Bible Versions
Bible Books

James 4:10 (GNTTRP) Tischendorf Greek New Testament

Bible Language Interlinear: James 4 : 10

  • ταπεινώθητε
    tapeinóthite
    G5013
    G5013
    ταπεινόω
    tapeinóō / tap-i-no'-o
    Source:from G5011
    Meaning: to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart)
    Usage: abase, bring low, humble (self).
    POS :
    V-APM-2P
  • ἐνώπιον
    enópion
    G1799
    G1799
    ἐνώπιον
    enṓpion / en-o'-pee-on
    Source:neuter of a compound of G1722 and a derivative of G3700
    Meaning: in the face of (literally or figuratively)
    Usage: before, in the presence (sight) of, to.
    POS :
    ADV
  • κυρίου
    kyríoy
    G2962
    G2962
    κύριος
    kýrios / koo'-ree-os
    Source:from (supremacy)
    Meaning: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
    Usage: God, Lord, master, Sir.
    POS :
    N-GSM
  • ,

  • καὶ
    kaí
    G2532
    G2532
    καί
    kaí / kahee
    Source:apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
    Meaning: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
    Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
    POS :
    CONJ
  • ὑψώσει
    ypsósei
    G5312
    G5312
    ὑψόω
    hypsóō / hoop-so'-o
    Source:from G5311
    Meaning: to elevate (literally or figuratively)
    Usage: exalt, lift up.
    POS :
    V-FAI-3S
  • ὑμᾶς
    ymás
    P-2AP
  • .

  • Humble

  • yourselves

    G5013
    G5013
    ταπεινόω
    tapeinóō / tap-i-no'-o
    Source:from G5011
    Meaning: to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart)
    Usage: abase, bring low, humble (self).
    POS :
    V-APM-2P
  • in

  • the

  • sight

    G1799
    G1799
    ἐνώπιον
    enṓpion / en-o'-pee-on
    Source:neuter of a compound of G1722 and a derivative of G3700
    Meaning: in the face of (literally or figuratively)
    Usage: before, in the presence (sight) of, to.
    POS :
    ADV
  • of

  • the

    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • Lord

    G2962
    G2962
    κύριος
    kýrios / koo'-ree-os
    Source:from (supremacy)
    Meaning: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
    Usage: God, Lord, master, Sir.
    POS :
    N-GSM
  • ,

  • and

    G2532
    G2532
    καί
    kaí / kahee
    Source:apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
    Meaning: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
    Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
    POS :
    CONJ
  • he

  • shall

  • lift

  • you

  • up

    G5312
    G5312
    ὑψόω
    hypsóō / hoop-so'-o
    Source:from G5311
    Meaning: to elevate (literally or figuratively)
    Usage: exalt, lift up.
    POS :
    V-FAI-3S
  • .

  • ταπεινωθητε
    tapeinothite
    G5013
    G5013
    ταπεινόω
    tapeinóō / tap-i-no'-o
    Source:from G5011
    Meaning: to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart)
    Usage: abase, bring low, humble (self).
    POS :
    V-APM-2P
  • ενωπιον
    enopion
    G1799
    G1799
    ἐνώπιον
    enṓpion / en-o'-pee-on
    Source:neuter of a compound of G1722 and a derivative of G3700
    Meaning: in the face of (literally or figuratively)
    Usage: before, in the presence (sight) of, to.
    POS :
    ADV
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • κυριου
    kyrioy
    G2962
    G2962
    κύριος
    kýrios / koo'-ree-os
    Source:from (supremacy)
    Meaning: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
    Usage: God, Lord, master, Sir.
    POS :
    N-GSM
  • και
    kai
    G2532
    G2532
    καί
    kaí / kahee
    Source:apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
    Meaning: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
    Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
    POS :
    CONJ
  • υψωσει
    ypsosei
    G5312
    G5312
    ὑψόω
    hypsóō / hoop-so'-o
    Source:from G5311
    Meaning: to elevate (literally or figuratively)
    Usage: exalt, lift up.
    POS :
    V-FAI-3S
  • υμας
    ymas
    G5209
    G5209
    ὑμᾶς
    hymâs / hoo-mas'
    Source:accusative case of G5210
    Meaning: you (as the objective of a verb or preposition)
    Usage: ye, you (+ -ward), your (+ own).
    POS :
    P-2AP
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×