Bible Language
Beta
Bible Versions
English
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
ESV
RV
RSV
NLT
NET
ERVEN
Tamil
TOV
ERVTA
Hebrew
MHB
BHS
ALEP
WLC
Greek
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
Malayalam
MOV
Hindi
HOV
Telugu
TEV
ERVTE
Kannada
KNV
ERVKN
Gujarati
GUV
Punjabi
PAV
Urdu
URV
Bengali
BNV
Oriya
ORV
Marathi
MRV
Bible Books
Genesis
Genesis 1
Genesis 2
Genesis 3
Genesis 4
Genesis 5
Genesis 6
Genesis 7
Genesis 8
Genesis 9
Genesis 10
Genesis 11
Genesis 12
Genesis 13
Genesis 14
Genesis 15
Genesis 16
Genesis 17
Genesis 18
Genesis 19
Genesis 20
Genesis 21
Genesis 22
Genesis 23
Genesis 24
Genesis 25
Genesis 26
Genesis 27
Genesis 28
Genesis 29
Genesis 30
Genesis 31
Genesis 32
Genesis 33
Genesis 34
Genesis 35
Genesis 36
Genesis 37
Genesis 38
Genesis 39
Genesis 40
Genesis 41
Genesis 42
Genesis 43
Genesis 44
Genesis 45
Genesis 46
Genesis 47
Genesis 48
Genesis 49
Genesis 50
Exodus
Exodus 1
Exodus 2
Exodus 3
Exodus 4
Exodus 5
Exodus 6
Exodus 7
Exodus 8
Exodus 9
Exodus 10
Exodus 11
Exodus 12
Exodus 13
Exodus 14
Exodus 15
Exodus 16
Exodus 17
Exodus 18
Exodus 19
Exodus 20
Exodus 21
Exodus 22
Exodus 23
Exodus 24
Exodus 25
Exodus 26
Exodus 27
Exodus 28
Exodus 29
Exodus 30
Exodus 31
Exodus 32
Exodus 33
Exodus 34
Exodus 35
Exodus 36
Exodus 37
Exodus 38
Exodus 39
Exodus 40
Leviticus
Leviticus 1
Leviticus 2
Leviticus 3
Leviticus 4
Leviticus 5
Leviticus 6
Leviticus 7
Leviticus 8
Leviticus 9
Leviticus 10
Leviticus 11
Leviticus 12
Leviticus 13
Leviticus 14
Leviticus 15
Leviticus 16
Leviticus 17
Leviticus 18
Leviticus 19
Leviticus 20
Leviticus 21
Leviticus 22
Leviticus 23
Leviticus 24
Leviticus 25
Leviticus 26
Leviticus 27
Numbers
Numbers 1
Numbers 2
Numbers 3
Numbers 4
Numbers 5
Numbers 6
Numbers 7
Numbers 8
Numbers 9
Numbers 10
Numbers 11
Numbers 12
Numbers 13
Numbers 14
Numbers 15
Numbers 16
Numbers 17
Numbers 18
Numbers 19
Numbers 20
Numbers 21
Numbers 22
Numbers 23
Numbers 24
Numbers 25
Numbers 26
Numbers 27
Numbers 28
Numbers 29
Numbers 30
Numbers 31
Numbers 32
Numbers 33
Numbers 34
Numbers 35
Numbers 36
Deuteronomy
Deuteronomy 1
Deuteronomy 2
Deuteronomy 3
Deuteronomy 4
Deuteronomy 5
Deuteronomy 6
Deuteronomy 7
Deuteronomy 8
Deuteronomy 9
Deuteronomy 10
Deuteronomy 11
Deuteronomy 12
Deuteronomy 13
Deuteronomy 14
Deuteronomy 15
Deuteronomy 16
Deuteronomy 17
Deuteronomy 18
Deuteronomy 19
Deuteronomy 20
Deuteronomy 21
Deuteronomy 22
Deuteronomy 23
Deuteronomy 24
Deuteronomy 25
Deuteronomy 26
Deuteronomy 27
Deuteronomy 28
Deuteronomy 29
Deuteronomy 30
Deuteronomy 31
Deuteronomy 32
Deuteronomy 33
Deuteronomy 34
Joshua
Joshua 1
Joshua 2
Joshua 3
Joshua 4
Joshua 5
Joshua 6
Joshua 7
Joshua 8
Joshua 9
Joshua 10
Joshua 11
Joshua 12
Joshua 13
Joshua 14
Joshua 15
Joshua 16
Joshua 17
Joshua 18
Joshua 19
Joshua 20
Joshua 21
Joshua 22
Joshua 23
Joshua 24
Judges
Judges 1
Judges 2
Judges 3
Judges 4
Judges 5
Judges 6
Judges 7
Judges 8
Judges 9
Judges 10
Judges 11
Judges 12
Judges 13
Judges 14
Judges 15
Judges 16
Judges 17
Judges 18
Judges 19
Judges 20
Judges 21
Ruth
Ruth 1
Ruth 2
Ruth 3
Ruth 4
1 Samuel
1 Samuel 1
1 Samuel 2
1 Samuel 3
1 Samuel 4
1 Samuel 5
1 Samuel 6
1 Samuel 7
1 Samuel 8
1 Samuel 9
1 Samuel 10
1 Samuel 11
1 Samuel 12
1 Samuel 13
1 Samuel 14
1 Samuel 15
1 Samuel 16
1 Samuel 17
1 Samuel 18
1 Samuel 19
1 Samuel 20
1 Samuel 21
1 Samuel 22
1 Samuel 23
1 Samuel 24
1 Samuel 25
1 Samuel 26
1 Samuel 27
1 Samuel 28
1 Samuel 29
1 Samuel 30
1 Samuel 31
2 Samuel
2 Samuel 1
2 Samuel 2
2 Samuel 3
2 Samuel 4
2 Samuel 5
2 Samuel 6
2 Samuel 7
2 Samuel 8
2 Samuel 9
2 Samuel 10
2 Samuel 11
2 Samuel 12
2 Samuel 13
2 Samuel 14
2 Samuel 15
2 Samuel 16
2 Samuel 17
2 Samuel 18
2 Samuel 19
2 Samuel 20
2 Samuel 21
2 Samuel 22
2 Samuel 23
2 Samuel 24
1 Kings
1 Kings 1
1 Kings 2
1 Kings 3
1 Kings 4
1 Kings 5
1 Kings 6
1 Kings 7
1 Kings 8
1 Kings 9
1 Kings 10
1 Kings 11
1 Kings 12
1 Kings 13
1 Kings 14
1 Kings 15
1 Kings 16
1 Kings 17
1 Kings 18
1 Kings 19
1 Kings 20
1 Kings 21
1 Kings 22
2 Kings
2 Kings 1
2 Kings 2
2 Kings 3
2 Kings 4
2 Kings 5
2 Kings 6
2 Kings 7
2 Kings 8
2 Kings 9
2 Kings 10
2 Kings 11
2 Kings 12
2 Kings 13
2 Kings 14
2 Kings 15
2 Kings 16
2 Kings 17
2 Kings 18
2 Kings 19
2 Kings 20
2 Kings 21
2 Kings 22
2 Kings 23
2 Kings 24
2 Kings 25
1 Chronicles
1 Chronicles 1
1 Chronicles 2
1 Chronicles 3
1 Chronicles 4
1 Chronicles 5
1 Chronicles 6
1 Chronicles 7
1 Chronicles 8
1 Chronicles 9
1 Chronicles 10
1 Chronicles 11
1 Chronicles 12
1 Chronicles 13
1 Chronicles 14
1 Chronicles 15
1 Chronicles 16
1 Chronicles 17
1 Chronicles 18
1 Chronicles 19
1 Chronicles 20
1 Chronicles 21
1 Chronicles 22
1 Chronicles 23
1 Chronicles 24
1 Chronicles 25
1 Chronicles 26
1 Chronicles 27
1 Chronicles 28
1 Chronicles 29
2 Chronicles
2 Chronicles 1
2 Chronicles 2
2 Chronicles 3
2 Chronicles 4
2 Chronicles 5
2 Chronicles 6
2 Chronicles 7
2 Chronicles 8
2 Chronicles 9
2 Chronicles 10
2 Chronicles 11
2 Chronicles 12
2 Chronicles 13
2 Chronicles 14
2 Chronicles 15
2 Chronicles 16
2 Chronicles 17
2 Chronicles 18
2 Chronicles 19
2 Chronicles 20
2 Chronicles 21
2 Chronicles 22
2 Chronicles 23
2 Chronicles 24
2 Chronicles 25
2 Chronicles 26
2 Chronicles 27
2 Chronicles 28
2 Chronicles 29
2 Chronicles 30
2 Chronicles 31
2 Chronicles 32
2 Chronicles 33
2 Chronicles 34
2 Chronicles 35
2 Chronicles 36
Ezra
Ezra 1
Ezra 2
Ezra 3
Ezra 4
Ezra 5
Ezra 6
Ezra 7
Ezra 8
Ezra 9
Ezra 10
Nehemiah
Nehemiah 1
Nehemiah 2
Nehemiah 3
Nehemiah 4
Nehemiah 5
Nehemiah 6
Nehemiah 7
Nehemiah 8
Nehemiah 9
Nehemiah 10
Nehemiah 11
Nehemiah 12
Nehemiah 13
Esther
Esther 1
Esther 2
Esther 3
Esther 4
Esther 5
Esther 6
Esther 7
Esther 8
Esther 9
Esther 10
Job
Job 1
Job 2
Job 3
Job 4
Job 5
Job 6
Job 7
Job 8
Job 9
Job 10
Job 11
Job 12
Job 13
Job 14
Job 15
Job 16
Job 17
Job 18
Job 19
Job 20
Job 21
Job 22
Job 23
Job 24
Job 25
Job 26
Job 27
Job 28
Job 29
Job 30
Job 31
Job 32
Job 33
Job 34
Job 35
Job 36
Job 37
Job 38
Job 39
Job 40
Job 41
Job 42
Psalms
Psalms 1
Psalms 2
Psalms 3
Psalms 4
Psalms 5
Psalms 6
Psalms 7
Psalms 8
Psalms 9
Psalms 10
Psalms 11
Psalms 12
Psalms 13
Psalms 14
Psalms 15
Psalms 16
Psalms 17
Psalms 18
Psalms 19
Psalms 20
Psalms 21
Psalms 22
Psalms 23
Psalms 24
Psalms 25
Psalms 26
Psalms 27
Psalms 28
Psalms 29
Psalms 30
Psalms 31
Psalms 32
Psalms 33
Psalms 34
Psalms 35
Psalms 36
Psalms 37
Psalms 38
Psalms 39
Psalms 40
Psalms 41
Psalms 42
Psalms 43
Psalms 44
Psalms 45
Psalms 46
Psalms 47
Psalms 48
Psalms 49
Psalms 50
Psalms 51
Psalms 52
Psalms 53
Psalms 54
Psalms 55
Psalms 56
Psalms 57
Psalms 58
Psalms 59
Psalms 60
Psalms 61
Psalms 62
Psalms 63
Psalms 64
Psalms 65
Psalms 66
Psalms 67
Psalms 68
Psalms 69
Psalms 70
Psalms 71
Psalms 72
Psalms 73
Psalms 74
Psalms 75
Psalms 76
Psalms 77
Psalms 78
Psalms 79
Psalms 80
Psalms 81
Psalms 82
Psalms 83
Psalms 84
Psalms 85
Psalms 86
Psalms 87
Psalms 88
Psalms 89
Psalms 90
Psalms 91
Psalms 92
Psalms 93
Psalms 94
Psalms 95
Psalms 96
Psalms 97
Psalms 98
Psalms 99
Psalms 100
Psalms 101
Psalms 102
Psalms 103
Psalms 104
Psalms 105
Psalms 106
Psalms 107
Psalms 108
Psalms 109
Psalms 110
Psalms 111
Psalms 112
Psalms 113
Psalms 114
Psalms 115
Psalms 116
Psalms 117
Psalms 118
Psalms 119
Psalms 120
Psalms 121
Psalms 122
Psalms 123
Psalms 124
Psalms 125
Psalms 126
Psalms 127
Psalms 128
Psalms 129
Psalms 130
Psalms 131
Psalms 132
Psalms 133
Psalms 134
Psalms 135
Psalms 136
Psalms 137
Psalms 138
Psalms 139
Psalms 140
Psalms 141
Psalms 142
Psalms 143
Psalms 144
Psalms 145
Psalms 146
Psalms 147
Psalms 148
Psalms 149
Psalms 150
Proverbs
Proverbs 1
Proverbs 2
Proverbs 3
Proverbs 4
Proverbs 5
Proverbs 6
Proverbs 7
Proverbs 8
Proverbs 9
Proverbs 10
Proverbs 11
Proverbs 12
Proverbs 13
Proverbs 14
Proverbs 15
Proverbs 16
Proverbs 17
Proverbs 18
Proverbs 19
Proverbs 20
Proverbs 21
Proverbs 22
Proverbs 23
Proverbs 24
Proverbs 25
Proverbs 26
Proverbs 27
Proverbs 28
Proverbs 29
Proverbs 30
Proverbs 31
Ecclesiastes
Ecclesiastes 1
Ecclesiastes 2
Ecclesiastes 3
Ecclesiastes 4
Ecclesiastes 5
Ecclesiastes 6
Ecclesiastes 7
Ecclesiastes 8
Ecclesiastes 9
Ecclesiastes 10
Ecclesiastes 11
Ecclesiastes 12
Song_of_solomon
Song_of_solomon 1
Song_of_solomon 2
Song_of_solomon 3
Song_of_solomon 4
Song_of_solomon 5
Song_of_solomon 6
Song_of_solomon 7
Song_of_solomon 8
Isaiah
Isaiah 1
Isaiah 2
Isaiah 3
Isaiah 4
Isaiah 5
Isaiah 6
Isaiah 7
Isaiah 8
Isaiah 9
Isaiah 10
Isaiah 11
Isaiah 12
Isaiah 13
Isaiah 14
Isaiah 15
Isaiah 16
Isaiah 17
Isaiah 18
Isaiah 19
Isaiah 20
Isaiah 21
Isaiah 22
Isaiah 23
Isaiah 24
Isaiah 25
Isaiah 26
Isaiah 27
Isaiah 28
Isaiah 29
Isaiah 30
Isaiah 31
Isaiah 32
Isaiah 33
Isaiah 34
Isaiah 35
Isaiah 36
Isaiah 37
Isaiah 38
Isaiah 39
Isaiah 40
Isaiah 41
Isaiah 42
Isaiah 43
Isaiah 44
Isaiah 45
Isaiah 46
Isaiah 47
Isaiah 48
Isaiah 49
Isaiah 50
Isaiah 51
Isaiah 52
Isaiah 53
Isaiah 54
Isaiah 55
Isaiah 56
Isaiah 57
Isaiah 58
Isaiah 59
Isaiah 60
Isaiah 61
Isaiah 62
Isaiah 63
Isaiah 64
Isaiah 65
Isaiah 66
Jeremiah
Jeremiah 1
Jeremiah 2
Jeremiah 3
Jeremiah 4
Jeremiah 5
Jeremiah 6
Jeremiah 7
Jeremiah 8
Jeremiah 9
Jeremiah 10
Jeremiah 11
Jeremiah 12
Jeremiah 13
Jeremiah 14
Jeremiah 15
Jeremiah 16
Jeremiah 17
Jeremiah 18
Jeremiah 19
Jeremiah 20
Jeremiah 21
Jeremiah 22
Jeremiah 23
Jeremiah 24
Jeremiah 25
Jeremiah 26
Jeremiah 27
Jeremiah 28
Jeremiah 29
Jeremiah 30
Jeremiah 31
Jeremiah 32
Jeremiah 33
Jeremiah 34
Jeremiah 35
Jeremiah 36
Jeremiah 37
Jeremiah 38
Jeremiah 39
Jeremiah 40
Jeremiah 41
Jeremiah 42
Jeremiah 43
Jeremiah 44
Jeremiah 45
Jeremiah 46
