ್ಲದೆ
ಅವರು
ತಮ್ಮ
ದೇವರಾದ
ಕರ್ತನ
ಎಲ್ಲಾ
ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು
ಬಿಟ್ಟು
ತಮಗೆ
ತಾವೇ
ಎರಕ
ಹೊಯ್ದ
ವಿಗ್ರಹಗಳಾದ
ಎರಡು
ಹೋರಿಗಳನ್ನು
ಮಾಡಿಕೊಂಡು
ವಿಗ್ರಹಗಳ
ತೋಪನ್ನು
ಮಾಡಿ
ಆಕಾಶದ
ಸೈನ್ಯಕ್ಕೆಲ್ಲಾ
ಅಡ್ಡಬಿದ್ದು
ಬಾಳನನ್ನು
ಸೇವಿಸಿ
17
ತಮ್ಮ
ಕುಮಾರರನ್ನೂ
ಕುಮಾರ್ತೆಯರನ್ನೂ
ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ
ದಾಟಮಾಡಿ
ಕಣಿಗಳನ್ನೂ
ಶಕುನಗಳನ್ನೂ
ಬಳಸಿ
ಕರ್ತ
ನಿಗೆ
ಕೋಪ
ಬರುವಂತೆ
ಆತನ
ಸಮ್ಮುಖದಲ್ಲಿ
ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು
ಮಾಡಲು
ತಮ್ಮನ್ನು
ಮಾರಿಬಿಟ್ಟರು.
18
ಆದದರಿಂದ
ಕರ್ತನು
ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ
ಮೇಲೆ
ಬಹುಕೋಪ
ಗೊಂಡು
ಅವರನ್ನು
ತನ್ನ
ಸಮ್ಮುಖದಿಂದ
ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
ದನು.
ಯೆಹೂದದ
ಗೋತ್ರದ
ಹೊರತಾಗಿ
ಇನ್ಯಾರೂ
ಉಳಿದದ್ದಿಲ್ಲ.
19
ಆದರೆ
ಯೆಹೂದದವರು
ತಮ್ಮ
ದೇವರಾದ
ಕರ್ತನ
ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು
ಕೈಕೊಳ್ಳದೆ
ಇಸ್ರಾ
ಯೇಲು
ಮಾಡಿಕೊಂಡ
ಕಟ್ಟಳೆಗಳಲ್ಲಿ
ನಡೆದರು.
20
ಆದದರಿಂದ
ಕರ್ತನು
ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ
ಸಂತತಿ
ಯನ್ನೆಲ್ಲಾ
ಅಲಕ್ಷ್ಯಮಾಡಿಬಿಟ್ಟು
ಅವರನ್ನು
ಕುಂದಿಸಿ
ಅವರನ್ನು
ತನ್ನ
ಸಮ್ಮುಖದಿಂದ
ತಳ್ಳಿಬಿಡುವ
ವರೆಗೆ
ಅವರನ್ನು
ಕೊಳ್ಳೆಗಾರರ
ಕೈಯಲ್ಲಿ
ಒಪ್ಪಿಸಿಕೊಟ್ಟನು.
21
ಅವನು
ಇಸ್ರಾಯೇಲನ್ನು
ದಾವೀದನ
ಮನೆಯಿಂದ
ಹರಿದುಬಿಟ್ಟನು;
ಅವರು
ನೆಬಾಟನ
ಮಗನಾದ
ಯಾರೊಬ್ಬಾಮನನ್ನು
ಅರಸನನ್ನಾಗಿ
ಮಾಡಿಕೊಂಡರು.
ಆಗ
ಯಾರೊಬ್ಬಾಮನು
ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರನ್ನು
ಕರ್ತ
ನನ್ನು
ಹಿಂಬಾಲಿಸುವದರಿಂದ
ತಪ್ಪಿಸಿ
ಅವರನ್ನು
ಮಹಾ
ಪಾಪಮಾಡಲು
ಪ್ರೇರೇಪಿಸಿದನು.
22
ಕರ್ತನು
ಪ್ರವಾ
ದಿಗಳಾದ
ತನ್ನ
ಸೇವಕರ
ಮುಖಾಂತರ
ಹೇಳಿದ
ಹಾಗೆ
ಅವನು
ಇಸ್ರಾಯೇಲನ್ನು
ತನ್ನ
ಸಮ್ಮುಖದಿಂದ
ತೆಗೆದು
ಹಾಕುವ
ವರೆಗೆ
ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ
ಮಕ್ಕಳು
ಯಾರೊ
ಬ್ಬಾಮನು
ಮಾಡಿದ
ಎಲ್ಲಾ
ಪಾಪಗಳಲ್ಲಿ
ನಡೆದರು;
ಅವುಗಳನ್ನು
ತೊರೆದು
ಬಿಡಲಿಲ್ಲ.
23
ಹೀಗೆಯೇ
ಇಸ್ರಾ
ಯೇಲಿನವರು
ಇಂದಿನ
ವರೆಗೂ
ತಮ್ಮ
ದೇಶದಿಂದ
ಅಶ್ಶೂರಿಗೆ
ಸೆರೆಯಾಗಿ
ಒಯ್ಯಲ್ಪಟ್ಟರು.
24
ಅಶ್ಶೂರಿನ
ಅರಸನು
ಬಾಬೆಲಿನಿಂದಲೂ
ಕೂತಾ
ಅವ್ವಾ
ಹಮಾತ್
ಸೆಫರ್ವಯಿಮಿನಿಂದಲೂ
ಜನರನ್ನು
ಬರಮಾಡಿ
ಅವರನ್ನು
ಇಸ್ರಾಯೇಲ್
ಮಕ್ಕಳಿಗೆ
ಬದ
ಲಾಗಿ
ಸಮಾರ್ಯದ
ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ
ಇರಿಸಿದನು.
ಇವರು
ಸಮಾರ್ಯವನ್ನು
ಸ್ವತಂತ್ರಿಸಿಕೊಂಡು
ಅವರ
ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ
ವಾಸಿಸಿದರು.
25
ಆದರೆ
ಅವರು
ಅಲ್ಲಿ
ವಾಸಿಸಲು
ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ
ಅವರು
ಕರ್ತನಿಗೆ
ಭಯ
ಪಡದಿದದ್ದರಿಂದ
ಕರ್ತನು
ಅವರ
ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ
ಸಿಂಹ
ಗಳನ್ನು
ಕಳುಹಿಸಿದನು.
ಅವು
ಅವರಲ್ಲಿ
ಕೆಲವರನ್ನು
ಕೊಂದುಹಾಕಿದವು.
26
ಆದಕಾರಣ
ಅವರು
ಅಶ್ಶೂರಿನ
ಅರಸನಿಗೆ--ನೀನು
ಸೇರಿಸಿ
ಸಮಾರ್ಯದ
ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ
ಇರಿಸಿದ
ಜನಾಂಗಗಳು
ಆ
ದೇಶದ
ದೇವರ
ಕ್ರಮವನ್ನು
ತಿಳಿಯದೆ
ಇದ್ದಾರೆ.
ಅವರು
ಆ
ದೇಶದ
ದೇವರ
ಕ್ರಮವನ್ನು
ತಿಳಿಯದೆ
ಇದ್ದದರಿಂದ
ಆತನು
ಅವರ
ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ
ಸಿಂಹಗಳನ್ನು
ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾನೆ;
ಇಗೋ,
ಅವು
ಅವರನ್ನು
ಕೊಂದುಹಾಕುತ್ತವೆ
ಅಂದರು.
27
ಆಗ
ಅಶ್ಶೂರಿನ
ಅರಸನು--ನೀವು
ಅಲ್ಲಿಂದ
ತಕ್ಕೊಂಡು
ಬಂದಯಾಜಕರಲ್ಲಿ
ಒಬ್ಬನನ್ನು
ಅಲ್ಲಿಗೆ
ಕರೆದುಕೊಂಡು
ಹೋಗಿರಿ;
ಅವರು
ಅಲ್ಲಿ
ವಾಸವಾಗಿರಲಿ;
ಅವನು
ಅವರಿಗೆ
ಆ
ದೇಶದ
ದೇವರ
ಕ್ರಮವನ್ನು
ಬೋಧಿಸಲಿ
ಎಂದು
ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದನು.
28
ಆಗ
ಅವರು
ಸಮಾರ್ಯ
ದಿಂದ
ತಂದ
ಯಾಜಕರಲ್ಲಿ
ಒಬ್ಬನು
ಬಂದು
ಬೇತೇಲಿ
ನಲ್ಲಿ
ವಾಸವಾಗಿದ್ದು
ಅವರು
ಕರ್ತನಿಗೆ
ಭಯಪಡತಕ್ಕ
ವಿಧವನ್ನು
ಅವರಿಗೆ
ಬೋಧಿಸಿದನು.
29
ಆದರೆ
ಪ್ರತಿ
ಜನಾಂಗದವರೂ
ತಾವು
ನಿವಾಸಿಸಿದ
ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ
ತಮಗೆ
ದೇವರುಗಳನ್ನು
ಮಾಡಿ
ಸಮಾರ್ಯದವರು
ಮಾಡಿದ
ಉನ್ನತ
ಸ್ಥಳಗಳ
ಮನೆಗಳಲ್ಲಿ
ಅವುಗಳನ್ನು
ಇರಿಸಿದರು.
30
ಬಾಬೆಲಿನ
ಜನರು
ಸುಕ್ಕೋತ್ಬೆನೋತನ್ನು
ಮಾಡಿದರು;
ಕೂತದವರು
ನೇರ್ಗಲನ್ನು
ಮಾಡಿದರು;
ಹಮಾತಿನ
ಮನುಷ್ಯರು
ಅಷೀಮನನ್ನು
ಮಾಡಿದರು.
31
ಅವ್ವೀಯರು
ನಿಭಜನನ್ನೂ
ತರ್ತಕನನ್ನೂ
ಮಾಡಿ
ದರು.
ಸೆಫರ್ವಯಿಮಿನವರು
ಸೆಫರ್ವಾಯಿಮಿನ
ದೇವ
ರುಗಳಾದ
ಅದ್ರಮ್ಮೆಲಕಿಗೂ
ಅನಮ್ಮೆಲಕಿಗೂ
ತಮ್ಮ
ಮಕ್ಕಳನ್ನು
ಬೆಂಕಿಯಿಂದ
ಸುಟ್ಟುಬಿಟ್ಟರು.
32
ಹೀಗೆ
ಅವರು
ಕರ್ತನಿಗೆ
ಭಯಪಟ್ಟು
ತಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ
ನೀಚ
ರೊಳಗೆ
ಉನ್ನತ
ಸ್ಥಾನಕ್ಕೋಸ್ಕರ
ಯಾಜಕರನ್ನು
ಮಾಡಿ
ಕೊಂಡರು.
ಇವರು
ಉನ್ನತ
ಸ್ಥಳಗಳ
ಮೇಲಿರುವ
ಮನೆಗಳಲ್ಲಿ
ಅವರಿಗೋಸ್ಕರ
ಬಲಿಗಳನ್ನು
ಅರ್ಪಿಸುತ್ತಾ
ಇದ್ದರು.
33
ಅವರು
ಕರ್ತನಿಗೆ
ಭಯಪಟ್ಟು
ಅವರು
ಅಲ್ಲಿಂದ
ಒಯ್ದು
ಜನಾಂಗಗಳ
ಪದ್ಧತಿಯ
ಪ್ರಕಾರ
ತಮ್ಮ
ದೇವರುಗಳನ್ನು
ಸೇವಿಸಿದರು.
34
ಈ
ದಿವಸದ
ವರೆಗೂ
ಅವರು
ತಮ್ಮ
ಪೂರ್ವದ
ನ್ಯಾಯಗಳ
ಪ್ರಕಾರ
ಮಾಡುತ್ತಾರೆ;
ಅವರು
ಕರ್ತನಿಗೆ
ಭಯಪಡದೆ
ತಮ್ಮ
ಕಟ್ಟಳೆಗಳ
ಪ್ರಕಾರವಾಗಿಯೂ
ತಮ್ಮ
ನೀತಿಗಳ
ಪ್ರಕಾರವಾಗಿಯೂ
ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾ
ಣದ
ಪ್ರಕಾರವಾಗಿಯೂ
ಕರ್ತನು
ಇಸ್ರಾಯೇಲೆಂದು
ಹೆಸರಿಟ್ಟ
ಯಾಕೋಬನ
ಮಕ್ಕಳಿಗೆ
ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ
ಆಜ್ಞೆಯ
ಪ್ರಕಾರವಾಗಿಯೂ
ಮಾಡದೆ
ಇದ್ದಾರೆ.
35
ಕರ್ತನು
ಅವರ
ಸಂಗಡ
ಒಡಂಬಡಿಕೆ
ಮಾಡಿ
ಅವರಿಗೆ
ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿ
ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--ನೀವು
ಇತರ
ದೇವರುಗಳಿಗೆ
ಭಯಪಡದೆ
ಅಡ್ಡಬೀಳದೆ
ಸೇವಿಸದೆ
ಅವುಗಳಿಗೆ
ಬಲಿ
ಯನ್ನು
ಅರ್ಪಿಸದೆ
ಇರ್ರಿ.
36
ಆದರೆ
ಮಹಾಶಕ್ತಿ
ಯಿಂದಲೂ
ಭುಜಪರಾಕ್ರಮದಿಂದಲೂ
ಐಗುಪ್ತದೇಶ
ದಿಂದ
ನಿಮ್ಮನ್ನು
ಬರಮಾಡಿದ
ಕರ್ತನಿಗೆ
ನೀವು
ಭಯಪಟ್ಟು
ಅಡ್ಡಬಿದ್ದು
ಆತನಿಗೆ
ಬಲಿಯನ್ನು
ಅರ್ಪಿ
ಸಿರಿ.
37
ಇದಲ್ಲದೆ
ಆತನು
ನಿಮಗೆ
ಬರೆದುಕೊಟ್ಟ
ಕಟ್ಟಳೆಗಳನ್ನೂ
ನೀತಿಗಳನ್ನೂ
ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣವನ್ನೂ
ಆಜ್ಞೆಯನ್ನೂ
ನೀವು
ನಿರಂತರವಾಗಿ
ಕೈಕೊಳ್ಳಲು
ಎಚ್ಚರಿಕೆ
ಯಾಗಿರಬೇಕು;
ಇತರ
ದೇವರುಗಳಿಗೆ
ಭಯಪಡ
ಬೇಡಿರಿ.
38
ನಾನು
ನಿಮ್ಮ
ಸಂಗಡ
ಮಾಡಿದ
ಒಡಂಬಡಿ
ಕೆಯನ್ನು
ನೀವು
ಮರೆಯದೆ
ಇತರ
ದೇವರುಗಳಿಗೆ
ಭಯಪಡದೆ
39
ನಿಮ್ಮ
ದೇವರಾದ
ಕರ್ತನಿಗೆ
ಭಯ
ಪಡಿರಿ.
ಆಗ
ಆತನು
ನಿಮ್ಮನ್ನು
ನಿಮ್ಮ
ಶತ್ರುಗಳ
ಕೈಯೊಳಗಿಂದ
ವಿಮೋಚನೆ
ಮಾಡುವನು
ಅಂದನು.
40
ಆದರೆ
ಅವರು
ಕೇಳದೆ
ತಮ್ಮ
ಪೂರ್ವದ
ಪದ್ಧತಿ
ಹಾಗೆ
ಮಾಡಿದರು.
41
ಹೀಗೆಯೇ
ಈ
ಜನಾಂಗಗಳು
ಕರ್ತನಿಗೆ
ಭಯಪಡದೆ
ತಮ್ಮ
ಕೆತ್ತಿದ
ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನು
ಸೇವಿಸಿದರು;
ಅವರ
ಪಿತೃಗಳು
ಮಾಡಿದ
ಹಾಗೆ
ಅವರೂ
ಅವರ
ಮಕ್ಕಳೂ
ಮೊಮ್ಮಕ್ಕಳೂ
ಇಂದಿನ
ವರೆಗೂ
ಮಾಡುತ್ತಿರುತ್ತಾರೆ.
Psalms 1:2
2
ಕರ್ತನ
ನ್ಯಾಯ
ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ
ಸಂತೋಷಿಸಿ
ಅದನ್ನ್ನು
ರಾತ್ರಿ
ಹಗಲು
ಧ್ಯಾನಿಸುವ
ಮನುಷ್ಯನೇ
ಧನ್ಯನು.
Psalms 19:8
8
ಕರ್ತನ
ಕಟ್ಟಳೆಗಳು
ನ್ಯಾಯವಾದವುಗಳಾಗಿದ್ದು
ಹೃದಯಕ್ಕೆ
ಸಂತೋಷಕರವಾಗಿವೆ;
ಕರ್ತನ
ಆಜ್ಞೆಯು
ಶುದ್ಧವಾ
ದದ್ದು;
ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು
ಬೆಳಗಿಸುತ್ತದೆ.
Psalms 119:38
38
ನಿನ್ನಲ್ಲಿ
ಭಯಭಕ್ತಿಯುಳ್ಳ
ಸೇವಕನಿಗೆ
ವಾಕ್ಯವನ್ನು
ನೇರವೇರಿಸು,
Ezekiel 20:21
21
ಆದಾಗ್ಯೂ
ಮಕ್ಕಳು
ನನಗೆ
ವಿರೋಧವಾಗಿ
ತಿರುಗಿ
ಬಿದ್ದರು;
ಯಾವವುಗಳನ್ನು
ಮನುಷ್ಯನು
ಮಾಡಿದರೆ
ಬದುಕುವನೋ
ಆ
ನನ್ನ
ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ
ನಡೆಯಲಿಲ್ಲ
ನನ್ನ
ನ್ಯಾಯಗಳನ್ನು
ಕೈಕೊಂಡುಮಾಡಲಿಲ್ಲ;
ನನ್ನ
ಸಬ್ಬತ್ತುಗಳನ್ನು
ಅಪವಿತ್ರ
ಪಡಿಸಿದಾಗ
ಅವರ
ಮೇಲೆ
ನನ್ನ
ರೋಷವನ್ನು
ಸುರಿದುಬಿಡುವೆನೆಂದೂ
ನನ್ನ
ಕೋಪ
ವನ್ನು
ಅರಣ್ಯದಲ್ಲಿ
ಅವರ
ಮೇಲೆ
ತೀರಿಸಿಬಿಡುವೆ
ನೆಂದೂ
ಹೇಳಿದೆನು.
Matthew 5:32
32
ಆದರೆ
ನಾನು
ನಿಮಗೆ
ಹೇಳುವದೇನಂದರೆ--ಹಾದರದ
ಕಾರಣ
ದಿಂದಲ್ಲದೆ
ತನ್ನ
ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು
ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವವನು
ಆಕೆಯು
ವ್ಯಭಿಚಾರ
ಮಾಡುವಂತೆ
ಕಾರಣನಾಗುವನು;
ಮತ್ತು
ಬಿಡಲ್ಪಟ್ಟವಳನ್ನು
ಯಾವನಾದರೂ
ಮದುವೆ
ಯಾದರೆ
ಅವನು
ವ್ಯಭಿಚಾರ
ಮಾಡುವವನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
Acts 20:33
33
ನಾನು
ಯಾರ
ಬೆಳ್ಳಿಯನ್ನಾಗಲಿ
ಇಲ್ಲವೆ
ಭಂಗಾರವನ್ನಾಗಲಿ
ಇಲ್ಲವೆ
ವಸ್ತ್ರವನ್ನಾಗಲಿ
ಬಯಸಲಿಲ್ಲ.
Romans 2:29
29
ಆದರೆ
ಒಳಗೆ
ಯೆಹೂದ್ಯ
ನಾಗಿರುವವನೇ
ಯೆಹೂದ್ಯನು;
ಸುನ್ನತಿಯು
ಹೃದಯಕ್ಕೆ
ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟದ್ದಾಗಿ
ಅಕ್ಷರೀಕವಾಗಿರದೆ
ಆತ್ಮೀಕವಾದದ್ದೇ
ಆಗಿದೆ.
ಹೀಗೆ
ಅವನ
ಹೊಗಳಿಕೆಯು
ಮನುಷ್ಯರಿಂದಾ
ಗಿರದೆ
ದೇವರಿಂದಲೇ
ಆಗಿರುವದು.
Romans 3:20
20
ಆದದರಿಂದ
ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣದ
ಕ್ರಿಯೆಗಳಿಂದ
ಯಾವನೂ
ಆತನ
ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ
ನೀತಿವಂತನೆಂದು
ನಿರ್ಣ
ಯಿಸಲ್ಪಡುವದಿಲ್ಲ.
ಯಾಕಂದರೆ
ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣ
ದಿಂದಲೇ
ಪಾಪದ
ಅರುಹು
ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ.
Romans 4:15
15
ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣವು
ದೇವರ
ಕೋಪಕ್ಕೆ
ಗುರಿಮಾಡುವಂಥದ್ದು.
ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣವಿಲ್ಲದ
ಪಕ್ಷ
ದಲ್ಲಿ
ಆಜ್ಞಾತಿಕ್ರಮಣವೂ
ಇಲ್ಲ;
Romans 6:21
21
ನೀವು
ಆಗ
ಮಾಡಿ
ದವುಗಳಿಂದ
ನಿಮಗುಂಟಾದ
ಫಲವೇನು?
ಈಗ
ಅವುಗಳ
ವಿಷಯದಲ್ಲಿ
ನಿಮಗೆ
ನಾಚಿಕೆಯುಂಟಷ್ಟೆ;
ಅವುಗಳ
ಅಂತ್ಯವು
ಮರಣವೇ.
1 Corinthians 7:39
39
ಮದುವೆಯಾದವಳು
ತನ್ನ
ಗಂಡನು
ಜೀವದಿಂದಿ
ರುವ
ತನಕ
ಅವನಿಗೆ
ಬದ್ಧಳಾಗಿದ್ದಾಳೆ;
ಗಂಡನು
ಸತ್ತಿದ್ದರೆ
ಆಕೆಯು
ಬೇಕಾದವನನ್ನು
ಮದುವೆ
ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳು
ವದಕ್ಕೆ
ಸ್ವತಂತ್ರಳಾಗಿದ್ದಾಳೆ;
ಆದರೆ
ಇದು
ಕರ್ತನಲ್ಲಿ
ಆಗತಕ್ಕದ್ದು.
1 Corinthians 15:57
57
ಆದರೆ
ನಮ್ಮ
ಕರ್ತನಾದ
ಯೇಸು
ಕ್ರಿಸ್ತನ
ಮೂಲಕ
ನಮಗೆ
ಜಯವನ್ನು
ಕೊಡುವ
ದೇವರಿಗೆ
ಸ್ತೋತ್ರ.
2 Corinthians 3:7
7
ಆದರೆ
ಮರಣದ
ಸೇವೆಯು
ಕಲ್ಲಿನ
ಮೇಲೆ
ಲಿಖಿತವಾದ
ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿದ್ದರೂ
ಪ್ರಭಾವದಿಂದ
ಕೂಡಿದ್ದಾಗಿತ್ತು;
ಆ
ಪ್ರಭಾವದಿಂದ
ಮೋಶೆಯ
ಮುಖಕ್ಕೆ
ಬಂದ
ಪ್ರಕಾಶವು
ಕುಂದಿ
ಹೋಗುವಂಥ
ದ್ದಾಗಿದ್ದರೂ
ಅದರ
ನಿಮಿತ್ತ
ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರು
ಅವನ
ಮುಖವನ್ನು
ದೃಷ್ಟಿಸಿ
ನೋಡಲಾರದೆ
ಇದ್ದರು.
2 Corinthians 4:16
16
ಈ
ಕಾರಣದಿಂದ
ನಾವು
ಧೈರ್ಯಗೆಡುವದಿಲ್ಲ;
ಆದರೆ
ನಮ್ಮ
ಹೊರಮನುಷ್ಯನು
ನಾಶವಾಗುತಾ
ಇದ್ದರೂ
ನಮ್ಮ
ಒಳಮನುಷ್ಯನು
ದಿನೇದಿನೇ
ಹೊಸಬ
ನಾಗುತ್ತಾ
ಇರುವನು.
Galatians 2:19
19
ಯಾಕಂ
ದರೆ
ನಾನಂತೂ
ದೇವರಿಗಾಗಿ
ಜೀವಿಸುವದಕ್ಕೊಸ್ಕರ
ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣದ
ಮೂಲಕವಾಗಿ
ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾ
ಣದ
ಪಾಲಿಗೆ
ಸತ್ತೆನು.
Galatians 5:22
22
ಆದರೆ
ಆತ್ಮನ
ಫಲವೇನಂದರೆ--ಪ್ರೀತಿ
ಸಂತೋಷ
ಸಮಾಧಾನ
ದೀರ್ಘಶಾಂತಿ
ವಿನಯ
ಸದ್ಗುಣ
ನಂಬಿಕೆ
Ephesians 3:16
16
ನಿಮಗೆ
ತನ್ನ
ಮಹಿಮೆಯ
ಐಶ್ವರ್ಯಕ್ಕನುಸಾರವಾಗಿ
ಆತನ
ಆತ್ಮನ
ಮೂಲಕ
ಆಂತರ್ಯದಲ್ಲಿ
ವಿಶೇಷ
ಬಲವನ್ನು
ಅನುಗ್ರಹಿಸುವ
ಹಾಗೆಯೂ
Colossians 2:14
14
ನಮಗೆ
ವಿರೋಧವಾಗಿಯೂ
ಪ್ರತಿ
ಕೂಲವಾಗಿಯೂ
ಇದ್ದ
ಕೈಬರಹದ
ಶಾಸನಗಳನ್ನು
ಅಳಿಸಿ
ಅದನ್ನು
ತನ್ನ
ಶಿಲುಬೆಗೆ
ಜಡಿದು
ಇಲ್ಲದಂತಾಗ
ಮಾಡಿದನು.
Colossians 3:10
10
ನೀವು
ನೂತನ
ಮನುಷ್ಯನನ್ನು
ಧರಿಸಿಕೊಂಡವರಾಗಿದ್ದೀರಿ
ಅವನನ್ನು
ಸೃಷ್ಟಿಸಿದಾತನ
ಹೋಲಿಕೆಯ
ಮೇರೆಗೆ
ಜ್ಞಾನದಲ್ಲಿ
ಅವನು
ನೂತನವಾಗುತ್ತಾನೆ.
1 Timothy 1:8
8
ಒಬ್ಬನು
ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣವನ್ನು
ನ್ಯಾಯ
ಸಮ್ಮತವಾಗಿ
ಉಪಯೋಗಿಸುವದಾದರೆ
ಅದು
ಒಳ್ಳೇ
ದೆಂದು
ನಾವು
ಬಲ್ಲೆವು.
James 1:15
15
ಆಮೇಲೆ
ದುರಾಶೆಯು
ಗರ್ಭಧರಿಸಿ
ಪಾಪವನ್ನು
ಹೆರುತ್ತದೆ;
ಪಾಪವು
ಸಂಪೂರ್ಣವಾದ
ಮೇಲೆ
ಮರಣ
ವನ್ನು
ಹಡೆಯುತ್ತದೆ.
Bible Language Cross References for the verse
Romans 7:0
in
ERVKN
Genesis 6:5
5
ಭೂಮಿಯ
ಮೇಲಿರುವ
ಜನರು
ತುಂಬ
ದುಷ್ಟರಾಗಿದ್ದು
ಯಾವಾಗಲೂ
ಕೆಟ್ಟವಿಷಯಗಳ
ಬಗ್ಗೆ
ಆಲೋಚಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು
ಯೆಹೋವನು
ನೋಡಿದನು.
Genesis 8:21
21
ಈ
ಯಜ್ಞಗಳ
ಸುವಾಸನೆಯು
ಯೆಹೋವನಿಗೆ
ಮೆಚ್ಚಿಕೆಯಾಯಿತು.
ಆಗ
ಯೆಹೋವನು
ತನ್ನೊಳಗೆ,
“ಜನರನ್ನು
ದಂಡಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ
ನಾನು
ಇನ್ನೆಂದೂ
ಭೂಮಿಯನ್ನು
ಶಪಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
ಜನರು
ಚಿಕ್ಕಂದಿನಿಂದಲೇ
ಕೆಟ್ಟವರು.
ಆದ್ದರಿಂದ
ನಾನು
ಇನ್ನೆಂದೂ
ಭೂಮಿಯ
ಮೇಲಿರುವ
ಪ್ರತಿಯೊಂದು
ಜೀವಿಯನ್ನು
ನಾಶಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ;
ಮತ್ತೆಂದೂ
ನಾನು
ಹೀಗೆ
ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
Exodus 20:17
17
“ನೀವು
ನೆರೆಯವನ
ಮನೆಯನ್ನು
ಆಶೀಸಬಾರದು.
ನೀವು
ಮತ್ತೊಬ್ಬನ
ಹೆಂಡತಿಯನ್ನಾಗಲಿ
ಸೇವಕರನ್ನಾಗಲಿ
ದಾಸಿಯರನ್ನಾಗಲಿ
ಪಶುಗಳನ್ನಾಗಲಿ
ಆಶಿಸಬಾರದು.
Leviticus 18:5
5
ಆದ್ದರಿಂದ
ನೀವು
ನನ್ನ
ಕಟ್ಟಳೆಗಳಿಗೆ
ಮತ್ತು
ನಿಯಮಗಳಿಗೆ
ವಿಧೇಯರಾಗಬೇಕು.
