Bible Language
Beta
Bible Versions
English
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
ESV
RV
RSV
NLT
NET
ERVEN
Tamil
TOV
ERVTA
Hebrew
MHB
BHS
ALEP
WLC
Greek
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
Malayalam
MOV
Hindi
HOV
Telugu
TEV
ERVTE
Kannada
KNV
ERVKN
Gujarati
GUV
Punjabi
PAV
Urdu
URV
Bengali
BNV
Oriya
ORV
Marathi
MRV
Bible Books
Matthew
Matthew 1
Matthew 2
Matthew 3
Matthew 4
Matthew 5
Matthew 6
Matthew 7
Matthew 8
Matthew 9
Matthew 10
Matthew 11
Matthew 12
Matthew 13
Matthew 14
Matthew 15
Matthew 16
Matthew 17
Matthew 18
Matthew 19
Matthew 20
Matthew 21
Matthew 22
Matthew 23
Matthew 24
Matthew 25
Matthew 25:1
Matthew 25:2
Matthew 25:3
Matthew 25:4
Matthew 25:5
Matthew 25:6
Matthew 25:7
Matthew 25:8
Matthew 25:9
Matthew 25:10
Matthew 25:11
Matthew 25:12
Matthew 25:13
Matthew 25:14
Matthew 25:15
Matthew 25:16
Matthew 25:17
Matthew 25:18
Matthew 25:19
Matthew 25:20
Matthew 25:21
Matthew 25:22
Matthew 25:23
Matthew 25:24
Matthew 25:25
Matthew 25:26
Matthew 25:27
Matthew 25:28
Matthew 25:29
Matthew 25:30
Matthew 25:31
Matthew 25:32
Matthew 25:33
Matthew 25:34
Matthew 25:35
Matthew 25:36
Matthew 25:37
Matthew 25:38
Matthew 25:39
Matthew 25:40
Matthew 25:41
Matthew 25:42
Matthew 25:43
Matthew 25:44
Matthew 25:45
Matthew 25:46
Matthew 26
Matthew 27
Matthew 28
Mark
Mark 1
Mark 2
Mark 3
Mark 4
Mark 5
Mark 6
Mark 7
Mark 8
Mark 9
Mark 10
Mark 11
Mark 12
Mark 13
Mark 14
Mark 15
Mark 16
Luke
Luke 1
Luke 2
Luke 3
Luke 4
Luke 5
Luke 6
Luke 7
Luke 8
Luke 9
Luke 10
Luke 11
Luke 12
Luke 13
Luke 14
Luke 15
Luke 16
Luke 17
Luke 18
Luke 19
Luke 20
Luke 21
Luke 22
Luke 23
Luke 24
John
John 1
John 2
John 3
John 4
John 5
John 6
John 7
John 8
John 9
John 10
John 11
John 12
John 13
John 14
John 15
John 16
John 17
John 18
John 19
John 20
John 21
Acts
Acts 1
Acts 2
Acts 3
Acts 4
Acts 5
Acts 6
Acts 7
Acts 8
Acts 9
Acts 10
Acts 11
Acts 12
Acts 13
Acts 14
Acts 15
Acts 16
Acts 17
Acts 18
Acts 19
Acts 20
Acts 21
Acts 22
Acts 23
Acts 24
Acts 25
Acts 26
Acts 27
Acts 28
Romans
Romans 1
Romans 2
Romans 3
Romans 4
Romans 5
Romans 6
Romans 7
Romans 8
Romans 9
Romans 10
Romans 11
Romans 12
Romans 13
Romans 14
Romans 15
Romans 16
1 Corinthians
1 Corinthians 1
1 Corinthians 2
1 Corinthians 3
1 Corinthians 4
1 Corinthians 5
1 Corinthians 6
1 Corinthians 7
1 Corinthians 8
1 Corinthians 9
1 Corinthians 10
1 Corinthians 11
1 Corinthians 12
1 Corinthians 13
1 Corinthians 14
1 Corinthians 15
1 Corinthians 16
2 Corinthians
2 Corinthians 1
2 Corinthians 2
2 Corinthians 3
2 Corinthians 4
2 Corinthians 5
2 Corinthians 6
2 Corinthians 7
2 Corinthians 8
2 Corinthians 9
2 Corinthians 10
2 Corinthians 11
2 Corinthians 12
2 Corinthians 13
Galatians
Galatians 1
Galatians 2
Galatians 3
Galatians 4
Galatians 5
Galatians 6
Ephesians
Ephesians 1
Ephesians 2
Ephesians 3
Ephesians 4
Ephesians 5
Ephesians 6
Philippians
Philippians 1
Philippians 2
Philippians 3
Philippians 4
Colossians
Colossians 1
Colossians 2
Colossians 3
Colossians 4
1 Thessalonians
1 Thessalonians 1
1 Thessalonians 2
1 Thessalonians 3
1 Thessalonians 4
1 Thessalonians 5
2 Thessalonians
2 Thessalonians 1
2 Thessalonians 2
2 Thessalonians 3
1 Timothy
1 Timothy 1
1 Timothy 2
1 Timothy 3
1 Timothy 4
1 Timothy 5
1 Timothy 6
2 Timothy
2 Timothy 1
2 Timothy 2
2 Timothy 3
2 Timothy 4
Titus
Titus 1
Titus 2
Titus 3
Philemon
Philemon 1
Hebrews
Hebrews 1
Hebrews 2
Hebrews 3
Hebrews 4
Hebrews 5
Hebrews 6
Hebrews 7
Hebrews 8
Hebrews 9
Hebrews 10
Hebrews 11
Hebrews 12
Hebrews 13
James
James 1
James 2
James 3
James 4
James 5
1 Peter
1 Peter 1
1 Peter 2
1 Peter 3
1 Peter 4
1 Peter 5
2 Peter
2 Peter 1
2 Peter 2
2 Peter 3
1 John
1 John 1
1 John 2
1 John 3
1 John 4
1 John 5
2 John
2 John 1
3 John
3 John 1
Jude
Jude 1
Revelation
Revelation 1
Revelation 2
Revelation 3
Revelation 4
Revelation 5
Revelation 6
Revelation 7
Revelation 8
Revelation 9
Revelation 10
Revelation 11
Revelation 12
Revelation 13
Revelation 14
Revelation 15
Revelation 16
Revelation 17
Revelation 18
Revelation 19
Revelation 20
Revelation 21
Revelation 22
Matthew 25:5
(GNTBRP)
Byzantine Greek New Testament
Bible Language Interlinear: Matthew 25 : 5
χρονιζον
τος
chronizontos
G5549
G5549
χρονίζω
chronízō / khron-id'-zo
Source:
from G5550
Meaning:
to take time, i.e. linger
Usage:
delay, tarry.