Jeremiah 47
Jeremiah 48
Jeremiah 49
Jeremiah 50
Jeremiah 51
Jeremiah 52
Lamentations
Lamentations 1
Lamentations 2
Lamentations 3
Lamentations 4
Lamentations 5
Ezekiel
Ezekiel 1
Ezekiel 2
Ezekiel 3
Ezekiel 4
Ezekiel 5
Ezekiel 6
Ezekiel 7
Ezekiel 8
Ezekiel 9
Ezekiel 10
Ezekiel 11
Ezekiel 12
Ezekiel 12:1
Ezekiel 12:2
Ezekiel 12:3
Ezekiel 12:4
Ezekiel 12:5
Ezekiel 12:6
Ezekiel 12:7
Ezekiel 12:8
Ezekiel 12:9
Ezekiel 12:10
Ezekiel 12:11
Ezekiel 12:12
Ezekiel 12:13
Ezekiel 12:14
Ezekiel 12:15
Ezekiel 12:16
Ezekiel 12:17
Ezekiel 12:18
Ezekiel 12:19
Ezekiel 12:20
Ezekiel 12:21
Ezekiel 12:22
Ezekiel 12:23
Ezekiel 12:24
Ezekiel 12:25
Ezekiel 12:26
Ezekiel 12:27
Ezekiel 12:28
Ezekiel 13
Ezekiel 14
Ezekiel 15
Ezekiel 16
Ezekiel 17
Ezekiel 18
Ezekiel 19
Ezekiel 20
Ezekiel 21
Ezekiel 22
Ezekiel 23
Ezekiel 24
Ezekiel 25
Ezekiel 26
Ezekiel 27
Ezekiel 28
Ezekiel 29
Ezekiel 30
Ezekiel 31
Ezekiel 32
Ezekiel 33
Ezekiel 34
Ezekiel 35
Ezekiel 36
Ezekiel 37
Ezekiel 38
Ezekiel 39
Ezekiel 40
Ezekiel 41
Ezekiel 42
Ezekiel 43
Ezekiel 44
Ezekiel 45
Ezekiel 46
Ezekiel 47
Ezekiel 48
Daniel
Daniel 1
Daniel 2
Daniel 3
Daniel 4
Daniel 5
Daniel 6
Daniel 7
Daniel 8
Daniel 9
Daniel 10
Daniel 11
Daniel 12
Hosea
Hosea 1
Hosea 2
Hosea 3
Hosea 4
Hosea 5
Hosea 6
Hosea 7
Hosea 8
Hosea 9
Hosea 10
Hosea 11
Hosea 12
Hosea 13
Hosea 14
Joel
Joel 1
Joel 2
Joel 3
Amos
Amos 1
Amos 2
Amos 3
Amos 4
Amos 5
Amos 6
Amos 7
Amos 8
Amos 9
Obadiah
Obadiah 1
Jonah
Jonah 1
Jonah 2
Jonah 3
Jonah 4
Micah
Micah 1
Micah 2
Micah 3
Micah 4
Micah 5
Micah 6
Micah 7
Nahum
Nahum 1
Nahum 2
Nahum 3
Habakkuk
Habakkuk 1
Habakkuk 2
Habakkuk 3
Zephaniah
Zephaniah 1
Zephaniah 2
Zephaniah 3
Haggai
Haggai 1
Haggai 2
Zechariah
Zechariah 1
Zechariah 2
Zechariah 3
Zechariah 4
Zechariah 5
Zechariah 6
Zechariah 7
Zechariah 8
Zechariah 9
Zechariah 10
Zechariah 11
Zechariah 12
Zechariah 13
Zechariah 14
Malachi
Malachi 1
Malachi 2
Malachi 3
Malachi 4
Matthew
Matthew 1
Matthew 2
Matthew 3
Matthew 4
Matthew 5
Matthew 6
Matthew 7
Matthew 8
Matthew 9
Matthew 10
Matthew 11
Matthew 12
Matthew 13
Matthew 14
Matthew 15
Matthew 16
Matthew 17
Matthew 18
Matthew 19
Matthew 20
Matthew 21
Matthew 22
Matthew 23
Matthew 24
Matthew 25
Matthew 26
Matthew 27
Matthew 28
Mark
Mark 1
Mark 2
Mark 3
Mark 4
Mark 5
Mark 6
Mark 7
Mark 8
Mark 9
Mark 10
Mark 11
Mark 12
Mark 13
Mark 14
Mark 15
Mark 16
Luke
Luke 1
Luke 2
Luke 3
Luke 4
Luke 5
Luke 6
Luke 7
Luke 8
Luke 9
Luke 10
Luke 11
Luke 12
Luke 13
Luke 14
Luke 15
Luke 16
Luke 17
Luke 18
Luke 19
Luke 20
Luke 21
Luke 22
Luke 23
Luke 24
John
John 1
John 2
John 3
John 4
John 5
John 6
John 7
John 8
John 9
John 10
John 11
John 12
John 13
John 14
John 15
John 16
John 17
John 18
John 19
John 20
John 21
Acts
Acts 1
Acts 2
Acts 3
Acts 4
Acts 5
Acts 6
Acts 7
Acts 8
Acts 9
Acts 10
Acts 11
Acts 12
Acts 13
Acts 14
Acts 15
Acts 16
Acts 17
Acts 18
Acts 19
Acts 20
Acts 21
Acts 22
Acts 23
Acts 24
Acts 25
Acts 26
Acts 27
Acts 28
Romans
Romans 1
Romans 2
Romans 3
Romans 4
Romans 5
Romans 6
Romans 7
Romans 8
Romans 9
Romans 10
Romans 11
Romans 12
Romans 13
Romans 14
Romans 15
Romans 16
1 Corinthians
1 Corinthians 1
1 Corinthians 2
1 Corinthians 3
1 Corinthians 4
1 Corinthians 5
1 Corinthians 6
1 Corinthians 7
1 Corinthians 8
1 Corinthians 9
1 Corinthians 10
1 Corinthians 11
1 Corinthians 12
1 Corinthians 13
1 Corinthians 14
1 Corinthians 15
1 Corinthians 16
2 Corinthians
2 Corinthians 1
2 Corinthians 2
2 Corinthians 3
2 Corinthians 4
2 Corinthians 5
2 Corinthians 6
2 Corinthians 7
2 Corinthians 8
2 Corinthians 9
2 Corinthians 10
2 Corinthians 11
2 Corinthians 12
2 Corinthians 13
Galatians
Galatians 1
Galatians 2
Galatians 3
Galatians 4
Galatians 5
Galatians 6
Ephesians
Ephesians 1
Ephesians 2
Ephesians 3
Ephesians 4
Ephesians 5
Ephesians 6
Philippians
Philippians 1
Philippians 2
Philippians 3
Philippians 4
Colossians
Colossians 1
Colossians 2
Colossians 3
Colossians 4
1 Thessalonians
1 Thessalonians 1
1 Thessalonians 2
1 Thessalonians 3
1 Thessalonians 4
1 Thessalonians 5
2 Thessalonians
2 Thessalonians 1
2 Thessalonians 2
2 Thessalonians 3
1 Timothy
1 Timothy 1
1 Timothy 2
1 Timothy 3
1 Timothy 4
1 Timothy 5
1 Timothy 6
2 Timothy
2 Timothy 1
2 Timothy 2
2 Timothy 3
2 Timothy 4
Titus
Titus 1
Titus 2
Titus 3
Philemon
Philemon 1
Hebrews
Hebrews 1
Hebrews 2
Hebrews 3
Hebrews 4
Hebrews 5
Hebrews 6
Hebrews 7
Hebrews 8
Hebrews 9
Hebrews 10
Hebrews 11
Hebrews 12
Hebrews 13
James
James 1
James 2
James 3
James 4
James 5
1 Peter
1 Peter 1
1 Peter 2
1 Peter 3
1 Peter 4
1 Peter 5
2 Peter
2 Peter 1
2 Peter 2
2 Peter 3
1 John
1 John 1
1 John 2
1 John 3
1 John 4
1 John 5
2 John
2 John 1
3 John
3 John 1
Jude
Jude 1
Revelation
Revelation 1
Revelation 2
Revelation 3
Revelation 4
Revelation 5
Revelation 6
Revelation 7
Revelation 8
Revelation 9
Revelation 10
Revelation 11
Revelation 12
Revelation 13
Revelation 14
Revelation 15
Revelation 16
Revelation 17
Revelation 18
Revelation 19
Revelation 20
Revelation 21
Revelation 22
Ezekiel 12:6
Ezekiel 12:6
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
URV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 12:6
in
URV
Isaiah 8:18
18
دیکھ
میں
ان
لڑکوں
سمیت
جو
خداوند
نے
مجھے
بخشے
رب
الافواج
کی
طرف
سے
جو
کوہ
صیون
میں
رہتا
ہے
بنی
اسرائیل
کے
درمیان
نشانوں
اورعجائب
وہ
غرائب
کے
لیے
ہوں۔
Ezekiel 4:3
3
پھر
تو
لوہے
کا
ایک
اور
توا
لے
اور
اپنے
اور
شہر
کے
درمیان
اسے
نصب
کر
کہ
وہ
لوہے
کی
دیوار
ٹھہرے
اور
تو
اپنا
منہ
اسکے
مقابل
کر
اور
وہ
محاصرہ
کی
حالت
میں
ہو
اور
تو
اس
کا
محاصرہ
کرنے
والا
ہوگا۔
یہ
بنی
اسرائیل
کےلئے
نشان
ہے۔
Ezekiel 12:11
11
ان
سے
کہہ
دے
میں
تمہارے
لئے
نشان
ہوں
جیسا
میں
نے
کیا
ویسا
ہی
ان
سے
سلوک
کیا
جائے
گا۔
وہ
جلاوطن
ہوں
گے
اور
اسیری
میں
جائیںگے۔
Ezekiel 24:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
پھر
نویں
بر
س
کے
دسوےں
مہینے
کی
دسویں
تا
رےخ
کو
خداوند
کا
کلام
مجھ
پر
نازل
ہوا
۔
2
اے
آدمزاد
آج
کے
دن
ہاں
اسی
دن
کا
نام
لکھ
رکھ
۔شاہِ
بابل
عین
اسی
دن
یروشلم
پر
خروج
کیا
۔
3
اور
اس
باغی
خاندان
کے
لئے
ایک
تمثےل
بیان
کر
اور
ان
سے
کہہ
خداوند
خدا
یوں
فرماتا
ہے
کہ
ایک
دیگ
چڑھا
دے
ہاں
چڑھا
اور
اس
میں
پانی
بھر
دے
۔
4
ٹکڑے
اس
میں
اکٹھے
کر
۔اور
ایک
اچھا
ٹکڑا
یعنی
ران
اور
شانہ
اور
اچھی
اچھی
ہڈےا
ں
اس
میں
بھر
دے
۔
5
اور
گلہ
میں
چُن
چُن
کر
لے
اور
اسکے
نےچے
لکڑےوں
کا
ڈھےر
لگا
دے
اور
خوب
جوش
دے
تا
کہ
اس
کی
ہڈےاں
اس
میں
خوب
اُبل
جائیں
۔
6
اس
لئے
خداوند
خدا
یوں
فرماتا
ہے
کہ
اس
خونی
شہر
پر
افسوس
اور
اس
دیگ
پر
جس
میں
زنگ
لگا
ہے
اور
اس
کا
زنگ
اس
پر
سے
اتارا
نہیں
گےا
!ایک
ایک
ٹکرا
کر
کے
اس
میں
نکال
اور
اس
پر
قرعہ
نہ
پڑے
۔
7
کیو
نکہ
اس
کا
خون
اس
کے
درمیان
ہے
۔اس
نے
اسے
صاف
چٹان
پر
رکھا
۔زمین
پر
نہیں
گراےا
تاکہ
خاک
میں
چھپ
جائے
۔
8
اس
لئے
کہ
غضب
نازل
ہو
اور
انتقام
لیا
جائے
میں
نے
اس
کا
خون
صاف
چٹان
پر
رکھا
تاکہ
وہ
چھپ
نہ
جائے
۔
9
اس
لئے
خداوند
خدا
یوں
فرماتا
ہے
کہ
خونی
شہر
پر
افسوس
!میں
بھی
بڑھا
دےر
لگاﺅ
نگا
۔
10
لکڑےاں
خوب
جھونک
۔آگ
سلگا
۔گوشت
کو
خوب
اُبال
اور
شوربا
گاڑھا
کر
اور
ہڈےا
بھی
جلا
دے
۔
11
تب
اسے
خالی
کر
کے
انگاروں
پر
رکھ
تا
کہ
اس
کا
پیتل
گرم
ہو
اور
جل
جائے
اور
اس
میں
کی
ناپاکی
گل
جائے
اور
اس
کا
زنگ
دور
ہو
۔
12
وہ
سخت
محنت
سے
ہار
گئی
لیکن
اسکا
بڑا
زنگ
اس
سے
دور
نہیں
ہو
ا
۔آگ
سے
بھی
اس
کا
زنگ
دور
نہیں
ہو
تا
۔
13
تےری
ناپاکی
میں
خباثت
ہے
کیونکہ
میں
تجھے
پاک
کیا
چاہتا
ہوں
پر
تو
پاک
ہونا
نہیں
چاہتی
۔تو
اپنی
ناپاکی
سے
پھر
پاک
نہ
ہو
گی
جب
تک
میں
اپنا
قہر
تجھ
پر
پورا
نہ
کر
چکوں
۔
14
میں
خداوند
نے
یہ
فرمایا
ہے
۔یوں
ہی
ہوگا
اور
میں
کر
دکھاﺅنگا
۔نہ
دستبردار
ہونگا
نہ
رحم
کرونگا
نہ
باز
آﺅنگا
۔تےری
روش
اور
تےرے
کاموں
کے
مطابق
وہ
تےری
عدالت
کرینگے
خداوند
خدا
فرماتا
ہے
۔
15
پھر
خداوند
کا
کلام
مجھ
پر
نازل
ہوا
۔
16
کہ
اے
آدمزاد
دیکھ
میں
تےری
منظورِنظر
کو
ایک
ہی
ضرب
میں
تجھ
سے
جدا
کرونگا
لیکن
تو
نہ
ماتم
کرنا
نہ
رونا
اور
نہ
آنسو
بہانا
۔
17
چپکے
چپکے
آہیں
بھرنا
۔مردہ
پر
نو
حہ
نہ
کرنا
۔سر
پر
اپنی
پگڑی
باندھنا
اور
پاﺅں
میں
جوتی
پہننا
اور
اپنے
ہونٹوں
کو
نہ
ڈھانپنا
اور
لوگوں
کی
روٹی
نہ
کھانا
۔
18
سو
میں
نے
صبح
کو
لوگوں
سے
کلام
کیا
اور
شام
کو
میری
بیوی
مر
گئی
اور
صبح
کو
میں
نے
وہی
کیا
جسکا
مجھے
حکم
ملا
تھا
۔
19
پس
لوگوںنے
مجھ
سے
پوچھا
کیا
تو
ہمیں
نہ
بتائے
گا
کہ
جو
تو
کرتا
ہے
اس
کو
ہم
سے
کیا
نسبت
ہے
؟
20
سو
میں
نے
ان
سے
کہا
کہ
خداوند
کا
کلام
مجھ
پر
نازل
ہوا
۔
21
کہ
اسرائیل
کے
گھرانے
سے
کہہ
خداوند
خدا
یوں
فرماتا
ہے
کہ
دیکھو
میں
اپنے
مقدس
کو
جو
تمہارے
زور
کا
فخر
اور
تمہارا
منظورِنظر
ہے
جسکے
لئے
تمہارے
دل
ترستے
ہیںناپاک
کرونگا
اور
تمہارے
بےٹے
اور
تمہاری
بےٹےاں
جن
کو
تم
پیچھے
چھور
آئے
ہو
تلوار
سے
مارے
جائےنگے
۔
22
اور
تم
ایسا
ہی
کرو
گے
جیسا
میں
نے
کیا
۔تم
اپنے
ہونٹوں
کو
نہ
ڈھانپوگے
اور
لوگوں
کی
روٹی
نہ
کھاﺅ
گے
۔
23
اور
تمہاری
پگڑےاں
تمہارے
سروں
پر
اور
تمہاری
جوتےاں
تمہارے
پاﺅں
میں
ہونگی
اور
تم
نوحہ
اور
زاری
نہ
کرو
گے
پر
اپنی
شرارت
کے
سبب
سے
گھُلو
گے
اور
ایک
دوسرے
کو
دیکھ
دیکھ
کر
ٹھنڈی
سانسیں
بھرو
گے
۔
24
چنانچہ
حزقی
ایلتمہارے
لئے
نشان
ہے
۔سب
کچھ
جو
اس
نے
کیا
تم
بھی
کرو
گے
اور
جب
یہ
وقوع
میں
آئے
گا
تو
تم
جانو
گے
کہ
خداوند
خدا
میں
ہوں
۔
25
اور
تو
اے
آدمزاد
دیکھ
کہ
جس
دن
میں
ان
سے
انکا
زور
اور
انکی
شان
وشوکت
اور
انکے
منظورِنظر
کو
اور
انکے
مرغوب
خاطر
انکے
بےٹے
اور
انکی
بےٹےاں
لے
لونگا
۔
26
اس
دن
وہ
جو
بھاگ
نکلے
تےرے
پاس
آئےگا
کہ
تےرے
کان
میں
کہے
۔
27
اس
دن
تےرا
منہ
اسکے
سامنے
جو
بچ
نکلا
ہے
کھل
جائےگا
اور
تو
بولیگااور
پھر
گونگا
نہ
رہیگا
۔سو
تو
ان
کےلئے
ایک
نشان
ہو
گا
اور
وہ
جانےنگے
کہ
خداوند
میں
ہوں
۔
2 Peter 3:4
4
اور
کہیں
گے
کہ
اُس
کے
آنے
کا
وعدہ
کہاں
گیا؟
کِیُونکہ
جب
سے
باپ
دادا
سوئے
ہیں
اُس
وقت
سے
اَب
تک
سب
کُچھ
ویسا
ہی
ہے
جَیسا
خِلقَت
کے
شُرُوع
سے
تھا۔
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 12:6
in
KJV
Isaiah 8:18
18
Behold,
I
and
the
children
whom
the
LORD
hath
given
me
are
for
signs
and
for
wonders
in
Israel
from
the
LORD
of
hosts,
which
dwelleth
in
mount
Zion.
Ezekiel 4:3
3
Moreover
take
thou
unto
thee
an
iron
pan,
and
set
it
for
a
wall
of
iron
between
thee
and
the
city:
and
set
thy
face
against
it,
and
it
shall
be
besieged,
and
thou
shalt
lay
siege
against
it.
This
shall
be
a
sign
to
the
house
of
Israel.
Ezekiel 12:11
11
Say,
I
am
your
sign:
like
as
I
have
done,
so
shall
it
be
done
unto
them:
they
shall
remove
and
go
into
captivity.
Ezekiel 24:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
Again
in
the
ninth
year,
in
the
tenth
month,
in
the
tenth
day
of
the
month,
the
word
of
the
LORD
came
unto
me,
saying,
2
Son
of
man,
write
thee
the
name
of
the
day,
even
of
this
same
day:
the
king
of
Babylon
set
himself
against
Jerusalem
this
same
day.
3
And
utter
a
parable
unto
the
rebellious
house,
and
say
unto
them,
Thus
saith
the
Lord
GOD;
Set
on
a
pot,
set
it
on,
and
also
pour
water
into
it:
4
Gather
the
pieces
thereof
into
it,
even
every
good
piece,
the
thigh,
and
the
shoulder;
fill
it
with
the
choice
bones.
5
Take
the
choice
of
the
flock,
and
burn
also
the
bones
under
it,
and
make
it
boil
well,
and
let
them
seethe
the
bones
of
it
therein.
6
Wherefore
thus
saith
the
Lord
GOD;
Woe
to
the
bloody
city,
to
the
pot
whose
scum
is
therein,
and
whose
scum
is
not
gone
out
of
it!
bring
it
out
piece
by
piece;
let
no
lot
fall
upon
it.
7
For
her
blood
is
in
the
midst
of
her;
she
set
it
upon
the
top
of
a
rock;
she
poured
it
not
upon
the
ground,
to
cover
it
with
dust;
8
That
it
might
cause
fury
to
come
up
to
take
vengeance;
I
have
set
her
blood
upon
the
top
of
a
rock,
that
it
should
not
be
covered.
9
Therefore
thus
saith
the
Lord
GOD;
Woe
to
the
bloody
city!
I
will
even
make
the
pile
for
fire
great.
10
Heap
on
wood,
kindle
the
fire,
consume
the
flesh,
and
spice
it
well,
and
let
the
bones
be
burned.
11
Then
set
it
empty
upon
the
coals
thereof,
that
the
brass
of
it
may
be
hot,
and
may
burn,
and
that
the
filthiness
of
it
may
be
molten
in
it,
that
the
scum
of
it
may
be
consumed.
12
She
hath
wearied
herself
with
lies,
and
her
great
scum
went
not
forth
out
of
her:
her
scum
shall
be
in
the
fire.
13
In
thy
filthiness
is
lewdness:
because
I
have
purged
thee,
and
thou
wast
not
purged,
thou
shalt
not
be
purged
from
thy
filthiness
any
more,
till
I
have
caused
my
fury
to
rest
upon
thee.
14
I
the
LORD
have
spoken
it:
it
shall
come
to
pass,
and
I
will
do
it;
I
will
not
go
back,
neither
will
I
spare,
neither
will
I
repent;
according
to
thy
ways,
and
according
to
thy
doings,
shall
they
judge
thee,
saith
the
Lord
GOD.
15
Also
the
word
of
the
LORD
came
unto
me,
saying,
16
Son
of
man,
behold,
I
take
away
from
thee
the
desire
of
thine
eyes
with
a
stroke:
yet
neither
shalt
thou
mourn
nor
weep,
neither
shall
thy
tears
run
down.
17
Forbear
to
cry,
make
no
mourning
for
the
dead,
bind
the
tire
of
thine
head
upon
thee,
and
put
on
thy
shoes
upon
thy
feet,
and
cover
not
thy
lips,
and
eat
not
the
bread
of
men.
18
So
I
spake
unto
the
people
in
the
morning:
and
at
even
my
wife
died;
and
I
did
in
the
morning
as
I
was
commanded.
19
And
the
people
said
unto
me,
Wilt
thou
not
tell
us
what
these
things
are
to
us,
that
thou
doest
so?
20
Then
I
answered
them,
The
word
of
the
LORD
came
unto
me,
saying,
21
Speak
unto
the
house
of
Israel,
Thus
saith
the
Lord
GOD;
Behold,
I
will
profane
my
sanctuary,
the
excellency
of
your
strength,
the
desire
of
your
eyes,
and
that
which
your
soul
pitieth;
and
your
sons
and
your
daughters
whom
ye
have
left
shall
fall
by
the
sword.
22
And
ye
shall
do
as
I
have
done:
ye
shall
not
cover
your
lips,
nor
eat
the
bread
of
men.
23
And
your
tires
shall
be
upon
your
heads,
and
your
shoes
upon
your
feet:
ye
shall
not
mourn
nor
weep;
but
ye
shall
pine
away
for
your
iniquities,
and
mourn
one
toward
another.
24
Thus
Ezekiel
is
unto
you
a
sign:
according
to
all
that
he
hath
done
shall
ye
do:
and
when
this
cometh,
ye
shall
know
that
I
am
the
Lord
GOD.
25
Also,
thou
son
of
man,
shall
it
not
be
in
the
day
when
I
take
from
them
their
strength,
the
joy
of
their
glory,
the
desire
of
their
eyes,
and
that
whereupon
they
set
their
minds,
their
sons
and
their
daughters,
26
That
he
that
escapeth
in
that
day
shall
come
unto
thee,
to
cause
thee
to
hear
it
with
thine
ears?
27
In
that
day
shall
thy
mouth
be
opened
to
him
which
is
escaped,
and
thou
shalt
speak,
and
be
no
more
dumb:
and
thou
shalt
be
a
sign
unto
them;
and
they
shall
know
that
I
am
the
LORD.
2 Peter 3:4
4
And
saying,
Where
is
the
promise
of
his
coming?
for
since
the
fathers
fell
asleep,
all
things
continue
as
they
were
from
the
beginning
of
the
creation.
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 12:6
in
KJVP
Isaiah 8:18
18
Behold
H2009
,
I
H595
and
the
children
H3206
whom
H834
the
LORD
H3068
hath
given
H5414
me
are
for
signs
H226
and
for
wonders
H4159
in
Israel
H3478
from
H4480
H5973
the
LORD
H3068
of
hosts,
H6635
which
dwelleth
H7931
in
mount
H2022
Zion.
H6726
Ezekiel 4:3
3
Moreover
take
H3947
thou
H859
unto
thee
an
iron
H1270
pan,
H4227
and
set
H5414
it
for
a
wall
H7023
of
iron
H1270
between
H996
thee
and
the
city:
H5892
and
set
H3559
H853
thy
face
H6440
against
H413
it
,
and
it
shall
be
H1961
besieged,
H4692
and
thou
shalt
lay
siege
H6696
against
H5921
it.
This
H1931
shall
be
a
sign
H226
to
the
house
H1004
of
Israel.
H3478
Ezekiel 12:11
11
Say
H559
,
I
H589
am
your
sign:
H4159
like
as
H834
I
have
done,
H6213
so
H3651
shall
it
be
done
H6213
unto
them
:
they
shall
remove
H1473
and
go
H1980
into
captivity.
H7628
Ezekiel 24:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
Again
in
the
ninth
H8671
year,
H8141
in
the
tenth
H6224
month,
H2320
in
the
tenth
H6218
day
of
the
month,
H2320
the
word
H1697
of
the
LORD
H3068
came
H1961
unto
H413
me,
saying,
H559
2
Son
H1121
of
man,
H120
write
H3789
thee
H853
the
name
H8034
of
the
day,
H3117
H853
even
of
this
H2088
same
H6106
day:
H3117
the
king
H4428
of
Babylon
H894
set
H5564
himself
against
H413
Jerusalem
H3389
this
H2088
same
H6106
day.
H3117
3
And
utter
H4911
a
parable
H4912
unto
H413
the
rebellious
H4805
house,
H1004
and
say
H559
unto
H413
them,
Thus
H3541
saith
H559
the
Lord
H136
GOD;
H3069
Set
on
H8239
a
pot,
H5518
set
it
on,
H8239
and
also
H1571
pour
H3332
water
H4325
into
it:
4
Gather
H622
the
pieces
H5409
thereof
into
H413
it,
even
every
H3605
good
H2896
piece,
H5409
the
thigh,
H3409
and
the
shoulder;
H3802
fill
H4390
it
with
the
choice
H4005
bones.
H6106
5
Take
H3947
the
choice
H4005
of
the
flock,
H6629
and
burn
H1752
also
H1571
the
bones
H6106
under
H8478
it,
and
make
it
boil
H7570
well,
H7571
and
H1571
let
them
seethe
H1310
the
bones
H6106
of
it
therein.
H8432
6
Wherefore
H3651
thus
H3541
saith
H559
the
Lord
H136
GOD;
H3069
Woe
H188
to
the
bloody
H1818
city,
H5892
to
the
pot
H5518
whose
H834
scum
H2457
is
therein
,
and
whose
scum
H2457
is
not
H3808
gone
out
H3318
of
H4480
it!
bring
it
out
H3318
piece
H5409
by
piece;
H5409
let
no
H3808
lot
H1486
fall
H5307
upon
H5921
it.
7
For
H3588
her
blood
H1818
is
H1961
in
the
midst
H8432
of
her
;
she
set
H7760
it
upon
H5921
the
top
H6706
of
a
rock;
H5553
she
poured
H8210
it
not
H3808
upon
H5921
the
ground,
H776
to
cover
H3680
H5921
it
with
dust;
H6083
8
That
it
might
cause
fury
H2534
to
come
up
H5927
to
take
H5358
vengeance;
H5359
I
have
set
H5414
H853
her
blood
H1818
upon
H5921
the
top
H6706
of
a
rock,
H5553
that
it
should
not
H1115
be
covered.
H3680
9
Therefore
H3651
thus
H3541
saith
H559
the
Lord
H136
GOD;
H3069
Woe
H188
to
the
bloody
H1818
city
H5892
!
I
H589
will
even
H1571
make
the
pile
for
fire
H4071
great.
H1431
10
Heap
on
H7235
wood,
H6086
kindle
H1814
the
fire,
H784
consume
H8552
the
flesh,
H1320
and
spice
it
well
H7543
H4841
,
and
let
the
bones
H6106
be
burned.
H2787
11
Then
set
H5975
it
empty
H7386
upon
H5921
the
coals
H1513
thereof,
that
H4616
the
brass
H5178
of
it
may
be
hot,
H2552
and
may
burn,
H2787
and
that
the
filthiness
H2932
of
it
may
be
molten
H5413
in
H8432
it,
that
the
scum
H2457
of
it
may
be
consumed.
H8552
12
She
hath
wearied
H3811
herself
with
lies,
H8383
and
her
great
H7227
scum
H2457
went
not
forth
H3318
H3808
out
of
H4480
her
:
her
scum
H2457
shall
be
in
the
fire.
H784
13
In
thy
filthiness
H2932
is
lewdness:
H2154
because
H3282
I
have
purged
H2891
thee
,
and
thou
wast
not
H3808
purged,
H2891
thou
shalt
not
H3808
be
purged
H2891
from
thy
filthiness
H4480
H2932
any
more,
H5750
till
H5704
I
have
caused
H853
my
fury
H2534
to
rest
H5117
upon
thee.
14
I
H589
the
LORD
H3068
have
spoken
H1696
it
:
it
shall
come
to
pass,
H935
and
I
will
do
H6213
it
;
I
will
not
H3808
go
back,
H6544
neither
H3808
will
I
spare,
H2347
neither
H3808
will
I
repent;
H5162
according
to
thy
ways,
H1870
and
according
to
thy
doings,
H5949
shall
they
judge
H8199
thee,
saith
H5002
the
Lord
H136
GOD.
H3069
15
Also
the
word
H1697
of
the
LORD
H3068
came
H1961
unto
H413
me,
saying,
H559
16
Son
H1121
of
man,
H120
behold,
H2009
I
take
away
H3947
from
H4480
thee
H853
the
desire
H4261
of
thine
eyes
H5869
with
a
stroke:
H4046
yet
neither
H3808
shalt
thou
mourn
H5594
nor
H3808
weep,
H1058
neither
H3808
shall
thy
tears
H1832
run
down.
H935
17
Forbear
H1826
to
cry,
H602
make
H6213
no
H3808
mourning
H60
for
the
dead,
H4191
bind
H2280
the
tire
of
thine
head
H6287
upon
H5921
thee
,
and
put
on
H7760
thy
shoes
H5275
upon
thy
feet,
H7272
and
cover
H5844
not
H3808
thy
lips,
H8222
and
eat
H398
not
H3808
the
bread
H3899
of
men.
H376
18
So
I
spoke
H1696
unto
H413
the
people
H5971
in
the
morning:
H1242
and
at
even
H6153
my
wife
H802
died;
H4191
and
I
did
H6213
in
the
morning
H1242
as
H834
I
was
commanded.
H6680
19
And
the
people
H5971
said
H559
unto
H413
me
,
Wilt
thou
not
H3808
tell
H5046
us
what
H4100
these
H428
things
are
to
us,
that
H3588
thou
H859
doest
H6213
so
?