ಒಬ್ಬನು
ನನ್ನ
ಕಟ್ಟಳೆಗಳಿಗೆ
ಮತ್ತು
ನಿಯಮಗಳಿಗೆ
ವಿಧೇಯನಾದರೆ,
ಅವನು
ಜೀವಿಸುವನು!
ನಾನೇ
ಯೆಹೋವನು!
Deuteronomy 5:21
21
“ಇನ್ನೊಬ್ಬನ
ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು
ಆಶಿಸಬಾರದು.
ಅವನ
ಮನೆಯನ್ನಾಗಲಿ
ಹೊಲವನ್ನಾಗಲಿ
ಸೇವಕರನ್ನಾಗಲಿ
ದನವನ್ನಾಗಲಿ
ಕತ್ತೆಯನ್ನಾಗಲಿ
ನೀವು
ಅಪೇಕ್ಷಿಸಬಾರದು.
ಇನ್ನೊಬ್ಬನ
ವಸ್ತುಗಳಲ್ಲಿ
ಯಾವುದನ್ನೂ
ಆಶಿಸಬಾರದು!”
2 Kings 17:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
1
ಏಲನ
ಮಗನಾದ
ಹೋಶೇಯನು
ಸಮಾರ್ಯದಲ್ಲಿ
ಇಸ್ರೇಲನ್ನು
ಆಳಲಾರಂಭಿಸಿದನು.
ಇದು
ಅಹಾಜನು
ಯೆಹೂದದ
ರಾಜನಾಗಿದ್ದ
ಹನ್ನೆರಡನೆಯ
ವರ್ಷದಲ್ಲಾಯಿತು.
ಹೋಶೇಯನು
ಒಂಭತ್ತು
ವರ್ಷ
ಆಳಿದನು.
2
ಯೆಹೋವನು
ಕೆಟ್ಟದ್ದೆಂದು
ಹೇಳಿದ
ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು
ಹೋಶೇಯನು
ಮಾಡಿದನು.
ಆದರೆ
ಹೋಶೇಯನು
ಅವನಿಗಿಂತ
ಮೊದಲು
ಇಸ್ರೇಲನ್ನು
ಆಳಿದ
ರಾಜರುಗಳಷ್ಟು
ಕೆಟ್ಟವನಲ್ಲ.
3
ಅಶ್ಶೂರದ
ರಾಜನಾದ
ಶಲ್ಮನೆಸರನು
ಹೋಶೇಯನ
ವಿರುದ್ಧ
ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ
ಬಂದನು.
ಶಲ್ಮನೆಸರನು
ಹೋಶೇಯನನ್ನು
ಸೋಲಿಸಿದನು.
ಆದುದರಿಂದ
ಹೋಶೇಯನು
ಶಲ್ಮನೆಸರನಿಗೆ
ಸೇವಕನಾಗಿ
ಕಪ್ಪವನ್ನು
ಕೊಟ್ಟನು.
4
ಹೋಶೇಯನು
ಈಜಿಪ್ಟಿನ
ರಾಜನಲ್ಲಿಗೆ
ಸಂದೇಶಕರನ್ನು
ಕಳುಹಿಸಿದ್ದನು.
ಈಜಿಪ್ಟಿನ
ರಾಜನಿಗೆ
ಸೋ
ಎಂಬ
ಹೆಸರಿತ್ತು.
ಹೋಶೇಯನು
ಅಶ್ಶೂರದ
ರಾಜನಿಗೆ
ಪ್ರತಿವರ್ಷ
ಕಪ್ಪವನ್ನು
ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದನು,
ಆದರೆ
ಆ
ವರ್ಷ
ಕೊಡಲಿಲ್ಲ.
ಆದರೆ
ಅಶ್ಶೂರದ
ರಾಜನಿಗೆ
ಹೋಶೇಯನು
ತನ್ನ
ವಿರುದ್ಧ
ಮಾಡಿರುವ
ಒಳಸಂಚು
ತಿಳಿದುಬಂದಿತು.
ಆದ್ದರಿಂದ
ಅಶ್ಶೂರದ
ರಾಜನು
ಹೋಶೇಯನನ್ನು
ಬಂಧಿಸಿ,
ಸೆರೆಯಲ್ಲಿಟ್ಟನು.
5
ನಂತರ
ಅಶ್ಶೂರದ
ರಾಜನು
ಇಸ್ರೇಲಿನಲ್ಲೆಲ್ಲಾ
ಸಂಚರಿಸಿ
ಸಮಾರ್ಯಕ್ಕೆ
ಬಂದನು.
ಅವನು
ಸಮಾರ್ಯವನ್ನು
ಮೂರು
ವರ್ಷ
ಮುತ್ತಿಗೆ
ಹಾಕಿದನು.
6
ಹೋಶೇಯನು
ಇಸ್ರೇಲಿನ
ರಾಜನಾಗಿದ್ದ
ಒಂಭತ್ತನೆಯ
ವರ್ಷದಲ್ಲಿ
ಅಶ್ಶೂರದ
ರಾಜನು
ಸಮಾರ್ಯವನ್ನು
ಸ್ವಾಧೀನಪಡಿಸಿಕೊಂಡನು.
ಅಶ್ಶೂರದ
ರಾಜನು
ಇಸ್ರೇಲರನ್ನು
ಸೆರೆಯಾಳುಗಳನ್ನಾಗಿ
ಒಯ್ದು
ಹಲಹು
ಪ್ರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿಯೂ
ಹಾಬೋರ್
ಹೊಳೆಯಿರುವ
ಗೋಜಾನ್
ಪ್ರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿಯೂ
ಮೇದ್ಯರ
ನಗರಗಳಲ್ಲಿಯೂ
ಇರಿಸಿದನು.
7
ಇಸ್ರೇಲರು
ತಮ್ಮ
ದೇವರಾದ
ಯೆಹೋವನ
ವಿರುದ್ಧ
ಪಾಪಗಳನ್ನು
ಮಾಡಿದ್ದರಿಂದ
ಇವೆಲ್ಲವೂ
ಸಂಭವಿಸಿದವು.
ಈಜಿಪ್ಟಿನ
ರಾಜನಾದ
ಫರೋಹನ
ಆಳ್ವಿಕೆಯಿಂದ
ಇಸ್ರೇಲರನ್ನು
ತಪ್ಪಿಸಿ
ಯೆಹೋವನು
ಅವರನ್ನು
ಈಜಿಪ್ಟ್
ದೇಶದಿಂದ
ಹೊರತಂದಿದ್ದನು.
ಆದರೆ
ಇಸ್ರೇಲರು
ಬೇರೆ
ದೇವರುಗಳನ್ನು
ಪೂಜಿಸಲು
ಆರಂಭಿಸಿ
8
ಅನ್ಯರು
ಮಾಡುವಂತಹ
ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನೇ
ಮಾಡತೊಡಗಿದರು.
ಇಸ್ರೇಲರು
ಈಜಿಪ್ಟಿನಿಂದ
ತಮ್ಮ
ದೇಶಕ್ಕೆ
ಬಂದಾಗ
ಯೆಹೋವನು
ಅಲ್ಲಿಯ
ನಿವಾಸಿಗಳನ್ನು
ಬಲವಂತವಾಗಿ
ಹೊರಗಟ್ಟಿದ್ದನು.
ಆದರೆ
ಇಸ್ರೇಲರು
ತಮ್ಮನ್ನು
ಆಳುವುದಕ್ಕಾಗಿ
ದೇವರನ್ನು
ತೊರೆದು
ರಾಜರನ್ನು
ಆರಿಸಿಕೊಂಡರು.
9
ಇಸ್ರೇಲರು
ತಮ್ಮ
ದೇವರಾದ
ಯೆಹೋವನ
ವಿರುದ್ಧ
ರಹಸ್ಯವಾದ
ಕೆಟ್ಟಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು
ಮಾಡಿದರು.
ಇಸ್ರೇಲರು
ಚಿಕ್ಕ
ಊರಿನಿಂದಿಡಿದು
ದೊಡ್ಡ
ನಗರದವರೆಗೂ
ತಮ್ಮ
ಎಲ್ಲಾ
ನಗರಗಳಲ್ಲಿ
ಉನ್ನತಸ್ಥಳಗಳನ್ನು
ನಿರ್ಮಿಸಿದರು.
10
ಇಸ್ರೇಲರು
ಪ್ರತಿಯೊಂದು
ಬೆಟ್ಟದ
ಮೇಲೂ
ಪ್ರತಿಯೊಂದು
ಹಸಿರುಗಿಡಗಳ
ಅಡಿಯಲ್ಲೂ
ಸ್ಮಾರಕಕಲ್ಲುಗಳನ್ನು
ಮತ್ತು
ಅಶೇರ್
ವಿಗ್ರಹಕಲ್ಲುಗಳನ್ನು
ನಿಲ್ಲಿಸಿದರು.
11
ಇಸ್ರೇಲರು
ಪೂಜಾಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲೆಲ್ಲಾ
ಧೂಪವನ್ನು
ಸುಡುತ್ತಿದ್ದರು.
ಯೆಹೋವನು
ಆ
ದೇಶದಿಂದ
ಬಲವಂತವಾಗಿ
ಹೊರಗಟ್ಟಿದ
ಆ
ಮೊದಲಿನ
ಜನಾಂಗಗಳಂತೆ
ಇಸ್ರೇಲರು
ಮಾಡಿದರು.
ಇಸ್ರೇಲರು
ಮಾಡಿದ
ದುಷ್ಟಕಾರ್ಯಗಳಿಂದ
ಯೆಹೋವನು
ಕೋಪಗೊಂಡನು.
12
ಅವರು
ವಿಗ್ರಹಗಳ
ಸೇವೆಮಾಡಿದರು.
ಯೆಹೋವನು
ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ,
“ನೀವು
ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನು
ಪೂಜಿಸಲೇ
ಬಾರದು”
ಎಂದು
ಹೇಳಿದ್ದನು.
13
ಇಸ್ರೇಲ್
ಮತ್ತು
ಯೆಹೂದಗಳನ್ನು
ಎಚ್ಚರಿಸಲು
ಯೆಹೋವನು
ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ
ಪ್ರವಾದಿಯನ್ನು
ಮತ್ತು
ದೇವದರ್ಶಿಯನ್ನು
ಬಳಸಿಕೊಂಡನು.
ಯೆಹೋವನು,
“ನಿಮ್ಮ
ಕೆಟ್ಟಕಾರ್ಯಗಳಿಂದ
ದೂರವಾಗಿ!
ನನ್ನ
ಆಜ್ಞೆಗಳಿಗೆ
ಮತ್ತು
ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರಗಳಿಗೆ
ವಿಧೇಯತೆಯಿಂದಿರಿ.
ನಿಮ್ಮ
ಪೂರ್ವಿಕರಿಗೆ
ನಾನು
ನೀಡಿದ
ಕಟ್ಟಳೆಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ
ಅನುಸರಿಸಿ,
ನಾನು
ನನ್ನ
ಸೇವಕರಾದ
ಪ್ರವಾದಿಗಳ
ಮೂಲಕ
ಇವುಗಳನ್ನು
ನೀಡಿದ್ದೇನೆ”
ಎಂದು
ಹೇಳಿದ್ದನು.
14
ಆದರೆ
ಅವರು
ಯೆಹೋವನ
ಮಾತುಗಳಿಗೆ
ಕಿವಿಗೊಡಲಿಲ್ಲ;
ತಮ್ಮ
ದೇವರಾದ
ಯೆಹೋವನನ್ನು
ನಂಬದೆ
ಹೋದ
ತಮ್ಮ
ಪೂರ್ವಿಕರನ್ನೇ
ಅನುಸರಿಸಿದರು.
15
ಯೆಹೋವನು
ಅವರ
ಪೂರ್ವಿಕರೊಂದಿಗೆ
ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದ
ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು
ಮತ್ತು
ಆತನ
ನಿಯಮಗಳನ್ನು
ಅವರು
ಒಪ್ಪಲಿಲ್ಲ.
ಅವರು
ಯೆಹೋವನ
ಎಚ್ಚರಿಕೆಗೆ
ಗಮನವನ್ನೂ
ನೀಡಲಿಲ್ಲ.
ಅವರು
ನಿರರ್ಥಕವಾದ
ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನು
ಅನುಸರಿಸಿ
ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕರಾದರು,
ಅವರು
ತಮ್ಮ
ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ
ಜನಾಂಗಗಳನ್ನು
ಅನುಸರಿಸಿದರು.
ಯೆಹೋವನು
ಇಸ್ರೇಲಿನ
ಜನರಿಗೆ
ಮಾಡಬಾರದೆಂದು
ಎಚ್ಚರಿಸಿ
ಹೇಳಿದ್ದನ್ನು
ಈ
ಜನಾಂಗಗಳು
ಮಾಡಿದವು.
16
ಜನರು
ತಮ್ಮ
ದೇವರಾದ
ಯೆಹೋವನ
ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು
ಅನುಸರಿಸುವುದನ್ನು
ನಿಲ್ಲಿಸಿದರು.
ಅವರು
ಚಿನ್ನದ
ಎರಡು
ಬಸವನ
ಮೂರ್ತಿಗಳನ್ನು
ನಿರ್ಮಿಸಿದರು.
ಅವರು
ಅಶೇರ
ಸ್ತಂಭಗಳನ್ನು
ನಿರ್ಮಿಸಿದರು.
ಅವರು
ಪರಲೋಕದ
ಎಲ್ಲಾ
ನಕ್ಷತ್ರಗಳನ್ನು
ಮತ್ತು
ಬಾಳ್
ದೇವರನ್ನು
ಪೂಜಿಸಿದರು.
17
ಅವರು
ತಮ್ಮ
ಗಂಡುಮಕ್ಕಳನ್ನು
ಮತ್ತು
ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳನ್ನು
ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ
ಆಹುತಿಕೊಟ್ಟರು.
ಅವರು
ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು
ತಿಳಿಯಲು
ಮಾಂತ್ರಿಕ
ವಿದ್ಯೆಯನ್ನು
ಮತ್ತು
ಕಣಿ
ಹೇಳುವುದನ್ನು
ಕಲಿತರು.
ಯೆಹೋವನು
ಕೆಟ್ಟದ್ದೆಂದು
ಹೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ
ತಮ್ಮನ್ನು
ತಾವು
ಮಾರಿಕೊಂಡು
ಯೆಹೋವನಿಗೆ
ಕೋಪವನ್ನು
ಉಂಟುಮಾಡಿದರು.
18
ಆದ್ದರಿಂದ
ಯೆಹೋವನು
ಇಸ್ರೇಲಿನ
ಬಗ್ಗೆ
ಉಗ್ರಕೋಪಿಯಾಗಿ,
ಅವರನ್ನು
ತನ್ನ
ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ
ದೂರಮಾಡಿದನು.
ಯೆಹೂದಕುಲದವರ
ಹೊರತಾಗಿ
ಇಸ್ರೇಲರಲ್ಲಿ
ಯಾರೂ
ಉಳಿಯಲಿಲ್ಲ!
19
ಆದರೆ
ಯೆಹೂದದ
ಜನರೂ
ಸಹ
ತಮ್ಮ
ದೇವರಾದ
ಯೆಹೋವನ
ಆಜ್ಞೆಗಳಿಗೆ
ವಿಧೇಯರಾಗಿರಲಿಲ್ಲ.
ಯೆಹೂದದ
ಜನರು
ಇಸ್ರೇಲಿನ
ಜನರಂತೆಯೇ
ಜೀವಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.
20
ಯೆಹೋವನು
ಇಸ್ರೇಲಿನ
ಜನರೆಲ್ಲರನ್ನೂ
ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದನು.
ಅವನು
ಅವರಿಗೆ
ಅನೇಕ
ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು
ಉಂಟುಮಾಡಿದನು.
ಅವರನ್ನು
ನಾಶಗೊಳಿಸಲು
ನಾಶಕರಿಗೆ
ಆತನು
ಅವಕಾಶ
ನೀಡಿದನು.
ಕೊನೆಗೆ,
ಆತನು
ಅವರನ್ನು
ದೂರತಳ್ಳಿ,
ತನ್ನ
ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ
ಅವರನ್ನೂ
ದೂರ
ಮಾಡಿದನು.
21
ಯೆಹೋವನು
ಇಸ್ರೇಲನ್ನು
ದಾವೀದನ
ವಂಶಾವಳಿಯಿಂದ
ಕಿತ್ತುಹಾಕಿದನು.
ಇಸ್ರೇಲರು
ನೆಬಾಟನ
ಮಗನಾದ
ಯಾರೊಬ್ಬಾಮನನ್ನು
ತಮ್ಮ
ರಾಜನನ್ನಾಗಿಸಿಕೊಂಡರು.
ಯಾರೊಬ್ಬಾಮನು
ಇಸ್ರೇಲರನ್ನು
ಯೆಹೋವನಿಂದ
ದೂರಮಾಡಿದನು.
ಇಸ್ರೇಲರು
ಮಹಾಪಾಪಗಳನ್ನು
ಮಾಡುವಂತೆ
ಯಾರೊಬ್ಬಾಮನು
ಪ್ರೇರೇಪಿಸಿದನು.
22
ಆದ್ದರಿಂದ
ಇಸ್ರೇಲರು
ಯಾರೊಬ್ಬಾಮನು
ಮಾಡಿದ
ಪಾಪಗಳನ್ನೆಲ್ಲ
ಅನುಸರಿಸಿದರು.
23
ಯೆಹೋವನು
ಇಸ್ರೇಲನ್ನು
ತನ್ನ
ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ
ದೂರ
ತಳ್ಳುವವರೆಗೆ,
ಅವರು
ಈ
ಪಾಪಗಳನ್ನು
ಮಾಡುವುದನ್ನು
ನಿಲ್ಲಿಸಲೇ
ಇಲ್ಲ.
ಇದು
ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆಂದು
ಯೆಹೋವನು
ಹೇಳಿದ್ದನು!
ಆತನು
ಜನರಿಗೆ
ಇದನ್ನು
ಮುಂಚೆಯೇ
ತಿಳಿಸಲು
ತನ್ನ
ಪ್ರವಾದಿಗಳನ್ನು
ಕಳುಹಿಸಿದ್ದನು.
ಆದ್ದರಿಂದಲೇ
ಇಸ್ರೇಲರನ್ನು
ತಮ್ಮ
ದೇಶದಿಂದ
ಅಶ್ಶೂರಿಗೆ
ಸೆರೆಹಿಡಿದು
ಒಯ್ದರು.
ಅವರು
ಇಂದಿಗೂ
ಅಲ್ಲಿಯೇ
ಇದ್ದಾರೆ.
24
ಇಸ್ರೇಲರನ್ನು
ಸಮಾರ್ಯದಿಂದ
ಅಶ್ಶೂರದ
ರಾಜನು
ಒಯ್ದನು.
ನಂತರ
ಅಶ್ಶೂರದ
ರಾಜನು
ಬಾಬಿಲೋನ್,
ಕೂತಾ,
ಅವ್ವಾ,
ಹಮಾತ್
ಮತ್ತು
ಸೆಫರ್ವಯಿಮ್ಗಳಿಂದ
ಜನರನ್ನು
ಕರೆತಂದು
ಇಸ್ರೇಲರ
ಬದಲಾಗಿ
ಅವರನ್ನು
ಸಮಾರ್ಯದಲ್ಲಿ
ನೆಲೆಗೊಳಿಸಿದನು.
ಅವರು
ಸಮಾರ್ಯವನ್ನು
ಹೊಂದಿಕೊಂಡು
ಅವರ
ಸುತ್ತಲಿನ
ನಗರಗಳಲ್ಲಿ
ವಾಸಿಸಿದರು.
25
ಆದರೆ
ಅವರು
ಯೆಹೋವನನ್ನು
ಗೌರವಿಸಲಿಲ್ಲ.
ಆದ್ದರಿಂದ
ಅವರ
ಮೇಲೆ
ಆಕ್ರಮಣ
ಮಾಡಲು
ಯೆಹೋವನು
ಸಿಂಹಗಳನ್ನು
ಕಳುಹಿಸಿದನು.
ಈ
ಸಿಂಹಗಳು
ಆ
ಜನರಲ್ಲಿ
ಕೆಲವರನ್ನು
ಕೊಂದುಹಾಕಿದವು.
26
ಅಶ್ಶೂರದ
ರಾಜನಿಗೆ
ಕೆಲವು
ಜನರು,
“ನೀನು
ಕೆಲವು
ಜನರನ್ನು
ಒಯ್ದು
ಸಮಾರ್ಯ
ನಗರಗಳಲ್ಲಿ
ಇರಿಸಿದೆ.
ಅವರು
ಆ
ದೇಶದ
ದೇವರ
ನಿಯಮಗಳ
ಬಗ್ಗೆ
ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿಲ್ಲ.
ಆದ್ದರಿಂದ
ಅವರನ್ನು
ಆಕ್ರಮಣ
ಮಾಡಲು
ದೇವರು
ಸಿಂಹಗಳನ್ನು
ಕಳುಹಿಸಿದನು.
ಆ
ದೇಶದ
ದೇವರ
ನಿಯಮಗಳನ್ನು
ಅವರು
ತಿಳಿದಿಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ
ಅವರನ್ನು
ಸಿಂಹಗಳು
ಕೊಂದುಹಾಕಿದವು”
ಎಂದು
ಹೇಳಿದರು.
27
ಆದ್ದರಿಂದ
ಅಶ್ಶೂರದ
ರಾಜನು,
“ನೀವು
ಸಮಾರ್ಯದಿಂದ
ಕೆಲವು
ಯಾಜಕರನ್ನು
ಕರೆದೊಯ್ದಿರುವಿರಿ.
ನಾನು
ಸಮಾರ್ಯದಿಂದ
ಸೆರೆಹಿಡಿದು
ತಂದಿರುವ
ಯಾಜಕರಲ್ಲೊಬ್ಬನನ್ನು
ಅಲ್ಲಿಗೆ
ಕಳುಹಿಸಿ,
ಆ
ಯಾಜಕನು
ಹೋಗಿ
ಅಲ್ಲಿಯೇ
ನೆಲೆಸಲಿ.
ನಂತರ
ಆ
ಯಾಜಕನ
ಆ
ದೇಶದ
ದೇವರ
ಕಟ್ಟಳೆಗಳನ್ನು
ಜನರಿಗೆ
ಬೋಧಿಸಲಿ”
ಎಂದು
ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದನು.
28
ಹೀಗೆ
ಅಶ್ಶೂರದವರು
ಸಮಾರ್ಯದಿಂದ
ಕರೆದೊಯ್ದಿದ್ದ
ಯಾಜಕರಲ್ಲೊಬ್ಬನು
ಬೇತೇಲಿನಲ್ಲಿ
ವಾಸಿಸಲು
ಬಂದನು.
ಈ
ಯಾಜಕನು
ಜನರಿಗೆ,
ಯೆಹೋವ
ಭಕ್ತಿಯನ್ನು
ಬೋಧಿಸಿದನು.
29
ಆದರೆ
ಅವರೆಲ್ಲರೂ
ತಮ್ಮ
ಸ್ವಂತ
ದೇವರುಗಳನ್ನು
ನಿರ್ಮಿಸಿ,
ಅವುಗಳನ್ನು
ಸಮಾರ್ಯದವರು
ನಿರ್ಮಿಸಿದ್ದ
ಉನ್ನತ
ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿನ
ಆಲಯಗಳಲ್ಲಿ
ಇರಿಸಿದರು.
ಅವರು
ಎಲ್ಲೆಲ್ಲಿ
ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದರೋ
ಅಲ್ಲೆಲ್ಲಾ
ಹೀಗೆಯೇ
ಮಾಡಿದರು.
30
ಬಾಬಿಲೋನಿನ
ಜನರು
ಸುಳ್ಳುದೇವತೆಯಾದ
ಸುಕ್ಕೋತ್ಬೆನೋತನ್ನು
ನಿರ್ಮಿಸಿದರು.
ಕೂತದ
ಜನರು
ಸುಳ್ಳುದೇವತೆಯಾದ
ನೇರ್ಗಲ್ಯನ್ನು
ಮಾಡಿದರು.
ಹಮಾತಿನ
ಜನರು
ಸುಳ್ಳುದೇವತೆಯಾದ
ಅಷೀಮಾವನ್ನು
ಮಾಡಿದರು.
31
ಅವ್ವೀಯರು
ಸುಳ್ಳುದೇವತೆಯಾದ
ನಿಭಜ್
ಮತ್ತು
ತರ್ತಕ್ಗಳನ್ನು
ಮಾಡಿದರು.
ಸೆಫರ್ವಯಿಮಿನವರು
ತಮ್ಮ
ದೇವರುಗಳಾದ
ಅದ್ರಮ್ಮೆಲೆಕ್
ಮತ್ತು
ಅನ್ನಮ್ಮೆಲೆಕ್ಗಳನ್ನು
ಗೌರವಿಸಲು
ತಮ್ಮ
ಮಕ್ಕಳನ್ನು
ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ
ಆಹುತಿಕೊಟ್ಟರು.
32
ಆದರೆ
ಅವರು
ಯೆಹೋವನಲ್ಲಿಯೂ
ಭಕ್ತಿಯನ್ನಿಟ್ಟಿದ್ದರು.
ಅವರು
ಉನ್ನತಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ
ಯಾಜಕರನ್ನು
ಜನರಲ್ಲಿಯೇ
ಆಯ್ಕೆ
ಮಾಡಿಕೊಂಡರು.
ಆ
ಯಾಜಕರು
ಜನರಿಗಾಗಿ
ಉನ್ನತ
ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿನ
ದೇವಾಲಯಗಳಲ್ಲಿ
ಯಜ್ಞವನ್ನು
ಅರ್ಪಿಸಿದರು.
33
ಅವರು
ಯೆಹೋವನಲ್ಲಿ
ಭಕ್ತಿಯಿಟ್ಟಿದ್ದರು,
ಆದರೆ
ತಮ್ಮ
ಸ್ವಂತ
ದೇವರುಗಳ
ಸೇವೆಯನ್ನೂ
ಮಾಡಿದರು.
ಅವರು
ತಮ್ಮನ್ನು
ತೆಗೆದುಕೊಂಡು
ಬಂದ
ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ
ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಂತೆ
ತಮ್ಮ
ದೇವರುಗಳ
ಸೇವೆಯನ್ನು
ಮಾಡಿದರು.
34
ಇಂದಿಗೂ
ಸಹ
ಅವರು
ಪೂರ್ವಕಾಲದಲ್ಲಿ
ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಂತೆಯೇ
ಜೀವಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಅವರಿಗೆ
ಯೆಹೋವನಲ್ಲಿ
ಭಕ್ತಿಯಿಲ್ಲ.
ಅವರು
ಇಸ್ರೇಲರ
ನಿಯಮಗಳಿಗೆ
ಮತ್ತು
ಆಜ್ಞೆಗಳಿಗೆ
ವಿಧೇಯರಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
ಯೆಹೋವನು
ಯಾಕೋಬನ
ಸಂತತಿಗೆ
ನೀಡಿದ
ನಿಯಮಗಳನ್ನು
ಮತ್ತು
ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು
ಅನುಸರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
35
ಯೆಹೋವನು
ಇಸ್ರೇಲಿನ
ಜನರೊಂದಿಗೆ
ಒಂದು
ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು
ಮಾಡಿಕೊಂಡು
ಅವರಿಗೆ,
“ನೀವು
ಅನ್ಯದೇವತೆಗಳನ್ನು
ಪೂಜಿಸಬಾರದು;
ನೀವು
ಅವುಗಳಿಗೆ
ಕೈಮುಗಿಯಬಾರದು;
ಅವುಗಳ
ಸೇವೆಯನ್ನು
ಮಾಡಬಾರದು;
ಅವುಗಳಿಗೆ
ಯಜ್ಞಗಳನ್ನು
ಅರ್ಪಿಸಬಾರದು.
36
ಆದರೆ
ನೀವು
ಯೆಹೋವನನ್ನು
ಅನುಸರಿಸಲೇಬೇಕು.
ನಿಮ್ಮನ್ನು
ಈಜಿಪ್ಟಿನಿಂದ
ಹೊರಗೆತಂದ
ದೇವರೇ
ನಿಮ್ಮ
ಯೆಹೋವ.
ಯೆಹೋವನು
ನಿಮ್ಮನ್ನು
ರಕ್ಷಿಸಲು
ತನ್ನ
ಮಹಾಶಕ್ತಿಯನ್ನು
ಬಳಸಿದನು.
ನೀವು
ಯೆಹೋವನನ್ನು
ಗೌರವಿಸಿ
ಆರಾಧಿಸಬೇಕು
ಮತ್ತು
ಆತನಿಗೆ
ಯಜ್ಞಗಳನ್ನು
ಅರ್ಪಿಸಬೇಕು.
37
ಆತನು
ನಿಮಗೆ
ಬರೆಯಿಸಿಕೊಟ್ಟ
ನಿಯಮಗಳಿಗೆ,
ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಿಗೆ,
ಉಪದೇಶಗಳಿಗೆ
ಮತ್ತು
ಆಜ್ಞೆಗಳಿಗೆ
ನೀವು
ವಿಧೇಯರಾಗಿರಬೇಕು.
ನೀವು
ಎಲ್ಲಾ
ಕಾಲದಲ್ಲೂ
ಇವುಗಳಿಗೆ
ವಿಧೇಯತೆಯಿಂದಿರಬೇಕು.
ನೀವು
ಅನ್ಯದೇವತೆಗಳನ್ನು
ಪೂಜಿಸಲೇಬಾರದು.
38
ನಾನು
ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ
ಮಾಡಿಕೊಂಡ
ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು
ನೀವು
ಮರೆಯಲೇಬಾರದು.
ನೀವು
ಅನ್ಯದೇವರುಗಳನ್ನು
ಪೂಜಿಸಬಾರದು.
39
ನೀವು
ನಿಮ್ಮ
ದೇವರಾದ
ಯೆಹೋವನನ್ನು
ಮಾತ್ರ
ಆರಾಧಿಸಬೇಕು.
ಆಗ
ಆತನು
ನಿಮ್ಮನ್ನು
ನಿಮ್ಮ
ಶತ್ರುಗಳಿಂದ
ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ”
ಎಂದು
ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದನು.
40
ಆದರೆ
ಇಸ್ರೇಲರು
ಆತನ
ಮಾತಿಗೆ
ಕಿವಿಗೊಡದೆ
ತಮ್ಮ
ಮೊದಲಿನ
ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನೇ
ಮುಂದುವರಿಸಿದರು.
41
ಅನ್ಯಜನಾಂಗಗಳು
ಯೆಹೋವನಲ್ಲಿ
ಭಕ್ತಿಯಿಂದಿದ್ದರೂ
ತಮ್ಮ
ಸ್ವಂತ
ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನು
ಪೂಜಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.
ಅವರ
ಮಕ್ಕಳು
ಮತ್ತು
ಮೊಮ್ಮಕ್ಕಳು
ತಮ್ಮ
ಪೂರ್ವಿಕರು
ಮಾಡಿದಂತಹ
ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು
ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು.
ಅವರು
ಇಂದಿಗೂ
ಇಂತಹ
ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು
ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
Psalms 1:2
2
ನೀತಿವಂತನಾದ
ಅವನು
ಯೆಹೋವನ
ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರದಲ್ಲಿ
ಆನಂದಿಸುತ್ತಾ
ಅದನ್ನೇ
ಹಗಲಿರುಳು
ಧ್ಯಾನಿಸುವನು.
Psalms 19:8
8
ಯೆಹೋವನ
ನಿಯಮಗಳು
ನೀತಿಯ
ಕಟ್ಟಳೆಗಳಾಗಿವೆ.
ಅವು
ಮನುಸ್ಸನ್ನು
ಸಂತೋಷಗೂಳಿಸುತ್ತವೆ.
ಯೆಹೋವನ
ಆಜ್ಞೆಗಳು
ಒಳ್ಳೆಯ
ಆಜ್ಞೆಗಳಾಗಿವೆ.
ಅವು
ಕಣ್ಣುಗಳಿಗೆ
ಬೆಳಕನ್ನು
ನೀಡುತ್ತವೆ.
Psalms 119:38
38
ನಿನ್ನ
ಸೇವಕನಾದ
ನನಗೆ
ನೀನು
ಮಾಡಿದ
ವಾಗ್ದಾನಗಳನ್ನು
ನೆರವೇರಿಸು.
ಆಗ
ಜನರು
ನಿನ್ನನ್ನು
ಗೌರವಿಸುವರು.
Ezekiel 20:21
21
“‘ಆದರೆ
ಅವರ
ಮಕ್ಕಳು
ನನಗೆ
ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ
ದಂಗೆ
ಎದ್ದರು.
ಅವರು
ನನಐ
ಕಟ್ಟಳೆಗಳನುಐ
ಅನುಸರಿಸಲಿಲ್ಲ.
ಅವರು
ನನಐ
ಆಜ್ಞೆಗಳಿಗೆ
ವಿಧೇಯರಾಗಲಿಲ್ಲ.
ನಾನು
ಹೇಳಿದ್ದನುಐ
ಅವರು
ಮಾಡಲಿಲ್ಲ.
ಅವು
ಒಳ್ಳೆಯ
ಕಟ್ಟಳೆಗಳಾಗಿದ್ದವು.
ಅವುಗಳಿಗೆ
ವಿಧೇಯರಾಗುವವರು
ಜೀವಿಸುವರು.
ಅವರು
ನನಐ
ಸಘ್ಬತ್
ದಿವಸಗಳನುಐ
ಆಚರಿಸಲಿಲ್ಲ.
ಆದುದರಿಂದ
ಮರುಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ
ಅವರನುಐ
ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ
ನಿರ್ಮೂಲ
ಮಾಡಲು
ನಿರ್ಧರಿಸಿದೆನು.
ನನಐ
ಕೋಪದ
ತೀಕ್ಷ್ಣತೆಯನುಐ
ಅವರು
ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಙೇಕೆಂದು
ತೀರ್ಮಾನಿಸಿದೆನು.
Matthew 5:32
32
ಆದರೆ
ನಾನು
ಹೇಳುವುದೇನೆಂದರೆ,
ತನ್ನ
ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು
ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವವನೇ
ಅವಳು
ವ್ಯಭಿಚಾರಿಣಿಯಾಗುವುದಕ್ಕೆ
ಕಾರಣನಾಗುತ್ತಾನೆ.
ಹೆಂಡತಿಯು
ಬೇರೊಬ್ಬ
ಪುರುಷನೊಂದಿಗೆ
ಲೈಂಗಿಕ
ಸಂಬಂಧವಿಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದರೆ
ಮಾತ್ರ
ಅವಳನ್ನು
ಗಂಡನು
ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಬಹುದು.
ವಿವಾಹ
ವಿಚ್ಛೇದನ
ಹೊಂದಿದವಳನ್ನು
ಮದುವೆಯಾಗುವವನು
ಸಹ
ವ್ಯಭಿಚಾರ
ಮಾಡಿದವನಾಗುತ್ತಾನೆ.
Acts 20:33
33
ನಾನು
ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ
ಇದ್ದಾಗ,
ಯಾರ
ಹಣವನ್ನಾಗಲಿ
ಒಳ್ಳೆಯ
ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನಾಗಲಿ
ಎಂದೂ
ಬಯಸಲಿಲ್ಲ.
Romans 2:29
29
ಅಂತರಂಗದಲ್ಲಿ
ಯೆಹೂದ್ಯನಾಗಿರುವವನು
ಮಾತ್ರ
ನಿಜವಾದ
ಯೆಹೂದ್ಯನು.
ಹೃದಯದಲ್ಲಿ
ಆದ
ಸುನ್ನತಿಯೇ
ನಿಜವಾದ
ಸುನ್ನತಿ.
ಈ
ಸುನ್ನತಿಯಾದದ್ದು
ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನಿಂದಲೇ
ಹೊರತು
ಲಿಖಿತ
ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರದಿಂದಲ್ಲ.
ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನಿಂದ
ಹೃದಯದಲ್ಲಿ
ಸುನ್ನತಿ
ಹೊಂದಿರುವ
ವ್ಯಕ್ತಿಯು
ಹೊಗಳಿಕೆಯನ್ನು
ಪಡೆಯುವುದು
ದೇವರಿಂದಲೇ
ಹೊರತು
ಮನುಷ್ಯರಿಂದಲ್ಲ.
Romans 3:20
20
ಏಕೆಂದರೆ
ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು
ಅನುಸರಿಸುವುದರ
ಮೂಲಕ
ನೀತಿವಂತರಾಗಲು
ಯಾರಿಗೂ
ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವು
ನಮ್ಮ
ಪಾಪವನ್ನು
ಮಾತ್ರ
ತೋರ್ಪಡಿಸುತ್ತದೆ.
Romans 4:15
15
ಏಕೆಂದರೆ
ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರಕ್ಕೆ
ವಿಧೇಯರಾಗದೆ
ಹೋದಾಗ,
ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವು
ದೇವರ
ಕೋಪವನ್ನು
ಮಾತ್ರ
ತರುತ್ತದೆ.
ಆದರೆ
ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವು
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ
ಅವಿಧೇಯರಾಗುವುದಕ್ಕೆ
ಏನೂ
ಇರುವುದಿಲ್ಲ.
Romans 6:21
21
ನೀವು
ದುಷ್ಟಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು
ಮಾಡಿದಿರಿ.
ಈಗ
ನೀವು
ಆ
ಕಾರ್ಯಗಳ
ವಿಷಯದಲ್ಲಿ
ನಾಚಿಕೆಪಡುತ್ತೀರಿ.
ಆ
ಕಾರ್ಯಗಳು
ನಿಮಗೆ
ಸಹಾಯ
ಮಾಡಿದವೇ?
ಇಲ್ಲ.
ಆ
ಕಾರ್ಯಗಳು
ಆತ್ಮಿಕ
ಮರಣವನ್ನು
ಮಾತ್ರ
ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತವೆ.
1 Corinthians 7:39
39
ಗಂಡನು
ಬದುಕಿರುವ
ತನಕ
ಹೆಂಡತಿಯು
ಅವನೊಂದಿಗೆ
ಬಾಳ್ವೆ
ನಡೆಸಬೇಕು.
ಆದರೆ
ಗಂಡನು
ಸತ್ತುಹೋದರೆ,
ಆ
ಸ್ತ್ರೀಯು
ತಾನು
ಬಯಸಿದವರನ್ನು
ಮದುವೆಯಾಗಲು
ಸ್ವತಂತ್ರಳಾಗಿದ್ದಾಳೆ.
ಆದರೆ
ಅವನು
ಪ್ರಭುವನ್ನು
ಅನುಸರಿಸುವವನಾಗಿರಬೇಕು.
1 Corinthians 15:57
57
ಆದರೆ
ನಾವು
ದೇವರಿಗೆ
ಕೃತಜ್ಞತಾಸ್ತುತಿ
ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
ನಮ್ಮ
ಪ್ರಭುವಾದ
ಯೇಸು
ಕ್ರಿಸ್ತನ
ಮೂಲಕ
ಆತನು
ನಮಗೆ
ಜಯವನ್ನು
ಕೊಡುತ್ತಾನೆ.
2 Corinthians 3:7
7
ಮರಣವನ್ನು
ವಿಧಿಸುವ
ಸೇವೆಯು
(ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರ)
ಕಲ್ಲಿನ
ಹಲಗೆಗಳ
ಮೇಲೆ
ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ
ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿತ್ತು.
ಅದು
ದೇವರ
ಮಹಿಮೆಯೊಂದಿಗೆ
ಬಂದಿತು.
ಮೋಶೆಯ
ಮುಖವು
ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ
ಹೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದುದರಿಂದ
ಇಸ್ರೇಲರು
ಅವನ
ಮುಖವನ್ನು
ನೋಡಲಾರದೆ
ಹೋದರು.
ಆ
ಬಳಿಕ
ಆ
ಮಹಿಮೆಯು
ಕುಂದಿಹೋಯಿತು.
2 Corinthians 4:16
16
ಆದಕಾರಣವೇ,
ನಾವೆಂದಿಗೂ
ಬಲಹೀನರಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
ನಮ್ಮ
ಭೌತಿಕ
ದೇಹಕ್ಕೆ
ವಯಸ್ಸಾಗುತ್ತಿದೆ
ಮತ್ತು
ಅದು
ಬಲಹೀನವಾಗುತ್ತಿದೆ.
ಆದರೆ
ನಮ್ಮ
ಆಂತರ್ಯವು
ಪ್ರತಿದಿನ
ಹೊಸದಾಗುತ್ತಿದೆ.
Galatians 2:19
19
ನಾನು
ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರಕ್ಕಾಗಿ
ಜೀವಿಸುವುದನ್ನು
ತೊರೆದು
ಬಿಟ್ಟೆನು.
ನನ್ನನ್ನು
ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವೇ
ಕೊಂದಿತು.
ಈಗ
ನಾನು
ದೇವರಿಗಾಗಿ
ಜೀವಿಸಬೇಕೆಂದು
ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರದ
ಪಾಲಿಗೆ
ಸತ್ತುಹೋದೆನು.
ನಾನು
ಕ್ರಿಸ್ತನೊಂದಿಗೆ
ಶಿಲುಬೆಗೇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟೆನು.
Galatians 5:22
22
ಆದರೆ
ದೇವರಾತ್ಮನು
ಹುಟ್ಟಿಸುವುದು
ಪ್ರೀತಿ,
ಆನಂದ,
ಶಾಂತಿ,
ತಾಳ್ಮೆ,
ಕರುಣೆ,
ಉಪಕಾರ,
ನಂಬಿಗಸ್ತಿಕೆ,
Ephesians 3:16
16
ನೀವು
ನಿಮ್ಮ
ಆತ್ಮಗಳಲ್ಲಿ
ಬಲವಾಗಿರಲು
ಅಗತ್ಯವಾದ
ಶಕ್ತಿಯನ್ನು
ತನ್ನ
ಮಹಿಮಾತಿಶಯದ
ಪ್ರಕಾರ
ಕೊಡಬೇಕೆಂದು
ತಂದೆಯನ್ನು
ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
ಆತನು
ತನ್ನ
ಆತ್ಮನ
ಮೂಲಕವಾಗಿ
ನಿಮಗೆ
ಆ
ಶಕ್ತಿಯನ್ನು
ಕೊಡುತ್ತಾನೆ.
Colossians 2:14
14
ದೇವರ
ನಿಯಮಗಳನ್ನು
ಉಲ್ಲಂಘಿಸಿದ್ದರಿಂದ
ನಾವು
ಅಪರಾಧಿಗಳಾಗಿದ್ದೆವು.
ನಮ್ಮ
ಮೇಲೆ
ಹೊರಿಸಲಾದ
ದೋಷಾರೋಪಣೆಯ
ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ
ನಾವು
ಉಲ್ಲಂಘಿಸಿದ
ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನೆಲ್ಲ
ಲಿಖಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿತ್ತು.
ಆದರೆ
ದೇವರು
ನಮ್ಮ
ಅಪರಾಧಗಳನ್ನೆಲ್ಲ
ಕ್ಷಮಿಸಿ
ಅವುಗಳನ್ನು
ಶಿಲುಬೆಗೆ
ಜಡಿದನು.
Colossians 3:10
10
ನೀವು
ಹೊಸ
ಜೀವನವನ್ನು
ಆರಂಭಿಸಿರುವಿರಿ.
ಈ
ಹೊಸ
ಜೀವನದಲ್ಲಿ
ನೀವು
ನಿಮ್ಮನ್ನು
ಸೃಷ್ಟಿಸಿದಾತನ
ಹೋಲಿಕೆಯ
ಮೇರೆಗೆ
ನೂತನರಾಗುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
ದೇವರ
ಬಗ್ಗೆ
ನಿಜವಾದ
ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು
ಈ
ಹೊಸ
ಜೀವನ
ಕೊಡುತ್ತದೆ.
1 Timothy 1:8
8
ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವು
ಒಳ್ಳೆಯದೇ.
ಆದರೆ
ಅದನ್ನು
ನಿಷ್ಠೆಯಿಂದ
ಅನುಸರಿಸಬೇಕು.
James 1:15
15
ಈ
ಆಸೆಗಳು
ಅವನಿಂದ
ಪಾಪವನ್ನು
ಮಾಡಿಸುತ್ತದೆ.
ನಂತರ
ಪಾಪವು
ಬೆಳೆದು
ಸಾವನ್ನು
ತರುತ್ತದೆ.
Bible Language Cross References for the verse
Romans 7:0
in
KJV
Genesis 6:5
5
And
GOD
saw
that
the
wickedness
of
man
was
great
in
the
earth,
and
that
every
imagination
of
the
thoughts
of
his
heart
was
only
evil
continually.
Genesis 8:21
21
And
the
LORD
smelled
a
sweet
savour;
and
the
LORD
said
in
his
heart,
I
will
not
again
curse
the
ground
any
more
for
man's
sake;
for
the
imagination
of
man's
heart
is
evil
from
his
youth;
neither
will
I
again
smite
any
more
every
thing
living,
as
I
have
done.
Exodus 20:17
17
Thou
shalt
not
covet
thy
neighbour's
house,
thou
shalt
not
covet
thy
neighbour's
wife,
nor
his
manservant,
nor
his
maidservant,
nor
his
ox,
nor
his
ass,
nor
any
thing
that
is
thy
neighbour's.
Leviticus 18:5
5
Ye
shall
therefore
keep
my
statutes,
and
my
judgments:
which
if
a
man
do,
he
shall
live
in
them:
I
am
the
LORD.
Deuteronomy 5:21
21
Neither
shalt
thou
desire
thy
neighbour's
wife,
neither
shalt
thou
covet
thy
neighbour's
house,
his
field,
or
his
manservant,
or
his
maidservant,
his
ox,
or
his
ass,
or
any
thing
that
is
thy
neighbour's.
2 Kings 17:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
1
In
the
twelfth
year
of
Ahaz
king
of
Judah
began
Hoshea
the
son
of
Elah
to
reign
in
Samaria
over
Israel
nine
years.
2
And
he
did
that
which
was
evil
in
the
sight
of
the
LORD,
but
not
as
the
kings
of
Israel
that
were
before
him.
3
Against
him
came
up
Shalmaneser
king
of
Assyria;
and
Hoshea
became
his
servant,
and
gave
him
presents.
4
And
the
king
of
Assyria
found
conspiracy
in
Hoshea:
for
he
had
sent
messengers
to
So
king
of
Egypt,
and
brought
no
present
to
the
king
of
Assyria,
as
he
had
done
year
by
year:
therefore
the
king
of
Assyria
shut
him
up,
and
bound
him
in
prison.
5
Then
the
king
of
Assyria
came
up
throughout
all
the
land,
and
went
up
to
Samaria,
and
besieged
it
three
years.
6
In
the
ninth
year
of
Hoshea
the
king
of
Assyria
took
Samaria,
and
carried
Israel
away
into
Assyria,
and
placed
them
in
Halah
and
in
Habor
by
the
river
of
Gozan,
and
in
the
cities
of
the
Medes.
7
For
so
it
was,
that
the
children
of
Israel
had
sinned
against
the
LORD
their
God,
which
had
brought
them
up
out
of
the
land
of
Egypt,
from
under
the
hand
of
Pharaoh
king
of
Egypt,
and
had
feared
other
gods,
8
And
walked
in
the
statutes
of
the
heathen,
whom
the
LORD
cast
out
from
before
the
children
of
Israel,
and
of
the
kings
of
Israel,
which
they
had
made.
9
And
the
children
of
Israel
did
secretly
those
things
that
were
not
right
against
the
LORD
their
God,
and
they
built
them
high
places
in
all
their
cities,
from
the
tower
of
the
watchmen
to
the
fenced
city.
10
And
they
set
them
up
images
and
groves
in
every
high
hill,
and
under
every
green
tree:
11
And
there
they
burnt
incense
in
all
the
high
places,
as
did
the
heathen
whom
the
LORD
carried
away
before
them;
and
wrought
wicked
things
to
provoke
the
LORD
to
anger:
12
For
they
served
idols,
whereof
the
LORD
had
said
unto
them,
Ye
shall
not
do
this
thing.
13
Yet
the
LORD
testified
against
Israel,
and
against
Judah,
by
all
the
prophets,
and
by
all
the
seers,
saying,
Turn
ye
from
your
evil
ways,
and
keep
my
commandments
and
my
statutes,
according
to
all
the
law
which
I
commanded
your
fathers,
and
which
I
sent
to
you
by
my
servants
the
prophets.
14
Notwithstanding
they
would
not
hear,
but
hardened
their
necks,
like
to
the
neck
of
their
fathers,
that
did
not
believe
in
the
LORD
their
God.
15
And
they
rejected
his
statutes,
and
his
covenant
that
he
made
with
their
fathers,
and
his
testimonies
which
he
testified
against
them;
and
they
followed
vanity,
and
became
vain,
and
went
after
the
heathen
that
were
round
about
them,
concerning
whom
the
LORD
had
charged
them,
that
they
should
not
do
like
them.
16
And
they
left
all
the
commandments
of
the
LORD
their
God,
and
made
them
molten
images,
even
two
calves,
and
made
a
grove,
and
worshipped
all
the
host
of
heaven,
and
served
Baal.
17
And
they
caused
their
sons
and
their
daughters
to
pass
through
the
fire,
and
used
divination
and
enchantments,
and
sold
themselves
to
do
evil
in
the
sight
of
the
LORD,
to
provoke
him
to
anger.
18
Therefore
the
LORD
was
very
angry
with
Israel,
and
removed
them
out
of
his
sight:
there
was
none
left
but
the
tribe
of
Judah
only.
19
Also
Judah
kept
not
the
commandments
of
the
LORD
their
God,
but
walked
in
the
statutes
of
Israel
which
they
made.
20
And
the
LORD
rejected
all
the
seed
of
Israel,
and
afflicted
them,
and
delivered
them
into
the
hand
of
spoilers,
until
he
had
cast
them
out
of
his
sight.
21
For
he
rent
Israel
from
the
house
of
David;
and
they
made
Jeroboam
the
son
of
Nebat
king:
and
Jeroboam
drave
Israel
from
following
the
LORD,
and
made
them
sin
a
great
sin.
22
For
the
children
of
Israel
walked
in
all
the
sins
of
Jeroboam
which
he
did;
they
departed
not
from
them;
23
Until
the
LORD
removed
Israel
out
of
his
sight,
as
he
had
said
by
all
his
servants
the
prophets.
So
was
Israel
carried
away
out
of
their
own
land
to
Assyria
unto
this
day.
24
And
the
king
of
Assyria
brought
men
from
Babylon,
and
from
Cuthah,
and
from
Ava,
and
from
Hamath,
and
from
Sepharvaim,
and
placed
them
in
the
cities
of
Samaria
instead
of
the
children
of
Israel:
and
they
possessed
Samaria,
and
dwelt
in
the
cities
thereof.
25
And
so
it
was
at
the
beginning
of
their
dwelling
there,
that
they
feared
not
the
LORD:
therefore
the
LORD
sent
lions
among
them,
which
slew
some
of
them.
26
Wherefore
they
spake
to
the
king
of
Assyria,
saying,
The
nations
which
thou
hast
removed,
and
placed
in
the
cities
of
Samaria,
know
not
the
manner
of
the
God
of
the
land:
therefore
he
hath
sent
lions
among
them,
and,
behold,
they
slay
them,
because
they
know
not
the
manner
of
the
God
of
the
land.
27
Then
the
king
of
Assyria
commanded,
saying,
Carry
thither
one
of
the
priests
whom
ye
brought
from
thence;
and
let
them
go
and
dwell
there,
and
let
him
teach
them
the
manner
of
the
God
of
the
land.
28
Then
one
of
the
priests
whom
they
had
carried
away
from
Samaria
came
and
dwelt
in
Bethel,
and
taught
them
how
they
should
fear
the
LORD.
29
Howbeit
every
nation
made
gods
of
their
own,
and
put
them
in
the
houses
of
the
high
places
which
the
Samaritans
had
made,
every
nation
in
their
cities
wherein
they
dwelt.
30
And
the
men
of
Babylon
made
Succothbenoth,
and
the
men
of
Cuth
made
Nergal,
and
the
men
of
Hamath
made
Ashima,
31
And
the
Avites
made
Nibhaz
and
Tartak,
and
the
Sepharvites
burnt
their
children
in
fire
to
Adrammelech
and
Anammelech,
the
gods
of
Sepharvaim.
32
So
they
feared
the
LORD,
and
made
unto
themselves
of
the
lowest
of
them
priests
of
the
high
places,
which
sacrificed
for
them
in
the
houses
of
the
high
places.
33
They
feared
the
LORD,
and
served
their
own
gods,
after
the
manner
of
the
nations
whom
they
carried
away
from
thence.
34
Unto
this
day
they
do
after
the
former
manners:
they
fear
not
the
LORD,
neither
do
they
after
their
statutes,
or
after
their
ordinances,
or
after
the
law
and
commandment
which
the
LORD
commanded
the
children
of
Jacob,
whom
he
named
Israel;
35
With
whom
the
LORD
had
made
a
covenant,
and
charged
them,
saying,
Ye
shall
not
fear
other
gods,
nor
bow
yourselves
to
them,
nor
serve
them,
nor
sacrifice
to
them:
36
But
the
LORD,
who
brought
you
up
out
of
the
land
of
Egypt
with
great
power
and
a
stretched
out
arm,
him
shall
ye
fear,
and
him
shall
ye
worship,
and
to
him
shall
ye
do
sacrifice.
37
And
the
statutes,
and
the
ordinances,
and
the
law,
and
the
commandment,
which
he
wrote
for
you,
ye
shall
observe
to
do
for
evermore;
and
ye
shall
not
fear
other
gods.
38
And
the
covenant
that
I
have
made
with
you
ye
shall
not
forget;
neither
shall
ye
fear
other
gods.
39
But
the
LORD
your
God
ye
shall
fear;
and
he
shall
deliver
you
out
of
the
hand
of
all
your
enemies.
40
Howbeit
they
did
not
hearken,
but
they
did
after
their
former
manner.
41
So
these
nations
feared
the
LORD,
and
served
their
graven
images,
both
their
children,
and
their
children's
children:
as
did
their
fathers,
so
do
they
unto
this
day.
Psalms 1:2
2
But
his
delight
is
in
the
law
of
the
LORD;
and
in
his
law
doth
he
meditate
day
and
night.
Psalms 19:8
8
The
statutes
of
the
LORD
are
right,
rejoicing
the
heart:
the
commandment
of
the
LORD
is
pure,
enlightening
the
eyes.
Psalms 119:38
38
Stablish
thy
word
unto
thy
servant,
who
is
devoted
to
thy
fear.
Ezekiel 20:21
21
Notwithstanding
the
children
rebelled
against
me:
they
walked
not
in
my
statutes,
neither
kept
my
judgments
to
do
them,
which
if
a
man
do,
he
shall
even
live
in
them;
they
polluted
my
sabbaths:
then
I
said,
I
would
pour
out
my
fury
upon
them,
to
accomplish
my
anger
against
them
in
the
wilderness.
Matthew 5:32
32
But
I
say
unto
you,
That
whosoever
shall
put
away
his
wife,
saving
for
the
cause
of
fornication,
causeth
her
to
commit
adultery:
and
whosoever
shall
marry
her
that
is
divorced
committeth
adultery.
Acts 20:33
33
I
have
coveted
no
man's
silver,
or
gold,
or
apparel.
Romans 2:29
29
But
he
is
a
Jew,
which
is
one
inwardly;
and
circumcision
is
that
of
the
heart,
in
the
spirit,
and
not
in
the
letter;
whose
praise
is
not
of
men,
but
of
God.
Romans 3:20
20
Therefore
by
the
deeds
of
the
law
there
shall
no
flesh
be
justified
in
his
sight:
for
by
the
law
is
the
knowledge
of
sin.
Romans 4:15
15
Because
the
law
worketh
wrath:
for
where
no
law
is,
there
is
no
transgression.
Romans 6:21
21
What
fruit
had
ye
then
in
those
things
whereof
ye
are
now
ashamed?
for
the
end
of
those
things
is
death.
1 Corinthians 7:39
39
The
wife
is
bound
by
the
law
as
long
as
her
husband
liveth;
but
if
her
husband
be
dead,
she
is
at
liberty
to
be
married
to
whom
she
will;
only
in
the
Lord.
1 Corinthians 15:57
57
But
thanks
be
to
God,
which
giveth
us
the
victory
through
our
Lord
Jesus
Christ.
2 Corinthians 3:7
7
But
if
the
ministration
of
death,
written
and
engraven
in
stones,
was
glorious,
so
that
the
children
of
Israel
could
not
stedfastly
behold
the
face
of
Moses
for
the
glory
of
his
countenance;
which
glory
was
to
be
done
away:
2 Corinthians 4:16
16
For
which
cause
we
faint
not;
but
though
our
outward
man
perish,
yet
the
inward
man
is
renewed
day
by
day.
Galatians 2:19
19
For
I
through
the
law
am
dead
to
the
law,
that
I
might
live
unto
God.
Galatians 5:22
22
But
the
fruit
of
the
Spirit
is
love,
joy,
peace,
longsuffering,
gentleness,
goodness,
faith,
Ephesians 3:16
16
That
he
would
grant
you,
according
to
the
riches
of
his
glory,
to
be
strengthened
with
might
by
his
Spirit
in
the
inner
man;
Colossians 2:14
14
Blotting
out
the
handwriting
of
ordinances
that
was
against
us,
which
was
contrary
to
us,
and
took
it
out
of
the
way,
nailing
it
to
his
cross;
Colossians 3:10
10
And
have
put
on
the
new
man,
which
is
renewed
in
knowledge
after
the
image
of
him
that
created
him:
1 Timothy 1:8
8
But
we
know
that
the
law
is
good,
if
a
man
use
it
lawfully;
James 1:15
15
Then
when
lust
hath
conceived,
it
bringeth
forth
sin:
and
sin,
when
it
is
finished,
bringeth
forth
death.
Bible Language Cross References for the verse
Romans 7:0
in
KJVP
Genesis 6:5
5
And
GOD
H3068
saw
H7200
that
H3588
the
wickedness
H7451
of
man
H120
was
great
H7227
in
the
earth,
H776
and
that
every
H3605
imagination
H3336
of
the
thoughts
H4284
of
his
heart
H3820
was
only
H7535
evil
H7451
continually
H3605
H3117
.
Genesis 8:21
21
And
the
LORD
H3068
smelled
H7306
a
sweet
H5207
H853
savor;
H7381
and
the
LORD
H3068
said
H559
in
H413
his
heart,
H3820
I
will
not
H3808
again
H3254
curse
H7043
H853
the
ground
H127
any
more
H5750
for
man's
sake
H5668
H120
;
for
H3588
the
imagination
H3336
of
man's
H120
heart
H3820
is
evil
H7451
from
his
youth
H4480
H5271
;
neither
H3808
will
I
again
H3254
smite
H5221
any
more
H5750
H853
every
thing
H3605
living,
H2416
as
H834
I
have
done.
H6213
Exodus 20:17
17
Thou
shalt
not
H3808
covet
H2530
thy
neighbor's
H7453
house,
H1004
thou
shalt
not
H3808
covet
H2530
thy
neighbor's
H7453
wife,
H802
nor
his
manservant,
H5650
nor
his
maidservant,
H519
nor
his
ox,
H7794
nor
his
ass,
H2543
nor
any
thing
H3605
that
H834
is
thy
neighbor's
H7453.
Leviticus 18:5
5
Ye
shall
therefore
keep
H8104
H853
my
statutes,
H2708
and
my
judgments:
H4941
which
H834
if
a
man
H120
do,
H6213
he
shall
live
H2425
in
them:
I
H589
am
the
LORD.
H3068
Deuteronomy 5:21
21
Neither
H3808
shalt
thou
desire
H2530
thy
neighbor's
H7453
wife,
H802
neither
H3808
shalt
thou
covet
H183
thy
neighbor's
H7453
house,
H1004
his
field,
H7704
or
his
manservant,
H5650
or
his
maidservant,
H519
his
ox,
H7794
or
his
ass,
H2543
or
any
H3605
thing
that
H834
is
thy
neighbor's
H7453.
2 Kings 17:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
1
In
the
twelfth
H8147
H6240
year
H8141
of
Ahaz
H271
king
H4428
of
Judah
H3063
began
Hoshea
H1954
the
son
H1121
of
Elah
H425
to
reign
H4427
in
Samaria
H8111
over
H5921
Israel
H3478
nine
H8672
years.
H8141
2
And
he
did
H6213
that
which
was
evil
H7451
in
the
sight
H5869
of
the
LORD,
H3068
but
H7535
not
H3808
as
the
kings
H4428
of
Israel
H3478
that
H834
were
H1961
before
H6440
him.
3
Against
H5921
him
came
up
H5927
Shalmaneser
H8022
king
H4428
of
Assyria;
H804
and
Hoshea
H1954
became
H1961
his
servant,
H5650
and
gave
H7725
him
presents.
H4503
4
And
the
king
H4428
of
Assyria
H804
found
H4672
conspiracy
H7195
in
Hoshea:
H1954
for
he
had
sent
H7971
messengers
H4397
to
H413
So
H5471
king
H4428
of
Egypt,
H4714
and
brought
H5927
no
H3808
present
H4503
to
the
king
H4428
of
Assyria,
H804
as
he
had
done
year
H8141
by
year:
H8141
therefore
the
king
H4428
of
Assyria
H804
shut
him
up,
H6113
and
bound
H631
him
in
prison
H1004
H3608
.
5
Then
the
king
H4428
of
Assyria
H804
came
up
H5927
throughout
all
H3605
the
land,
H776
and
went
up
H5927
to
Samaria,
H8111
and
besieged
H6696
H5921
it
three
H7969
years.
H8141
6
In
the
ninth
H8671
year
H8141
of
Hoshea
H1954
the
king
H4428
of
Assyria
H804
took
H3920
H853
Samaria,
H8111
and
carried
Israel
away
H1540
H853
H3478
into
Assyria,
H804
and
placed
H3427
them
in
Halah
H2477
and
in
Habor
H2249
by
the
river
H5104
of
Gozan,
H1470
and
in
the
cities
H5892
of
the
Medes.
H4074
7
For
so
it
was,
H1961
that
H3588
the
children
H1121
of
Israel
H3478
had
sinned
H2398
against
the
LORD
H3068
their
God,
H430
which
had
brought
them
up
H5927
H853
out
of
the
land
H4480
H776
of
Egypt,
H4714
from
under
H4480
H8478
the
hand
H3027
of
Pharaoh
H6547
king
H4428
of
Egypt,
H4714
and
had
feared
H3372
other
H312
gods,
H430
8
And
walked
H1980
in
the
statutes
H2708
of
the
heathen,
H1471
whom
H834
the
LORD
H3068
cast
out
H3423
from
before
H4480
H6440
the
children
H1121
of
Israel,
H3478
and
of
the
kings
H4428
of
Israel,
H3478
which
H834
they
had
made.
H6213
9
And
the
children
H1121
of
Israel
H3478
did
secretly
H2644
those
things
H1697
that
H834
were
not
H3808
right
H3651
against
H5921
the
LORD
H3068
their
God,
H430
and
they
built
H1129
them
high
places
H1116
in
all
H3605
their
cities,
H5892
from
the
tower
H4480
H4026
of
the
watchmen
H5341
to
H5704
the
fenced
H4013
city.
H5892
10
And
they
set
them
up
H5324
images
H4676
and
groves
H842
in
H5921
every
H3605
high
H1364
hill,
H1389
and
under
H8478
every
H3605
green
H7488
tree:
H6086
11
And
there
H8033
they
burnt
incense
H6999
in
all
H3605
the
high
places,
H1116
as
did
the
heathen
H1471
whom
H834
the
LORD
H3068
carried
away
H1540
before
H4480
H6440
them
;
and
wrought
H6213
wicked
H7451
things
H1697
to
provoke
H3707
H853
the
LORD
H3068
to
anger:
12
For
they
served
H5647
idols,
H1544
whereof
H834
the
LORD
H3068
had
said
H559
unto
them
,
Ye
shall
not
H3808
do
H6213
H853
this
H2088
thing.
H1697
13
Yet
the
LORD
H3068
testified
H5749
against
Israel,
H3478
and
against
Judah,
H3063
by
H3027
all
H3605
the
prophets,
H5030
and
by
all
H3605
the
seers,
H2374
saying,
H559
Turn
H7725
ye
from
your
evil
ways
H4480
H1870,
H7451
and
keep
H8104
my
commandments
H4687
and
my
statutes,
H2708
according
to
all
H3605
the
law
H8451
which
H834
I
commanded
your
fathers,
H1
and
which
H834
I
sent
H7971
to
H413
you
by
H3027
my
servants
H5650
the
prophets.
H5030
14
Notwithstanding
they
would
not
H3808
hear,
H8085
but
hardened
H7185
H853
their
necks,
H6203
like
to
the
neck
H6203
of
their
fathers,
H1
that
H834
did
not
H3808
believe
H539
in
the
LORD
H3068
their
God.
H430
15
And
they
rejected
H3988
H853
his
statutes,
H2706
and
his
covenant
H1285
that
H834
he
made
H3772
with
H854
their
fathers,
H1
and
his
testimonies
H5715
which
H834
he
testified
H5749
against
them
;
and
they
followed
H1980
H310
vanity,
H1892
and
became
vain,
H1891
and
went
after
H310
the
heathen
H1471
that
H834
were
round
about
H5439
them,
concerning
whom
H834
the
LORD
H3068
had
charged
H6680
them
,
that
they
should
not
H1115
do
H6213
like
them.
16
And
they
left
H5800
H853
all
H3605
the
commandments
H4687
of
the
LORD
H3068
their
God,
H430
and
made
H6213
them
molten
images,
H4541
even
two
H8147
calves,
H5695
and
made
H6213
a
grove,
H842
and
worshiped
H7812
all
H3605
the
host
H6635
of
heaven,
H8064
and
served
H5647
H853
Baal.
H1168
17
And
they
caused
H853
their
sons
H1121
and
their
daughters
H1323
to
pass
through
H5674
the
fire,
H784
and
used
H7080
divination
H7081
and
enchantments,
H5172
and
sold
themselves
H4376
to
do
H6213
evil
H7451
in
the
sight
H5869
of
the
LORD,
H3068
to
provoke
him
to
anger.
H3707
18
Therefore
the
LORD
H3068
was
very
angry
H599
H3966
with
Israel,
H3478
and
removed
H5493
them
out
of
H4480
H5921
his
sight:
H6440
there
was
none
H3808
left
H7604
but
H7535
the
tribe
H7626
of
Judah
H3063
only.
H905
19
Also
H1571
Judah
H3063
kept
H8104
not
H3808
H853
the
commandments
H4687
of
the
LORD
H3068
their
God,
H430
but
walked
H1980
in
the
statutes
H2708
of
Israel
H3478
which
H834
they
made.
H6213
20
And
the
LORD
H3068
rejected
H3988
all
H3605
the
seed
H2233
of
Israel,
H3478
and
afflicted
H6031
them
,
and
delivered
H5414
them
into
the
hand
H3027
of
spoilers,
H8154
until
H5704
H834
he
had
cast
them
out
H7993
of
his
sight
H4480
H6440
.
21
For
H3588
he
rent
H7167
Israel
H3478
from
H4480
H5921
the
house
H1004
of
David;
H1732
and
they
made
H853
Jeroboam
H3379
the
son
H1121
of
Nebat
H5028
king:
H4427
and
Jeroboam
H3379
drove
H5080
H853
Israel
H3478
from
following
H4480
H310
the
LORD,
H3068
and
made
them
sin
H2398
a
great
H1419
sin.
H2401
22
For
the
children
H1121
of
Israel
H3478
walked
H1980
in
all
H3605
the
sins
H2403
of
Jeroboam
H3379
which
H834
he
did;
H6213
they
departed
H5493
not
H3808
from
H4480
them;
23
Until
H5704
H834
the
LORD
H3068
removed
H5493
H853
Israel
H3478
out
of
H4480
H5921
his
sight,
H6440
as
H834
he
had
said
H1696
by
H3027
all
H3605
his
servants
H5650
the
prophets.
H5030
So
was
Israel
H3478
carried
away
H1540
out
of
H4480
H5921
their
own
land
H127
to
Assyria
H804
unto
H5704
this
H2088
day.
H3117
24
And
the
king
H4428
of
Assyria
H804
brought
H935
men
from
Babylon
H4480
H894
,
and
from
Cuthah
H4480
H3575
,
and
from
Ava
H4480
H5755
,
and
from
Hamath
H4480
H2574
,
and
from
Sepharvaim,
H5617
and
placed
H3427
them
in
the
cities
H5892
of
Samaria
H8111
instead
H8478
of
the
children
H1121
of
Israel:
H3478
and
they
possessed
H3423
H853
Samaria,
H8111
and
dwelt
H3427
in
the
cities
H5892
thereof.
25
And
so
it
was
H1961
at
the
beginning
H8462
of
their
dwelling
H3427
there,
H8033
that
they
feared
H3372
not
H3808
H853
the
LORD:
H3068
therefore
the
LORD
H3068
sent
H7971
H853
lions
H738
among
them
,
which
slew
H2026
some
of
them.
26
Wherefore
they
spoke
H559
to
the
king
H4428
of
Assyria,
H804
saying,
H559
The
nations
H1471
which
H834
thou
hast
removed,
H1540
and
placed
H3427
in
the
cities
H5892
of
Samaria,
H8111
know
H3045
not
H3808
H853
the
manner
H4941
of
the
God
H430
of
the
land:
H776
therefore
he
hath
sent
H7971
H853
lions
H738
among
them,
and,
behold,
H2009
they
slay
H4191
them,
because
H834
they
know
H3045
not
H369
H853
the
manner
H4941
of
the
God
H430
of
the
land.
H776
27
Then
the
king
H4428
of
Assyria
H804
commanded,
H6680
saying,
H559
Carry
H1980
thither
H8033
one
H259
of
the
priests
H4480
H3548
whom
H834
ye
brought
H1540
from
thence
H4480
H8033
;
and
let
them
go
H1980
and
dwell
H3427
there,
H8033
and
let
him
teach
H3384
them
H853
the
manner
H4941
of
the
God
H430
of
the
land.
H776
28
Then
one
H259
of
the
priests
H4480
H3548
whom
H834
they
had
carried
away
H1540
from
Samaria
H4480
H8111
came
H935
and
dwelt
H3427
in
Bethel,
H1008
and
taught
H3384
them
how
H349
they
should
fear
H3372
H853
the
LORD.
H3068
29
Howbeit
every
nation
H1471
H1471
made
H6213
gods
H430
of
their
own
,
and
put
H5117
them
in
the
houses
H1004
of
the
high
places
H1116
which
H834
the
Samaritans
H8118
had
made,
H6213
every
nation
H1471
H1471
in
their
cities
H5892
wherein
H834
H8033
they
H1992
dwelt.
H3427
30
And
the
men
H376
of
Babylon
H894
made
H6213
H853
Succothbenoth,
H5524
and
the
men
H376
of
Cuth
H3575
made
H6213
H853
Nergal,
H5370
and
the
men
H376
of
Hamath
H2574
made
H6213
H853
Ashima,
H807
31
And
the
Avites
H5761
made
H6213
Nibhaz
H5026
and
Tartak,
H8662
and
the
Sepharvites
H5617
burnt
H8313
H853
their
children
H1121
in
fire
H784
to
Adrammelech
H152
and
Anammelech,
H6048
the
gods
H430
of
Sepharvaim.
H5617
32
So
they
feared
H1961
H3372
H853
the
LORD,
H3068
and
made
H6213
unto
themselves
of
the
lowest
H4480
H7098
of
them
priests
H3548
of
the
high
places,
H1116
which
sacrificed
H6213
for
them
in
the
houses
H1004
of
the
high
places.
H1116
33
They
feared
H1961
H3372
H853
the
LORD,
H3068
and
served
H1961
H5647
their
own
gods,
H430
after
the
manner
H4941
of
the
nations
H1471
whom
H834
H853
they
carried
away
H1540
from
thence
H4480
H8033
.
34
Unto
H5704
this
H2088
day
H3117
they
H1992
do
H6213
after
the
former
H7223
manners:
H4941
they
fear
H3372
not
H369
H853
the
LORD,
H3068
neither
H369
do
H6213
they
after
their
statutes,
H2708
or
after
their
ordinances,
H4941
or
after
the
law
H8451
and
commandment
H4687
which
H834
the
LORD
H3068
commanded
H6680
H853
the
children
H1121
of
Jacob,
H3290
whom
H834
he
named
H7760
H8034
Israel;
H3478
35
With
H854
whom
the
LORD
H3068
had
made
H3772
a
covenant,
H1285
and
charged
H6680
them,
saying,
H559
Ye
shall
not
H3808
fear
H3372
other
H312
gods,
H430
nor
H3808
bow
yourselves
H7812
to
them,
nor
H3808
serve
H5647
them,
nor
H3808
sacrifice
H2076
to
them:
36
But
H3588
H518
H853
the
LORD,
H3068
who
H834
brought
you
up
H5927
H853
out
of
the
land
H4480
H776
of
Egypt
H4714
with
great
H1419
power
H3581
and
a
stretched
out
H5186
arm,
H2220
him
shall
ye
fear,
H3372
and
him
shall
ye
worship,
H7812
and
to
him
shall
ye
do
sacrifice.
H2076
37
And
the
statutes,
H2706
and
the
ordinances,
H4941
and
the
law,
H8451
and
the
commandment,
H4687
which
H834
he
wrote
H3789
for
you
,
ye
shall
observe
H8104
to
do
H6213
forevermore
H3605
H3117
;
and
ye
shall
not
H3808
fear
H3372
other
H312
gods.
H430
38
And
the
covenant
H1285
that
H834
I
have
made
H3772
with
H854
you
ye
shall
not
H3808
forget;
H7911
neither
H3808
shall
ye
fear
H3372
other
H312
gods.
H430
39
But
H3588
H518
H853
the
LORD
H3068
your
God
H430
ye
shall
fear;
H3372
and
he
H1931
shall
deliver
H5337
you
out
of
the
hand
H4480
H3027
of
all
H3605
your
enemies.
H341
40
Howbeit
they
did
not
H3808
hearken,
H8085
but
H3588
H518
they
H1992
did
H6213
after
their
former
H7223
manner.
H4941
41
So
these
H428
nations
H1471
feared
H1961
H3372
H853
the
LORD,
H3068
and
served
H5647
their
graven
images,
H6456
both
H1571
their
children,
H1121
and
their
children's
H1121
children:
H1121
as
H834
did
H6213
their
fathers,
H1
so
do
H6213
they
H1992
unto
H5704
this
H2088
day.
H3117
Psalms 1:2
2
But
H3588
H518
his
delight
H2656
is
in
the
law
H8451
of
the
LORD;
H3068
and
in
his
law
H8451
doth
he
meditate
H1897
day
H3119
and
night.
H3915
Psalms 19:8
8
The
statutes
H6490
of
the
LORD
H3068
are
right,
H3477
rejoicing
H8055
the
heart:
H3820
the
commandment
H4687
of
the
LORD
H3068
is
pure,
H1249
enlightening
H215
the
eyes.
H5869
Psalms 119:38
38
Establish
H6965
thy
word
H565
unto
thy
servant,
H5650
who
H834
is
devoted
to
thy
fear.
H3374
Ezekiel 20:21
21
Notwithstanding
the
children
H1121
rebelled
H4784
against
me
:
they
walked
H1980
not
H3808
in
my
statutes,
H2708
neither
H3808
kept
H8104
my
judgments
H4941
to
do
H6213
them,
which
H834
if
a
man
H120
do
H6213
H853
,
he
shall
even
live
H2421
in
them
;
they
polluted
H2490
H853
my
sabbaths:
H7676
then
I
said,
H559
I
would
pour
out
H8210
my
fury
H2534
upon
H5921
them
,
to
accomplish
H3615
my
anger
H639
against
them
in
the
wilderness.
H4057
Matthew 5:32
32
But
G1161
I
G1473
say
G3004
unto
you,
G5213
That
G3754
whosoever
G3739
G302
shall
put
away
G630
his
G848
wife,
G1135
saving
for
G3924
the
cause
G3056
of
fornication,
G4202
causeth
G4160
her
G846
to
commit
adultery:
G3429
and
G2532
whosoever
G3739
G1437
shall
marry
G1060
her
that
is
divorced
G630
committeth
adultery.
G3429
Acts 20:33
33
I
have
coveted
G1937
no
man's
G3762
silver,
G694
or
G2228
gold,
G5553
or
G2228
apparel.
G2441
Romans 2:29
29
But
G235
he
is
a
Jew,
G2453
which
is
one
inwardly
G1722
G2927
;
and
G2532
circumcision
G4061
is
that
of
the
heart,
G2588
in
G1722
the
spirit,
G4151
and
not
G3756
in
the
letter;
G1121
whose
G3739
praise
G1868
is
not
G3756
of
G1537
men,
G444
but
G235
of
G1537
God.
G2316
Romans 3:20
20
Therefore
G1360
by
G1537
the
deeds
G2041
of
the
law
G3551
there
shall
no
G3756
G3956
flesh
G4561
be
justified
G1344
in
his
sight
G1799
G846
:
for
G1063
by
G1223
the
law
G3551
is
the
knowledge
G1922
of
sin.
G266
Romans 4:15
15
Because
G1063
the
G3588
law
G3551
worketh
G2716
wrath:
G3709
for
G1063
where
G3757
no
G3756
law
G3551
is,
G2076
there
is
no
G3761
transgression.
G3847
Romans 6:21
21
What
G5101
fruit
G2590
G3767
had
G2192
ye
then
G5119
in
G1909
those
things
whereof
G3739
ye
are
now
ashamed
G1870
G3568
?
for
G1063
the
G3588
end
G5056
of
those
things
G1565
is
death.
G2288
1 Corinthians 7:39
39
The
wife
G1135
is
bound
G1210
by
the
law
G3551
as
long
as
G1909
G3745
G5550
her
G848
husband
G435
liveth;
G2198
but
G1161
if
G1437
her
G848
husband
G435
be
dead,
G2837
she
is
G2076
at
liberty
G1658
to
be
married
G1060
to
whom
G3739
she
will;
G2309
only
G3440
in
G1722
the
Lord.
G2962
1 Corinthians 15:57
57
But
G1161
thanks
G5485
be
to
God,
G2316
which
giveth
G1325
us
G2254
the
G3588
victory
G3534
through
G1223
our
G2257
Lord
G2962
Jesus
G2424
Christ.
G5547
2 Corinthians 3:7
7
But
G1161
if
G1487
the
G3588
ministration
G1248
of
death,
G2288
written
G1722
G1121
and
engraven
G1795
in
G1722
stones,
G3037
was
G1096
glorious
G1722
G1391
,
so
that
G5620
the
G3588
children
G5207
of
Israel
G2474
could
G1410
not
G3361
steadfastly
G816
behold
G1519
the
G3588
face
G4383
of
Moses
G3475
for
G1223
the
G3588
glory
G1391
of
his
G846
countenance;
G4383
which
glory
was
to
be
done
away:
G2673
2 Corinthians 4:16
16
For
which
cause
G1352
we
faint
G1573
not;
G3756
but
G235
though
G1499
our
G2257
outward
G1854
man
G444
perish,
G1311
yet
G235
the
G3588
inward
G2081
man
is
renewed
G341
day
by
day
G2250
G2532.
G2250
Galatians 2:19
19
For
G1063
I
G1473
through
G1223
the
law
G3551
am
dead
G599
to
the
law,
G3551
that
G2443
I
might
live
G2198
unto
God.
G2316
Galatians 5:22
22
But
G1161
the
G3588
fruit
G2590
of
the
G3588
Spirit
G4151
is
G2076
love,
G26
joy,
G5479
peace,
G1515
longsuffering,
G3115
gentleness,
G5544
goodness,
G19
faith,
G4102
Ephesians 3:16
16
That
G2443
he
would
grant
G1325
you,
G5213
according
G2596
to
the
G3588
riches
G4149
of
his
G848
glory,
G1391
to
be
strengthened
G2901
with
might
G1411
by
G1223
his
G848
Spirit
G4151
in
G1519
the
G3588
inner
G2080
man;
G444
Colossians 2:14
14
Blotting
out
G1813
the
G3588
handwriting
G5498
of
ordinances
G1378
that
was
against
G2596
us,
G2257
which
G3739
was
G2258
contrary
G5227
to
us,
G2254
and
G2532
took
G142
it
G846
out
of
G1537
the
G3588
way,
G3319
nailing
G4338
it
G846
to
his
cross;
G4716
Colossians 3:10
10
And
G2532
have
put
on
G1746
the
G3588
new
G3501
man,
which
is
renewed
G341
in
G1519
knowledge
G1922
after
G2596
the
image
G1504
of
him
that
created
G2936
him:
G846
1 Timothy 1:8
8
But
G1161
we
know
G1492
that
G3754
the
G3588
law
G3551
is
good,
G2570
if
G1437
a
man
G5100
use
G5530
it
G846
lawfully;
G3545
James 1:15
15
Then
G1534
when
lust
G1939
hath
conceived,
G4815
it
bringeth
forth
G5088
sin:
G266
and
G1161
sin,
G266
when
it
is
finished,
G658
bringeth
forth
G616
death.
G2288
Bible Language Cross References for the verse
Romans 7:0
in
YLT
Genesis 6:5
5
And
Jehovah
seeth
that
abundant
is
the
wickedness
of
man
in
the
earth,
and
every
imagination
of
the
thoughts
of
his
heart
only
evil
all
the
day;
Genesis 8:21
21
and
Jehovah
smelleth
the
sweet
fragrance,
and
Jehovah
saith
unto
His
heart,
`I
continue
not
to
disesteem
any
more
the
ground
because
of
man,
though
the
imagination
of
the
heart
of
man
is
evil
from
his
youth;
and
I
continue
not
to
smite
any
more
all
living,
as
I
have
done;
Exodus 20:17
17
`Thou
dost
not
desire
the
house
of
thy
neighbour,
thou
dost
not
desire
the
wife
of
thy
neighbour,
or
his
man-servant,
or
his
handmaid,
or
his
ox,
or
his
ass,
or
anything
which
is
thy
neighbour`s.`
Leviticus 18:5
5
and
ye
have
kept
My
statutes
and
My
judgments
which
man
doth
and
liveth
in
them;
I
am
Jehovah.
Deuteronomy 5:21
21
`Thou
dost
not
desire
thy
neighbour`s
wife;
nor
dost
thou
covet
thy
neighbour`s
house,
his
field,
and
his
man-servant,
and
his
handmaid,
his
ox,
and
his
ass,
and
anything
which
is
thy
neighbour`s.
2 Kings 17:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
1
In
the
twelfth
year
of
Ahaz
king
of
Judah
reigned
hath
Hoshea
son
of
Elah
in
Samaria,
over
Israel
--
nine
years,
2
and
he
doth
the
evil
thing
in
the
eyes
of
Jehovah,
only,
not
as
the
kings
of
Israel
who
were
before
him;
3
against
him
came
up
Shalmaneser
king
of
Asshur,
and
Hoshea
is
to
him
a
servant,
and
doth
render
to
him
a
present.
4
And
the
king
of
Asshur
findeth
in
Hoshea
a
conspiracy,
in
that
he
hath
sent
messengers
unto
So
king
of
Egypt,
and
hath
not
caused
a
present
to
go
up
to
the
king
of
Asshur,
as
year
by
year,
and
the
king
of
Asshur
restraineth
him,
and
bindeth
him
in
a
house
of
restraint.
5
And
the
king
of
Asshur
goeth
up
into
all
the
land,
and
he
goeth
up
to
Samaria,
and
layeth
siege
against
it
three
years;
6
in
the
ninth
year
of
Hoshea
hath
the
king
of
Asshur
captured
Samaria,
and
removeth
Israel
to
Asshur,
and
causeth
them
to
dwell
in
Halah,
and
in
Habor,
by
the
river
Gozan,
and
in
the
cities
of
the
Medes.
7
And
it
cometh
to
pass,
because
the
sons
of
Israel
have
sinned
against
Jehovah
their
God
--
who
bringeth
them
up
out
of
the
land
of
Egypt,
from
under
the
hand
of
Pharaoh
king
of
Egypt
--
and
fear
other
gods,
8
and
walk
in
the
statutes
of
the
nations
that
Jehovah
dispossessed
from
the
presence
of
the
sons
of
Israel,
and
of
the
kings
of
Israel
that
they
made;
9
and
the
sons
of
Israel
do
covertly
things
that
are
not
right
against
Jehovah
their
God,
and
build
for
them
high
places
in
all
their
cities,
from
a
tower
of
the
watchers
unto
the
fenced
city,
10
and
set
up
for
them
standing-pillars
and
shrines
on
every
high
height,
and
under
every
green
tree,
11
and
make
perfume
there
in
all
high
places,
like
the
nations
that
Jehovah
removed
from
their
presence,
and
do
evil
things
to
provoke
Jehovah,
12
and
serve
the
idols,
of
which
Jehovah
said
to
them,
`Ye
do
not
do
this
thing;`
13
And
Jehovah
testifieth
against
Israel,
and
against
Judah,
by
the
hand
of
every
prophet,
and
every
seer,
saying,
`Turn
back
from
your
evil
ways,
and
keep
My
commands,
My
statutes,
according
to
all
the
law
that
I
commanded
your
fathers,
and
that
I
sent
unto
you
by
the
hand
of
My
servants
the
prophets;`
14
and
they
have
not
hearkened,
and
harden
their
neck,
like
the
neck
of
their
fathers,
who
did
not
remain
stedfast
in
Jehovah
their
God,
15
and
reject
His
statutes
and
His
covenant
that
He
made
with
their
fathers,
and
His
testimonies
that
He
testified
against
them,
and
go
after
the
vain
thing,
and
become
vain,
and
after
the
nations
that
are
round
about
them,
of
whom
Jehovah
commanded
them
not
to
do
like
them;
16
And
they
forsake
all
the
commands
of
Jehovah
their
God,
and
make
to
them
a
molten
image
--
two
calves,
and
make
a
shrine,
and
bow
themselves
to
all
the
host
of
the
heavens,
and
serve
Baal,
17
and
cause
their
sons
and
their
daughters
to
pass
over
through
fire,
and
divine
divinations,
and
use
enchantments,
and
sell
themselves
to
do
the
evil
thing
in
the
eyes
of
Jehovah,
to
provoke
Him;
18
That
Jehovah
sheweth
himself
very
angry
against
Israel,
and
turneth
them
aside
from
His
presence;
none
hath
been
left,
only
the
tribe
of
Judah
by
itself.
19
Also
Judah
hath
not
kept
the
commands
of
Jehovah
their
God,
and
they
walk
in
the
statutes
of
Israel
that
they
had
made.
