Bible Books

2
:

Bible Language Interlinear: daniel 2 : 46

  • फिर
    phira
  • राजा
    raajaa
  • ने
    ne
  • दानिरयेल
    daanirayela
  • से
    ise
  • कहा
    kahaa
  • ,

  • सच
    isasa
  • तो
    to
  • यह
    yaha
  • है

  • कि
    ki
  • तुम
    tuma
  • लोगों
    logoam
  • का
    kaa
  • परमेश्वर
    paramesavara
  • ,

  • सब
    isaba
  • ईश्वरों
    iisavaroam
  • का
    kaa
  • ईश्वर
    iisavara
  • ,

  • राजाओं
    raajaaooam
  • का
    kaa
  • राजा
    raajaa
  • और
    aura
  • भेदों
    bhedoam
  • का
    kaa
  • खोलनेवाला
    kholanevaalaa
  • है

  • ,

  • इसलिये
    iisaliye
  • तू
    tuu
  • यह
    yaha
  • भेद
    bheda
  • प्रगट
    paragata
  • कर
    kara
  • पाया।
    paayaa.
  • Then

    H116
    H116
    אֱדַיִן
    ʼĕdayin / ed-ah`-yin
    Source:(Aramaic) of uncertain derivation
    Meaning: then (of time)
    Usage: now, that time, then.
    POS :adv
  • the

  • king

    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • Nebuchadnezzar

    H5020
    H5020
    נְבוּכַדְנֶצַּר
    Nᵉbûwkadnetstsar / neb-oo-kad-nets-tsar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5019
    Meaning:
    Usage: Nebuchadnezzar.
    POS :n-pr-m
  • fell

    H5308
    H5308
    נְפַל
    nᵉphal / nef-al`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5307
    Meaning:
    Usage: fall (down), have occasion.
    POS :v
  • upon

    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • his

  • face

    H600
    H600
    אֲנַף
    ʼănaph / an-af`
    Source:(Aramaic) corresponding to H639 (only in the plural as a singular)
    Meaning: the face
    Usage: face, visage.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • worshiped

    H5457
    H5457
    סְגִד
    çᵉgid / seg-eed`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5456
    Meaning:
    Usage: worship.
    POS :v
  • Daniel

    H1841
    H1841
    דָּנִיֵּאל
    Dânîyêʼl / daw-nee-yale`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1840
    Meaning: Danijel, the Hebrew prophet
    Usage: Daniel.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • commanded

    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • that

  • they

  • should

  • offer

    H5260
    H5260
    נְסַךְ
    nᵉçak / nes-ak`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5258
    Meaning: to pour out a libation
    Usage: offer.
    POS :v
  • an

  • oblation

  • and

  • sweet

  • odors

    H5208
    H5208
    נִיחוֹחַ
    nîychôwach / nee-kho`-akh
    Source:(Aramaic) or נִיחֹחַ
    Meaning: (shorter) (Aramaic), corresponding to H5207; pleasure
    Usage: sweet odour (savour).
    POS :n-m
  • unto

  • him

  • .

  • בֵּאדַיִן
    be'dayin
    H116
    H116
    אֱדַיִן
    ʼĕdayin / ed-ah`-yin
    Source:(Aramaic) of uncertain derivation
    Meaning: then (of time)
    Usage: now, that time, then.
    POS :adv
    B-ADV
  • מַלְכָּא
    malkaa'
    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    NMS
  • נְבוּכַדְנֶצַּר
    nbuukadneetzar
    H5020
    H5020
    נְבוּכַדְנֶצַּר
    Nᵉbûwkadnetstsar / neb-oo-kad-nets-tsar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5019
    Meaning:
    Usage: Nebuchadnezzar.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • נְפַל
    npal
    H5308
    H5308
    נְפַל
    nᵉphal / nef-al`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5307
    Meaning:
    Usage: fall (down), have occasion.
    POS :v
    VQQ3MS
  • עַל
    'al
    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
    PREP
  • ־

    MQAF
  • אַנְפּוֹהִי
    'anpwohii
    H600
    H600
    אֲנַף
    ʼănaph / an-af`
    Source:(Aramaic) corresponding to H639 (only in the plural as a singular)
    Meaning: the face
    Usage: face, visage.
    POS :n-m
    CMP-3MS
  • וּלְדָנִיֵּאל
    wldaaniye'l
    H1841
    H1841
    דָּנִיֵּאל
    Dânîyêʼl / daw-nee-yale`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1840
    Meaning: Danijel, the Hebrew prophet
    Usage: Daniel.
    POS :n-pr-m
    WL-EMS
  • סְגִד
    sgid
    H5457
    H5457
    סְגִד
    çᵉgid / seg-eed`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5456
    Meaning:
    Usage: worship.
    POS :v
    VQQ3MS
  • וּמִנְחָה
    wminchaa
    H4504
    H4504
    מִנְחָה
    minchâh / min-khaw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4503
    Meaning: a sacrificial offering
    Usage: oblation, meat offering.
    POS :n-f
    W-NFS
  • וְנִיחֹחִין
    wniichochiin
    H5208
    H5208
    נִיחוֹחַ
    nîychôwach / nee-kho`-akh
    Source:(Aramaic) or נִיחֹחַ
    Meaning: (shorter) (Aramaic), corresponding to H5207; pleasure
    Usage: sweet odour (savour).
    POS :n-m
    W-NMP
  • אֲמַר
    'amar
    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
    VQQ3MS
  • לְנַסָּכָה
    lnasaakaa
    H5260
    H5260
    נְסַךְ
    nᵉçak / nes-ak`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5258
    Meaning: to pour out a libation
    Usage: offer.
    POS :v
    L-VPFC
  • לֵהּ
    leh
    L-HPRO-3FS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×