20
Then
I
answered
H559
H413
them
,
The
word
H1697
of
the
LORD
H3068
came
H1961
unto
H413
me,
saying,
H559
21
Speak
H559
unto
the
house
H1004
of
Israel,
H3478
Thus
H3541
saith
H559
the
Lord
H136
GOD;
H3069
Behold,
H2009
I
will
profane
H2490
H853
my
sanctuary,
H4720
the
excellency
H1347
of
your
strength,
H5797
the
desire
H4261
of
your
eyes,
H5869
and
that
which
your
soul
H5315
pitieth;
H4263
and
your
sons
H1121
and
your
daughters
H1323
whom
H834
ye
have
left
H5800
shall
fall
H5307
by
the
sword.
H2719
22
And
ye
shall
do
H6213
as
H834
I
have
done:
H6213
ye
shall
not
H3808
cover
H5844
H5921
your
lips,
H8222
nor
H3808
eat
H398
the
bread
H3899
of
men.
H376
23
And
your
tires
H6287
shall
be
upon
H5921
your
heads,
H7218
and
your
shoes
H5275
upon
your
feet:
H7272
ye
shall
not
H3808
mourn
H5594
nor
H3808
weep;
H1058
but
ye
shall
pine
away
H4743
for
your
iniquities,
H5771
and
mourn
H5098
one
H376
toward
H413
another.
H251
24
Thus
Ezekiel
H3168
is
H1961
unto
you
a
sign:
H4159
according
to
all
H3605
that
H834
he
hath
done
H6213
shall
ye
do:
H6213
and
when
this
cometh,
H935
ye
shall
know
H3045
that
H3588
I
H589
am
the
Lord
H136
GOD.
H3069
25
Also,
thou
H859
son
H1121
of
man,
H120
shall
it
not
H3808
be
in
the
day
H3117
when
I
take
H3947
from
H4480
them
H853
their
strength,
H4581
the
joy
H4885
of
their
glory,
H8597
H853
the
desire
H4261
of
their
eyes,
H5869
and
that
whereupon
they
set
H4853
their
minds,
H5315
their
sons
H1121
and
their
daughters,
H1323
26
That
he
that
escapeth
H6412
in
that
H1931
day
H3117
shall
come
H935
unto
H413
thee
,
to
cause
thee
to
hear
H2045
it
with
thine
ears
H241
?
27
In
that
H1931
day
H3117
shall
thy
mouth
H6310
be
opened
to
him
which
is
escaped,
H6412
and
thou
shalt
speak,
H1696
and
be
no
more
dumb
H481
H3808:
H5750
and
thou
shalt
be
H1961
a
sign
H4159
unto
them
;
and
they
shall
know
H3045
that
H3588
I
H589
am
the
LORD.
H3068
2 Peter 3:4
4
And
G2532
saying,
G3004
Where
G4226
is
G2076
the
G3588
promise
G1860
of
his
G846
coming
G3952
?
for
G1063
since
G575
G3739
the
G3588
fathers
G3962
fell
asleep,
G2837
all
things
G3956
continue
G1265
as
G3779
they
were
from
G575
the
beginning
G746
of
the
creation.
G2937
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 12:6
in
YLT
Isaiah 8:18
18
Lo,
I,
and
the
children
whom
Jehovah
hath
given
to
me,
Are
for
signs
and
for
wonders
in
Israel,
From
Jehovah
of
Hosts,
who
is
dwelling
in
Mount
Zion.
Ezekiel 4:3
3
And
thou,
take
to
thee
an
iron
pan,
and
thou
hast
made
it
a
wall
of
iron
between
thee
and
the
city;
and
thou
hast
prepared
thy
face
against
it,
and
it
hath
been
in
a
siege,
yea,
thou
hast
laid
siege
against
it.
A
sign
it
is
to
the
house
of
Israel.
Ezekiel 12:11
11
Say:
I
am
your
type;
as
I
have
done
so
it
is
done
to
them,
into
a
removal,
into
a
captivity,
they
do
go.
Ezekiel 24:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
And
there
is
a
word
of
Jehovah
unto
me,
in
the
ninth
year,
in
the
tenth
month,
in
the
tenth
of
the
month,
saying,
2
`Son
of
man,
write
for
thee
the
name
of
the
day
--
this
self-same
day
leaned
hath
the
king
of
Babylon
toward
Jerusalem
in
this
self-same
day
--
3
and
use
unto
the
rebellious
house
a
simile,
and
thou
hast
said
unto
them:
Thus
said
the
Lord
Jehovah:
To
set
on
the
pot,
to
set
it
on,
and
also
to
pour
into
it
water,
4
To
gather
its
pieces
unto
it,
every
good
piece,
Thigh
and
shoulder,
the
choice
of
the
bones
to
fill
in.
5
The
choice
of
the
flock
to
take,
And
also
to
pile
of
the
bones
under
it,
Boil
it
thoroughly,
yea,
cook
its
bones
in
its
midst.
6
Therefore,
thus
said
the
Lord
Jehovah:
Wo
to
the
city
of
blood,
A
pot
whose
scum
is
in
it,
And
its
scum
hath
not
come
out
of
it,
By
piece
of
it,
by
piece
of
it
bring
it
out,
Not
fallen
on
it
hath
a
lot.
7
For
her
blood
in
her
midst
hath
been,
On
a
clear
place
of
a
rock
she
hath
set
it,
She
hath
not
poured
it
on
the
earth,
To
cover
it
over
with
dust.
8
To
cause
fury
to
come
up
to
take
vengeance,
I
have
put
her
blood
on
a
clear
place
of
a
rock
--
not
to
be
covered.
9
Therefore,
thus
said
the
Lord
Jehovah:
Wo
to
the
city
of
blood,
yea,
I
--
I
make
great
the
pile.
10
Make
abundant
the
wood,
Kindle
the
fire,
consume
the
flesh,
And
make
the
compound,
And
let
the
bones
be
burnt.
11
And
cause
it
to
stand
on
its
coals
empty,
So
that
its
brass
is
hot
and
burning,
Melted
hath
been
in
its
midst
its
uncleanness,
Consumed
is
its
scum.
12
With
sorrows
she
hath
wearied
herself,
And
the
abundance
of
her
scum
goeth
not
out
of
her,
In
the
fire
is
her
scum.
13
In
thine
uncleanness
is
wickedness,
Because
I
have
cleansed
thee,
And
thou
hast
not
been
cleansed,
From
thine
uncleanness
thou
art
not
cleansed
again,
Till
I
have
caused
My
fury
to
rest
on
thee.
14
I,
Jehovah,
hath
spoken,
It
hath
come,
and
I
have
done
it
,
I
do
not
free,
nor
do
I
spare,
nor
do
I
repent,
According
to
thy
ways,
and
according
to
thine
acts,
they
have
judged
thee,
An
affirmation
of
the
Lord
Jehovah.`
15
And
there
is
a
word
of
Jehovah
unto
me,
saying,
16
`Son
of
man,
lo,
I
am
taking
from
thee
the
desire
of
thine
eyes
by
a
stroke,
and
thou
dost
not
mourn,
nor
weep,
nor
let
thy
tear
come.
17
Cease
to
groan,
for
the
dead
thou
dost
make
no
mourning,
thy
bonnet
bind
on
thee,
and
thy
shoes
thou
dost
put
on
thy
feet,
and
thou
dost
not
cover
over
the
upper
lip,
and
bread
of
men
thou
dost
not
eat.`
18
And
I
speak
unto
the
people
in
the
morning,
and
my
wife
dieth
in
the
evening,
and
I
do
in
the
morning
as
I
have
been
commanded.
19
And
the
people
say
unto
me,
`Dost
thou
not
declare
to
us
what
these
are
to
us,
that
thou
art
doing?`
20
And
I
say
unto
them,
`A
word
of
Jehovah
hath
been
unto
me,
saying:
21
Say
to
the
house
of
Israel:
Thus
said
the
Lord
Jehovah:
Lo,
I
am
polluting
My
sanctuary,
The
excellency
of
your
strength,
The
desire
of
your
eyes,
and
the
pitied
of
your
soul,
And
your
sons
and
your
daughters
whom
ye
have
left,
by
sword
they
do
fall.
22
And
ye
have
done
as
I
have
done,
On
the
upper
lip
ye
are
not
covered,
And
bread
of
men
ye
do
not
eat.
23
And
your
bonnets
are
on
your
heads,
And
your
shoes
are
on
your
feet,
Ye
do
not
mourn
nor
do
ye
weep,
And
ye
have
wasted
away
for
your
iniquities,
And
ye
have
howled
one
unto
another.
24
And
Ezekiel
hath
been
to
you
for
a
type,
According
to
all
that
he
hath
done
ye
do;
In
its
coming
in
--
ye
have
known
that
I
am
the
Lord
Jehovah.
25
And
thou,
son
of
man,
Is
it
not
in
the
day
of
My
taking
from
them
their
strength,
The
joy
of
their
beauty,
the
desire
of
their
eyes,
And
the
song
of
their
soul,
Their
sons
and
their
daughters?
26
In
that
day
come
doth
the
escaped
one
to
thee.
To
cause
the
ears
to
hear.
27
In
that
day
opened
is
thy
mouth
with
the
escaped,
And
thou
speakest,
and
art
not
silent
any
more,
And
thou
hast
been
to
them
for
a
type.
And
they
have
known
that
I
am
Jehovah.`
2 Peter 3:4
4
and
saying,
`Where
is
the
promise
of
his
presence?
for
since
the
fathers
did
fall
asleep,
all
things
so
remain
from
the
beginning
of
the
creation;`
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 12:6
in
ASV
Isaiah 8:18
18
Behold,
I
and
the
children
whom
Jehovah
hath
given
me
are
for
signs
and
for
wonders
in
Israel
from
Jehovah
of
hosts,
who
dwelleth
in
mount
Zion.
Ezekiel 4:3
3
And
take
thou
unto
thee
an
iron
pan,
and
set
it
for
a
wall
of
iron
between
thee
and
the
city:
and
set
thy
face
toward
it,
and
it
shall
be
besieged,
and
thou
shalt
lay
siege
against
it.
This
shall
be
a
sign
to
the
house
of
Israel.
Ezekiel 12:11
11
Say,
I
am
your
sign:
like
as
I
have
done,
so
shall
it
be
done
unto
them;
they
shall
go
into
exile,
into
captivity.
Ezekiel 24:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
Again,
in
the
ninth
year,
in
the
tenth
month,
in
the
tenth
day
of
the
month,
the
word
of
Jehovah
came
unto
me,
saying,
2
Son
of
man,
write
thee
the
name
of
the
day,
even
of
this
selfsame
day:
the
king
of
Babylon
drew
close
unto
Jerusalem
this
selfsame
day.
3
And
utter
a
parable
unto
the
rebellious
house,
and
say
unto
them,
Thus
saith
the
Lord
Jehovah,
Set
on
the
caldron,
set
it
on,
and
also
pour
water
into
it:
4
gather
the
pieces
thereof
into
it,
even
every
good
piece,
the
thigh,
and
the
shoulder;
fill
it
with
the
choice
bones.
5
Take
the
choice
of
the
flock,
and
also
a
pile
of
wood
for
the
bones
under
the
caldron;
make
it
boil
well;
yea,
let
the
bones
thereof
be
boiled
in
the
midst
of
it.
6
Wherefore
thus
saith
the
Lord
Jehovah:
Woe
to
the
bloody
city,
to
the
caldron
whose
rust
is
therein,
and
whose
rust
is
not
gone
out
of
it!
take
out
of
it
piece
after
piece;
No
lot
is
fallen
upon
it.
7
For
her
blood
is
in
the
midst
of
her;
she
set
it
upon
the
bare
rock;
she
poured
it
not
upon
the
ground,
to
cover
it
with
dust.
8
That
it
may
cause
wrath
to
come
up
to
take
vengeance,
I
have
set
her
blood
upon
the
bare
rock,
that
it
should
not
be
covered.
9
Therefore
thus
saith
the
Lord
Jehovah:
Woe
to
the
bloody
city!
I
also
will
make
the
pile
great.
10
Heap
on
the
wood,
make
the
fire
hot,
boil
well
the
flesh,
and
make
thick
the
broth,
and
let
the
bones
be
burned.
11
Then
set
it
empty
upon
the
coals
thereof,
that
it
may
be
hot,
and
the
brass
thereof
may
burn,
and
that
the
filthiness
of
it
may
be
molten
in
it,
that
the
rust
of
it
may
be
consumed.
12
She
hath
wearied
herself
with
toil;
yet
her
great
rust
goeth
not
forth
out
of
her;
her
rust
goeth
not
forth
by
fire.
13
In
thy
filthiness
is
lewdness:
because
I
have
cleansed
thee
and
thou
wast
not
cleansed,
thou
shalt
not
be
cleansed
from
thy
filthiness
any
more,
till
I
have
caused
my
wrath
toward
thee
to
rest.
14
I,
Jehovah,
have
spoken
it:
it
shall
come
to
pass,
and
I
will
do
it:
I
will
not
go
back,
neither
will
I
spare,
neither
will
I
repent;
according
to
thy
ways,
and
according
to
thy
doings,
shall
they
judge
thee,
saith
the
Lord
Jehovah.
15
Also
the
word
of
Jehovah
came
unto
me,
saying,
16
Son
of
man,
behold,
I
take
away
from
thee
the
desire
of
thine
eyes
with
a
stroke:
yet
thou
shalt
neither
mourn
nor
weep,
neither
shall
thy
tears
run
down.
17
Sigh,
but
not
aloud,
make
no
mourning
for
the
dead;
bind
thy
headtire
upon
thee,
and
put
thy
shoes
upon
thy
feet,
and
cover
not
thy
lips,
and
eat
not
the
bread
of
men.
18
So
I
spake
unto
the
people
in
the
morning;
and
at
even
my
wife
died;
and
I
did
in
the
morning
as
I
was
commanded.
19
And
the
people
said
unto
me,
Wilt
thou
not
tell
us
what
these
things
are
to
us,
that
thou
doest
so?
20
Then
I
said
unto
them,
The
word
of
Jehovah
came
unto
me,
saying,
21
Speak
unto
the
house
of
Israel,
Thus
saith
the
Lord
Jehovah:
Behold,
I
will
profane
my
sanctuary,
the
pride
of
your
power,
the
desire
of
your
eyes,
and
that
which
your
soul
pitieth;
and
your
sons
and
your
daughters
whom
ye
have
left
behind
shall
fall
by
the
sword.
22
And
ye
shall
do
as
I
have
done:
ye
shall
not
cover
your
lips,
nor
eat
the
bread
of
men.
23
And
your
tires
shall
be
upon
your
heads,
and
your
shoes
upon
your
feet:
ye
shall
not
mourn
nor
weep;
but
ye
shall
pine
away
in
your
iniquities,
and
moan
one
toward
another.
24
Thus
shall
Ezekiel
be
unto
you
a
sign;
according
to
all
that
he
hath
done
shall
ye
do:
when
this
cometh,
then
shall
ye
know
that
I
am
the
Lord
Jehovah.
25
And
thou,
son
of
man,
shall
it
not
be
in
the
day
when
I
take
from
them
their
strength,
the
joy
of
their
glory,
the
desire
of
their
eyes,
and
that
whereupon
they
set
their
heart,
their
sons
and
their
daughters,
26
that
in
that
day
he
that
escapeth
shall
come
unto
thee,
to
cause
thee
to
hear
it
with
thine
ears?
27
In
that
day
shall
thy
mouth
be
opened
to
him
that
is
escaped,
and
thou
shalt
speak,
and
be
no
more
dumb:
so
shalt
thou
be
a
sign
unto
them;
and
they
shall
know
that
I
am
Jehovah.
2 Peter 3:4
4
and
saying,
Where
is
the
promise
of
his
coming?
for,
from
the
day
that
the
fathers
fell
asleep,
all
things
continue
as
they
were
from
the
beginning
of
the
creation.
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 12:6
in
WEB
Isaiah 8:18
18
Behold,
I
and
the
children
whom
Yahweh
has
given
me
are
for
signs
and
for
wonders
in
Israel
from
Yahweh
of
Hosts,
who
dwells
in
Mount
Zion.
Ezekiel 4:3
3
Take
for
yourself
an
iron
pan,
and
set
it
for
a
wall
of
iron
between
you
and
the
city:
and
set
your
face
toward
it,
and
it
shall
be
besieged,
and
you
shall
lay
siege
against
it.
This
shall
be
a
sign
to
the
house
of
Israel.
Ezekiel 12:11
11
Say,
I
am
your
sign:
like
as
I
have
done,
so
shall
it
be
done
to
them;
they
shall
go
into
exile,
into
captivity.
Ezekiel 24:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
Again,
in
the
ninth
year,
in
the
tenth
month,
in
the
tenth
day
of
the
month,
the
word
of
Yahweh
came
to
me,
saying,
2
Son
of
man,
write
you
the
name
of
the
day,
even
of
this
same
day:
the
king
of
Babylon
drew
close
to
Jerusalem
this
same
day.
3
Utter
a
parable
to
the
rebellious
house,
and
tell
them,
Thus
says
the
Lord
Yahweh,
Set
on
the
caldron,
set
it
on,
and
also
pour
water
into
it:
4
gather
the
pieces
of
it
into
it,
even
every
good
piece,
the
thigh,
and
the
shoulder;
fill
it
with
the
choice
bones.
5
Take
the
choice
of
the
flock,
and
also
a
pile
of
wood
for
the
bones
under
the
caldron;
make
it
boil
well;
yes,
let
the
bones
of
it
be
boiled
in
the
midst
of
it.
6
Therefore
thus
says
the
Lord
Yahweh:
Woe
to
the
bloody
city,
to
the
caldron
whose
rust
is
therein,
and
whose
rust
is
not
gone
out
of
it!
take
out
of
it
piece
after
piece;
No
lot
is
fallen
on
it.
7
For
her
blood
is
in
the
midst
of
her;
she
set
it
on
the
bare
rock;
she
didn't
pour
it
on
the
ground,
to
cover
it
with
dust.
8
That
it
may
cause
wrath
to
come
up
to
take
vengeance,
I
have
set
her
blood
on
the
bare
rock,
that
it
should
not
be
covered.
9
Therefore
thus
says
the
Lord
Yahweh:
Woe
to
the
bloody
city!
I
also
will
make
the
pile
great.
10
Heap
on
the
wood,
make
the
fire
hot,
boil
well
the
flesh,
and
make
thick
the
broth,
and
let
the
bones
be
burned.
11
Then
set
it
empty
on
the
coals
of
it,
that
it
may
be
hot,
and
the
brass
of
it
may
burn,
and
that
the
filthiness
of
it
may
be
molten
in
it,
that
the
rust
of
it
may
be
consumed.
12
She
has
wearied
herself
with
toil;
yet
her
great
rust
doesn't
go
forth
out
of
her;
her
rust
doesn't
go
forth
by
fire.
13
In
your
filthiness
is
lewdness:
because
I
have
cleansed
you
and
you
weren't
cleansed,
you
shall
not
be
cleansed
from
your
filthiness
any
more,
until
I
have
caused
my
wrath
toward
you
to
rest.
14
I,
Yahweh,
have
spoken
it:
it
shall
happen,
and
I
will
do
it:
I
will
not
go
back,
neither
will
I
spare,
neither
will
I
repent;
according
to
your
ways,
and
according
to
your
doings,
shall
they
judge
you,
says
the
Lord
Yahweh.
15
Also
the
word
of
Yahweh
came
to
me,
saying,
16
Son
of
man,
behold,
I
take
away
from
you
the
desire
of
your
eyes
with
a
stroke:
yet
you
shall
neither
mourn
nor
weep,
neither
shall
your
tears
run
down.
17
Sigh,
but
not
aloud,
make
no
mourning
for
the
dead;
bind
your
headdress
on
you,
and
put
your
shoes
on
your
feet,
and
don't
cover
your
lips,
and
don't
eat
men's
bread.
18
So
I
spoke
to
the
people
in
the
morning;
and
at
even
my
wife
died;
and
I
did
in
the
morning
as
I
was
commanded.
19
The
people
said
to
me,
Won't
you
tell
us
what
these
things
are
to
us,
that
you
do
so?
20
Then
I
said
to
them,
The
word
of
Yahweh
came
to
me,
saying,
21
Speak
to
the
house
of
Israel,
Thus
says
the
Lord
Yahweh:
Behold,
I
will
profane
my
sanctuary,
the
pride
of
your
power,
the
desire
of
your
eyes,
and
that
which
your
soul
pities;
and
your
sons
and
your
daughters
whom
you
have
left
behind
shall
fall
by
the
sword.
22
You
shall
do
as
I
have
done:
you
shall
not
cover
your
lips,
nor
eat
the
bread
of
men.
23
Your
tires
shall
be
on
your
heads,
and
your
shoes
on
your
feet:
you
shall
not
mourn
nor
weep;
but
you
shall
pine
away
in
your
iniquities,
and
moan
one
toward
another.
24
Thus
shall
Ezekiel
be
to
you
a
sign;
according
to
all
that
he
has
done
shall
you
do:
when
this
comes,
then
shall
you
know
that
I
am
the
Lord
Yahweh.
25
You,
son
of
man,
shall
it
not
be
in
the
day
when
I
take
from
them
their
strength,
the
joy
of
their
glory,
the
desire
of
their
eyes,
and
that
whereupon
they
set
their
heart,
their
sons
and
their
daughters,
26
that
in
that
day
he
who
escapes
shall
come
to
you,
to
cause
you
to
hear
it
with
your
ears?
27
In
that
day
shall
your
mouth
be
opened
to
him
who
is
escaped,
and
you
shall
speak,
and
be
no
more
mute:
so
shall
you
be
a
sign
to
them;
and
they
shall
know
that
I
am
Yahweh.
2 Peter 3:4
4
and
saying,
"Where
is
the
promise
of
his
coming?
For,
from
the
day
that
the
fathers
fell
asleep,
all
things
continue
as
they
were
from
the
beginning
of
the
creation."
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 12:6
in
RV
Isaiah 8:18
18
Behold,
I
and
the
children
whom
the
LORD
hath
given
me
are
for
signs
and
for
wonders
in
Israel
from
the
LORD
of
hosts,
which
dwelleth
in
mount
Zion.
Ezekiel 4:3
3
And
take
thou
unto
thee
an
iron
pan,
and
set
it
for
a
wall
of
iron
between
thee
and
the
city:
and
set
thy
face
toward
it,
and
it
shall
be
besieged,
and
thou
shalt
lay
siege
against
it.
This
shall
be
a
sign
to
the
house
of
Israel.
Ezekiel 12:11
11
Say,
I
am
your
sign:
like
as
I
have
done,
so
shall
it
be
done
unto
them:
they
shall
go
into
exile,
into
captivity.
Ezekiel 24:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
Again,
in
the
ninth
year,
in
the
tenth
month,
in
the
tenth
{cf15i
day}
of
the
month,
the
word
of
the
LORD
came
unto
me,
saying,
2
Son
of
man,
write
thee
the
name
of
the
day,
{cf15i
even}
of
this
selfsame
day:
the
king
of
Babylon
drew
close
unto
Jerusalem
this
selfsame
day.
3
And
utter
a
parable
unto
the
rebellious
house,
and
say
unto
them,
Thus
saith
the
Lord
GOD,
Set
on
the
caldron,
set
it
on,
and
also
pour
water
into
it:
4
gather
the
pieces
thereof
into
it,
even
every
good
piece,
the
thigh,
and
the
shoulder;
fill
it
with
the
choice
bones.
5
Take
the
choice
of
the
flock,
and
pile
also
the
bones
under
it:
make
it
boil
well;
yea,
let
the
bones
thereof
be
seethed
in
the
midst
of
it.
6
Wherefore
thus
saith
the
Lord
GOD:
Woe
to
the
bloody
city,
to
the
caldron
whose
rust
is
therein,
and
whose
rust
is
not
gone
out
of
it!
bring
it
out
piece
by
piece;
no
lot
is
fallen
upon
it.
7
For
her
blood
is
in
the
midst
of
her;
she
set
it
upon
the
bare
rock;
she
poured
it
not
upon
the
ground,
to
cover
it
with
dust;
8
That
it
might
cause
fury
to
come
up
to
take
vengeance,
I
have
set
her
blood
upon
the
bare
rock,
that
it
should
not
be
covered.
9
Therefore
thus
saith
the
Lord
GOD:
Woe
to
the
bloody
city!
I
also
will
make
the
pile
great.
10
Heap
on
the
wood,
make
the
fire
hot,
boil
well
the
flesh,
and
make
thick
the
broth,
and
let
the
bones
be
burned.
11
Then
set
it
empty
upon
the
coals
thereof,
that
it
may
be
hot,
and
the
brass
thereof
may
burn,
and
that
the
filthiness
of
it
may
be
molten
in
it,
that
the
rust
of
it
may
be
consumed.
12
She
hath
wearied
{cf15i
herself}
with
toil:
yet
her
great
rust
goeth
not
forth
out
of
her;
her
rust
{cf15i
goeth
not
forth}
by
fire.
13
In
thy
filthiness
is
lewdness:
because
I
have
purged
thee
and
thou
wast
not
purged,
thou
shalt
not
be
purged
from
thy
filthiness
any
more,
till
I
have
satisfied
my
fury
upon
thee.
14
I
the
LORD
have
spoken
it:
it
shall
come
to
pass,
and
I
will
do
it;
I
will
not
go
back,
neither
will
I
spare,
neither
will
I
repent;
according
to
thy
ways,
and
according
to
thy
doings,
shall
they
judge
thee,
saith
the
Lord
GOD.
15
Also
the
word
of
the
LORD
came
unto
me,
saying,
16
Son
of
man,
behold,
I
take
away
from
thee
the
desire
of
thine
eyes
with
a
stroke:
yet
neither
shalt
thou
mourn
nor
weep,
neither
shall
thy
tears
run
down.
17
Sigh,
but
not
aloud;
make
no
mourning
for
the
dead,
bind
thy
headtire
upon
thee,
and
put
thy
shoes
upon
thy
feet,
and
cover
not
thy
lips,
and
eat
not
the
bread
of
men.
18
So
I
spake
unto
the
people
in
the
morning;
and
at
even
my
wife
died:
and
I
did
in
the
morning
as
I
was
commanded.
19
And
the
people
said
unto
me,
Wilt
thou
not
tell
us
what
these
things
are
to
us,
that
thou
doest
so?
20
Then
I
said
unto
them,
The
word
of
the
LORD
came
unto
me,
saying,
21
Speak
unto
the
house
of
Israel,
Thus
saith
the
Lord
GOD:
Behold,
I
will
profane
my
sanctuary,
the
pride
of
your
power,
the
desire
of
your
eyes,
and
that
which
your
soul
pitieth;
and
your
sons
and
your
daughters
whom
ye
have
left
behind
shall
fall
by
the
sword.
22
And
ye
shall
do
as
I
have
done:
ye
shall
not
cover
your
lips,
nor
eat
the
bread
of
men.
23
And
your
tires
shall
be
upon
your
heads,
and
your
shoes
upon
your
feet:
ye
shall
not
mourn
nor
weep;
but
ye
shall
pine
away
in
your
iniquities,
and
moan
one
toward
another.
24
Thus
shall
Ezekiel
be
unto
you
a
sign;
according
to
all
that
he
hath
done
shall
ye
do:
when
this
cometh,
then
shall
ye
know
that
I
am
the
Lord
GOD.
25
And
thou,
son
of
man,
shall
it
not
be
in
the
day
when
I
take
from
them
their
strength,
the
joy
of
their
glory,
the
desire
of
their
eyes,
and
that
whereupon
they
set
their
heart,
their
sons
and
their
daughters,
26
that
in
that
day
he
that
escapeth
shall
come
unto
thee,
to
cause
thee
to
hear
it
with
thine
ears?
27
In
that
day
shall
thy
mouth
be
opened
to
him
which
is
escaped,
and
thou
shalt
speak,
and
be
no
more
dumb:
so
shalt
thou
be
a
sign
unto
them;
and
they
shall
know
that
I
am
the
LORD.
2 Peter 3:4
4
and
saying,
Where
is
the
promise
of
his
coming?
for,
from
the
day
that
the
fathers
fell
asleep,
all
things
continue
as
they
were
from
the
beginning
of
the
creation.
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 12:6
in
NET
Isaiah 8:18
18
Look,
I
and
the
sons
whom
the
LORD
has
given
me
are
reminders
and
object
lessons
in
Israel,
sent
from
the
LORD
who
commands
armies,
who
lives
on
Mount
Zion.
Ezekiel 4:3
3
Then
for
your
part
take
an
iron
frying
pan
and
set
it
up
as
an
iron
wall
between
you
and
the
city.
Set
your
face
toward
it.
It
is
to
be
under
siege;
you
are
to
besiege
it.
This
is
a
sign
for
the
house
of
Israel.
Ezekiel 12:11
11
Say,
'I
am
an
object
lesson
for
you.
Just
as
I
have
done,
it
will
be
done
to
them;
they
will
go
into
exile
and
captivity.'
Ezekiel 24:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
The
word
of
the
LORD
came
to
me
in
the
ninth
year,
in
the
tenth
month,
on
the
tenth
day
of
the
month:
2
"Son
of
man,
write
down
the
name
of
this
day,
this
very
day.
The
king
of
Babylon
has
laid
siege
to
Jerusalem
this
very
day.
3
Recite
a
proverb
to
this
rebellious
house
and
say
to
them,
'This
is
what
the
sovereign
LORD
says:
"'Set
on
the
pot,
set
it
on,
pour
water
in
it
too;
4
add
the
pieces
of
meat
to
it,
every
good
piece,
the
thigh
and
the
shoulder;
fill
it
with
choice
bones.
5
Take
the
choice
bone
of
the
flock,
heap
up
bones
under
it;
boil
rapidly,
and
boil
its
bones
in
it.
6
"'Therefore
this
is
what
the
sovereign
LORD
says:
Woe
to
the
city
of
bloodshed,
the
pot
whose
rot
is
in
it,
whose
rot
has
not
been
removed
from
it!
Empty
it
piece
by
piece.
No
lot
has
fallen
on
it.
7
For
her
blood
was
in
it;
she
poured
it
on
an
exposed
rock;
she
did
not
pour
it
on
the
ground
to
cover
it
up
with
dust.
8
To
arouse
anger,
to
take
vengeance,
I
have
placed
her
blood
on
an
exposed
rock
so
that
it
cannot
be
covered
up.
9
"'Therefore
this
is
what
the
sovereign
LORD
says:
Woe
to
the
city
of
bloodshed!
I
will
also
make
the
pile
high.
10
Pile
up
the
bones,
kindle
the
fire;
cook
the
meat
well,
mix
in
the
spices,
let
the
bones
be
charred.
11
Set
the
empty
pot
on
the
coals,
until
it
becomes
hot
and
its
copper
glows,
until
its
uncleanness
melts
within
it
and
its
rot
is
consumed.
12
It
has
tried
my
patience;
yet
its
thick
rot
is
not
removed
from
it.
Subject
its
rot
to
the
fire!
13
You
mix
uncleanness
with
obscene
conduct.
I
tried
to
cleanse
you,
but
you
are
not
clean.
You
will
not
be
cleansed
from
your
uncleanness
until
I
have
exhausted
my
anger
on
you.
14
"'I
the
LORD
have
spoken;
judgment
is
coming
and
I
will
act!
I
will
not
relent,
or
show
pity,
or
be
sorry!
I
will
judge
you
according
to
your
conduct
and
your
deeds,
declares
the
sovereign
LORD.'"
15
The
word
of
LORD
came
to
me:
16
"Son
of
man,
realize
that
I
am
about
to
take
the
delight
of
your
eyes
away
from
you
with
a
jolt,
but
you
must
not
mourn
or
weep
or
shed
tears.