20
And
Jehovah
kicketh
against
all
the
seed
of
Israel,
and
afflicteth
them,
and
giveth
them
into
the
hand
of
spoilers,
till
that
He
hath
cast
them
out
of
His
presence,
21
for
He
hath
rent
Israel
from
the
house
of
David,
and
they
make
Jeroboam
son
of
Nebat
king,
and
Jeroboam
driveth
Israel
from
after
Jehovah,
and
hath
caused
them
to
sin
a
great
sin,
22
and
the
sons
of
Israel
walk
in
all
the
sins
of
Jeroboam
that
he
did,
they
have
not
turned
aside
therefrom,
23
till
that
Jehovah
hath
turned
Israel
aside
from
His
presence,
as
He
spake
by
the
hand
of
all
His
servants
the
prophets,
and
Israel
is
removed
from
off
its
land
to
Asshur,
unto
this
day.
24
And
the
king
of
Asshur
bringeth
in
from
Babylon
and
from
Cutha,
and
from
Ava,
and
from
Hamath,
and
Sepharvaim,
and
causeth
them
to
dwell
in
the
cities
of
Samaria
instead
of
the
sons
of
Israel,
and
they
possess
Samaria,
and
dwell
in
its
cities;
25
and
it
cometh
to
pass,
at
the
commencement
of
their
dwelling
there,
they
have
not
feared
Jehovah,
and
Jehovah
doth
send
among
them
the
lions,
and
they
are
destroying
among
them.
26
And
they
speak
to
the
king
of
Asshur,
saying,
`The
nations
that
thou
hast
removed,
and
dost
place
in
the
cities
of
Samaria,
have
not
known
the
custom
of
the
God
of
the
land,
and
He
sendeth
among
them
the
lions,
and
lo,
they
are
destroying
them,
as
they
do
not
know
the
custom
of
the
God
of
the
land.`
27
And
the
king
of
Asshur
commandeth,
saying,
`Cause
to
go
thither
one
of
the
priests
whom
ye
removed
thence,
and
they
go
and
dwell
there,
and
he
doth
teach
them
the
custom
of
the
God
of
the
land.`
28
And
one
of
the
priests
whom
they
removed
from
Samaria
cometh
in,
and
dwelleth
in
Beth-El,
and
he
is
teaching
them
how
they
do
fear
Jehovah,
29
and
they
are
making
each
nation
its
gods,
and
place
them
in
the
houses
of
the
high
places
that
the
Samaritans
have
made,
each
nation
in
their
cities
where
they
are
dwelling.
30
And
the
men
of
Babylon
have
made
Succoth-Benoth,
and
the
men
of
Cuth
have
made
Nergal,
and
the
men
of
Hamath
have
made
Ashima,
31
and
the
Avites
have
made
Nibhaz
and
Tartak,
and
the
Sepharvites
are
burning
their
sons
with
fire
to
Adrammelech
and
Anammelech,
gods
of
Sepharvim.
32
And
they
are
fearing
Jehovah,
and
make
to
themselves
from
their
extremities
priests
of
high
places,
and
they
are
acting
for
them
in
the
house
of
the
high
places.
33
Jehovah
they
are
fearing,
and
their
gods
they
are
serving,
according
to
the
custom
of
the
nations
whence
they
removed
them.
34
Unto
this
day
they
are
doing
according
to
the
former
customs
--
they
are
not
fearing
Jehovah,
and
are
not
doing
according
to
their
statutes,
and
according
to
their
ordinances,
and
according
to
the
law,
and
according
to
the
command,
that
Jehovah
commanded
the
sons
of
Jacob
whose
name
He
made
Israel,
35
and
Jehovah
maketh
with
them
a
covenant,
and
chargeth
them,
saying,
`Ye
do
not
fear
other
gods,
nor
bow
yourselves
to
them,
nor
serve
them,
nor
sacrifice
to
them,
36
but
Jehovah
who
brought
you
up
out
of
the
land
of
Egypt
with
great
power,
and
with
a
stretched-out
arm,
Him
ye
do
fear,
and
to
Him
ye
bow
yourselves,
and
to
Him
ye
do
sacrifice;
37
and
the
statutes,
and
the
judgments,
and
the
law,
and
the
command,
that
He
wrote
for
you,
ye
observe
to
do
all
the
days,
and
ye
do
not
fear
other
gods;
38
and
the
covenant
that
I
have
made
with
you
ye
do
not
forget,
and
ye
do
not
fear
other
gods;
39
but
Jehovah
your
God
ye
do
fear,
and
He
doth
deliver
you
out
of
the
hand
of
all
your
enemies;`
40
and
they
have
not
hearkened,
but
according
to
their
former
custom
they
are
doing,
41
and
these
nations
are
fearing
Jehovah,
and
their
graven
images
they
have
served,
both
their
sons
and
their
sons`
sons;
as
their
fathers
did,
they
are
doing
unto
this
day.
Psalms 1:2
2
But
--
in
the
law
of
Jehovah
is
his
delight,
And
in
His
law
he
doth
meditate
by
day
and
by
night:
Psalms 19:8
8
The
precepts
of
Jehovah
are
upright,
Rejoicing
the
heart,
The
command
of
Jehovah
is
pure,
enlightening
the
eyes,
Psalms 119:38
38
Establish
to
Thy
servant
Thy
saying,
That
is
concerning
Thy
fear.
Ezekiel 20:21
21
And
--
the
sons
rebel
against
Me,
In
My
statutes
they
have
not
walked,
And
My
judgments
they
have
not
observed
--
to
do
them,
Which
the
man
who
doth
--
liveth
by
them.
My
sabbaths
they
have
polluted,
And
I
say
to
pour
out
My
fury
upon
them,
To
complete
Mine
anger
against
them
in
the
wilderness.
Matthew 5:32
32
but
I
--
I
say
to
you,
that
whoever
may
put
away
his
wife,
save
for
the
matter
of
whoredom,
doth
make
her
to
commit
adultery;
and
whoever
may
marry
her
who
hath
been
put
away
doth
commit
adultery.
Acts 20:33
33
`The
silver
or
gold
or
garments
of
no
one
did
I
covet;
Romans 2:29
29
but
a
Jew
is
he
who
is
so
inwardly,
and
circumcision
is
of
the
heart,
in
spirit,
not
in
letter,
of
which
the
praise
is
not
of
men,
but
of
God.
Romans 3:20
20
wherefore
by
works
of
law
shall
no
flesh
be
declared
righteous
before
Him,
for
through
law
is
a
knowledge
of
sin.
Romans 4:15
15
for
the
law
doth
work
wrath;
for
where
law
is
not,
neither
is
transgression.
Romans 6:21
21
what
fruit,
therefore,
were
ye
having
then,
in
the
things
of
which
ye
are
now
ashamed?
for
the
end
of
those
is
death.
1 Corinthians 7:39
39
A
wife
hath
been
bound
by
law
as
long
time
as
her
husband
may
live,
and
if
her
husband
may
sleep,
she
is
free
to
be
married
to
whom
she
will
--
only
in
the
Lord;
1 Corinthians 15:57
57
and
to
God
--
thanks,
to
Him
who
is
giving
us
the
victory
through
our
Lord
Jesus
Christ;
2 Corinthians 3:7
7
and
if
the
ministration
of
the
death,
in
letters,
engraved
in
stones,
came
in
glory,
so
that
the
sons
of
Israel
were
not
able
to
look
stedfastly
to
the
face
of
Moses,
because
of
the
glory
of
his
face
--
which
was
being
made
useless,
2 Corinthians 4:16
16
wherefore,
we
faint
not,
but
if
also
our
outward
man
doth
decay,
yet
the
inward
is
renewed
day
by
day;
Galatians 2:19
19
for
I
through
law,
did
die,
that
to
God
I
may
live;
Galatians 5:22
22
And
the
fruit
of
the
Spirit
is:
Love,
joy,
peace,
long-suffering,
kindness,
goodness,
faith,
Ephesians 3:16
16
that
He
may
give
to
you,
according
to
the
riches
of
His
glory,
with
might
to
be
strengthened
through
His
Spirit,
in
regard
to
the
inner
man,
Colossians 2:14
14
having
blotted
out
the
handwriting
in
the
ordinances
that
is
against
us,
that
was
contrary
to
us,
and
he
hath
taken
it
out
of
the
way,
having
nailed
it
to
the
cross;
Colossians 3:10
10
and
having
put
on
the
new,
which
is
renewed
in
regard
to
knowledge,
after
the
image
of
Him
who
did
create
him;
1 Timothy 1:8
8
and
we
have
known
that
the
law
is
good,
if
any
one
may
use
it
lawfully;
James 1:15
15
afterward
the
desire
having
conceived,
doth
give
birth
to
sin,
and
the
sin
having
been
perfected,
doth
bring
forth
death.
Bible Language Cross References for the verse
Romans 7:0
in
ASV
Genesis 6:5
5
And
Jehovah
saw
that
the
wickedness
of
man
was
great
in
the
earth,
and
that
every
imagination
of
the
thoughts
of
his
heart
was
only
evil
continually.
Genesis 8:21
21
And
Jehovah
smelled
the
sweet
savor;
and
Jehovah
said
in
his
heart,
I
will
not
again
curse
the
ground
any
more
for
mans
sake,
for
that
the
imagination
of
mans
heart
is
evil
from
his
youth;
neither
will
I
again
smite
any
more
everything
living,
as
I
have
done.
Exodus 20:17
17
Thou
shalt
not
covet
thy
neighbors
house,
thou
shalt
not
covet
thy
neighbors
wife,
nor
his
man-servant,
nor
his
maid-servant,
nor
his
ox,
nor
his
ass,
nor
anything
that
is
thy
neighbors.
Leviticus 18:5
5
Ye
shall
therefore
keep
my
statutes,
and
mine
ordinances;
which
if
a
man
do,
he
shall
live
in
them:
I
am
Jehovah.
Deuteronomy 5:21
21
Neither
shalt
thou
covet
thy
neighbors
wife;
neither
shalt
thou
desire
thy
neighbors
house,
his
field,
or
his
man-servant,
or
his
maid-servant,
his
ox,
or
his
ass,
or
anything
that
is
thy
neighbors.
2 Kings 17:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
1
In
the
twelfth
year
of
Ahaz
king
of
Judah
began
Hoshea
the
son
of
Elah
to
reign
in
Samaria
over
Israel,
and
reigned
nine
years.
2
And
he
did
that
which
was
evil
in
the
sight
of
Jehovah,
yet
not
as
the
kings
of
Israel
that
were
before
him.
3
Against
him
came
up
Shalmaneser
king
of
Assyria;
and
Hoshea
became
his
servant,
and
brought
him
tribute.
4
And
the
king
of
Assyria
found
conspiracy
in
Hoshea;
for
he
had
sent
messengers
to
So
king
of
Egypt,
and
offered
no
tribute
to
the
king
of
Assyria,
as
he
had
done
year
by
year:
therefore
the
king
of
Assyria
shut
him
up,
and
bound
him
in
prison.
5
Then
the
king
of
Assyria
came
up
throughout
all
the
land,
and
went
up
to
Samaria,
and
besieged
it
three
years.
6
In
the
ninth
year
of
Hoshea
the
king
of
Assyria
took
Samaria,
and
carried
Israel
away
unto
Assyria,
and
placed
them
in
Halah,
and
on
the
Habor,
the
river
of
Gozan,
and
in
the
cities
of
the
Medes.
7
And
it
was
so,
because
the
children
of
Israel
had
sinned
against
Jehovah
their
God,
who
brought
them
up
out
of
the
land
of
Egypt
from
under
the
hand
of
Pharaoh
king
of
Egypt,
and
had
feared
other
gods,
8
and
walked
in
the
statutes
of
the
nations,
whom
Jehovah
cast
out
from
before
the
children
of
Israel,
and
of
the
kings
of
Israel,
which
they
made.
9
And
the
children
of
Israel
did
secretly
things
that
were
not
right
against
Jehovah
their
God:
and
they
built
them
high
places
in
all
their
cities,
from
the
tower
of
the
watchmen
to
the
fortified
city;
10
and
they
set
them
up
pillars
and
Asherim
upon
every
high
hill,
and
under
every
green
tree;
11
and
there
they
burnt
incense
in
all
the
high
places,
as
did
the
nations
whom
Jehovah
carried
away
before
them;
and
they
wrought
wicked
things
to
provoke
Jehovah
to
anger;
12
and
they
served
idols,
whereof
Jehovah
had
said
unto
them,
Ye
shall
not
do
this
thing.
13
Yet
Jehovah
testified
unto
Israel,
and
unto
Judah,
by
every
prophet,
and
every
seer,
saying,
Turn
ye
from
your
evil
ways,
and
keep
my
commandments
and
my
statutes,
according
to
all
the
law
which
I
commanded
your
fathers,
and
which
I
sent
to
you
by
my
servants
the
prophets.
14
Notwithstanding,
they
would
not
hear,
but
hardened
their
neck,
like
to
the
neck
of
their
fathers,
who
believed
not
in
Jehovah
their
God.
15
And
they
rejected
his
statutes,
and
his
covenant
that
he
made
with
their
fathers,
and
his
testimonies
which
he
testified
unto
them;
and
they
followed
vanity,
and
became
vain,
and
went
after
the
nations
that
were
round
about
them,
concerning
whom
Jehovah
had
charged
them
that
they
should
not
do
like
them.
16
And
they
forsook
all
the
commandments
of
Jehovah
their
God,
and
made
them
molten
images,
even
two
calves,
and
made
an
Asherah,
and
worshipped
all
the
host
of
heaven,
and
served
Baal.
17
And
they
caused
their
sons
and
their
daughters
to
pass
through
the
fire,
and
used
divination
and
enchantments,
and
sold
themselves
to
do
that
which
was
evil
in
the
sight
of
Jehovah,
to
provoke
him
to
anger.
18
Therefore
Jehovah
was
very
angry
with
Israel,
and
removed
them
out
of
his
sight:
there
was
none
left
but
the
tribe
of
Judah
only.
19
Also
Judah
kept
not
the
commandments
of
Jehovah
their
God,
but
walked
in
the
statutes
of
Israel
which
they
made.
20
And
Jehovah
rejected
all
the
seed
of
Israel,
and
afflicted
them,
and
delivered
them
into
the
hand
of
spoilers,
until
he
had
cast
them
out
of
his
sight.
21
For
he
rent
Israel
from
the
house
of
David;
and
they
made
Jeroboam
the
son
of
Nebat
king:
and
Jeroboam
drove
Israel
from
following
Jehovah,
and
made
them
sin
a
great
sin.
22
And
the
children
of
Israel
walked
in
all
the
sins
of
Jeroboam
which
he
did;
they
departed
not
from
them;
23
until
Jehovah
removed
Israel
out
of
his
sight,
as
he
spake
by
all
his
servants
the
prophets.
So
Israel
was
carried
away
out
of
their
own
land
to
Assyria
unto
this
day.
24
And
the
king
of
Assyria
brought
men
from
Babylon,
and
from
Cuthah,
and
from
Avva,
and
from
Hamath
and
Sepharvaim,
and
placed
them
in
the
cities
of
Samaria
instead
of
the
children
of
Israel;
and
they
possessed
Samaria,
and
dwelt
in
the
cities
thereof.
25
And
so
it
was,
at
the
beginning
of
their
dwelling
there,
that
they
feared
not
Jehovah:
therefore
Jehovah
sent
lions
among
them,
which
killed
some
of
them.
26
Wherefore
they
spake
to
the
king
of
Assyria,
saying,
The
nations
which
thou
hast
carried
away,
and
placed
in
the
cities
of
Samaria,
know
not
the
law
of
the
god
of
the
land:
therefore
he
hath
sent
lions
among
them,
and,
behold,
they
slay
them,
because
they
know
not
the
law
of
the
god
of
the
land.
27
Then
the
king
of
Assyria
commanded,
saying,
Carry
thither
one
of
the
priests
whom
ye
brought
from
thence;
and
let
them
go
and
dwell
there,
and
let
him
teach
them
the
law
of
the
god
of
the
land.
28
So
one
of
the
priests
whom
they
had
carried
away
from
Samaria
came
and
dwelt
in
Beth-el,
and
taught
them
how
they
should
fear
Jehovah.
29
Howbeit
every
nation
made
gods
of
their
own,
and
put
them
in
the
houses
of
the
high
places
which
the
Samaritans
had
made,
every
nation
in
their
cities
wherein
they
dwelt.
30
And
the
men
of
Babylon
made
Succoth-benoth,
and
the
men
of
Cuth
made
Nergal,
and
the
men
of
Hamath
made
Ashima,
31
and
the
Avvites
made
Nibhaz
and
Tartak;
and
the
Sepharvites
burnt
their
children
in
the
fire
to
Adrammelech
and
Anammelech,
the
gods
of
Sepharvaim.
32
So
they
feared
Jehovah,
and
made
unto
them
from
among
themselves
priests
of
the
high
places,
who
sacrificed
for
them
in
the
houses
of
the
high
places.
33
They
feared
Jehovah,
and
served
their
own
gods,
after
the
manner
of
the
nations
from
among
whom
they
had
been
carried
away.
34
Unto
this
day
they
do
after
the
former
manner:
they
fear
not
Jehovah,
neither
do
they
after
their
statutes,
or
after
their
ordinances,
or
after
the
law
or
after
the
commandment
which
Jehovah
commanded
the
children
of
Jacob,
whom
he
named
Israel;
35
with
whom
Jehovah
had
made
a
covenant,
and
charged
them,
saying,
Ye
shall
not
fear
other
gods,
nor
bow
yourselves
to
them,
nor
serve
them,
nor
sacrifice
to
them:
36
but
Jehovah,
who
brought
you
up
out
of
the
land
of
Egypt
with
great
power
and
with
an
outstretched
arm,
him
shall
ye
fear,
and
unto
him
shall
ye
bow
yourselves,
and
to
him
shall
ye
sacrifice:
37
and
the
statutes
and
the
ordinances,
and
the
law
and
the
commandment,
which
he
wrote
for
you,
ye
shall
observe
to
do
for
evermore;
and
ye
shall
not
fear
other
gods:
38
and
the
covenant
that
I
have
made
with
you
ye
shall
not
forget;
neither
shall
ye
fear
other
gods:
39
but
Jehovah
your
God
shall
ye
fear;
and
he
will
deliver
you
out
of
the
hand
of
all
your
enemies.
40
Howbeit
they
did
not
hearken,
but
they
did
after
their
former
manner.
41
So
these
nations
feared
Jehovah,
and
served
their
graven
images;
their
children
likewise,
and
their
childrens
children,
as
did
their
fathers,
so
do
they
unto
this
day.
Psalms 1:2
2
But
his
delight
is
in
the
law
of
Jehovah;
And
on
his
law
doth
he
meditate
day
and
night.
Psalms 19:8
8
The
precepts
of
Jehovah
are
right,
rejoicing
the
heart:
The
commandment
of
Jehovah
is
pure,
enlightening
the
eyes.
Psalms 119:38
38
Confirm
unto
thy
servant
thy
word,
Which
is
in
order
unto
the
fear
of
thee.
Ezekiel 20:21
21
But
the
children
rebelled
against
me;
they
walked
not
in
my
statutes,
neither
kept
mine
ordinances
to
do
them,
which
if
a
man
do,
he
shall
live
in
them;
they
profaned
my
sabbaths.
Then
I
said
I
would
pour
out
my
wrath
upon
them,
to
accomplish
my
anger
against
them
in
the
wilderness.
Matthew 5:32
32
but
I
say
unto
you,
that
every
one
that
putteth
away
his
wife,
saving
for
the
cause
of
fornication,
maketh
her
an
adulteress:
and
whosoever
shall
marry
her
when
she
is
put
away
committeth
adultery.
Acts 20:33
33
I
coveted
no
mans
silver,
or
gold,
or
apparel.
Romans 2:29
29
but
he
is
a
Jew
who
is
one
inwardly;
and
circumcision
is
that
of
the
heart,
in
the
spirit
not
in
the
letter;
whose
praise
is
not
of
men,
but
of
God.
Romans 3:20
20
because
by
the
works
of
the
law
shall
no
flesh
be
justified
in
his
sight;
for
through
the
law
cometh
the
knowledge
of
sin.
Romans 4:15
15
for
the
law
worketh
wrath;
but
where
there
is
no
law,
neither
is
there
transgression.
Romans 6:21
21
What
fruit
then
had
ye
at
that
time
in
the
things
whereof
ye
are
now
ashamed?
for
the
end
of
those
things
is
death.
1 Corinthians 7:39
39
A
wife
is
bound
for
so
long
time
as
her
husband
liveth;
but
if
the
husband
be
dead,
she
is
free
to
be
married
to
whom
she
will;
only
in
the
Lord.
1 Corinthians 15:57
57
but
thanks
be
to
God,
who
giveth
us
the
victory
through
our
Lord
Jesus
Christ.
2 Corinthians 3:7
7
But
if
the
ministration
of
death,
written,
and
engraven
on
stones,
came
with
glory,
so
that
the
children
of
Israel
could
not
look
stedfastly
upon
the
face
of
Moses
for
the
glory
of
his
face;
which
glory
was
passing
away:
2 Corinthians 4:16
16
Wherefore
we
faint
not;
but
though
our
outward
man
is
decaying,
yet
our
inward
man
is
renewed
day
by
day.
Galatians 2:19
19
For
I
through
the
law
died
unto
the
law,
that
I
might
live
unto
God.
Galatians 5:22
22
But
the
fruit
of
the
Spirit
is
love,
joy,
peace,
longsuffering,
kindness,
goodness,
faithfulness,
Ephesians 3:16
16
that
he
would
grant
you,
according
to
the
riches
of
his
glory,
that
ye
may
be
strengthened
with
power
through
his
Spirit
in
the
inward
man;
Colossians 2:14
14
having
blotted
out
the
bond
written
in
ordinances
that
was
against
us,
which
was
contrary
to
us:
and
he
hath
taken
it
out
that
way,
nailing
it
to
the
cross;
Colossians 3:10
10
and
have
put
on
the
new
man,
that
is
being
renewed
unto
knowledge
after
the
image
of
him
that
created
him:
1 Timothy 1:8
8
But
we
know
that
the
law
is
good,
if
a
man
use
it
lawfully,
James 1:15
15
Then
the
lust,
when
it
hath
conceived,
beareth
sin:
and
the
sin,
when
it
is
fullgrown,
bringeth
forth
death.
Bible Language Cross References for the verse
Romans 7:0
in
WEB
Genesis 6:5
5
Yahweh
saw
that
the
wickedness
of
man
was
great
in
the
earth,
and
that
every
imagination
of
the
thoughts
of
his
heart
was
only
evil
continually.
Genesis 8:21
21
Yahweh
smelled
the
sweet
savor.
Yahweh
said
in
his
heart,
"I
will
not
again
curse
the
ground
any
more
for
man's
sake,
because
the
imagination
of
man's
heart
is
evil
from
his
youth;
neither
will
I
ever
again
strike
everything
living,
as
I
have
done.
Exodus 20:17
17
"You
shall
not
covet
your
neighbor's
house.
You
shall
not
covet
your
neighbor's
wife,
nor
his
man-servant,
nor
his
maid-servant,
nor
his
ox,
nor
his
donkey,
nor
anything
that
is
your
neighbor's."
Leviticus 18:5
5
You
shall
therefore
keep
my
statutes
and
my
ordinances;
which
if
a
man
does,
he
shall
live
in
them:
I
am
Yahweh.
Deuteronomy 5:21
21
"Neither
shall
you
covet
your
neighbor's
wife;
neither
shall
you
desire
your
neighbor's
house,
his
field,
or
his
man-servant,
or
his
maid-servant,
his
ox,
or
his
donkey,
or
anything
that
is
your
neighbor's."
2 Kings 17:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
1
In
the
twelfth
year
of
Ahaz
king
of
Judah
began
Hoshea
the
son
of
Elah
to
reign
in
Samaria
over
Israel,
and
reigned
nine
years.
2
He
did
that
which
was
evil
in
the
sight
of
Yahweh,
yet
not
as
the
kings
of
Israel
who
were
before
him.
3
Against
him
came
up
Shalmaneser
king
of
Assyria;
and
Hoshea
became
his
servant,
and
brought
him
tribute.
4
The
king
of
Assyria
found
conspiracy
in
Hoshea;
for
he
had
sent
messengers
to
So
king
of
Egypt,
and
offered
no
tribute
to
the
king
of
Assyria,
as
he
had
done
year
by
year:
therefore
the
king
of
Assyria
shut
him
up,
and
bound
him
in
prison.
5
Then
the
king
of
Assyria
came
up
throughout
all
the
land,
and
went
up
to
Samaria,
and
besieged
it
three
years.
6
In
the
ninth
year
of
Hoshea
the
king
of
Assyria
took
Samaria,
and
carried
Israel
away
to
Assyria,
and
placed
them
in
Halah,
and
on
the
Habor,
the
river
of
Gozan,
and
in
the
cities
of
the
Medes.
7
It
was
so,
because
the
children
of
Israel
had
sinned
against
Yahweh
their
God,
who
brought
them
up
out
of
the
land
of
Egypt
from
under
the
hand
of
Pharaoh
king
of
Egypt,
and
had
feared
other
gods,
8
and
walked
in
the
statutes
of
the
nations,
whom
Yahweh
cast
out
from
before
the
children
of
Israel,
and
of
the
kings
of
Israel,
which
they
made.
9
The
children
of
Israel
did
secretly
things
that
were
not
right
against
Yahweh
their
God:
and
they
built
them
high
places
in
all
their
cities,
from
the
tower
of
the
watchmen
to
the
fortified
city;
10
and
they
set
them
up
pillars
and
Asherim
on
every
high
hill,
and
under
every
green
tree;
11
and
there
they
burnt
incense
in
all
the
high
places,
as
did
the
nations
whom
Yahweh
carried
away
before
them;
and
they
worked
wicked
things
to
provoke
Yahweh
to
anger;
12
and
they
served
idols,
whereof
Yahweh
had
said
to
them,
You
shall
not
do
this
thing.
13
Yet
Yahweh
testified
to
Israel,
and
to
Judah,
by
every
prophet,
and
every
seer,
saying,
Turn
you
from
your
evil
ways,
and
keep
my
commandments
and
my
statutes,
according
to
all
the
law
which
I
commanded
your
fathers,
and
which
I
sent
to
you
by
my
servants
the
prophets.
14
Notwithstanding,
they
would
not
hear,
but
hardened
their
neck,
like
the
neck
of
their
fathers,
who
didn't
believe
in
Yahweh
their
God.
15
They
rejected
his
statutes,
and
his
covenant
that
he
made
with
their
fathers,
and
his
testimonies
which
he
testified
to
them;
and
they
followed
vanity,
and
became
vain,
and
went
after
the
nations
that
were
round
about
them,
concerning
whom
Yahweh
had
charged
those
who
they
should
not
do
like
them.
16
They
forsook
all
the
commandments
of
Yahweh
their
God,
and
made
them
molten
images,
even
two
calves,
and
made
an
Asherah,
and
worshiped
all
the
host
of
the
sky,
and
served
Baal.
17
They
caused
their
sons
and
their
daughters
to
pass
through
the
fire,
and
used
divination
and
enchantments,
and
sold
themselves
to
do
that
which
was
evil
in
the
sight
of
Yahweh,
to
provoke
him
to
anger.
18
Therefore
Yahweh
was
very
angry
with
Israel,
and
removed
them
out
of
his
sight:
there
was
none
left
but
the
tribe
of
Judah
only.
19
Also
Judah
didn't
keep
the
commandments
of
Yahweh
their
God,
but
walked
in
the
statutes
of
Israel
which
they
made.
20
Yahweh
rejected
all
the
seed
of
Israel,
and
afflicted
them,
and
delivered
them
into
the
hand
of
spoilers,
until
he
had
cast
them
out
of
his
sight.
21
For
he
tore
Israel
from
the
house
of
David;
and
they
made
Jeroboam
the
son
of
Nebat
king:
and
Jeroboam
drove
Israel
from
following
Yahweh,
and
made
them
sin
a
great
sin.
22
The
children
of
Israel
walked
in
all
the
sins
of
Jeroboam
which
he
did;
they
didn't
depart
from
them;
23
until
Yahweh
removed
Israel
out
of
his
sight,
as
he
spoke
by
all
his
servants
the
prophets.
So
Israel
was
carried
away
out
of
their
own
land
to
Assyria
to
this
day.
24
The
king
of
Assyria
brought
men
from
Babylon,
and
from
Cuthah,
and
from
Avva,
and
from
Hamath
and
Sepharvaim,
and
placed
them
in
the
cities
of
Samaria
instead
of
the
children
of
Israel;
and
they
possessed
Samaria,
and
lived
in
the
cities
of
it.
25
So
it
was,
at
the
beginning
of
their
dwelling
there,
that
they
didn't
fear
Yahweh:
therefore
Yahweh
sent
lions
among
them,
which
killed
some
of
them.
26
Therefore
they
spoke
to
the
king
of
Assyria,
saying,
The
nations
which
you
have
carried
away,
and
placed
in
the
cities
of
Samaria,
don't
know
the
law
of
the
god
of
the
land:
therefore
he
has
sent
lions
among
them,
and,
behold,
they
kill
them,
because
they
don't
know
the
law
of
the
god
of
the
land.
27
Then
the
king
of
Assyria
commanded,
saying,
Carry
there
one
of
the
priests
whom
you
brought
from
there;
and
let
them
go
and
dwell
there,
and
let
him
teach
them
the
law
of
the
god
of
the
land.
28
So
one
of
the
priests
whom
they
had
carried
away
from
Samaria
came
and
lived
in
Bethel,
and
taught
them
how
they
should
fear
Yahweh.
29
However
every
nation
made
gods
of
their
own,
and
put
them
in
the
houses
of
the
high
places
which
the
Samaritans
had
made,
every
nation
in
their
cities
in
which
they
lived.
30
The
men
of
Babylon
made
Succoth-benoth,
and
the
men
of
Cuth
made
Nergal,
and
the
men
of
Hamath
made
Ashima,
31
and
the
Avvites
made
Nibhaz
and
Tartak;
and
the
Sepharvites
burnt
their
children
in
the
fire
to
Adrammelech
and
Anammelech,
the
gods
of
Sepharvaim.
32
So
they
feared
Yahweh,
and
made
to
them
from
among
themselves
priests
of
the
high
places,
who
sacrificed
for
them
in
the
houses
of
the
high
places.
33
They
feared
Yahweh,
and
served
their
own
gods,
after
the
manner
of
the
nations
from
among
whom
they
had
been
carried
away.
34
To
this
day
they
do
after
the
former
manner:
they
don't
fear
Yahweh,
neither
do
they
after
their
statutes,
or
after
their
ordinances,
or
after
the
law
or
after
the
commandment
which
Yahweh
commanded
the
children
of
Jacob,
whom
he
named
Israel;
35
with
whom
Yahweh
had
made
a
covenant,
and
charged
them,
saying,
You
shall
not
fear
other
gods,
nor
bow
yourselves
to
them,
nor
serve
them,
nor
sacrifice
to
them:
36
but
Yahweh,
who
brought
you
up
out
of
the
land
of
Egypt
with
great
power
and
with
an
outstretched
arm,
him
shall
you
fear,
and
to
him
shall
you
bow
yourselves,
and
to
him
shall
you
sacrifice:
37
and
the
statutes
and
the
ordinances,
and
the
law
and
the
commandment,
which
he
wrote
for
you,
you
shall
observe
to
do
forevermore;
and
you
shall
not
fear
other
gods:
38
and
the
covenant
that
I
have
made
with
you
you
shall
not
forget;
neither
shall
you
fear
other
gods:
39
but
Yahweh
your
God
shall
you
fear;
and
he
will
deliver
you
out
of
the
hand
of
all
your
enemies.
40
However
they
did
not
listen,
but
they
did
after
their
former
manner.
41
So
these
nations
feared
Yahweh,
and
served
their
engraved
images;
their
children
likewise,
and
their
children's
children,
as
did
their
fathers,
so
do
they
to
this
day.
Psalms 1:2
2
But
his
delight
is
in
Yahweh's
law;
On
his
law
he
meditates
day
and
night.
Psalms 19:8
8
Yahweh's
precepts
are
right,
rejoicing
the
heart.
Yahweh's
commandment
is
pure,
enlightening
the
eyes.
Psalms 119:38
38
Fulfill
your
promise
to
your
servant,
That
you
may
be
feared.
Ezekiel 20:21
21
But
the
children
rebelled
against
me;
they
didn't
walk
in
my
statutes,
neither
kept
my
ordinances
to
do
them,
which
if
a
man
do,
he
shall
live
in
them;
they
profaned
my
Sabbaths.
Then
I
said
I
would
pour
out
my
wrath
on
them,
to
accomplish
my
anger
against
them
in
the
wilderness.
Matthew 5:32
32
but
I
tell
you
that
whoever
puts
away
his
wife,
except
for
the
cause
of
sexual
immorality,
makes
her
an
adulteress;
and
whoever
marries
her
when
she
is
put
away
commits
adultery.
Acts 20:33
33
I
coveted
no
one's
silver,
or
gold,
or
clothing.
Romans 2:29
29
but
he
is
a
Jew
who
is
one
inwardly,
and
circumcision
is
that
of
the
heart,
in
the
spirit
not
in
the
letter;
whose
praise
is
not
from
men,
but
from
God.
Romans 3:20
20
Because
by
the
works
of
the
law,
no
flesh
will
be
justified
in
his
sight.
For
through
the
law
comes
the
knowledge
of
sin.
Romans 4:15
15
For
the
law
works
wrath,
for
where
there
is
no
law,
neither
is
there
disobedience.
Romans 6:21
21
What
fruit
then
did
you
have
at
that
time
in
the
things
of
which
you
are
now
ashamed?
For
the
end
of
those
things
is
death.
1 Corinthians 7:39
39
A
wife
is
bound
by
law
for
as
long
as
her
husband
lives;
but
if
the
husband
is
dead,
she
is
free
to
be
married
to
whoever
she
desires,
only
in
the
Lord.
1 Corinthians 15:57
57
But
thanks
be
to
God,
who
gives
us
the
victory
through
our
Lord
Jesus
Christ.
2 Corinthians 3:7
7
But
if
the
service
of
death,
written
engraved
on
stones,
came
with
glory,
so
that
the
children
of
Israel
could
not
look
steadfastly
on
the
face
of
Moses
for
the
glory
of
his
face;
which
was
passing
away:
2 Corinthians 4:16
16
Therefore
we
don't
faint,
but
though
our
outward
man
is
decaying,
yet
our
inward
man
is
renewed
day
by
day.
Galatians 2:19
19
For
I,
through
the
law,
died
to
the
law,
that
I
might
live
to
God.
Galatians 5:22
22
But
the
fruit
of
the
Spirit
is
love,
joy,
peace,
patience,
kindness,
goodness,
faithfulness,
Ephesians 3:16
16
that
he
would
grant
you,
according
to
the
riches
of
his
glory,
that
you
may
be
strengthened
with
power
through
his
Spirit
in
the
inward
man;
Colossians 2:14
14
wiping
out
the
handwriting
in
ordinances
which
was
against
us;
and
he
has
taken
it
out
of
the
way,
nailing
it
to
the
cross;
Colossians 3:10
10
and
have
put
on
the
new
man,
that
is
being
renewed
in
knowledge
after
the
image
of
his
Creator,
1 Timothy 1:8
8
But
we
know
that
the
law
is
good,
if
a
man
uses
it
lawfully,
James 1:15
15
Then
the
lust,
when
it
has
conceived,
bears
sin;
and
the
sin,
when
it
is
full
grown,
brings
forth
death.
Bible Language Cross References for the verse
Romans 7:0
in
RV
Genesis 6:5
5
And
the
LORD
saw
that
the
wickedness
of
man
was
great
in
the
earth,
and
that
every
imagination
of
the
thoughts
of
his
heart
was
only
evil
continually.
Genesis 8:21
21
And
the
LORD
smelled
the
sweet
savour;
and
the
LORD
said
in
his
heart,
I
will
not
again
curse
the
ground
any
more
for
man�s
sake,
for
that
the
imagination
of
man�s
heart
is
evil
from
his
youth;
neither
will
I
again
smite
any
more
every
thing
living,
as
I
have
done.
Exodus 20:17
17
Thou
shalt
not
covet
thy
neighbour�s
house,
thou
shalt
not
covet
thy
neighbour�s
wife,
nor
his
manservant,
nor
his
maidservant,
nor
his
ox,
nor
his
ass,
nor
any
thing
that
is
thy
neighbour�s.
Leviticus 18:5
5
Ye
shall
therefore
keep
my
statutes,
and
my
judgments:
which
if
a
man
do,
he
shall
live
in
them:
I
am
the
LORD.
Deuteronomy 5:21
21
Neither
shalt
thou
covet
thy
neighbour�s
wife;
neither
shalt
thou
desire
thy
neighbour�s
house,
his
field,
or
his
manservant,
or
his
maidservant,
his
ox,
or
his
ass,
or
any
thing
that
is
thy
neighbour�s.
2 Kings 17:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
1
In
the
twelfth
year
of
Ahaz
king
of
Judah
began
Hoshea
the
son
of
Elah
to
reign
in
Samaria
over
Israel,
{cf15i
and
reigned}
nine
years.
2
And
he
did
that
which
was
evil
in
the
sight
of
the
LORD,
yet
not
as
the
kings
of
Israel
that
were
before
him.
3
Against
him
came
up
Shalmaneser
king
of
Assyria;
and
Hoshea
became
his
servant,
and
brought
him
presents.
4
And
the
king
of
Assyria
found
conspiracy
in
Hoshea;
for
he
had
sent
messengers
to
So
king
of
Egypt,
and
offered
no
present
to
the
king
of
Assyria,
as
he
had
done
year
by
year:
therefore
the
king
of
Assyria
shut
him
up,
and
bound
him
in
prison.
5
Then
the
king
of
Assyria
came
up
throughout
all
the
land,
and
went
up
to
Samaria,
and
besieged
it
three
years.
6
In
the
ninth
year
of
Hoshea,
the
king
of
Assyria
took
Samaria,
and
carried
Israel
away
unto
Assyria,
and
placed
them
in
Halah,
and
in
Habor,
{cf15i
on}
the
river
of
Gozan,
and
in
the
cities
of
the
Medes.
7
And
it
was
so,
because
the
children
of
Israel
had
sinned
against
the
LORD
their
God,
which
brought
them
up
out
of
the
land
of
Egypt
from
under
the
hand
of
Pharaoh
king
of
Egypt,
and
had
feared
other
gods,
8
and
walked
in
the
statutes
of
the
nations,
whom
the
LORD
cast
out
from
before
the
children
of
Israel,
and
of
the
kings
of
Israel,
which
they
made.
9
And
the
children
of
Israel
did
secretly
things
that
were
not
right
against
the
LORD
their
God,
and
they
built
them
high
places
in
all
their
cities,
from
the
tower
of
the
watchmen
to
the
fenced
city.
10
and
they
set
them
up
pillars
and
Asherim
upon
every
high
hill,
and
under
every
green
tree:
11
and
there
they
burnt
incense
in
all
the
high
places,
as
did
the
nations
whom
the
LORD
carried
away
before
them;
and
wrought
wicked
things
to
provoke
the
LORD
to
anger:
12
and
they
served
idols,
whereof
the
LORD
had
said
unto
them,
Ye
shall
not
do
this
thing.
13
Yet
the
LORD
testified
unto
Israel,
and
unto
Judah,
by
the
hand
of
every
prophet,
and
of
every
seer,
saying,
Turn
ye
from
your
evil
ways,
and
keep
my
commandments
and
my
statutes,
according
to
all
the
law
which
I
commanded
your
fathers,
and
which
I
sent
to
you
by
the
hand
of
my
servants
the
prophets.
14
Notwithstanding
they
would
not
hear,
but
hardened
their
neck,
like
to
the
neck
of
their
fathers,
who
believed
not
in
the
LORD
their
God.
15
And
they
rejected
his
statutes,
and
his
covenant
that
he
made
with
their
fathers,
and
his
testimonies
which
he
testified
unto
them;
and
they
followed
vanity,
and
became
vain,
and
{cf15i
went}
after
the
nations
that
were
round
about
them,
concerning
whom
the
LORD
had
charged
them
that
they
should
not
do
like
them.
16
And
they
forsook
all
the
commandments
of
the
LORD
their
God,
and
made
them
molten
images,
even
two
calves,
and
made
an
Asherah,
and
worshipped
all
the
host
of
heaven,
and
served
Baal.
17
And
they
caused
their
sons
and
their
daughters
to
pass
through
the
fire,
and
used
divination
and
enchantments,
and
sold
themselves
to
do
that
which
was
evil
in
the
sight
of
the
LORD,
to
provoke
him
to
anger.
18
Therefore
the
LORD
was
very
angry
with
Israel,
and
removed
them
out
of
his
sight:
there
was
none
left
but
the
tribe
of
Judah
only.
19
Also
Judah
kept
not
the
commandments
of
the
LORD
their
God,
but
walked
in
the
statutes
of
Israel
which
they
made.
20
And
the
LORD
rejected
all
the
seed
of
Israel,
and
afflicted
them,
and
delivered
them
into
the
hand
of
spoilers,
until
he
had
cast
them
out
of
his
sight.
21
For
he
rent
Israel
from
the
house
of
David;
and
they
made
Jeroboam
the
son
of
Nebat
king:
and
Jeroboam
drave
Israel
from
following
the
LORD,
and
made
them
sin
a
great
sin.
22
And
the
children
of
Israel
walked
in
all
the
sins
of
Jeroboam
which
he
did;
they
departed
not
from
them;
23
until
the
LORD
removed
Israel
out
of
his
sight,
as
he
spake
by
the
hand
of
all
his
servants
the
prophets.
So
Israel
was
carried
away
out
of
their
own
land
to
Assyria,
unto
this
day.
24
And
the
king
of
Assyria
brought
men
from
Babylon,
and
from
Cuthah,
and
from
Avva,
and
from
Hamath
and
Sepharvaim,
and
placed
them
in
the
cities
of
Samaria
instead
of
the
children
of
Israel:
and
they
possessed
Samaria,
and
dwelt
in
the
cities
thereof.
25
And
so
it
was,
at
the
beginning
of
their
dwelling
there,
that
they
feared
not
the
LORD:
therefore
the
LORD
sent
lions
among
them,
which
killed
some
of
them.
26
Wherefore
they
spake
to
the
king
of
Assyria,
saying,
The
nations
which
thou
hast
carried
away,
and
placed
in
the
cities
of
Samaria,
know
not
the
manner
of
the
God
of
the
land:
therefore
he
hath
sent
lions
among
them,
and,
behold,
they
slay
them,
because
they
know
not
the
manner
of
the
God
of
the
land.
27
Then
the
king
of
Assyria
commanded,
saying,
Carry
thither
one
of
the
priests
whom
ye
brought
from
thence;
and
let
them
go
and
dwell
there,
and
let
him
teach
them
the
manner
of
the
God
of
the
land.
28
So
one
of
the
priests
whom
they
had
carried
away
from
Samaria
came
and
dwelt
in
Beth�el,
and
taught
them
how
they
should
fear
the
LORD.
29
Howbeit
every
nation
made
gods
of
their
own,
and
put
them
in
the
houses
of
the
high
places
which
the
Samaritans
had
made,
every
nation
in
their
cities
wherein
they
dwelt.
30
And
the
men
of
Babylon
made
Succoth�benoth,
and
the
men
of
Cuth
made
Nergal,
and
the
men
of
Hamath
made
Ashima,
31
and
the
Avvites
made
Nibhaz
and
Tartak,
and
the
Sepharvites
burnt
their
children
in
the
fire
to
Adrammelech
and
Anammelech,
the
gods
of
Sepharvaim.
32
So
they
feared
the
LORD,
and
made
unto
them
from
among
themselves
priests
of
the
high
places,
which
sacrificed
for
them
in
the
houses
of
the
high
places.
33
They
feared
the
LORD,
and
served
their
own
gods,
after
the
manner
of
the
nations
from
among
whom
they
had
been
carried
away.
34
Unto
this
day
they
do
after
the
former
manners:
they
fear
not
the
LORD,
neither
do
they
after
their
statutes,
or
after
their
ordinances,
or
after
the
law
or
after
the
commandment
which
the
LORD
commanded
the
children
of
Jacob,
whom
he
named
Israel;
35
with
whom
the
LORD
had
made
a
covenant,
and
charged
them,
saying,
Ye
shall
not
fear
other
gods,
nor
bow
yourselves
to
them,
nor
serve
them,
nor
sacrifice
to
them:
36
but
the
LORD,
who
brought
you
up
out
of
the
land
of
Egypt
with
great
power
and
with
a
stretched
out
arm,
him
shall
ye
fear,
and
unto
him
shall
ye
bow
yourselves,
and
to
him
shall
ye
sacrifice:
37
and
the
statutes
and
the
ordinances,
and
the
law
and
the
commandment,
which
he
wrote
for
you,
ye
shall
observe
to
do
for
evermore;
and
ye
shall
not
fear
other
gods:
38
and
the
covenant
that
I
have
made
with
you
ye
shall
not
forget;
neither
shall
ye
fear
other
gods:
39
but
the
LORD
your
God
shall
ye
fear;
and
he
shall
deliver
you
out
of
the
hand
of
all
your
enemies.
40
Howbeit
they
did
not
hearken,
but
they
did
after
their
former
manner.
41
So
these
nations
feared
the
LORD,
and
served
their
graven
images;
their
children
likewise,
and
their
children�s
children,
as
did
their
fathers,
so
do
they
unto
this
day.
Psalms 1:2
2
But
his
delight
is
in
the
law
of
the
LORD;
and
in
his
law
doth
he
meditate
day
and
night.
Psalms 19:8
8
The
precepts
of
the
LORD
are
right,
rejoicing
the
heart:
the
commandment
of
the
LORD
is
pure,
enlightening
the
eyes.
Psalms 119:38
38
Confirm
thy
word
unto
thy
servant,
which
{cf15i
belongeth}
unto
the
fear
of
thee.
Ezekiel 20:21
21
But
the
children
rebelled
against
me;
they
walked
not
in
my
statutes,
neither
kept
my
judgments
to
do
them,
which
if
a
man
do,
he
shall
live
in
them;
they
profaned
my
sabbaths:
then
I
said
I
would
pour
out
my
fury
upon
them,
to
accomplish
my
anger
against
them
in
the
wilderness.
Matthew 5:32
32
but
I
say
unto
you,
that
every
one
that
putteth
away
his
wife,
saving
for
the
cause
of
fornication,
maketh
her
an
adulteress:
and
whosoever
shall
marry
her
when
she
is
put
away
committeth
adultery.
Acts 20:33
33
I
coveted
no
man�s
silver,
or
gold,
or
apparel.
Romans 2:29
29
but
he
is
a
Jew,
which
is
one
inwardly;
and
circumcision
is
that
of
the
heart,
in
the
spirit,
not
in
the
letter;
whose
praise
is
not
of
men,
but
of
God.
Romans 3:20
20
because
by
the
works
of
the
law
shall
no
flesh
be
justified
in
his
sight:
for
through
the
law
{cf15i
cometh}
the
knowledge
of
sin.
Romans 4:15
15
for
the
law
worketh
wrath;
but
where
there
is
no
law,
neither
is
there
transgression.
Romans 6:21
21
What
fruit
then
had
ye
at
that
time
in
the
things
whereof
ye
are
now
ashamed?
for
the
end
of
those
things
is
death.
1 Corinthians 7:39
39
A
wife
is
bound
for
so
long
time
as
her
husband
liveth;
but
if
the
husband
be
dead,
she
is
free
to
be
married
to
whom
she
will;
only
in
the
Lord.
1 Corinthians 15:57
57
but
thanks
be
to
God,
which
giveth
us
the
victory
through
our
Lord
Jesus
Christ.
2 Corinthians 3:7
7
But
if
the
ministration
of
death,
written,
{cf15i
and}
engraven
on
stones,
came
with
glory,
so
that
the
children
of
Israel
could
not
look
stedfastly
upon
the
face
of
Moses
for
the
glory
of
his
face;
which
{cf15i
glory}
was
passing
away:
2 Corinthians 4:16
16
Wherefore
we
faint
not;
but
though
our
outward
man
is
decaying,
yet
our
inward
man
is
renewed
day
by
day.
Galatians 2:19
19
For
I
through
the
law
died
unto
the
law,
that
I
might
live
unto
God.
Galatians 5:22
22
But
the
fruit
of
the
Spirit
is
love,
joy,
peace,
longsuffering,
kindness,
goodness,
faithfulness,
Ephesians 3:16
16
that
he
would
grant
you,
according
to
the
riches
of
his
glory,
that
ye
may
be
strengthened
with
power
through
his
Spirit
in
the
inward
man;
Colossians 2:14
14
having
blotted
out
the
bond
written
in
ordinances
that
was
against
us,
which
was
contrary
to
us:
and
he
hath
taken
it
out
of
the
way,
nailing
it
to
the
cross;
Colossians 3:10
10
and
have
put
on
the
new
man,
which
is
being
renewed
unto
knowledge
after
the
image
of
him
that
created
him:
1 Timothy 1:8
8
But
we
know
that
the
law
is
good,
if
a
man
use
it
lawfully,
James 1:15
15
Then
the
lust,
when
it
hath
conceived,
beareth
sin:
and
the
sin,
when
it
is
fullgrown,
bringeth
forth
death.
Bible Language Cross References for the verse
Romans 7:0
in
NET
Genesis 6:5
5
But
the
LORD
saw
that
the
wickedness
of
humankind
had
become
great
on
the
earth.
Every
inclination
of
the
thoughts
of
their
minds
was
only
evil
all
the
time.
Genesis 8:21
21
And
the
LORD
smelled
the
soothing
aroma
and
said
to
himself,
"I
will
never
again
curse
the
ground
because
of
humankind,
even
though
the
inclination
of
their
minds
is
evil
from
childhood
on.
I
will
never
again
destroy
everything
that
lives,
as
I
have
just
done.
Exodus 20:17
17
"You
shall
not
covet
your
neighbor's
house.
You
shall
not
covet
your
neighbor's
wife,
nor
his
male
servant,
nor
his
female
servant,
nor
his
ox,
nor
his
donkey,
nor
anything
that
belongs
to
your
neighbor."
Leviticus 18:5
5
So
you
must
keep
my
statutes
and
my
regulations;
anyone
who
does
so
will
live
by
keeping
them.
I
am
the
LORD.
Deuteronomy 5:21
21
You
must
not
desire
another
man's
wife,
nor
should
you
crave
his
house,
his
field,
his
male
and
female
servants,
his
ox,
his
donkey,
or
anything
else
he
owns."
2 Kings 17:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
1
In
the
twelfth
year
of
King
Ahaz's
reign
over
Judah,
Hoshea
son
of
Elah
became
king
over
Israel.
He
reigned
in
Samaria
for
nine
years.
2
He
did
evil
in
the
sight
of
the
LORD,
but
not
to
the
same
degree
as
the
Israelite
kings
who
preceded
him.
3
King
Shalmaneser
of
Assyria
threatened
him;
Hoshea
became
his
subject
and
paid
him
tribute.
4
The
king
of
Assyria
discovered
that
Hoshea
was
planning
a
revolt.
Hoshea
had
sent
messengers
to
King
So
of
Egypt
and
had
not
sent
his
annual
tribute
to
the
king
of
Assyria.
So
the
king
of
Assyria
arrested
him
and
imprisoned
him.
5
The
king
of
Assyria
marched
through
the
whole
land.
He
attacked
Samaria
and
besieged
it
for
three
years.
6
In
the
ninth
year
of
Hoshea's
reign,
the
king
of
Assyria
captured
Samaria
and
deported
the
people
of
Israel
to
Assyria.
He
settled
them
in
Halah,
along
the
Habor
(the
river
of
Gozan),
and
in
the
cities
of
the
Medes.
7
This
happened
because
the
Israelites
sinned
against
the
LORD
their
God,
who
brought
them
up
from
the
land
of
Egypt
and
freed
them
from
the
power
of
Pharaoh
king
of
Egypt.
They
worshiped
other
gods;
8
they
observed
the
practices
of
the
nations
whom
the
LORD
had
driven
out
from
before
Israel,
and
followed
the
example
of
the
kings
of
Israel.
9
The
Israelites
said
things
about
the
LORD
their
God
that
were
not
right.
They
built
high
places
in
all
their
cities,
from
the
watchtower
to
the
fortress.
10
They
set
up
sacred
pillars
and
Asherah
poles
on
every
high
hill
and
under
every
green
tree.
11
They
burned
incense
on
all
the
high
places
just
like
the
nations
whom
the
LORD
had
driven
away
from
before
them.
Their
evil
practices
made
the
LORD
angry.
12
They
worshiped
the
disgusting
idols
in
blatant
disregard
of
the
LORD's
command.
13
The
LORD
solemnly
warned
Israel
and
Judah
through
all
his
prophets
and
all
the
seers,
"Turn
back
from
your
evil
ways;
obey
my
commandments
and
rules
that
are
recorded
in
the
law.
I
ordered
your
ancestors
to
keep
this
law
and
sent
my
servants
the
prophets
to
remind
you
of
its
demands."
14
But
they
did
not
pay
attention
and
were
as
stubborn
as
their
ancestors,
who
had
not
trusted
the
LORD
their
God.
15
They
rejected
his
rules,
the
covenant
he
had
made
with
their
ancestors,
and
the
laws
he
had
commanded
them
to
obey.
They
paid
allegiance
to
worthless
idols,
and
so
became
worthless
to
the
LORD.
They
copied
the
practices
of
the
surrounding
nations
in
blatant
disregard
of
the
LORD's
command.
16
They
abandoned
all
the
commandments
of
the
LORD
their
God;
they
made
two
metal
calves
and
an
Asherah
pole,
bowed
down
to
all
the
stars
in
the
sky,
and
worshiped
Baal.
17
They
passed
their
sons
and
daughters
through
the
fire,
and
practiced
divination
and
omen
reading.
They
committed
themselves
to
doing
evil
in
the
sight
of
the
LORD
and
made
him
angry.
18
So
the
LORD
was
furious
with
Israel
and
rejected
them;
only
the
tribe
of
Judah
was
left.
19
Judah
also
failed
to
keep
the
commandments
of
the
LORD
their
God;
they
followed
Israel's
example.
20
So
the
LORD
rejected
all
of
Israel's
descendants;
he
humiliated
them
and
handed
them
over
to
robbers,
until
he
had
thrown
them
from
his
presence.
21
He
tore
Israel
away
from
David's
dynasty,
and
Jeroboam
son
of
Nebat
became
their
king.
Jeroboam
drove
Israel
away
from
the
LORD
and
encouraged
them
to
commit
a
serious
sin.
22
The
Israelites
followed
in
the
sinful
ways
of
Jeroboam
son
of
Nebat
and
did
not
repudiate
them.
23
Finally
the
LORD
rejected
Israel
just
as
he
had
warned
he
would
do
through
all
his
servants
the
prophets.
Israel
was
deported
from
its
land
to
Assyria
and
remains
there
to
this
very
day.
24
The
king
of
Assyria
brought
foreigners
from
Babylon,
Cuthah,
Avva,
Hamath,
and
Sepharvaim
and
settled
them
in
the
cities
of
Samaria
in
place
of
the
Israelites.
They
took
possession
of
Samaria
and
lived
in
its
cities.
25
When
they
first
moved
in,
they
did
not
worship
the
LORD.
So
the
LORD
sent
lions
among
them
and
the
lions
were
killing
them.
26
The
king
of
Assyria
was
told,
"The
nations
whom
you
deported
and
settled
in
the
cities
of
Samaria
do
not
know
the
requirements
of
the
God
of
the
land,
so
he
has
sent
lions
among
them.
They
are
killing
the
people
because
they
do
not
know
the
requirements
of
the
God
of
the
land."
27
So
the
king
of
Assyria
ordered,
"Take
back
one
of
the
priests
whom
you
deported
from
there.
He
must
settle
there
and
teach
them
the
requirements
of
the
God
of
the
land."
28
So
one
of
the
priests
whom
they
had
deported
from
Samaria
went
back
and
settled
in
Bethel.
He
taught
them
how
to
worship
the
LORD.
29
But
each
of
these
nations
made
its
own
gods
and
put
them
in
the
shrines
on
the
high
places
that
the
people
of
Samaria
had
made.
Each
nation
did
this
in
the
cities
where
they
lived.
30
The
people
from
Babylon
made
Succoth
Benoth,
the
people
from
Cuth
made
Nergal,
the
people
from
Hamath
made
Ashima,
31
the
Avvites
made
Nibhaz
and
Tartak,
and
the
Sepharvites
burned
their
sons
in
the
fire
as
an
offering
to
Adrammelech
and
Anammelech,
the
gods
of
Sepharvaim.
32
At
the
same
time
they
worshiped
the
LORD.
They
appointed
some
of
their
own
people
to
serve
as
priests
in
the
shrines
on
the
high
places.
33
They
were
worshiping
the
LORD
and
at
the
same
time
serving
their
own
gods
in
accordance
with
the
practices
of
the
nations
from
which
they
had
been
deported.
34
To
this
very
day
they
observe
their
earlier
practices.
They
do
not
worship
the
LORD;
they
do
not
obey
the
rules,
regulations,
law,
and
commandments
that
the
LORD
gave
the
descendants
of
Jacob,
whom
he
renamed
Israel.
35
The
LORD
made
an
agreement
with
them
and
instructed
them,
"You
must
not
worship
other
gods.
Do
not
bow
down
to
them,
serve
them,
or
offer
sacrifices
to
them.
36
Instead
you
must
worship
the
LORD,
who
brought
you
up
from
the
land
of
Egypt
by
his
great
power
and
military
ability;
bow
down
to
him
and
offer
sacrifices
to
him.
37
You
must
carefully
obey
at
all
times
the
rules,
regulations,
law,
and
commandments
he
wrote
down
for
you.
You
must
not
worship
other
gods.
38
You
must
never
forget
the
agreement
I
made
with
you,
and
you
must
not
worship
other
gods.
39
Instead
you
must
worship
the
LORD
your
God;
then
he
will
rescue
you
from
the
power
of
all
your
enemies."
40
But
they
pay
no
attention;
instead
they
observe
their
earlier
practices.
41
These
nations
are
worshiping
the
LORD
and
at
the
same
time
serving
their
idols;
their
sons
and
grandsons
do
just
as
their
fathers
have
done,
to
this
very
day.
Psalms 1:2
2
Instead
he
finds
pleasure
in
obeying
the
LORD's
commands;
he
meditates
on
his
commands
day
and
night.
Psalms 19:8
8
The
LORD's
precepts
are
fair
and
make
one
joyful.
The
LORD's
commands
are
pure
and
give
insight
for
life.
Psalms 119:38
38
Confirm
to
your
servant
your
promise,
which
you
made
to
the
one
who
honors
you.
Ezekiel 20:21
21
"'But
the
children
rebelled
against
me,
did
not
follow
my
statutes,
did
not
observe
my
regulations
by
carrying
them
out
(the
one
who
obeys
them
will
live
by
them),
and
desecrated
my
Sabbaths.
I
decided
to
pour
out
my
rage
on
them
and
fully
vent
my
anger
against
them
in
the
wilderness.
Matthew 5:32
32
But
I
say
to
you
that
everyone
who
divorces
his
wife,
except
for
immorality,
makes
her
commit
adultery,
and
whoever
marries
a
divorced
woman
commits
adultery.
Acts 20:33
33
I
have
desired
no
one's
silver
or
gold
or
clothing.
Romans 2:29
29
but
someone
is
a
Jew
who
is
one
inwardly,
and
circumcision
is
of
the
heart
by
the
Spirit
and
not
by
the
written
code.
This
person's
praise
is
not
from
people
but
from
God.
Romans 3:20
20
For
no
one
is
declared
righteous
before
him
by
the
works
of
the
law,
for
through
the
law
comes
the
knowledge
of
sin.
Romans 4:15
15
For
the
law
brings
wrath,
because
where
there
is
no
law
there
is
no
transgression
either.
Romans 6:21
21
So
what
benefit
did
you
then
reap
from
those
things
that
you
are
now
ashamed
of?
For
the
end
of
those
things
is
death.
1 Corinthians 7:39
39
A
wife
is
bound
as
long
as
her
husband
is
living.
But
if
her
husband
dies,
she
is
free
to
marry
anyone
she
wishes
(only
someone
in
the
Lord).
1 Corinthians 15:57
57
But
thanks
be
to
God,
who
gives
us
the
victory
through
our
Lord
Jesus
Christ!
2 Corinthians 3:7
7
But
if
the
ministry
that
produced
death�
carved
in
letters
on
stone
tablets�
came
with
glory,
so
that
the
Israelites
could
not
keep
their
eyes
fixed
on
the
face
of
Moses
because
of
the
glory
of
his
face
(a
glory
which
was
made
ineffective),
2 Corinthians 4:16
16
Therefore
we
do
not
despair,
but
even
if
our
physical
body
is
wearing
away,
our
inner
person
is
being
renewed
day
by
day.
Galatians 2:19
19
For
through
the
law
I
died
to
the
law
so
that
I
may
live
to
God.
Galatians 5:22
22
But
the
fruit
of
the
Spirit
is
love,
joy,
peace,
patience,
kindness,
goodness,
faithfulness,
Ephesians 3:16
16
I
pray
that
according
to
the
wealth
of
his
glory
he
may
grant
you
to
be
strengthened
with
power
through
his
Spirit
in
the
inner
person,
Colossians 2:14
14
He
has
destroyed
what
was
against
us,
a
certificate
of
indebtedness
expressed
in
decrees
opposed
to
us.
He
has
taken
it
away
by
nailing
it
to
the
cross.
Colossians 3:10
10
and
have
been
clothed
with
the
new
man
that
is
being
renewed
in
knowledge
according
to
the
image
of
the
one
who
created
it.
1 Timothy 1:8
8
But
we
know
that
the
law
is
good
if
someone
uses
it
legitimately,
James 1:15
15
Then
when
desire
conceives,
it
gives
birth
to
sin,
and
when
sin
is
full
grown,
it
gives
birth
to
death.
Bible Language Cross References for the verse
Romans 7:0
in
ERVEN
Genesis 6:5
5
The
Lord
saw
that
the
people
on
the
earth
were
very
evil.
He
saw
that
they
thought
only
about
evil
things
all
the
time.
Genesis 8:21
21
The
Lord
smelled
these
sacrifices,
and
it
pleased
him.
He
said
to
himself,
"I
will
never
again
curse
the
earth
as
a
way
to
punish
people.
People
are
evil
from
the
time
they
are
young,
but
I
will
never
again
destroy
every
living
thing
on
the
earth
like
I
have
just
done.
Exodus 20:17
17
"You
must
not
want
to
take
your
neighbor's
house.
You
must
not
want
his
wife.
And
you
must
not
want
his
men
and
women
servants
or
his
cattle
or
donkeys.
You
must
not
want
to
take
anything
that
belongs
to
another
person."
Leviticus 18:5
5
You
must
obey
my
rules
and
my
laws,
because
whoever
obeys
them
will
live.
I
am
the
Lord.
Deuteronomy 5:21
21
"You
must
not
want
another
man's
wife.
You
must
not
want
his
house,
his
fields,
his
men
and
women
servants,
his
cattle,
or
his
donkeys.
You
must
not
want
to
take
anything
that
belongs
to
another
person!"
2 Kings 17:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
1
Hoshea
son
of
Elah
began
to
rule
in
Samaria
over
Israel.
This
was
during
the
12
year
that
Ahaz
was
king
of
Judah.
Hoshea
ruled
nine
years.
2
He
did
what
the
Lord
said
was
wrong,
but
he
was
not
as
bad
as
the
kings
of
Israel
who
had
ruled
before
him.
3
King
Shalmaneser
of
Assyria
came
to
fight
against
Hoshea
and
defeated
him.
So
Hoshea
paid
tribute
to
Shalmaneser.
4
Later,
Hoshea
sent
messengers
to
the
king
of
Egypt
to
ask
for
help.
That
king's
name
was
So.
That
year
Hoshea
did
not
pay
tribute
to
the
king
of
Assyria
as
he
did
every
other
year.
The
king
of
Assyria
learned
that
Hoshea
had
made
plans
against
him.
So
he
arrested
Hoshea
and
put
him
in
jail.
5
The
king
of
Assyria
attacked
many
places
in
Israel.
Then
he
came
to
Samaria
and
fought
against
it
for
three
years.
6
The
king
of
Assyria
took
Samaria
during
the
ninth
year
that
Hoshea
was
king
of
Israel.
He
captured
many
Israelites
and
took
them
as
prisoners
to
Assyria.
He
made
them
live
in
Halah
by
the
Habor
River
at
Gozan
and
in
other
cities
of
the
Medes.
7
These
things
happened
because
the
Israelites
had
sinned
against
the
Lord
their
God.
And
it
was
the
Lord
who
brought
the
Israelites
out
of
the
land
of
Egypt!
He
saved
them
from
the
power
of
Pharaoh,
the
king
of
Egypt.
But
the
Israelites
began
worshiping
other
gods.
8
They
began
doing
the
same
things
that
other
people
did.
And
the
Lord
had
forced
those
people
to
leave
their
land
when
the
Israelites
came.
The
Israelites
also
chose
to
be
ruled
by
kings.
9
The
Israelites
secretly
did
things
against
the
Lord
their
God,
and
those
things
were
wrong!
The
Israelites
built
high
places
in
all
their
cities�from
the
smallest
town
to
the
largest
city.
10
They
put
up
memorial
stones
and
Asherah
poles
on
every
high
hill
and
under
every
green
tree.
11
They
burned
incense
there
in
all
those
places
for
worship.
They
did
these
things
like
the
nations
that
the
Lord
forced
out
of
the
land
before
them.
The
Israelites
did
evil
things
that
made
the
Lord
angry.
12
They
served
idols,
and
the
Lord
had
said
to
them,
"You
must
not
do
this."
13
The
Lord
used
every
prophet
and
every
seer
to
warn
Israel
and
Judah.
He
said,
"Turn
away
from
the
evil
things
you
do.
Obey
my
commands
and
laws.
Follow
all
the
law
that
I
gave
to
your
ancestors.
I
used
my
servants
the
prophets
to
give
this
law
to
you."
14
But
the
people
would
not
listen.
They
were
very
stubborn
like
their
ancestors.
Their
ancestors
did
not
believe
the
Lord
their
God.
15
They
refused
the
Lord's
laws
and
the
agreement
that
he
made
with
their
ancestors.
They
refused
to
listen
to
the
Lord's
warnings.
They
worshiped
idols
that
were
worth
nothing
and
they
themselves
became
worth
nothing.
They
lived
like
the
people
in
the
nations
around
them.
They
did
those
bad
things.
And
the
Lord
had
warned
the
Israelites.
The
Lord
told
them
not
to
do
those
bad
things.
16
The
people
stopped
following
the
commands
of
the
Lord
their
God.
They
made
two
gold
statues
of
calves.
They
made
Asherah
poles.
They
worshiped
all
the
stars
of
heaven
and
served
Baal.
17
They
sacrificed
their
sons
and
daughters
in
the
fire.
They
used
magic
and
witchcraft
to
try
to
learn
the
future.
They
sold
themselves
to
do
what
the
Lord
said
was
evil.
They
did
this
to
make
the
Lord
angry.
18
So
the
Lord
became
very
angry
with
Israel
and
removed
them
from
his
sight.
There
were
no
Israelites
left,
except
the
tribe
of
Judah.
19
But
even
the
people
of
Judah
did
not
obey
the
commands
of
the
Lord
their
God.
They
lived
just
as
the
Israelites
had.
20
The
Lord
rejected
all
the
Israelites.
He
brought
them
many
troubles.
He
let
people
destroy
them.
Finally
he
threw
them
away
and
removed
them
from
his
sight.
21
The
Lord
tore
them
from
the
family
of
David,
and
they
made
Jeroboam
son
of
Nebat
their
king.
Jeroboam
pulled
the
Israelites
away
from
following
the
Lord.
He
caused
them
to
commit
a
great
sin.
22
So
the
Israelites
sinned
in
all
the
ways
Jeroboam
did.
And
they
did
not
stop
committing
these
sins
23
until
the
Lord
took
Israel
away
from
his
sight.
And
he
said
this
would
happen.
He
sent
his
prophets
to
tell
the
people
this
would
happen.
So
the
Israelites
were
taken
out
of
their
country
into
Assyria,
and
they
have
been
there
to
this
day.
24
The
king
of
Assyria
took
the
Israelites
out
of
Samaria
and
brought
in
other
people
from
Babylon,
Cuthah,
Avva,
Hamath,
and
Sepharvaim.
They
took
over
Samaria
and
lived
in
the
cities
around
it.
25
When
these
people
began
to
live
in
Samaria,
they
did
not
honor
the
Lord,
so
the
Lord
sent
lions
to
attack
them.
The
lions
killed
some
of
them.
26
Some
people
said
to
the
king
of
Assyria,
"The
people
who
you
took
away
and
put
in
the
cities
of
Samaria
don't
know
the
law
of
the
god
of
that
country.
So
that
god
sent
lions
to
attack
them.
The
lions
killed
them
because
they
don't
know
the
law
of
the
god
of
that
country."
27
So
the
king
of
Assyria
gave
this
command:
"You
took
some
priests
from
Samaria.
Send
one
of
them
who
I
captured
back
to
Samaria.
Let
that
priest
go
and
live
there.
Then
he
can
teach
the
people
the
law
of
the
god
of
that
country."
28
So
one
of
the
priests
who
the
Assyrians
had
carried
away
from
Samaria
came
to
live
in
Bethel.
He
taught
the
people
how
they
should
honor
the
Lord.
29
But
all
those
people
made
gods
of
their
own.
They
put
them
in
the
temples
at
the
high
places
that
the
people
of
Samaria
had
made.
They
did
this
wherever
they
lived.
30
The
people
of
Babylon
made
the
false
god
Succoth
Benoth.
The
people
of
Cuthah
made
the
false
god
Nergal.
The
people
of
Hamath
made
the
false
god
Ashima.
31
The
people
of
Avva
made
the
false
gods
Nibhaz
and
Tartak.
The
people
from
Sepharvaim
also
burned
their
children
in
the
fire
to
honor
their
false
gods,
Adrammelech
and
Anammelech.
32
But
they
also
worshiped
the
Lord.
They
chose
priests
for
the
high
places
from
among
the
people.
These
priests
made
sacrifices
for
the
people
in
the
temples
at
those
places
of
worship.
33
They
respected
the
Lord
but
also
served
their
own
gods,
just
as
they
did
in
their
own
countries.
34
Even
today
they
live
like
they
did
in
the
past.
They
don't
honor
the
Lord.
They
don't
obey
the
rules
and
commands
of
the
Israelites.
They
don't
obey
the
law
or
the
commands
that
the
Lord
gave
to
the
children
of
Jacob.
35
The
Lord
made
an
agreement
with
the
Israelites.
The
Lord
commanded
them,
"You
must
not
honor
other
gods.
You
must
not
worship
or
serve
them
or
offer
sacrifices
to
them.
36
But
you
must
follow
the
Lord.
He
is
the
God
who
brought
you
out
of
Egypt.
He
used
his
great
power
to
save
you.
You
must
worship
the
Lord
and
make
sacrifices
to
him.
37
You
must
obey
the
rules,
laws,
teachings,
and
commands
that
he
wrote
for
you.
You
must
obey
these
things
all
the
time.
You
must
not
respect
other
gods.
38
You
must
not
forget
the
agreement
that
I
made
with
you.
You
must
not
respect
other
gods.
39
No,
you
must
respect
only
the
Lord
your
God.
Then
he
will
save
you
from
all
your
enemies."
40
But
the
Israelites
did
not
listen.
They
kept
on
doing
the
same
things
they
did
before.
41
So
now
those
other
nations
respected
the
Lord,
but
they
also
served
their
own
idols.
Their
children
and
grandchildren
did
the
same
thing
their
ancestors
did.
They
still
do
these
things
to
this
day.
Psalms 1:2
2
Instead,
they
love
the
Lord's
teachings
and
think
about
them
day
and
night.
Psalms 19:8
8
The
Lord's
laws
are
right.
They
make
people
happy.
The
Lord's
commands
are
good.
They
show
people
the
right
way
to
live.
Psalms 119:38
38
Do
what
you
promised
me,
your
servant,
so
that
people
will
respect
you.
Ezekiel 20:21
21
"'But
the
children
turned
against
me
and
did
not
obey
my
laws.
They
did
not
keep
my
commands�even
though
people
who
obey
my
laws
live
because
of
them.
They
treated
my
special
days
of
rest
as
though
they
were
not
important.
So
I
decided
to
destroy
them
completely
in
the
desert,
to
let
them
feel
the
full
force
of
my
anger.
Matthew 5:32
32
But
I
tell
you
that
any
man
who
divorces
his
wife,
except
for
the
problem
of
sexual
sin,
is
causing
his
wife
to
be
guilty
of
adultery.
And
whoever
marries
a
divorced
woman
is
guilty
of
adultery.
Acts 20:33
33
When
I
was
with
you,
I
never
wanted
anyone's
money
or
fine
clothes.
Romans 2:29
29
A
true
Jew
is
one
who
is
a
Jew
inside.
True
circumcision
is
done
in
the
heart.
It
is
done
by
the
Spirit,
not
by
the
written
law.
And
anyone
who
is
circumcised
in
the
heart
by
the
Spirit
gets
praise
from
God,
not
from
people.
Romans 3:20
20
because
no
one
can
be
made
right
with
God
by
following
the
law.
The
law
only
shows
us
our
sin.
Romans 4:15
15
because
the
law
can
only
bring
God's
anger
on
those
who
disobey
it.
But
if
there
is
no
law,
then
there
is
nothing
to
disobey.
Romans 6:21
21
You
did
evil
things,
and
now
you
are
ashamed
of
what
you
did.
Did
those
things
help
you?
No,
they
only
brought
death.
1 Corinthians 7:39
39
A
woman
should
stay
with
her
husband
as
long
as
he
lives.
But
if
the
husband
dies,
the
woman
is
free
to
marry
any
man
she
wants,
but
he
should
belong
to
the
Lord.
1 Corinthians 15:57
57
But
we
thank
God
who
gives
us
the
victory
through
our
Lord
Jesus
Christ!
2 Corinthians 3:7
7
The
old
agreement
that
brought
death,
written
with
words
on
stone,
came
with
God's
glory.
In
fact,
the
face
of
Moses
was
so
bright
with
glory
(a
glory
that
was
ending)
that
the
people
of
Israel
could
not
continue
looking
at
his
face.
2 Corinthians 4:16
16
That
is
why
we
never
give
up.
Our
physical
body
is
becoming
older
and
weaker,
but
our
spirit
inside
us
is
made
new
every
day.
Galatians 2:19
19
It
was
the
law
itself
that
caused
me
to
end
my
life
under
the
law.
I
died
to
the
law
so
that
I
could
live
for
God.
I
have
been
nailed
to
the
cross
with
Christ.
Galatians 5:22
22
But
the
fruit
that
the
Spirit
produces
in
a
person's
life
is
love,
joy,
peace,
patience,
kindness,
goodness,
faithfulness,
Ephesians 3:16
16
I
ask
the
Father
with
his
great
glory
to
give
you
the
power
to
be
strong
in
your
spirits.
He
will
give
you
that
strength
through
his
Spirit.
Colossians 2:14
14
Because
we
broke
God's
laws,
we
owed
a
debt�a
debt
that
listed
all
the
rules
we
failed
to
follow.
But
God
forgave
us
of
that
debt.
He
took
it
away
and
nailed
it
to
the
cross.
Colossians 3:10
10
You
have
begun
to
live
a
new
life
in
which
you
are
being
made
new.
You
are
becoming
like
the
one
who
made
you.
This
new
life
brings
you
the
true
knowledge
of
God.
1 Timothy 1:8
8
We
know
that
the
law
is
good
if
someone
uses
it
right.
James 1:15
15
Your
desire
grows
inside
you
until
it
results
in
sin.
Then
the
sin
grows
bigger
and
bigger
and
finally
ends
in
death.
Bible Language Cross References for the verse
Romans 7:0
in
GNTBRP
Matthew 5:32
32
εγω
P-1NS
G1473
δε
CONJ
G1161
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
ος
R-NSM
G3739
αν
PRT
G302
απολυση
V-AAS-3S
G630
την
T-ASF
G3588
γυναικα
N-ASF
G1135
αυτου
P-GSM
G846
παρεκτος
ADV
G3924
λογου
N-GSM
G3056
πορνειας
N-GSF
G4202
ποιει
V-PAI-3S
G4160
αυτην
P-ASF
G846
μοιχασθαι
V-PNN
G3429
και
CONJ
G2532
ος
R-NSM
G3739
εαν
COND
G1437
απολελυμενην
V-RPP-ASF
G630
γαμηση
V-AAS-3S
G1060
μοιχαται
V-PNI-3S
G3429
Acts 20:33
33
αργυριου
N-GSN
G694
η
PRT
G2228
χρυσιου
N-GSN
G5553
η
PRT
G2228
ιματισμου
N-GSM
G2441
ουδενος
A-GSM
G3762
επεθυμησα
V-AAI-1S
G1937
Romans 2:29
29
αλλ
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
κρυπτω
A-DSN
G2927
ιουδαιος
A-NSM
G2453
και
CONJ
G2532
περιτομη
N-NSF
G4061
καρδιας
N-GSF
G2588
εν
PREP
G1722
πνευματι
N-DSN
G4151
ου
PRT-N
G3756
γραμματι
N-DSN
G1121
ου
R-GSM
G3739
ο
T-NSM
G3588
επαινος
N-NSM
G1868
ουκ
PRT-N
G3756
εξ
PREP
G1537
ανθρωπων
N-GPM
G444
αλλ
CONJ
G235
εκ
PREP
G1537
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
Romans 3:20
20
διοτι
CONJ
G1360
εξ
PREP
G1537
εργων
N-GPN
G2041
νομου
N-GSM
G3551
ου
PRT-N
G3756
δικαιωθησεται
V-FPI-3S
G1344
πασα
A-NSF
G3956
σαρξ
N-NSF
G4561
ενωπιον
ADV
G1799
αυτου
P-GSM
G846
δια
PREP
G1223
γαρ
CONJ
G1063
νομου
N-GSM
G3551
επιγνωσις
N-NSF
G1922
αμαρτιας
N-GSF
G266
Romans 4:15
15
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
νομος
N-NSM
G3551
οργην
N-ASF
G3709
κατεργαζεται
V-PNI-3S
G2716
ου
ADV
G3757
γαρ
CONJ
G1063
ουκ
PRT-N
G3756
εστιν
V-PXI-3S
G2076
νομος
N-NSM
G3551
ουδε
ADV
G3761
παραβασις
N-NSF
G3847
Romans 6:21
21
τινα
I-ASM
G5101
ουν
CONJ
G3767
καρπον
N-ASM
G2590
ειχετε
V-IAI-2P
G2192
τοτε
ADV
G5119
εφ
PREP
G1909
οις
R-DPN
G3739
νυν
ADV
G3568
επαισχυνεσθε
V-PNI-2P
G1870
το
T-NSN
G3588
γαρ
CONJ
G1063
τελος
N-NSN
G5056
εκεινων
D-GPM
G1565
θανατος
N-NSM
G2288
1 Corinthians 7:39
39
γυνη
N-NSF
G1135
δεδεται
V-RPI-3S
G1210
νομω
N-DSM
G3551
εφ
PREP
G1909
οσον
K-ASM
G3745
χρονον
N-ASM
G5550
ζη
V-PAI-3S
G2198
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
αυτης
P-GSF
G846
εαν
COND
G1437
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
κοιμηθη
V-APS-3S
G2837
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
ελευθερα
A-NSF
G1658
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ω
R-DSM
G3739
θελει
V-PAI-3S
G2309
γαμηθηναι
V-APN
G1060
μονον
ADV
G3440
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
1 Corinthians 15:57
57
τω
T-DSM
G3588
δε
CONJ
G1161
θεω
N-DSM
G2316
χαρις
N-NSF
G5485
τω
T-DSM
G3588
διδοντι
V-PAP-DSM
G1325
ημιν
P-1DP
G2254
το
T-ASN
G3588
νικος
N-ASN
G3534
δια
PREP
G1223
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
2 Corinthians 3:7
7
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
η
T-NSF
G3588
διακονια
N-NSF
G1248
του
T-GSM
G3588
θανατου
N-GSM
G2288
εν
PREP
G1722
γραμμασιν
N-DPN
G1121
εντετυπωμενη
V-RPP-NSF
G1795
εν
PREP
G1722
λιθοις
N-DPM
G3037
εγενηθη
V-AOI-3S
G1096
εν
PREP
G1722
δοξη
N-DSF
G1391
ωστε
CONJ
G5620
μη
PRT-N
G3361
δυνασθαι
V-PNN
G1410
ατενισαι
V-AAN
G816
τους
T-APM
G3588
υιους
N-APM
G5207
ισραηλ
N-PRI
G2474
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
προσωπον
N-ASN
G4383
μωυσεως
N-GSM
G3475
δια
PREP
G1223
την
T-ASF
G3588
δοξαν
N-ASF
G1391
του
T-GSN
G3588
προσωπου
N-GSN
G4383
αυτου
P-GSM
G846
την
T-ASF
G3588
καταργουμενην
V-PPP-ASF
G2673
2 Corinthians 4:16
16
διο
CONJ
G1352
ουκ
PRT-N
G3756
εκκακουμεν
V-PAI-1P
G1573
αλλ
CONJ
G235
ει
COND
G1487
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
εξω
ADV
G1854
ημων
P-1GP
G2257
ανθρωπος
N-NSM
G444
διαφθειρεται
V-PPI-3S
G1311
αλλ
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
εσωθεν
ADV
G2081
ανακαινουται
V-PPI-3S
G341
ημερα
N-DSF
G2250
και
CONJ
G2532
ημερα
N-DSF
G2250
Galatians 2:19
19
εγω
P-1NS
G1473
γαρ
CONJ
G1063
δια
PREP
G1223
νομου
N-GSM
G3551
νομω
N-DSM
G3551
απεθανον
V-2AAI-1S
G599
ινα
CONJ
G2443
θεω
N-DSM
G2316
ζησω
V-AAS-1S
G2198
Galatians 5:22
22
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
καρπος
N-NSM
G2590
του
T-GSN
G3588
πνευματος
N-GSN
G4151
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αγαπη
N-NSF
G26
χαρα
N-NSF
G5479
ειρηνη
N-NSF
G1515
μακροθυμια
N-NSF
G3115
χρηστοτης
N-NSF
G5544
αγαθωσυνη
N-NSF
G19
πιστις
N-NSF
G4102
Ephesians 3:16
16
ινα
CONJ
G2443
δωη
V-2AAO-3S
G1325
V-2AAS-3S
G1325
υμιν
P-2DP
G5213
κατα
PREP
G2596
τον
T-ASM
G3588
πλουτον
N-ASM
G4149
της
T-GSF
G3588
δοξης
N-GSF
G1391
αυτου
P-GSM
G846
δυναμει
N-DSF
G1411
κραταιωθηναι
V-APN
G2901
δια
PREP
G1223
του
T-GSN
G3588
πνευματος
N-GSN
G4151
αυτου
P-GSM
G846
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
εσω
ADV
G2080
ανθρωπον
N-ASM
G444
Colossians 2:14
14
εξαλειψας
V-AAP-NSM
G1813
το
T-ASN
G3588
καθ
PREP
G2596
ημων
P-1GP
G2257
χειρογραφον
N-ASN
G5498
τοις
T-DPN
G3588
δογμασιν
N-DPN
G1378
ο
R-NSN
G3739
ην
V-IXI-3S
G2258
υπεναντιον
A-NSN
G5227
ημιν
P-1DP
G2254
και
CONJ
G2532
αυτο
P-ASN
G846
ηρκεν
V-RAI-3S
G142
εκ
PREP
G1537
του
T-GSN
G3588
μεσου
A-GSN
G3319
προσηλωσας
V-AAP-NSM
G4338
αυτο
P-ASN
G846
τω
T-DSM
G3588
σταυρω
N-DSM
G4716
Colossians 3:10
10
και
CONJ
G2532
ενδυσαμενοι
V-AMP-NPM
G1746
τον
T-ASM
G3588
νεον
A-ASM
G3501
τον
T-ASM
G3588
ανακαινουμενον
V-PPP-ASM
G341
εις
PREP
G1519
επιγνωσιν
N-ASF
G1922
κατ
PREP
G2596
εικονα
N-ASF
G1504
του
T-GSM
G3588
κτισαντος
V-AAP-GSM
G2936
αυτον
P-ASM
G846
1 Timothy 1:8
8
οιδαμεν
V-RAI-1P
G1492
δε
CONJ
G1161
οτι
CONJ
G3754
καλος
A-NSM
G2570
ο
T-NSM
G3588
νομος
N-NSM
G3551
εαν
COND
G1437
τις
X-NSM
G5100
αυτω
P-DSM
G846
νομιμως
ADV
G3545
χρηται
V-PNS-3S
G5530
James 1:15
15
ειτα
ADV
G1534
η
T-NSF
G3588
επιθυμια
N-NSF
G1939
συλλαβουσα
V-2AAP-NSF
G4815
τικτει
V-PAI-3S
G5088
αμαρτιαν
N-ASF
G266
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
αμαρτια
N-NSF
G266
αποτελεσθεισα
V-APP-NSF
G658
αποκυει
V-PAI-3S
G616
θανατον
N-ASM
G2288
Bible Language Cross References for the verse
Romans 7:0
in
GNTTRP
Matthew 5:32
32
ἐγὼ
P-1NS
G1473
δὲ
CONJ
G1161
λέγω
V-PAI-1S
G3004
ὑμῖν
P-2DP
G5210
ὅτι
CONJ
G3754
πᾶς
A-NSM
G3956
ὁ
T-NSM
G3588
ἀπολύων
V-PAP-NSM
G630
τὴν
T-ASF
G3588
γυναῖκα
N-ASF
G1135
αὐτοῦ
P-GSM
G846
παρεκτὸς
ADV
G3924
λόγου
N-GSM
G3056
πορνείας
N-GSF
G4202
ποιεῖ
V-PAI-3S
G4160
αὐτὴν
P-ASF
G846
μοιχευθῆναι,
V-APN
G3431
καὶ
CONJ
G2532
ὃς
R-NSM
G3739
ἐὰν
COND
G1437
ἀπολελυμένην
V-RPP-ASF
G630
γαμήσῃ
V-AAS-3S
G1060
μοιχᾶται.V-PNI-3S
G3429
Acts 20:33
33
ἀργυρίου
N-GSN
G694
ἢ
PRT
G2228
χρυσίου
N-GSN
G5553
ἢ
PRT
G2228
ἱματισμοῦ
N-GSM
G2441
οὐδενὸς
A-GSM-N
G3762
ἐπεθύμησα·V-AAI-1S
G1937
Romans 2:29
29
ἀλλ\'
CONJ
G235
ὁ
T-NSM
G3588
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSN
G3588
κρυπτῷ
A-DSN
G2927
Ἰουδαῖος,
A-NSM
G2453
καὶ
CONJ
G2532
περιτομὴ
N-NSF
G4061
καρδίας
N-GSF
G2588
ἐν
PREP
G1722
πνεύματι
N-DSN
G4151
οὐ
PRT-N
G3756
γράμματι,
N-DSN
G1121
οὗ
R-GSM
G3739
ὁ
T-NSM
G3588
ἔπαινος
N-NSM
G1868
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐξ
PREP
G1537
ἀνθρώπων
N-GPM
G444
ἀλλ\'
CONJ
G235
ἐκ
PREP
G1537
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ.N-GSM
G2316
Romans 3:20
20
διότι
CONJ
G1360
ἐξ
PREP
G1537
ἔργων
N-GPN
G2041
νόμου
N-GSM
G3551
οὐ
PRT-N
G3756
δικαιωθήσεται
V-FPI-3S
G1344
πᾶσα
A-NSF
G3956
σὰρξ
N-NSF
G4561
ἐνώπιον
ADV
G1799
αὐτοῦ,
P-GSM
G846
διὰ
PREP
G1223
γὰρ
CONJ
G1063
νόμου
N-GSM
G3551
ἐπίγνωσις
N-NSF
G1922
ἁμαρτίας.N-GSF
G266
Romans 4:15
15
ὁ
T-NSM
G3588
γὰρ
CONJ
G1063
νόμος
N-NSM
G3551
ὀργὴν
N-ASF
G3709
κατεργάζεται·
V-PNI-3S
G2716
οὗ
ADV
G3757
δὲ
CONJ
G1161
οὐκ
PRT-N
G3756
ἔστιν
V-PAI-3S
G1510
νόμος,
N-NSM
G3551
οὐδὲ
CONJ-N
G3761
παράβασις.N-NSF
G3847
Romans 6:21
21
τίνα
I-ASM
G5101
οὖν
CONJ
G3767
καρπὸν
N-ASM
G2590
εἴχετε
V-IAI-2P
G2192
τότε
ADV
G5119
ἐφ\'
PREP
G1909
οἷς
R-DPN
G3739
νῦν
ADV
G3568
ἐπαισχύνεσθε;
V-PNI-2P
G1870
τὸ
T-NSN
G3588
γὰρ
CONJ
G1063
τέλος
N-NSN
G5056
ἐκείνων
D-GPM
G1565
θάνατος.N-NSM
G2288
1 Corinthians 7:39
39
γυνὴ
N-NSF
G1135
δέδεται
V-RPI-3S
G1210
ἐφ\'
PREP
G1909
ὅσον
K-ASM
G3745
χρόνον
N-ASM
G5550
ζῇ
V-PAI-3S
G2198
ὁ
T-NSM
G3588
ἀνὴρ
N-NSM
G435
αὐτῆς·
P-GSF
G846
ἐὰν
COND
G1437
δὲ
CONJ
G1161
κοιμηθῇ
V-APS-3S
G2837
ὁ
T-NSM
G3588
ἀνήρ,
N-NSM
G435
ἐλευθέρα
A-NSF
G1658
ἐστὶν
V-PAI-3S
G1510
ᾧ
R-DSM
G3739
θέλει
V-PAI-3S
G2309
γαμηθῆναι,
V-APN
G1060
μόνον
ADV
G3440
ἐν
PREP
G1722
κυρίῳ.N-DSM
G2962
1 Corinthians 15:57
57
τῷ
T-DSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
θεῷ
N-DSM
G2316
χάρις
N-NSF
G5485
τῷ
T-DSM
G3588
διδόντι
V-PAP-DSM
G1325
ἡμῖν
P-1DP
G2248
τὸ
T-ASN
G3588
νῖκος
N-ASN
G3534
διὰ
PREP
G1223
τοῦ
T-GSM
G3588
κυρίου
N-GSM
G2962
ἡμῶν
P-1GP
G2248
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
Χριστοῦ.N-GSM
G5547
2 Corinthians 3:7
7
εἰ
COND
G1487
δὲ
CONJ
G1161
ἡ
T-NSF
G3588
διακονία
N-NSF
G1248
τοῦ
T-GSM
G3588
θανάτου
N-GSM
G2288
ἐν
PREP
G1722
γράμμασιν
N-DPN
G1121
ἐντετυπωμένη
V-RPP-NSF
G1795
λίθοις
N-DPM
G3037
ἐγενήθη
V-AOI-3S
G1096
ἐν
PREP
G1722
δόξῃ,
N-DSF
G1391
ὥστε
CONJ
G5620
μὴ
PRT-N
G3361
δύνασθαι
V-PNN
G1410
ἀτενίσαι
V-AAN
G816
τοὺς
T-APM
G3588
υἱοὺς
N-APM
G5207
Ἰσραὴλ
N-PRI
G2474
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
πρόσωπον
N-ASN
G4383
Μωϋσέως
N-GSM
G3475
διὰ
PREP
G1223
τὴν
T-ASF
G3588
δόξαν
N-ASF
G1391
τοῦ
T-GSN
G3588
προσώπου
N-GSN
G4383
αὐτοῦ
P-GSM
G846
τὴν
T-ASF
G3588
καταργουμένην,V-PPP-ASF
G2673
2 Corinthians 4:16
16
διὸ
CONJ
G1352
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐγκακοῦμεν,
V-PAI-1P
G1573
ἀλλ\'
CONJ
G235
εἰ
COND
G1487
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
ἔξω
ADV
G1854
ἡμῶν
P-1GP
G2248
ἄνθρωπος
N-NSM
G444
διαφθείρεται,
V-PPI-3S
G1311
ἀλλ\'
CONJ
G235
ὁ
T-NSM
G3588
ἔσω
ADV
G2080
ἡμῶν
P-1GP
G2248
ἀνακαινοῦται
V-PPI-3S
G341
ἡμέρᾳ
N-DSF
G2250
καὶ
CONJ
G2532
ἡμέρᾳ.N-DSF
G2250
Galatians 2:19
19
ἐγὼ
P-1NS
G1473
γὰρ
CONJ
G1063
διὰ
PREP
G1223
νόμου
N-GSM
G3551
νόμῳ
N-DSM
G3551
ἀπέθανον
V-2AAI-1S
G599
ἵνα
CONJ
G2443
θεῷ
N-DSM
G2316
ζήσω.V-AAS-1S
G2198
Galatians 5:22
22
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
καρπὸς
N-NSM
G2590
τοῦ
T-GSN
G3588
πνεύματός
N-GSN
G4151
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ἀγάπη,
N-NSF
G26
χαρά,
N-NSF
G5479
εἰρήνη,
N-NSF
G1515
μακροθυμία,
N-NSF
G3115
χρηστότης,
N-NSF
G5544
ἀγαθωσύνη,
N-NSF
G19
πίστις,N-NSF
G4102
Ephesians 3:16
16
ἵνα
CONJ
G2443
δῷ
V-2AAS-3S
G1325
ὑμῖν
P-2DP
G5210
κατὰ
PREP
G2596
τὸ
T-ASN
G3588
πλοῦτος
N-ASN
G4149
τῆς
T-GSF
G3588
δόξης
N-GSF
G1391
αὐτοῦ
P-GSM
G846
δυνάμει
N-DSF
G1411
κραταιωθῆναι
V-APN
G2901
διὰ
PREP
G1223
τοῦ
T-GSN
G3588
πνεύματος
N-GSN
G4151
αὐτοῦ
P-GSM
G846
εἰς
PREP
G1519
τὸν
T-ASM
G3588
ἔσω
ADV
G2080
ἄνθρωπον,N-ASM
G444
Colossians 2:14
14
ἐξαλείψας
V-AAP-NSM
G1813
τὸ
T-ASN
G3588
καθ\'
PREP
G2596
ἡμῶν
P-1GP
G2248
χειρόγραφον
N-ASN
G5498
τοῖς
T-DPN
G3588
δόγμασιν
N-DPN
G1378
ὃ
R-NSN
G3739
ἦν
V-IAI-3S
G1510
ὑπεναντίον
A-NSN
G5227
ἡμῖν,
P-1DP
G2248
καὶ
CONJ
G2532
αὐτὸ
P-ASN
G846
ἦρκεν
V-RAI-3S
G142
ἐκ
PREP
G1537
τοῦ
T-GSN
G3588
μέσου
A-GSN
G3319
προσηλώσας
V-AAP-NSM
G4338
αὐτὸ
P-ASN
G846
τῷ
T-DSM
G3588
σταυρῷ·N-DSM
G4716
Colossians 3:10
10
καὶ
CONJ
G2532
ἐνδυσάμενοι
V-AMP-NPM
G1746
τὸν
T-ASM
G3588
νέον
A-ASM
G3501
τὸν
T-ASM
G3588
ἀνακαινούμενον
V-PPP-ASM
G341
εἰς
PREP
G1519
ἐπίγνωσιν
N-ASF
G1922
κατ\'
PREP
G2596
εἰκόνα
N-ASF
G1504
τοῦ
T-GSM
G3588
κτίσαντος
V-AAP-GSM
G2936
αὐτόν,P-ASM
G846
1 Timothy 1:8
8
οἴδαμεν
V-RAI-1P
G1492
δὲ
CONJ
G1161
ὅτι
CONJ
G3754
καλὸς
A-NSM
G2570
ὁ
T-NSM
G3588
νόμος
N-NSM
G3551
ἐάν
COND
G1437
τις
X-NSM
G5100
αὐτῷ
P-DSM
G846
νομίμως
ADV
G3545
χρῆται,V-PNS-3S
G5530
James 1:15
15
εἶτα
ADV
G1534
ἡ
T-NSF
G3588
ἐπιθυμία
N-NSF
G1939
συλλαβοῦσα
V-2AAP-NSF
G4815
τίκτει
V-PAI-3S
G5088
ἁμαρτίαν,
N-ASF
G266
ἡ
T-NSF
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἁμαρτία
N-NSF
G266
ἀποτελεσθεῖσα
V-APP-NSF
G658
ἀποκύει
V-PAI-3S
G616
θάνατον.N-ASM
G2288
Bible Language Cross References for the verse
Romans 7:0
in
GNTWHRP
Matthew 5:32
32
εγω
P-1NS
G1473
δε
CONJ
G1161
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
πας
A-NSM
G3956
ο
T-NSM
G3588
απολυων
V-PAP-NSM
G630
την
T-ASF
G3588
γυναικα
N-ASF
G1135
αυτου
P-GSM
G846
παρεκτος
ADV
G3924
λογου
N-GSM
G3056
πορνειας
N-GSF
G4202
ποιει
V-PAI-3S
G4160
αυτην
P-ASF
G846
μοιχευθηναι
V-APN
G3431
|
και
CONJ
G2532
|
και
CONJ
G2532
|
ος
R-NSM
G3739
εαν
COND
G1437
απολελυμενην
V-RPP-ASF
G630
γαμηση
V-AAS-3S
G1060
|
μοιχαται
V-PNI-3S
G3429
|
μοιχαται
V-PNI-3S
G3429
|
Acts 20:33
33
αργυριου
N-GSN
G694
η
PRT
G2228
χρυσιου
N-GSN
G5553
η
PRT
G2228
ιματισμου
N-GSM
G2441
ουδενος
A-GSM
G3762
επεθυμησα
V-AAI-1S
G1937
Romans 2:29
29
αλλ
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
κρυπτω
A-DSN
G2927
ιουδαιος
A-NSM
G2453
και
CONJ
G2532
περιτομη
N-NSF
G4061
καρδιας
N-GSF
G2588
εν
PREP
G1722
πνευματι
N-DSN
G4151
ου
PRT-N
G3756
γραμματι
N-DSN
G1121
ου
R-GSM
G3739
ο
T-NSM
G3588
επαινος
N-NSM
G1868
ουκ
PRT-N
G3756
εξ
PREP
G1537
ανθρωπων
N-GPM
G444
αλλ
CONJ
G235
εκ
PREP
G1537
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
Romans 3:20
20
διοτι
CONJ
G1360
εξ
PREP
G1537
εργων
N-GPN
G2041
νομου
N-GSM
G3551
ου
PRT-N
G3756
δικαιωθησεται
V-FPI-3S
G1344
πασα
A-NSF
G3956
σαρξ
N-NSF
G4561
ενωπιον
ADV
G1799
αυτου
P-GSM
G846
δια
PREP
G1223
γαρ
CONJ
G1063
νομου
N-GSM
G3551
επιγνωσις
N-NSF
G1922
αμαρτιας
N-GSF
G266
Romans 4:15
15
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
νομος
N-NSM
G3551
οργην
N-ASF
G3709
κατεργαζεται
V-PNI-3S
G2716
ου
ADV
G3757
δε
CONJ
G1161
ουκ
PRT-N
G3756
εστιν
V-PXI-3S
G2076
νομος
N-NSM
G3551
ουδε
ADV
G3761
παραβασις
N-NSF
G3847
Romans 6:21
21
τινα
I-ASM
G5101
ουν
CONJ
G3767
καρπον
N-ASM
G2590
ειχετε
V-IAI-2P
G2192
τοτε
ADV
G5119
εφ
PREP
G1909
οις
R-DPN
G3739
νυν
ADV
G3568
επαισχυνεσθε
V-PNI-2P
G1870
το
T-NSN
G3588
γαρ
CONJ
G1063
τελος
N-NSN
G5056
εκεινων
D-GPM
G1565
θανατος
N-NSM
G2288
1 Corinthians 7:39
39
γυνη
N-NSF
G1135
δεδεται
V-RPI-3S
G1210
εφ
PREP
G1909
οσον
K-ASM
G3745
χρονον
N-ASM
G5550
ζη
V-PAI-3S
G2198
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
αυτης
P-GSF
G846
εαν
COND
G1437
δε
CONJ
G1161
κοιμηθη
V-APS-3S
G2837
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
ελευθερα
A-NSF
G1658
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ω
R-DSM
G3739
θελει
V-PAI-3S
G2309
γαμηθηναι
V-APN
G1060
μονον
ADV
G3440
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
1 Corinthians 15:57
57
τω
T-DSM
G3588
δε
CONJ
G1161
θεω
N-DSM
G2316
χαρις
N-NSF
G5485
τω
T-DSM
G3588
διδοντι
V-PAP-DSM
G1325
ημιν
P-1DP
G2254
το
T-ASN
G3588
νικος
N-ASN
G3534
δια
PREP
G1223
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
2 Corinthians 3:7
7
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
η
T-NSF
G3588
διακονια
N-NSF
G1248
του
T-GSM
G3588
θανατου
N-GSM
G2288
εν
PREP
G1722
γραμμασιν
N-DPN
G1121
εντετυπωμενη
V-RPP-NSF
G1795
λιθοις
N-DPM
G3037
εγενηθη
V-AOI-3S
G1096
εν
PREP
G1722
δοξη
N-DSF
G1391
ωστε
CONJ
G5620
μη
PRT-N
G3361
δυνασθαι
V-PNN
G1410
ατενισαι
V-AAN
G816
τους
T-APM
G3588
υιους
N-APM
G5207
ισραηλ
N-PRI
G2474
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
προσωπον
N-ASN
G4383
μωυσεως
N-GSM
G3475
δια
PREP
G1223
την
T-ASF
G3588
δοξαν
N-ASF
G1391
του
T-GSN
G3588
προσωπου
N-GSN
G4383
αυτου
P-GSM
G846
την
T-ASF
G3588
καταργουμενην
V-PPP-ASF
G2673
2 Corinthians 4:16
16
διο
CONJ
G1352
ουκ
PRT-N
G3756
εγκακουμεν
V-PAI-1P
G1573
αλλ
CONJ
G235
ει
COND
G1487
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
εξω
ADV
G1854
ημων
P-1GP
G2257
ανθρωπος
N-NSM
G444
διαφθειρεται
V-PPI-3S
G1311
αλλ
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
εσω
ADV
G2080
ημων
P-1GP
G2257
ανακαινουται
V-PPI-3S
G341
ημερα
N-DSF
G2250
και
CONJ
G2532
ημερα
N-DSF
G2250
Galatians 2:19
19
εγω
P-1NS
G1473
γαρ
CONJ
G1063
δια
PREP
G1223
νομου
N-GSM
G3551
νομω
N-DSM
G3551
απεθανον
V-2AAI-1S
G599
ινα
CONJ
G2443
θεω
N-DSM
G2316
ζησω
V-AAS-1S
G2198
Galatians 5:22
22
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
καρπος
N-NSM
G2590
του
T-GSN
G3588
πνευματος
N-GSN
G4151
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αγαπη
N-NSF
G26
χαρα
N-NSF
G5479
ειρηνη
N-NSF
G1515
μακροθυμια
N-NSF
G3115
χρηστοτης
N-NSF
G5544
αγαθωσυνη
N-NSF
G19
πιστις
N-NSF
G4102
Ephesians 3:16
16
ινα
CONJ
G2443
δω
V-2AAS-3S
G1325
υμιν
P-2DP
G5213
κατα
PREP
G2596
το
T-ASN
G3588
πλουτος
N-ASN
G4149
της
T-GSF
G3588
δοξης
N-GSF
G1391
αυτου
P-GSM
G846
δυναμει
N-DSF
G1411
κραταιωθηναι
V-APN
G2901
δια
PREP
G1223
του
T-GSN
G3588
πνευματος
N-GSN
G4151
αυτου
P-GSM
G846
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
εσω
ADV
G2080
ανθρωπον
N-ASM
G444
Colossians 2:14
14
εξαλειψας
V-AAP-NSM
G1813
το
T-ASN
G3588
καθ
PREP
G2596
ημων
P-1GP
G2257
χειρογραφον
N-ASN
G5498
τοις
T-DPN
G3588
δογμασιν
N-DPN
G1378
ο
R-NSN
G3739
ην
V-IXI-3S
G2258
υπεναντιον
A-NSN
G5227
ημιν
P-1DP
G2254
και
CONJ
G2532
αυτο
P-ASN
G846
ηρκεν
V-RAI-3S
G142
εκ
PREP
G1537
του
T-GSN
G3588
μεσου
A-GSN
G3319
προσηλωσας
V-AAP-NSM
G4338
αυτο
P-ASN
G846
τω
T-DSM
G3588
σταυρω
N-DSM
G4716
Colossians 3:10
10
και
CONJ
G2532
ενδυσαμενοι
V-AMP-NPM
G1746
τον
T-ASM
G3588
νεον
A-ASM
G3501
τον
T-ASM
G3588
ανακαινουμενον
V-PPP-ASM
G341
εις
PREP
G1519
επιγνωσιν
N-ASF
G1922
κατ
PREP
G2596
εικονα
N-ASF
G1504
του
T-GSM
G3588
κτισαντος
V-AAP-GSM
G2936
αυτον
P-ASM
G846
1 Timothy 1:8
8
οιδαμεν
V-RAI-1P
G1492
δε
CONJ
G1161
οτι
CONJ
G3754
καλος
A-NSM
G2570
ο
T-NSM
G3588
νομος
N-NSM
G3551
εαν
COND
G1437
τις
X-NSM
G5100
αυτω
P-DSM
G846
νομιμως
ADV
G3545
χρηται
V-PNS-3S
G5530
James 1:15
15
ειτα
ADV
G1534
η
T-NSF
G3588
επιθυμια
N-NSF
G1939
συλλαβουσα
V-2AAP-NSF
G4815
τικτει
V-PAI-3S
G5088
αμαρτιαν
N-ASF
G266
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
αμαρτια
N-NSF
G266
αποτελεσθεισα
V-APP-NSF
G658
αποκυει
V-PAI-3S
G616
θανατον
N-ASM
G2288
Bible Language Cross References for the verse
Romans 7:0
in
GNTERP
Matthew 5:32
32
εγω
P-1NS
G1473
δε
CONJ
G1161
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
ος
R-NSM
G3739
αν
PRT
G302
απολυση
V-AAS-3S
G630
την
T-ASF
G3588
γυναικα
N-ASF
G1135
αυτου
P-GSM
G846
παρεκτος
ADV
G3924
λογου
N-GSM
G3056
πορνειας
N-GSF
G4202
ποιει
V-PAI-3S
G4160
αυτην
P-ASF
G846
μοιχασθαι
V-PNN
G3429
και
CONJ
G2532
ος
R-NSM
G3739
εαν
COND
G1437
απολελυμενην
V-RPP-ASF
G630
γαμηση
V-AAS-3S
G1060
μοιχαται
V-PNI-3S
G3429
Acts 20:33
33
αργυριου
N-GSN
G694
η
PRT
G2228
χρυσιου
N-GSN
G5553
η
PRT
G2228
ιματισμου
N-GSM
G2441
ουδενος
A-GSM
G3762
επεθυμησα
V-AAI-1S
G1937
Romans 2:29
29
αλλ
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
κρυπτω
A-DSN
G2927
ιουδαιος
A-NSM
G2453
και
CONJ
G2532
περιτομη
N-NSF
G4061
καρδιας
N-GSF
G2588
εν
PREP
G1722
πνευματι
N-DSN
G4151
ου
PRT-N
G3756
γραμματι
N-DSN
G1121
ου
R-GSM
G3739
ο
T-NSM
G3588
επαινος
N-NSM
G1868
ουκ
PRT-N
G3756
εξ
PREP
G1537
ανθρωπων
N-GPM
G444
αλλ
CONJ
G235
εκ
PREP
G1537
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
Romans 3:20
20
διοτι
CONJ
G1360
εξ
PREP
G1537
εργων
N-GPN
G2041
νομου
N-GSM
G3551
ου
PRT-N
G3756
δικαιωθησεται
V-FPI-3S
G1344
πασα
A-NSF
G3956
σαρξ
N-NSF
G4561
ενωπιον
ADV
G1799
αυτου
P-GSM
G846
δια
PREP
G1223
γαρ
CONJ
G1063
νομου
N-GSM
G3551
επιγνωσις
N-NSF
G1922
αμαρτιας
N-GSF
G266
Romans 4:15
15
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
νομος
N-NSM
G3551
οργην
N-ASF
G3709
κατεργαζεται
V-PNI-3S
G2716
ου
ADV
G3757
γαρ
CONJ
G1063
ουκ
PRT-N
G3756
εστιν
V-PXI-3S
G2076
νομος
N-NSM
G3551
ουδε
ADV
G3761
παραβασις
N-NSF
G3847
Romans 6:21
21
τινα
I-ASM
G5101
ουν
CONJ
G3767
καρπον
N-ASM
G2590
ειχετε
V-IAI-2P
G2192
τοτε
ADV
G5119
εφ
PREP
G1909
οις
R-DPN
G3739
νυν
ADV
G3568
επαισχυνεσθε
V-PNI-2P
G1870
το
T-NSN
G3588
γαρ
CONJ
G1063
τελος
N-NSN
G5056
εκεινων
D-GPM
G1565
θανατος
N-NSM
G2288
1 Corinthians 7:39
39
γυνη
N-NSF
G1135
δεδεται
V-RPI-3S
G1210
νομω
N-DSM
G3551
εφ
PREP
G1909
οσον
K-ASM
G3745
χρονον
N-ASM
G5550
ζη
V-PAI-3S
G2198
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
αυτης
P-GSF
G846
εαν
COND
G1437
δε
CONJ
G1161
κοιμηθη
V-APS-3S
G2837
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
αυτης
P-GSF
G846
ελευθερα
A-NSF
G1658
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ω
R-DSM
G3739
θελει
V-PAI-3S
G2309
γαμηθηναι
V-APN
G1060
μονον
ADV
G3440
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
1 Corinthians 15:57
57
τω
T-DSM
G3588
δε
CONJ
G1161
θεω
N-DSM
G2316
χαρις
N-NSF
G5485
τω
T-DSM
G3588
διδοντι
V-PAP-DSM
G1325
ημιν
P-1DP
G2254
το
T-ASN
G3588
νικος
N-ASN
G3534
δια
PREP
G1223
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
2 Corinthians 3:7
7
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
η
T-NSF
G3588
διακονια
N-NSF
G1248
του
T-GSM
G3588
θανατου
N-GSM
G2288
εν
PREP
G1722
γραμμασιν
N-DPN
G1121
εντετυπωμενη
V-RPP-NSF
G1795
εν
PREP
G1722
λιθοις
N-DPM
G3037
εγενηθη
V-AOI-3S
G1096
εν
PREP
G1722
δοξη
N-DSF
G1391
ωστε
CONJ
G5620
μη
PRT-N
G3361
δυνασθαι
V-PNN
G1410
ατενισαι
V-AAN
G816
τους
T-APM
G3588
υιους
N-APM
G5207
ισραηλ
N-PRI
G2474
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
προσωπον
N-ASN
G4383
μωσεως
N-GSM
G3475
δια
PREP
G1223
την
T-ASF
G3588
δοξαν
N-ASF
G1391
του
T-GSN
G3588
προσωπου
N-GSN
G4383
αυτου
P-GSM
G846
την
T-ASF
G3588
καταργουμενην
V-PPP-ASF
G2673
2 Corinthians 4:16
16
διο
CONJ
G1352
ουκ
PRT-N
G3756
εκκακουμεν
V-PAI-1P
G1573
αλλ
CONJ
G235
ει
COND
G1487
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
εξω
ADV
G1854
ημων
P-1GP
G2257
ανθρωπος
N-NSM
G444
διαφθειρεται
V-PPI-3S
G1311
αλλ
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
εσωθεν
ADV
G2081
ανακαινουται
V-PPI-3S
G341
ημερα
N-DSF
G2250
και
CONJ
G2532
ημερα
N-DSF
G2250
Galatians 2:19
19
εγω
P-1NS
G1473
γαρ
CONJ
G1063
δια
PREP
G1223
νομου
N-GSM
G3551
νομω
N-DSM
G3551
απεθανον
V-2AAI-1S
G599
ινα
CONJ
G2443
θεω
N-DSM
G2316
ζησω
V-AAS-1S
G2198
Galatians 5:22
22
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
καρπος
N-NSM
G2590
του
T-GSN
G3588
πνευματος
N-GSN
G4151
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αγαπη
N-NSF
G26
χαρα
N-NSF
G5479
ειρηνη
N-NSF
G1515
μακροθυμια
N-NSF
G3115
χρηστοτης
N-NSF
G5544
αγαθωσυνη
N-NSF
G19
πιστις
N-NSF
G4102
Ephesians 3:16
16
ινα
CONJ
G2443
δωη
V-2AAO-3S
G1325
V-2AAS-3S
G1325
υμιν
P-2DP
G5213
κατα
PREP
G2596
τον
T-ASM
G3588
πλουτον
N-ASM
G4149
της
T-GSF
G3588
δοξης
N-GSF
G1391
αυτου
P-GSM
G846
δυναμει
N-DSF
G1411
κραταιωθηναι
V-APN
G2901
δια
PREP
G1223
του
T-GSN
G3588
πνευματος
N-GSN
G4151
αυτου
P-GSM
G846
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
εσω
ADV
G2080
ανθρωπον
N-ASM
G444
Colossians 2:14
14
εξαλειψας
V-AAP-NSM
G1813
το
T-ASN
G3588
καθ
PREP
G2596
ημων
P-1GP
G2257
χειρογραφον
N-ASN
G5498
τοις
T-DPN
G3588
δογμασιν
N-DPN
G1378
ο
R-NSN
G3739
ην
V-IXI-3S
G2258
υπεναντιον
A-NSN
G5227
ημιν
P-1DP
G2254
και
CONJ
G2532
αυτο
P-ASN
G846
ηρκεν
V-RAI-3S
G142
εκ
PREP
G1537
του
T-GSN
G3588
μεσου
A-GSN
G3319
προσηλωσας
V-AAP-NSM
G4338
αυτο
P-ASN
G846
τω
T-DSM
G3588
σταυρω
N-DSM
G4716
Colossians 3:10
10
και
CONJ
G2532
ενδυσαμενοι
V-AMP-NPM
G1746
τον
T-ASM
G3588
νεον
A-ASM
G3501
τον
T-ASM
G3588
ανακαινουμενον
V-PPP-ASM
G341
εις
PREP
G1519
επιγνωσιν
N-ASF
G1922
κατ
PREP
G2596
εικονα
N-ASF
G1504
του
T-GSM
G3588
κτισαντος
V-AAP-GSM
G2936
αυτον
P-ASM
G846
1 Timothy 1:8
8
οιδαμεν
V-RAI-1P
G1492
δε
CONJ
G1161
οτι
CONJ
G3754
καλος
A-NSM
G2570
ο
T-NSM
G3588
νομος
N-NSM
G3551
εαν
COND
G1437
τις
X-NSM
G5100
αυτω
P-DSM
G846
νομιμως
ADV
G3545
χρηται
V-PNS-3S
G5530
James 1:15
15
ειτα
ADV
G1534
η
T-NSF
G3588
επιθυμια
N-NSF
G1939
συλλαβουσα
V-2AAP-NSF
G4815
τικτει
V-PAI-3S
G5088
αμαρτιαν
N-ASF
G266
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
αμαρτια
N-NSF
G266
αποτελεσθεισα
V-APP-NSF
G658
αποκυει
V-PAI-3S
G616
θανατον
N-ASM
G2288
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Kannada Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear