Bible Books

:

Bible Language Interlinear: luke 1 : 54

  • நம்முடைய
    nammudaiya
  • முற்பிதாக்களுக்கு
    murpithaakkalukku
  • அவர்
    avar
  • சொன்னபடியே
    chonnapadiyee
  • ,

  • ஆபிரகாமுக்கும்
    aapirakaamukkum
  • அவன்
    avan
  • வம்சத்திற்கும்
    vamchaththirkum
  • எப்பொழுதும்
    eppozhuthum
  • இரக்கம்
    irakkam
  • செய்ய
    cheyya
  • நினைத்து
    ninaiththu
  • ,

  • He

  • hath

  • helped

    G482
    G482
    ἀντιλαμβάνομαι
    antilambánomai / an-tee-lam-ban'-om-ahee
    Source:from G473 and the middle voice of G2983
    Meaning: to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate
    Usage: help, partaker, support.
    POS :
    V-2ADI-3S
  • his

  • servant

    G3816
    G3816
    παῖς
    paîs / paheece
    Source:perhaps from G3817
    Meaning: a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God)
    Usage: child, maid(-en), (man) servant, son, young man.
    POS :
    N-GSM
  • Israel

    G2474
    G2474
    Ἰσραήλ
    Israḗl / is-rah-ale'
    Source:of Hebrew origin (H3478)
    Meaning: Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)
    Usage: Israel.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • in

  • remembrance

    G3415
    G3415
    μνάομαι
    mnáomai / mnah'-om-ahee
    Source:middle voice of a derivative of G3306 or perhaps of the base of G3145 (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp)
    Meaning: to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish
    Usage: be mindful, remember, come (have) in remembrance.
    POS :
    V-APN
  • of

  • [

  • his

  • ]

  • mercy

    G1656
    G1656
    ἔλεος
    éleos / el'-eh-os
    Source:of uncertain affinity
    Meaning: compassion (human or divine, especially active)
    Usage: (+ tender) mercy.
    POS :
    N-GSN
  • ;

  • αντελαβετο
    antelaveto
    G482
    G482
    ἀντιλαμβάνομαι
    antilambánomai / an-tee-lam-ban'-om-ahee
    Source:from G473 and the middle voice of G2983
    Meaning: to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate
    Usage: help, partaker, support.
    POS :
    V-2ADI-3S
  • ισραηλ
    israil
    G2474
    G2474
    Ἰσραήλ
    Israḗl / is-rah-ale'
    Source:of Hebrew origin (H3478)
    Meaning: Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)
    Usage: Israel.
    POS :
    N-PRI
  • παιδος

    G3816
    G3816
    παῖς
    paîs / paheece
    Source:perhaps from G3817
    Meaning: a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God)
    Usage: child, maid(-en), (man) servant, son, young man.
    POS :
    N-GSM
  • αυτου
    aytoy
    G846
    G846
    αὐτός
    autós / ow-tos'
    Source:from the particle (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward)
    Meaning: the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
    Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.
    POS :
    P-GSM
  • μνησθηναι
    mnisthinai
    G3415
    G3415
    μνάομαι
    mnáomai / mnah'-om-ahee
    Source:middle voice of a derivative of G3306 or perhaps of the base of G3145 (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp)
    Meaning: to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish
    Usage: be mindful, remember, come (have) in remembrance.
    POS :
    V-APN
  • ελεους
    eleoys
    G1656
    G1656
    ἔλεος
    éleos / el'-eh-os
    Source:of uncertain affinity
    Meaning: compassion (human or divine, especially active)
    Usage: (+ tender) mercy.
    POS :
    N-GSN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×