17
Groan
in
silence
for
the
dead,
but
do
not
perform
mourning
rites.
Bind
on
your
turban
and
put
your
sandals
on
your
feet.
Do
not
cover
your
lip
and
do
not
eat
food
brought
by
others."
18
So
I
spoke
to
the
people
in
the
morning,
and
my
wife
died
in
the
evening.
In
the
morning
I
acted
just
as
I
was
commanded.
19
Then
the
people
said
to
me,
"Will
you
not
tell
us
what
these
things
you
are
doing
mean
for
us?"
20
So
I
said
to
them:
"The
word
of
the
LORD
came
to
me:
21
Say
to
the
house
of
Israel,
'This
is
what
the
sovereign
LORD
says:
Realize
I
am
about
to
desecrate
my
sanctuary�
the
source
of
your
confident
pride,
the
object
in
which
your
eyes
delight,
and
your
life's
passion.
Your
very
own
sons
and
daughters
whom
you
have
left
behind
will
die
by
the
sword.
22
Then
you
will
do
as
I
have
done:
You
will
not
cover
your
lip
or
eat
food
brought
by
others.
23
Your
turbans
will
be
on
your
heads
and
your
sandals
on
your
feet;
you
will
not
mourn
or
weep,
but
you
will
rot
for
your
iniquities
and
groan
among
yourselves.
24
Ezekiel
will
be
an
object
lesson
for
you;
you
will
do
all
that
he
has
done.
When
it
happens,
then
you
will
know
that
I
am
the
sovereign
LORD.'
25
"And
you,
son
of
man,
this
is
what
will
happen
on
the
day
I
take
from
them
their
stronghold�
their
beautiful
source
of
joy,
the
object
in
which
their
eyes
delight,
and
the
main
concern
of
their
lives,
as
well
as
their
sons
and
daughters:
26
On
that
day
a
fugitive
will
come
to
you
to
report
the
news.
27
On
that
day
you
will
be
able
to
speak
again;
you
will
talk
with
the
fugitive
and
be
silent
no
longer.
You
will
be
an
object
lesson
for
them,
and
they
will
know
that
I
am
the
LORD."
2 Peter 3:4
4
and
saying,
"Where
is
his
promised
return?
For
ever
since
our
ancestors
died,
all
things
have
continued
as
they
were
from
the
beginning
of
creation."
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 12:6
in
ERVEN
Isaiah 8:18
18
My
children
and
I
are
signs
and
proofs
for
the
people
of
Israel.
We
have
been
sent
by
the
Lord
All-Powerful,
who
lives
on
Mount
Zion.
Ezekiel 4:3
3
And
then
take
an
iron
pan
and
put
it
between
you
and
the
city.
It
will
be
like
an
iron
wall
separating
you
and
the
city.
In
this
way
you
will
show
that
you
are
against
it.
You
will
surround
the
city
and
attack
it.
This
is
an
example
for
the
family
of
Israel
to
show
that
I
will
destroy
Jerusalem.
Ezekiel 12:11
11
Tell
them,
'I
am
an
example
for
all
of
you.
What
I
have
done
will
happen
to
you.'
You
will
be
forced
to
go
to
a
faraway
country
as
prisoners.
Ezekiel 24:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
The
word
of
the
Lord
God
came
to
me.
This
was
on
the
tenth
day
of
the
tenth
month,
in
the
ninth
year
of
exile.
He
said,
2
"Son
of
man,
write
today's
date
and
this
note:
'On
this
date
the
army
of
the
king
of
Babylon
surrounded
Jerusalem.'
3
Tell
this
story
to
the
family
who
refuses
to
obey
(Israel).
Tell
them,
'This
is
what
the
Lord
God
says:
"'Put
the
pot
on
the
fire.
Put
on
the
pot
and
pour
in
the
water.
4
Put
in
the
pieces
of
meat.
Put
in
every
good
piece,
the
thighs
and
the
shoulders.
Fill
the
pot
with
the
best
bones.
5
Use
the
best
animals
in
the
flock.
Pile
the
wood
under
the
pot,
and
boil
the
pieces
of
meat.
Boil
the
soup
until
even
the
bones
are
cooked.
6
"'So
this
is
what
the
Lord
God
says:
It
will
be
bad
for
Jerusalem.
It
will
be
bad
for
that
city
of
murderers.
Jerusalem
is
like
a
pot
with
rust
on
it,
and
those
spots
of
rust
cannot
be
removed!
That
pot
is
not
clean,
and
the
rust
cannot
be
removed,
so
the
meat
must
be
thrown
out
and
not
divided
among
the
priests.
7
Jerusalem
is
like
a
pot
with
rust
on
it.
This
is
because
the
blood
from
the
murders
is
still
there!
She
put
the
blood
on
the
bare
rock.
She
did
not
pour
the
blood
on
the
ground
and
cover
it
with
dirt.
8
I
put
her
blood
on
the
bare
rock,
so
it
would
not
be
covered.
I
did
this
so
that
people
would
become
angry
and
punish
her
for
killing
innocent
people.
9
"'So
this
is
what
the
Lord
God
says:
It
will
be
bad
for
that
city
of
murderers!
I
will
pile
up
plenty
of
wood
for
the
fire.
10
Put
plenty
of
wood
under
the
pot.
Light
the
fire.
Cook
the
meat
well
done.
Mix
in
the
spices,
and
let
the
bones
be
burned
up.
11
Then
let
the
pot
stand
empty
on
the
coals.
Let
it
become
so
hot
that
its
stains
begin
to
glow.
Those
stains
will
be
melted
away.
The
rust
will
be
destroyed.
12
"'Jerusalem
might
work
hard
to
scrub
away
her
stains.
But
that
'rust'
will
not
go
away!
Only
the
fire
of
punishment
will
remove
it.
13
"'You
sinned
against
me
and
became
stained
with
sin.
I
wanted
to
wash
you
and
make
you
clean,
but
the
stains
would
not
come
out.
I
will
not
try
washing
you
again
until
my
hot
anger
is
finished
with
you!
14
"'I
am
the
Lord.
I
said
your
punishment
would
come,
and
I
will
make
it
happen.
I
will
not
hold
back
the
punishment
or
feel
sorry
for
you.
I
will
punish
you
for
the
evil
things
you
did.
This
is
what
the
Lord
God
said.'"
15
Then
the
word
of
the
Lord
came
to
me.
He
said,
16
"Son
of
man,
you
love
your
wife
very
much,
but
I
am
going
to
take
her
away
from
you.
Your
wife
will
die
suddenly,
but
you
must
not
show
your
sadness.
You
must
not
cry
loudly.
You
will
cry
and
your
tears
will
fall,
17
but
you
must
mourn
quietly.
Dress
as
you
normally
do;
wear
your
turban
and
sandals;
don't
cover
your
mustache,
and
don't
eat
the
food
people
normally
eat
when
someone
dies."
18
The
next
morning
I
told
the
people
what
God
had
said.
That
evening,
my
wife
died.
The
next
morning
I
did
what
God
commanded.
19
Then
the
people
said
to
me,
"Why
are
you
doing
this?
What
does
it
mean?"
20
Then
I
said
to
them,
"The
word
of
the
Lord
came
to
me.
He
told
me
21
to
speak
to
the
family
of
Israel.
The
Lord
God
said,
'Look,
I
will
destroy
my
holy
place.
You
are
proud
of
that
place
and
sing
songs
of
praise
about
it.
You
love
to
see
it.
You
really
love
that
place.
But
I
will
destroy
it,
and
your
children
that
you
left
behind
will
be
killed
in
battle.
22
But
you
will
do
the
same
things
that
I
have
done
about
my
dead
wife.
You
will
not
cover
your
mustache
or
eat
the
food
people
normally
eat
when
someone
dies.
23
You
will
wear
your
turbans
and
your
sandals.
You
will
not
show
your
sadness
publicly
or
cry
publicly,
but
you
will
waste
away
with
guilt
and
talk
to
each
other
quietly
about
your
grief.
24
So
Ezekiel
is
an
example
for
you.
You
will
do
all
the
same
things
he
did.
That
time
of
punishment
will
come,
and
then
you
will
know
that
I
am
the
Lord.'"
25
The
Lord
said
to
me,
"Son
of
man,
I
will
take
away
the
place
that
makes
the
people
feel
safe�Jerusalem,
that
beautiful
city
that
makes
them
so
happy.
They
really
love
that
place.
They
love
to
look
at
it.
But
I
will
take
it
away
from
them,
and
I
will
also
take
their
children.
On
that
day
one
of
the
survivors
will
come
to
you
with
the
bad
news.
26
vnumber="26">
27
That
same
day
you
will
be
able
to
talk
to
the
messenger.
You
will
not
be
silent
anymore.
This
will
be
a
sign
to
the
people,
and
they
will
know
that
I
am
the
Lord."
2 Peter 3:4
4
They
will
say,
"Jesus
promised
to
come
again.
Where
is
he?
Our
fathers
have
died,
but
the
world
continues
the
way
it
has
been
since
it
was
made."
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 12:6
in
MHB
Isaiah 8:18
18
הִנֵּה
H2009
IJEC
אָנֹכִי
H595
PPRO-1MS
וְהַיְלָדִים
H3206
אֲשֶׁר
H834
RPRO
נָֽתַן
H5414
־
CPUN
לִי
L-PPRO-1MS
יְהוָה
H3068
EDS
לְאֹתוֹת
H226
וּלְמוֹפְתִים
H4159
בְּיִשְׂרָאֵל
H3478
מֵעִם
H5973
M-PREP
יְהוָה
H3068
EDS
צְבָאוֹת
H6635
הַשֹּׁכֵן
H7931
בְּהַר
H2022
צִיּֽוֹן
H6726
׃
EPUN
ס
CPUN
Ezekiel 4:3
3
וְאַתָּה
H859
W-PPRO-2MS
קַח
H3947
VQI2MS
־
CPUN
לְךָ
L-PPRO-2MS
מַחֲבַת
H4227
בַּרְזֶל
H1270
NMS
וְנָתַתָּה
H5414
אוֹתָהּ
H853
PART
קִיר
H7023
בַּרְזֶל
H1270
NMS
בֵּינְךָ
H996
W-PREP
וּבֵין
H996
W-PREP
הָעִיר
H5892
D-GFS
וַהֲכִינֹתָה
H3559
אֶת
H853
PART
־
CPUN
פָּנֶיךָ
H6440
CMP-2MS
אֵלֶיהָ
H413
PREP-3FS
וְהָיְתָה
H1961
W-VQQ3FS
בַמָּצוֹר
H4692
וְצַרְתָּ
H6696
עָלֶיהָ
H5921
PREP-3FS
אוֹת
H226
NMS
הִיא
H1931
PPRO-3FS
לְבֵית
H1004
יִשְׂרָאֵֽל
H3478
LMS
׃
EPUN
ס
CPUN
Ezekiel 12:11
11
אֱמֹר
H559
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
מֽוֹפֶתְכֶם
H4159
כַּאֲשֶׁר
H834
K-RPRO
עָשִׂיתִי
H6213
VQQ1MS
כֵּן
H3651
ADV
יֵעָשֶׂה
H6213
לָהֶם
EPUN
בַּגּוֹלָה
H1473
בַשְּׁבִי
H7628
יֵלֵֽכוּ
H1980
׃
EPUN
Ezekiel 24:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
וַיְהִי
H1961
W-VQY3MS
דְבַר
H1697
NMS
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
אֵלַי
H413
PREP-1MS
בַּשָּׁנָה
H8141
הַתְּשִׁיעִית
H8671
בַּחֹדֶשׁ
H2320
BD-NMS
הָעֲשִׂירִי
H6224
בֶּעָשׂוֹר
H6218
לַחֹדֶשׁ
H2320
LD-NMS
לֵאמֹֽר
H559
L-VQFC
׃
EPUN
2
בֶּן
CMS
־
CPUN
אָדָם
H120
NMS
כתוב
H3789
־
CPUN
לְךָ
אֶת
H853
PART
־
CPUN
שֵׁם
H8034
CMS
הַיּוֹם
H3117
D-AMS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
עֶצֶם
H6106
GFS
הַיּוֹם
H3117
D-AMS
הַזֶּה
H2088
D-PMS
סָמַךְ
H5564
מֶֽלֶךְ
H4428
NMS
־
CPUN
בָּבֶל
H894
LFS
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
יְרוּשָׁלִַם
H3389
בְּעֶצֶם
H6106
B-CFS
הַיּוֹם
H3117
D-AMS
הַזֶּֽה
H2088
D-PMS
׃
EPUN
3
וּמְשֹׁל
H4911
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
בֵּית
H1004
CMS
־
CPUN
הַמֶּרִי
H4805
מָשָׁל
H4912
NMS
וְאָמַרְתָּ
H559
אֲלֵיהֶם
H413
PREP
כֹּה
H3541
אָמַר
H559
VQQ3MS
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהוִה
H3069
שְׁפֹת
H8239
הַסִּיר
H5518
שְׁפֹת
H8239
וְגַם
H1571
W-CONJ
־
CPUN
יְצֹק
H3332
בּוֹ
B-PPRO-3MS
מָֽיִם
H4325
NMP
׃
EPUN
4
אֱסֹף
H622
נְתָחֶיהָ
H5409
אֵלֶיהָ
H413
PREP-3FS
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
נֵתַח
H5409
טוֹב
H2896
AMS
יָרֵךְ
H3409
וְכָתֵף
H3802
מִבְחַר
H4005
עֲצָמִים
H6106
מַלֵּֽא
H4390
׃
EPUN
5
מִבְחַר
H4005
הַצֹּאן
H6629
לָקוֹחַ
H3947
וְגַם
H1571
W-CONJ
דּוּר
H1754
הָעֲצָמִים
H6106
תַּחְתֶּיהָ
H8478
CMP-3FS
רַתַּח
H7571
רְתָחֶיהָ
H7570
גַּם
H1571
CONJ
־
CPUN
בָּשְׁלוּ
H1310
עֲצָמֶיהָ
H6106
בְּתוֹכָֽהּ
H8432
׃
EPUN
ס
CPUN
6
לָכֵן
H3651
L-ADV
כֹּה
H3541
־
CPUN
אָמַר
H559
VQQ3MS
׀
CPUN
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהֹוִה
H3069
אוֹי
H188
עִיר
H5892
GFS
הַדָּמִים
H1818
סִיר
H5518
אֲשֶׁר
H834
RPRO
חֶלְאָתָה
H2457
בָהּ
CPUN
וְחֶלְאָתָהּ
H2457
לֹא
H3808
NADV
יָצְאָה
H3318
VQQ3FS
מִמֶּנָּה
H4480
M-PREP-3FS
לִנְתָחֶיהָ
H5409
לִנְתָחֶיהָ
H5409
הוֹצִיאָהּ
H3318
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
נָפַל
H5307
עָלֶיהָ
H5921
PREP-3FS
גּוֹרָֽל
H1486
׃
EPUN
7
כִּי
H3588
CONJ
דָמָהּ
H1818
בְּתוֹכָהּ
H8432
הָיָה
H1961
VQQ3MS
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
צְחִיחַ
H6706
סֶלַע
H5553
NMS
שָׂמָתְהוּ
H7760
לֹא
H3808
NADV
שְׁפָכַתְהוּ
H8210
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
לְכַסּוֹת
H3680
עָלָיו
H5921
PREP
עָפָֽר
H6083
׃
EPUN
8
לְהַעֲלוֹת
H5927
חֵמָה
H2534
NFS
לִנְקֹם
H5358
נָקָם
H5359
נָתַתִּי
H5414
VQQ1MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
דָּמָהּ
H1818
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
צְחִיחַ
H6706
סָלַע
H5553
NMS
לְבִלְתִּי
H1115
L-NPAR
הִכָּסֽוֹת
H3680
׃
EPUN
פ
CPUN
9
לָכֵן
H3651
L-ADV
כֹּה
H3541
אָמַר
H559
VQQ3MS
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהוִה
H3069
אוֹי
H188
עִיר
H5892
GFS
הַדָּמִים
H1818
גַּם
H1571
CONJ
־
CPUN
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
אַגְדִּיל
H1431
הַמְּדוּרָֽה
H4071
׃
EPUN
10
הַרְבֵּה
H7235
VHFA
הָעֵצִים
H6086
הַדְלֵק
H1814
הָאֵשׁ
H784
הָתֵם
H8552
הַבָּשָׂר
H1320
D-NMS
וְהַרְקַח
H7543
הַמֶּרְקָחָה
H4841
וְהָעֲצָמוֹת
H6106
יֵחָֽרוּ
H2787
׃
EPUN
11
וְהַעֲמִידֶהָ
H5975
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
גֶּחָלֶיהָ
H1513
רֵקָה
H7386
לְמַעַן
H4616
L-CONJ
תֵּחַם
H3179
וְחָרָה
H2787
נְחֻשְׁתָּהּ
H5178
וְנִתְּכָה
H5413
בְתוֹכָהּ
H8432
טֻמְאָתָהּ
H2932
תִּתֻּם
H8552
חֶלְאָתָֽהּ
H2457
׃
EPUN
12
תְּאֻנִים
H8383
הֶלְאָת
H3811
וְלֹֽא
H3808
W-NPAR
־
CPUN
תֵצֵא
H3318
מִמֶּנָּה
H4480
M-PREP-3FS
רַבַּת
H7227
חֶלְאָתָהּ
H2457
בְּאֵשׁ
H784
חֶלְאָתָֽהּ
H2457
׃
EPUN
13
בְּטֻמְאָתֵךְ
H2932
זִמָּה
H2154
NFS
יַעַן
H3282
ADV
טִֽהַרְתִּיךְ
H2891
וְלֹא
H3808
W-NPAR
טָהַרְתְּ
H2891
מִטֻּמְאָתֵךְ
H2932
לֹא
H3808
W-NPAR
תִטְהֲרִי
H2891
־
CPUN
עוֹד
H5750
ADV
עַד
H5704
PREP
־
CPUN
הֲנִיחִי
H5117
אֶת
H853
PART
־
CPUN
חֲמָתִי
H2534
בָּֽךְ
CPUN
׃
EPUN
14
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
יְהוָה
H3068
EDS
דִּבַּרְתִּי
H1696
VPQ1MS
בָּאָה
H935
VQQ3FS
וְעָשִׂיתִי
H6213
לֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
אֶפְרַע
H6544
וְלֹא
H3808
W-NADV
־
CPUN
אָחוּס
H2347
VQI1MS
וְלֹא
H3808
W-NADV
אֶנָּחֵם
H5162
כִּדְרָכַיִךְ
H1870
וְכַעֲלִילוֹתַיִךְ
H5949
שְׁפָטוּךְ
H8199
נְאֻם
H5002
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהֹוִֽה
H3069
׃
EPUN
פ
CPUN
15
וַיְהִי
H1961
W-VQY3MS
דְבַר
H1697
NMS
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
אֵלַי
H413
PREP-1MS
לֵאמֹֽר
H559
L-VQFC
׃
EPUN
16
בֶּן
CMS
־
CPUN
אָדָם
H120
NMS
הִנְנִי
H2005
IJEC-1MS
לֹקֵחַ
H3947
מִמְּךָ
H4480
PREP-2MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
מַחְמַד
H4261
עֵינֶיךָ
H5869
CMD-2MS
בְּמַגֵּפָה
H4046
וְלֹא
H3808
W-NPAR
תִסְפֹּד
H5594
וְלֹא
H3808
W-NPAR
תִבְכֶּה
H1058
וְלוֹא
H3808
W-NPAR
תָבוֹא
H935
VQY3FS
דִּמְעָתֶֽךָ
H1832
׃
EPUN
17
הֵאָנֵק
H602
׀
CPUN
דֹּם
H1826
מֵתִים
H4191
אֵבֶל
H60
לֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
תַֽעֲשֶׂה
H6213
פְאֵֽרְךָ
H6287
חֲבוֹשׁ
H2280
עָלֶיךָ
H5921
PREP
וּנְעָלֶיךָ
H5275
תָּשִׂים
H7760
VQY2MS
בְּרַגְלֶיךָ
H7272
וְלֹא
H3808
W-NADV
תַעְטֶה
H5844
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
שָׂפָם
H8222
וְלֶחֶם
H3899
אֲנָשִׁים
H376
NMP
לֹא
H3808
NADV
תֹאכֵֽל
H398
׃
EPUN
18
וָאֲדַבֵּר
H1696
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
הָעָם
H5971
בַּבֹּקֶר
H1242
B-NMS
וַתָּמָת
H4191
אִשְׁתִּי
H802
CFS-1MS
בָּעָרֶב
H6153
וָאַעַשׂ
H6213
בַּבֹּקֶר
H1242
B-NMS
כַּאֲשֶׁר
H834
K-RPRO
צֻוֵּֽיתִי
H6680
׃
EPUN
19
וַיֹּאמְרוּ
H559
W-VQY3MP
אֵלַי
H413
PREP-1MS
הָעָם
H5971
הֲלֹֽא
H3808
I-NPAR
־
CPUN
תַגִּיד
H5046
לָנוּ
L-PPRO-1MP
מָה
H4100
IGAT
־
CPUN
אֵלֶּה
H428
PMP
לָּנוּ
L-PPRO-1MP
כִּי
H3588
CONJ
אַתָּה
H859
PPRO-2MS
עֹשֶֽׂה
H6213
׃
EPUN
20
וָאֹמַר
H559
W-VQY1MS
אֲלֵיהֶם
H413
PREP-3MP
דְּבַר
H1697
CMS
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
הָיָה
H1961
VQQ3MS
אֵלַי
H413
PREP-1MS
לֵאמֹֽר
H559
L-VQFC
׃
EPUN
21
אֱמֹר
H559
׀
CPUN
לְבֵית
H1004
יִשְׂרָאֵל
H3478
כֹּֽה
H3541
־
CPUN
אָמַר
H559
VQQ3MS
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהוִה
H3069
הִנְנִי
H2005
IJEC-1MS
מְחַלֵּל
H2490
אֶת
H853
PART
־
CPUN
מִקְדָּשִׁי
H4720
גְּאוֹן
H1347
CMS
עֻזְּכֶם
H5797
מַחְמַד
H4261
עֵֽינֵיכֶם
H5869
CMP-2MP
וּמַחְמַל
H4263
נַפְשְׁכֶם
H5315
CFS-2MP
וּבְנֵיכֶם
H1121
וּבְנֽוֹתֵיכֶם
H1323
אֲשֶׁר
H834
RPRO
עֲזַבְתֶּם
H5800
בַּחֶרֶב
H2719
יִפֹּֽלוּ
H5307
׃
EPUN
22
וַעֲשִׂיתֶם
H6213
כַּאֲשֶׁר
H834
K-RPRO
עָשִׂיתִי
H6213
VQQ1MS
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
שָׂפָם
H8222
לֹא
H3808
NADV
תַעְטוּ
H5844
וְלֶחֶם
H3899
אֲנָשִׁים
H376
NMP
לֹא
H3808
NADV
תֹאכֵֽלוּ
H398
VQY2MP
׃
EPUN
23
וּפְאֵרֵכֶם
H6287
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
רָאשֵׁיכֶם
H7218
וְנַֽעֲלֵיכֶם
H5275
בְּרַגְלֵיכֶם
H7272
לֹא
H3808
NADV
תִסְפְּדוּ
H5594
וְלֹא
H3808
W-NADV
תִבְכּוּ
H1058
וּנְמַקֹּתֶם
H4743
בַּעֲוֺנֹתֵיכֶם
H5771
וּנְהַמְתֶּם
H5098
אִישׁ
H376
NMS
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
אָחִֽיו
H251
CMP-3MS
׃
EPUN
24
וְהָיָה
H1961
W-VQQ3MS
יְחֶזְקֵאל
H3168
לָכֶם
CPUN
לְמוֹפֵת
H4159
כְּכֹל
H3605
K-NMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
עָשָׂה
H6213
VQQ3MS
תַּעֲשׂוּ
H6213
בְּבֹאָהּ
H935
וִֽידַעְתֶּם
H3045
כִּי
H3588
CONJ
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהוִֽה
H3069
׃
EPUN
ס
CPUN
25
וְאַתָּה
H859
W-PPRO-2MS
בֶן
H1121
CMS
־
CPUN
אָדָם
H120
NMS
הֲלוֹא
H3808
D-NPAR
בְּיוֹם
H3117
B-NMS
קַחְתִּי
H3947
מֵהֶם
H1992
M-PPRO-3MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
מָעוּזָּם
H4581
מְשׂוֹשׂ
H4885
CMS
תִּפְאַרְתָּם
H8597
אֶת
H853
PART
־
CPUN
מַחְמַד
H4261
עֵֽינֵיהֶם
H5869
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
מַשָּׂא
H4853
נַפְשָׁם
H5315
CFS-3MP
בְּנֵיהֶם
H1121
וּבְנוֹתֵיהֶֽם
H1323
׃
EPUN
26
בַּיּוֹם
H3117
B-AMS
הַהוּא
H1931
D-PPRO-3MS
יָבוֹא
H935
VQY3MS
הַפָּלִיט
H6412
D-NMS
אֵלֶיךָ
H413
PREP-2MS
לְהַשְׁמָעוּת
H2045
אָזְנָֽיִם
H241
׃
EPUN
27
בַּיּוֹם
H3117
B-AMS
הַהוּא
H1931
D-PPRO-3MS
יִפָּתַח
H6605
פִּיךָ
H6310
CMS-2MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הַפָּלִיט
H6412
D-NMS
וּתְדַבֵּר
H1696
וְלֹא
H3808
W-NPAR
תֵֽאָלֵם
H481
עוֹד
H5750
ADV
וְהָיִיתָ
H1961
W-VQQ2MS
לָהֶם
L-PPRO-3MP
לְמוֹפֵת
H4159
וְיָדְעוּ
H3045
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
יְהוָֽה
H3068
NAME-4MS
׃
EPUN
ס
CPUN
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 12:6
in
LXXRP
Isaiah 8:18
18
ιδου
G2400
INJ
εγω
G1473
P-NS
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-NPN
παιδια
G3809
N-NPN
α
G3739
R-APN
μοι
G1473
P-DS
εδωκεν
G1325
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
και
G2532
CONJ
εσται
G1510
V-FMI-3S
εις
G1519
PREP
σημεια
G4592
N-APN
και
G2532
CONJ
τερατα
G5059
N-APN
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
οικω
G3624
N-DSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
παρα
G3844
PREP
κυριου
G2962
N-GSM
σαβαωθ
G4519
N-PRI
ος
G3739
R-NSM
κατοικει
V-PAI-3S
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
ορει
G3735
N-DSN
σιων
G4622
N-PRI
Ezekiel 4:3
3
και
G2532
CONJ
συ
G4771
P-NS
λαβε
G2983
V-AAD-2S
σεαυτω
G4572
D-DSM
τηγανον
N-ASN
σιδηρουν
A-ASN
και
G2532
CONJ
θησεις
G5087
V-FAI-2S
αυτο
G846
D-ASN
τοιχον
G5109
N-ASM
σιδηρουν
A-ASM
ανα
G303
PREP
μεσον
G3319
A-ASN
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
ανα
G303
PREP
μεσον
G3319
A-ASN
της
G3588
T-GSF
πολεως
G4172
N-GSF
και
G2532
CONJ
ετοιμασεις
G2090
V-FAI-2S
το
G3588
T-ASN
προσωπον
G4383
N-ASN
σου
G4771
P-GS
επ
G1909
PREP
αυτην
G846
D-ASF
και
G2532
CONJ
εσται
G1510
V-FMI-3S
εν
G1722
PREP
συγκλεισμω
N-DSM
και
G2532
CONJ
συγκλεισεις
G4788
V-FAI-2S
αυτην
G846
D-ASF
σημειον
G4592
N-NSN
εστιν
G1510
V-PAI-3S
τουτο
G3778
D-NSN
τοις
G3588
T-DPM
υιοις
G5207
N-DPM
ισραηλ
G2474
N-PRI
Ezekiel 12:11
11
ειπον
V-AAD-2S
οτι
G3754
CONJ
εγω
G1473
P-NS
τερατα
G5059
N-ASN
ποιω
G4160
V-PAI-1S
εν
G1722
PREP
μεσω
G3319
A-DSN
αυτης
G846
D-GSF
ον
G3739
R-ASM
τροπον
G5158
N-ASM
πεποιηκα
G4160
V-RAI-1S
ουτως
G3778
ADV
εσται
G1510
V-FMI-3S
αυτοις
G846
D-DPM
εν
G1722
PREP
μετοικεσια
G3350
N-DSF
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
αιχμαλωσια
G161
N-DSF
πορευσονται
G4198
V-FMI-3P
Ezekiel 24:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
και
G2532
CONJ
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
λογος
G3056
N-NSM
κυριου
G2962
N-GSM
προς
G4314
PREP
με
G1473
P-AS
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
ετει
G2094
N-DSN
τω
G3588
T-DSN
ενατω
A-DSN
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
μηνι
G3303
N-DSM
τω
G3588
T-DSM
δεκατω
G1182
A-DSM
δεκατη
G1182
A-DSF
του
G3588
T-GSM
μηνος
G3303
N-GSM
λεγων
G3004
V-PAPNS
2
υιε
G5207
N-VSM
ανθρωπου
G444
N-GSM
γραψον
G1125
V-AAD-2S
σεαυτω
G4572
D-DSM
εις
G1519
PREP
ημεραν
G2250
N-ASF
απο
G575
PREP
της
G3588
T-GSF
ημερας
G2250
N-GSF
ταυτης
G3778
D-GSF
αφ
G575
PREP
ης
G3739
R-GSF
απηρεισατο
V-AMI-3S
βασιλευς
G935
N-NSM
βαβυλωνος
G897
N-GSF
επι
G1909
PREP
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
απο
G575
PREP
της
G3588
T-GSF
ημερας
G2250
N-GSF
της
G3588
T-GSF
σημερον
G4594
ADV
3
και
G2532
CONJ
ειπον
V-AAD-2S
επι
G1909
PREP
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
τον
G3588
T-ASM
παραπικραινοντα
G3893
V-PAPAS
παραβολην
G3850
N-ASF
και
G2532
CONJ
ερεις
V-FAI-2S
προς
G4314
PREP
αυτους
G846
D-APM
ταδε
G3592
D-APN
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
επιστησον
V-AAD-2S
τον
G3588
T-ASM
λεβητα
N-ASM
και
G2532
CONJ
εκχεον
G1632
V-AAD-2S
εις
G1519
PREP
αυτον
G846
D-ASM
υδωρ
G5204
N-ASN
4
και
G2532
CONJ
εμβαλε
G1685
V-AAD-2S
εις
G1519
PREP
αυτον
G846
D-ASM
τα
G3588
T-APN
διχοτομηματα
N-APN
παν
G3956
A-ASN
διχοτομημα
N-ASN
καλον
G2570
A-ASN
σκελος
G4628
N-ASN
και
G2532
CONJ
ωμον
G3676
N-ASM
εκσεσαρκισμενα
V-RPPAP
απο
G575
PREP
των
G3588
T-GPN
οστων
G3747
N-GPN
5
εξ
G1537
PREP
επιλεκτων
A-GPN
κτηνων
G2934
N-GPN
ειλημμενων
G2983
V-RMPGP
και
G2532
CONJ
υποκαιε
V-PAD-2S
τα
G3588
T-APN
οστα
G3747
N-APN
υποκατω
G5270
PREP
αυτων
G846
D-GPN
εζεσεν
G2204
V-AAI-3S
εζεσεν
G2204
V-AAI-3S
και
G2532
CONJ
ηψηται
G680
V-RMI-3S
τα
G3588
T-NPN
οστα
G3747
N-NPN
αυτης
G846
D-GSF
εν
G1722
PREP
μεσω
G3319
A-DSM
αυτης
G846
D-GSF
6
δια
G1223
PREP
τουτο
G3778
D-ASN
ταδε
G3592
D-APN
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ω
G3588
INJ
πολις
G4172
N-NSF
αιματων
G129
N-GPN
λεβης
N-NSM
εν
G1722
PREP
ω
G3739
R-DSM
εστιν
G1510
V-PAI-3S
ιος
G2447
N-NSM
εν
G1722
PREP
αυτω
G846
D-DSM
και
G2532
CONJ
ο
G3588
T-NSM
ιος
G2447
N-NSM
ουκ
G3364
ADV
εξηλθεν
G1831
V-AAI-3S
εξ
G1537
PREP
αυτης
G846
D-GSF
κατα
G2596
PREP
μελος
G3196
N-ASN
αυτης
G846
D-GSF
εξηνεγκεν
G1627
V-AAI-3S
ουκ
G3364
ADV
επεσεν
G4098
V-AAI-3S
επ
G1909
PREP
αυτην
G846
D-ASF
κληρος
G2819
N-NSM
7
οτι
G3754
CONJ
αιμα
G129
N-ASN
αυτης
G846
D-GSF
εν
G1722
PREP
μεσω
G3319
A-DSM
αυτης
G846
D-GSF
εστιν
G1510
V-PAI-3S
επι
G1909
PREP
λεωπετριαν
N-ASF
τεταχα
G5021
V-RAI-1S
αυτο
G846
D-ASN
ουκ
G3364
ADV
εκκεχυκα
G1632
V-RAI-1S
αυτο
G846
D-ASN
επι
G1909
PREP
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
του
G3588
T-GSN
καλυψαι
G2572
V-AAN
επ
G1909
PREP
αυτο
G846
D-ASN
γην
G1065
N-ASF
8
του
G3588
T-GSN
αναβηναι
G305
V-AAN
θυμον
G2372
N-ASM
εις
G1519
PREP
εκδικησιν
G1557
N-ASF
εκδικηθηναι
G1556
V-APN
δεδωκα
G1325
V-RAI-1S
το
G3588
T-ASN
αιμα
G129
N-ASN
αυτης
G846
D-GSF
επι
G1909
PREP
λεωπετριαν
N-ASF
του
G3588
T-GSN
μη
G3165
ADV
καλυψαι
G2572
V-AAN
αυτο
G846
D-ASN
9
δια
G1223
PREP
τουτο
G3778
D-ASN
ταδε
G3592
D-APN
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
καγω
CONJ
μεγαλυνω
G3170
V-FAI-1S
τον
G3588
T-ASM
δαλον
N-ASM
10
και
G2532
CONJ
πληθυνω
G4129
V-FAI-1S
τα
G3588
T-APN
ξυλα
G3586
N-APN
και
G2532
CONJ
ανακαυσω
V-FAI-1S
το
G3588
T-ASN
πυρ
G4442
N-ASN
οπως
G3704
CONJ
τακη
G5080
V-PAS-3S
τα
G3588
T-APN
κρεα
G2907
N-APN
και
G2532
CONJ
ελαττωθη
G1642
V-APS-3S
ο
G3588
T-NSM
ζωμος
N-NSM
11
και
G2532
CONJ
στη
G2476
V-AAS-3S
επι
G1909
PREP
τους
G3588
T-APM
ανθρακας
G440
N-APM
οπως
G3704
CONJ
προσκαυθη
V-APS-3S
και
G2532
CONJ
θερμανθη
G2328
V-APS-3S
ο
G3588
T-NSM
χαλκος
G5475
N-NSM
αυτης
G846
D-GSF
και
G2532
CONJ
τακη
G5080
V-PAS-3S
εν
G1722
PREP
μεσω
G3319
A-DSM
ακαθαρσιας
G167
N-GSF
αυτης
G846
D-GSF
και
G2532
CONJ
εκλιπη
G1587
V-AAS-3S
ο
G3588
T-NSM
ιος
G2447
N-NSM
αυτης
G846
D-GSF
12
και
G2532
CONJ
ου
G3364
ADV
μη
G3165
ADV
εξελθη
G1831
V-AAS-3S
εξ
G1537
PREP
αυτης
G846
D-GSF
πολυς
G4183
A-NSM
ο
G3588
T-NSM
ιος
G2447
N-NSM
αυτης
G846
D-GSF
καταισχυνθησεται
G2617
V-FPI-3S
ο
G3588
T-NSM
ιος
G2447
N-NSM
αυτης
G846
D-GSF
13
ανθ
G473
PREP
ων
G3739
R-GPM
εμιαινου
G3392
V-IMI-2S
συ
G4771
P-NS
και
G2532
CONJ
τι
G5100
I-ASN
εαν
G1437
CONJ
μη
G3165
ADV
καθαρισθης
G2511
V-APS-2S
ετι
G2089
ADV
εως
G2193
PREP
ου
G3739
R-GSM
εμπλησω
V-FAI-1S
τον
G3588
T-ASM
θυμον
G2372
N-ASM
μου
G1473
P-GS
14
εγω
G1473
P-NS
κυριος
G2962
N-NSM
λελαληκα
G2980
V-RAI-1S
και
G2532
CONJ
ηξει
G1854
V-FAI-3S
και
G2532
CONJ
ποιησω
G4160
V-FAI-1S
ου
G3364
ADV
διαστελω
V-FAI-1S
ουδε
G3761
CONJ
μη
G3165
ADV
ελεησω
G1653
V-FAI-1S
κατα
G2596
PREP
τας
G3588
T-APF
οδους
G3598
N-APF
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
κατα
G2596
PREP
τα
G3588
T-APN
ενθυμηματα
N-APN
σου
G4771
P-GS
κρινω
G2919
V-FAI-1S
σε
G4771
P-AS
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
δια
G1223
PREP
τουτο
G3778
D-ASN
εγω
G1473
P-NS
κρινω
G2919
V-FAI-1S
σε
G4771
P-AS
κατα
G2596
PREP
τα
G3588
T-APN
αιματα
G129
N-APN
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
κατα
G2596
PREP
τα
G3588
T-APN
ενθυμηματα
N-APN
σου
G4771
P-GS
κρινω
G2919
V-FAI-1S
σε
G4771
P-AS
η
G3588
T-NSF
ακαθαρτος
G169
A-NSF
η
G3588
T-NSF
ονομαστη
A-NSF
και
G2532
CONJ
πολλη
G4183
A-NSF
του
G3588
T-GSN
παραπικραινειν
G3893
V-PAN
15
και
G2532
CONJ
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
λογος
G3056
N-NSM
κυριου
G2962
N-GSM
προς
G4314
PREP
με
G1473
P-AS
λεγων
G3004
V-PAPNS
16
υιε
G5207
N-VSM
ανθρωπου
G444
N-GSM
ιδου
G2400
INJ
εγω
G1473
P-NS
λαμβανω
G2983
V-PAI-1S
εκ
G1537
PREP
σου
G4771
P-GS
τα
G3588
T-APN
επιθυμηματα
N-APN
των
G3588
T-GPM
οφθαλμων
G3788
N-GPM
σου
G4771
P-GS
εν
G1722
PREP
παραταξει
N-DSF
ου
G3364
ADV
μη
G3165
ADV
κοπης
G2875
V-APS-2S
ουδε
G3761
CONJ
μη
G3165
ADV
κλαυσθης
G2799
V-APS-2S
17
στεναγμος
G4726
N-NSM
αιματος
G129
N-GSN
οσφυος
G3751
N-GSF
πενθους
G3997
N-GSN
εστιν
G1510
V-PAI-3S
ουκ
G3364
ADV
εσται
G1510
V-FMI-3S
το
G3588
T-NSN
τριχωμα
N-NSN
σου
G4771
P-GS
συμπεπλεγμενον
V-RMPNS
επι
G1909
PREP
σε
G4771
P-AS
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-NPN
υποδηματα
G5266
N-NPN
σου
G4771
P-GS
εν
G1722
PREP
τοις
G3588
T-DPM
ποσιν
G4228
N-DPM
σου
G4771
P-GS
ου
G3364
ADV
μη
G3165
ADV
παρακληθης
G3870
V-APS-2S
εν
G1722
PREP
χειλεσιν
G5491
N-DPN
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
αρτον
G740
N-ASM
ανδρων
G435
N-GPM
ου
G3364
ADV
μη
G3165
ADV
φαγης
G2068
V-AAS-2S
18
και
G2532
CONJ
ελαλησα
G2980
V-AAI-1S
προς
G4314
PREP
τον
G3588
T-ASM
λαον
G2992
N-ASM
το
G3588
T-ASN
πρωι
G4404
ADV
ον
G3739
R-ASM
τροπον
G5158
N-ASM
ενετειλατο
G1781
V-AMI-3S
μοι
G1473
P-DS
και
G2532
CONJ
απεθανεν
G599
V-AAI-3S
η
G3588
T-NSF
γυνη
G1135
N-NSF
μου
G1473
P-GS
εσπερας
G2073
N-GSF
και
G2532
CONJ
εποιησα
G4160
V-AAI-1S
το
G3588
T-ASN
πρωι
G4404
ADV
ον
G3739
R-ASM
τροπον
G5158
N-ASM
επεταγη
G2004
V-API-3S
μοι
G1473
P-DS
19
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
προς
G4314
PREP
με
G1473
P-AS
ο
G3588
T-NSM
λαος
G2992
N-NSM
ουκ
G3364
ADV
αναγγελεις
G312
V-FAI-2S
ημιν
G1473
P-DP
τι
G5100
I-ASN
εστιν
G1510
V-PAI-3S
ταυτα
G3778
D-NPN
α
G3739
R-APN
συ
G4771
P-NS
ποιεις
G4160
V-PAI-2S
20
και
G2532
CONJ
ειπα
V-AAI-1S
προς
G4314
PREP
αυτους
G846
D-APM
λογος
G3056
N-NSM
κυριου
G2962
N-GSM
προς
G4314
PREP
με
G1473
P-AS
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
λεγων
G3004
V-PAPNS
21
ειπον
V-AAD-2S
προς
G4314
PREP
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
του
G3588
T-GSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
ταδε
G3592
D-APN
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ιδου
G2400
INJ
εγω
G1473
P-NS
βεβηλω
G953
V-PAI-1S
τα
G3588
T-APN
αγια
G40
A-APN
μου
G1473
P-GS
φρυαγμα
N-ASN
ισχυος
G2479
N-GSF
υμων
G4771
P-GP
επιθυμηματα
N-APN
οφθαλμων
G3788
N-GPM
υμων
G4771
P-GP
και
G2532
CONJ
υπερ
G5228
PREP
ων
G3739
R-GPM
φειδονται
G5339
V-PMI-3P
αι
G3588
T-NPF
ψυχαι
G5590
N-NPF
υμων
G4771
P-GP
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
υιοι
G5207
N-NPM
υμων
G4771
P-GP
και
G2532
CONJ
αι
G3588
T-NPF
θυγατερες
G2364
N-NPF
υμων
G4771
P-GP
ους
G3739
R-APM
εγκατελιπετε
G1459
V-AAI-2P
εν
G1722
PREP
ρομφαια
N-DSF
πεσουνται
G4098
V-FMI-3P
22
και
G2532
CONJ
ποιησετε
G4160
V-FAI-2P
ον
G3739
R-ASM
τροπον
G5158
N-ASM
πεποιηκα
G4160
V-RAI-1S
απο
G575
PREP
στοματος
G4750
N-GSN
αυτων
G846
D-GPM
ου
G3364
ADV
παρακληθησεσθε
G3870
V-FPI-2P
και
G2532
CONJ
αρτον
G740
N-ASM
ανδρων
G435
N-GPM
ου
G3364
ADV
φαγεσθε
G2068
V-FMI-2P
23
και
G2532
CONJ
αι
G3588
T-NPF
κομαι
G2864
N-NPF
υμων
G4771
P-GP
επι
G1909
PREP
της
G3588
T-GSF
κεφαλης
G2776
N-GSF
υμων
G4771
P-GP
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-NPN
υποδηματα
G5266
N-NPN
υμων
G4771
P-GP
εν
G1722
PREP
τοις
G3588
T-DPM
ποσιν
G4228
N-DPM
υμων
G4771
P-GP
ουτε
G3777
CONJ
μη
G3165
ADV
κοψησθε
G2875
V-AMS-2P
ουτε
G3777
CONJ
μη
G3165
ADV
κλαυσητε
G2799
V-AAS-2P
και
G2532
CONJ
εντακησεσθε
V-FMI-2P
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
αδικιαις
G93
N-DPF
υμων
G4771
P-GP
και
G2532
CONJ
παρακαλεσετε
G3870
V-FAI-2P
εκαστος
G1538
A-NSM
τον
G3588
T-ASM
αδελφον
G80
N-ASM
αυτου
G846
D-GSM
24
και
G2532
CONJ
εσται
G1510
V-FMI-3S
ιεζεκιηλ
N-PRI
υμιν
G4771
P-DP
εις
G1519
PREP
τερας
G5059
N-ASN
κατα
G2596
PREP
παντα
G3956
A-APN
οσα
G3745
A-APN
εποιησεν
G4160
V-AAI-3S
ποιησετε
G4160
V-FAI-2P
οταν
G3752
ADV
ελθη
G2064
V-AAS-3S
ταυτα
G3778
D-NPN
και
G2532
CONJ
επιγνωσεσθε
G1921
V-FMI-2P
διοτι
G1360
CONJ
εγω
G1473
P-NS
κυριος
G2962
N-NSM
25
και
G2532
CONJ
συ
G4771
P-NS
υιε
G5207
N-VSM
ανθρωπου
G444
N-GSM
ουχι
G3364
ADV
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
ημερα
G2250
N-DSF
οταν
G3752
ADV
λαμβανω
G2983
V-PAI-1S
την
G3588
T-ASF
ισχυν
G2479
N-ASF
παρ
G3844
PREP
αυτων
G846
D-GPM
την
G3588
T-ASF
επαρσιν
N-ASF
της
G3588
T-GSF
καυχησεως
G2746
N-GSF
αυτων
G846
D-GPM
τα
G3588
T-APN
επιθυμηματα
N-APN
οφθαλμων
G3788
N-GPM
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
επαρσιν
N-ASF
ψυχης
G5590
N-GSF
αυτων
G846
D-GPM
υιους
G5207
N-APM
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
θυγατερας
G2364
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
26
εν
G1722
PREP
εκεινη
G1565
D-DSF
τη
G3588
T-DSF
ημερα
G2250
N-DSF
ηξει
G1854
V-FAI-3S
ο
G3588
T-NSM
ανασωζομενος
V-PPPNS
προς
G4314
PREP
σε
G4771
P-AS
του
G3588
T-GSN
αναγγειλαι
G312
V-AAN
σοι
G4771
P-DS
εις
G1519
PREP
τα
G3588
T-APN
ωτα
G3775
N-APN
27
εν
G1722
PREP
εκεινη
G1565
D-DSF
τη
G3588
T-DSF
ημερα
G2250
N-DSF
διανοιχθησεται
G1272
V-FPI-3S
το
G3588
T-NSN
στομα
G4750
N-NSN
σου
G4771
P-GS
προς
G4314
PREP
τον
G3588
T-ASM
ανασωζομενον
V-PPPAS
και
G2532
CONJ
λαλησεις
G2980
V-FAI-2S
και
G2532
CONJ
ου
G3364
ADV
μη
G3165
ADV
αποκωφωθης
V-APS-2S
ουκετι
G3765
ADV
και
G2532
CONJ
εση
G1510
V-FMI-2S
αυτοις
G846
D-DPM
εις
G1519
PREP
τερας
G5059
N-ASN
και
G2532
CONJ
επιγνωσονται
G1921
V-FMI-3P
διοτι
G1360
CONJ
εγω
G1473
P-NS
κυριος
G2962
N-NSM
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Urdu Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear