Bible Versions
Bible Books

Psalms 51:4 (KJV) King James Version

Bible Language Interlinear: psalms 51 : 4

  • stool

  • gods

  • ;

  • gods

  • hands

  • ;

  • may

  • fill

  • manservant

  • ;

  • )

  • themselves

  • fig

  • till

  • face

  • then

  • not

  • $

  • @

  • thence

  • Betharam

  • `

  • Live

  • subdue

  • thence

  • rejoicing

  • ;

  • )

  • `

  • earring

  • subdue

  • thence

  • defaming

  • +

  • Against

  • thee

  • ,

  • thee

  • only

  • ,

  • have

  • I

  • sinned

  • ,

  • and

  • done

  • [

  • this

  • ]

  • evil

  • in

  • thy

  • sight

  • :

  • that

  • thou

  • mightest

  • be

  • justified

  • when

  • thou

  • speakest

  • ,

  • [

  • and

  • ]

  • be

  • clear

  • when

  • thou

  • judgest

  • .

  • הרבה
    hrbh
    H7235
    H7235
    רָבָה
    râbâh / raw-baw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to increase (in whatever respect)
    Usage: (bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very.
    POS :v
  • כַּבְּסֵנִי
    kabsenii
    H3526
    H3526
    כָּבַס
    kâbaç / kaw-bas`
    Source:a primitive root
    Meaning: to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative
    Usage: fuller, wash(-ing).
    POS :v
  • מֵעֲוֺנִי
    me'awֺnii
    H5771
    H5771
    עָוֺן
    ʻâvôn / aw-vone`
    Source:or עָווֹן
    Meaning: (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 [7]), from H5753; perversity, i.e. (moral) evil
    Usage: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
    POS :n-m
  • וּמֵחַטָּאתִי

    H2403
    H2403
    חַטָּאָה
    chaṭṭâʼâh / khat-taw-aw`
    Source:or חַטָּאת
    Meaning: from H2398; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
    Usage: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
    POS :n-f
  • טַהֲרֵנִי

    H2891
    H2891
    טָהֵר
    ṭâhêr / taw-hare`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to be bright; i.e. (by implication) to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy)
    Usage: be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×