POS
:
V-PAP-GSM
δε
de
G1161
G1161
δέ
dé / deh
Source:
a primary particle (adversative or continuative)
Meaning:
but, and, etc.
Usage:
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
POS
:
CONJ
το
υ
toy
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-GSM
νυμφιου
nymfioy
G3566
G3566
νυμφίος
nymphíos / noom-fee'-os
Source:
from G3565
Meaning:
a bride-groom (literally or figuratively)
Usage:
bridegroom.
POS
:
N-GSM
ενυσταξα
ν
enystaxan
G3573
G3573
νυστάζω
nystázō / noos-tad'-zo
Source:
from a presumed derivative of G3506
Meaning:
to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay
Usage:
slumber.
POS
:
V-AAI-3P
πασα
ι
pasai
G3956
G3956
πᾶς
pâs / pas
Source:
including all the forms of declension
Meaning:
apparently a primary word; all, any, every, the whole
Usage:
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
POS
:
A-NPF
και
kai
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
εκαθευδο
ν
ekatheydon
G2518
G2518
καθεύδω
katheúdō / kath-yoo'-do
Source:
from G2596 and (to sleep)
Meaning:
to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively)
Usage:
(be a-)sleep.
POS
:
V-IAI-3P
{SCJ}
While
G1161
G1161
δέ
dé / deh
Source:
a primary particle (adversative or continuative)
Meaning:
but, and, etc.
Usage:
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
POS
:
CONJ
the
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-GSM
bridegroom
G3566
G3566
νυμφίος
nymphíos / noom-fee'-os
Source:
from G3565
Meaning:
a bride-groom (literally or figuratively)
Usage:
bridegroom.
POS
:
N-GSM
tarried
G5549
G5549
χρονίζω
chronízō / khron-id'-zo
Source:
from G5550
Meaning:
to take time, i.e. linger
Usage:
delay, tarry.
POS
:
V-PAP-GSM
,
they
all
G3956
G3956
πᾶς
pâs / pas
Source:
including all the forms of declension
Meaning:
apparently a primary word; all, any, every, the whole
Usage:
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
POS
:
A-NPF
slumbered
G3573
G3573
νυστάζω
nystázō / noos-tad'-zo
Source:
from a presumed derivative of G3506
Meaning:
to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay
Usage:
slumber.
POS
:
V-AAI-3P
and
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
slept
G2518
G2518
καθεύδω
katheúdō / kath-yoo'-do
Source:
from G2596 and (to sleep)
Meaning:
to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively)
Usage:
(be a-)sleep.
POS
:
V-IAI-3P
.
{SCJ
.
}
χρονιζον
τος
chronizontos
G5549
G5549
χρονίζω
chronízō / khron-id'-zo
Source:
from G5550
Meaning:
to take time, i.e. linger
Usage:
delay, tarry.
POS
:
V-PAP-GSM
δε
de
G1161
G1161
δέ
dé / deh
Source:
a primary particle (adversative or continuative)
Meaning:
but, and, etc.
Usage:
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
POS
:
CONJ
το
υ
toy
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-GSM
νυμφιου
nymfioy
G3566
G3566
νυμφίος
nymphíos / noom-fee'-os
Source:
from G3565
Meaning:
a bride-groom (literally or figuratively)
Usage:
bridegroom.
POS
:
N-GSM
ενυσταξα
ν
enystaxan
G3573
G3573
νυστάζω
nystázō / noos-tad'-zo
Source:
from a presumed derivative of G3506
Meaning:
to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay
Usage:
slumber.
POS
:
V-AAI-3P
πασα
ι
pasai
G3956
G3956
πᾶς
pâs / pas
Source:
including all the forms of declension
Meaning:
apparently a primary word; all, any, every, the whole
Usage:
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
POS
:
A-NPF
και
kai
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
εκαθευδο
ν
ekatheydon
G2518
G2518
καθεύδω
katheúdō / kath-yoo'-do
Source:
from G2596 and (to sleep)
Meaning:
to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively)
Usage:
(be a-)sleep.
POS
:
V-IAI-3P
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Greek Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear