Bible Versions
Bible Books

Mark 7:22 (GUV) Gujarati Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Mark 7 : 22

  • વ્યભિચારો
    vayabhicaaroo
  • ,

  • લોભ
    loobha
  • ,

  • દુષ્ટતા
    dusatataa
  • ,

  • કપટ
    kapata
  • ,

  • કામાનતુરપણું
    kaamaanaturapanu;m
  • ,

  • અદેખાઈ
    adeekhaaii
  • ,

  • નિંદા
    ni;mdaa
  • ,

  • અભિમાન
    abhimaana
  • ,

  • મૂર્ખપણું
    muurakhapanu;m
  • ;

  • {SCJ}

  • Thefts

    G2829
    G2829
    κλοπή
    klopḗ / klop-ay'
    Source:from G2813
    Meaning: stealing
    Usage: theft.
    POS :
    N-NPF
  • ,

  • covetousness

    G4124
    G4124
    πλεονεξία
    pleonexía / pleh-on-ex-ee'-ah
    Source:from G4123
    Meaning: avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion
    Usage: covetous(-ness) practices, greediness.
    POS :
    N-NPF
  • ,

  • wickedness

    G4189
    G4189
    πονηρία
    ponēría / pon-ay-ree'-ah
    Source:from G4190
    Meaning: depravity, i.e. (specially), malice; plural (concretely) plots, sins
    Usage: iniquity, wickedness.
    POS :
    N-NPF
  • ,

  • deceit

    G1388
    G1388
    δόλος
    dólos / dol'-os
    Source:from an obsolete primary verb, (probably meaning to decoy
    Meaning: compare G1185); a trick (bait), i.e. (figuratively) wile
    Usage: craft, deceit, guile, subtilty.
    POS :
    N-NSM
  • ,

  • lasciviousness

    G766
    G766
    ἀσέλγεια
    asélgeia / as-elg'-i-a
    Source:from a compound of G1 (as a negative particle) and a presumed (of uncertain derivation, but apparently meaning continent)
    Meaning: licentiousness (sometimes including other vices)
    Usage: filthy, lasciviousness, wantonness.
    POS :
    N-NSF
  • ,

  • an

  • evil

    G4190
    G4190
    πονηρός
    ponērós / pon-ay-ros'
    Source:from a derivative of G4192
    Meaning: hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from G2556, which refers rather to essential character, as well as from G4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners
    Usage: bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness).
    POS :
    A-NSM
  • eye

    G3788
    G3788
    ὀφθαλμός
    ophthalmós / of-thal-mos'
    Source:from G3700
    Meaning: the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance)
    Usage: eye, sight.
    POS :
    N-NSM
  • ,

  • blasphemy

    G988
    G988
    βλασφημία
    blasphēmía / blas-fay-me'-ah
    Source:from G989
    Meaning: vilification (especially against God)
    Usage: blasphemy, evil speaking, railing.
    POS :
    N-NSF
  • ,

  • pride

    G5243
    G5243
    ὑπερηφανία
    hyperēphanía / hoop-er-ay-fan-ee'-ah
    Source:from G5244
    Meaning: haughtiness
    Usage: pride.
    POS :
    N-NSF
  • ,

  • foolishness

    G877
    G877
    ἀφροσύνη
    aphrosýnē / af-ros-oo'-nay
    Source:from G878
    Meaning: senselessness, i.e. (euphemistically) egotism; (morally) recklessness
    Usage: folly, foolishly(-ness).
    POS :
    N-NSF
  • :

  • {SCJ

  • .

  • }

  • κλοπαι
    klopai
    G2829
    G2829
    κλοπή
    klopḗ / klop-ay'
    Source:from G2813
    Meaning: stealing
    Usage: theft.
    POS :
    N-NPF
  • πλεονεξιαι
    pleonexiai
    G4124
    G4124
    πλεονεξία
    pleonexía / pleh-on-ex-ee'-ah
    Source:from G4123
    Meaning: avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion
    Usage: covetous(-ness) practices, greediness.
    POS :
    N-NPF
  • πονηριαι
    poniriai
    G4189
    G4189
    πονηρία
    ponēría / pon-ay-ree'-ah
    Source:from G4190
    Meaning: depravity, i.e. (specially), malice; plural (concretely) plots, sins
    Usage: iniquity, wickedness.
    POS :
    N-NPF
  • δολος
    dolos
    G1388
    G1388
    δόλος
    dólos / dol'-os
    Source:from an obsolete primary verb, (probably meaning to decoy
    Meaning: compare G1185); a trick (bait), i.e. (figuratively) wile
    Usage: craft, deceit, guile, subtilty.
    POS :
    N-NSM
  • ασελγεια
    aselgeia
    G766
    G766
    ἀσέλγεια
    asélgeia / as-elg'-i-a
    Source:from a compound of G1 (as a negative particle) and a presumed (of uncertain derivation, but apparently meaning continent)
    Meaning: licentiousness (sometimes including other vices)
    Usage: filthy, lasciviousness, wantonness.
    POS :
    N-NSF
  • οφθαλμος
    ofthalmos
    G3788
    G3788
    ὀφθαλμός
    ophthalmós / of-thal-mos'
    Source:from G3700
    Meaning: the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance)
    Usage: eye, sight.
    POS :
    N-NSM
  • πονηρος
    poniros
    G4190
    G4190
    πονηρός
    ponērós / pon-ay-ros'
    Source:from a derivative of G4192
    Meaning: hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from G2556, which refers rather to essential character, as well as from G4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners
    Usage: bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness).
    POS :
    A-NSM
  • βλασφημια
    vlasfimia
    G988
    G988
    βλασφημία
    blasphēmía / blas-fay-me'-ah
    Source:from G989
    Meaning: vilification (especially against God)
    Usage: blasphemy, evil speaking, railing.
    POS :
    N-NSF
  • υπερηφανια
    yperifania
    G5243
    G5243
    ὑπερηφανία
    hyperēphanía / hoop-er-ay-fan-ee'-ah
    Source:from G5244
    Meaning: haughtiness
    Usage: pride.
    POS :
    N-NSF
  • αφροσυνη
    afrosyni
    G877
    G877
    ἀφροσύνη
    aphrosýnē / af-ros-oo'-nay
    Source:from G878
    Meaning: senselessness, i.e. (euphemistically) egotism; (morally) recklessness
    Usage: folly, foolishly(-ness).
    POS :
    N-NSF
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×